×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 33 - Eiríkur var í tíma í háskólanum

Eiríkur var í tíma í háskólanum í síðustu viku.

Hann hafði verið að hlusta á prófessorinn.

En Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni.

Svo fyrirlesturinn ruglaði hann.

Eiríkur bað annan bekkjarfélaga um hjálp.

Hann hafði beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans.

Bekkjarfélagi Eiríks hafði sagt að Eiríkur mætti líta í kennslubókina hans.

Eiríkur hafði sagt „þakka þér fyrir“ og hafði litið í kennslubókina.

Hann hafði reynt að taka glósur úr fyrirlestrinum.

En þá rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna.

(Eiríkur segir söguna)

Ég er í tíma í háskólanum akkúrat núna.

Ég hef verið að hlusta á prófessorinn.

En ég hef gleymt kennslubókinni minni.

Svo fyrirlesturinn ruglar mig.

Ég hef beðið annan bekkjarfélaga um hjálp.

Ég hef beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans.

Bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa mér að líta í kennslubókina sína.

Ég er sagði „þakka þér fyrir“ og hef verið að líta í kennslubókina.

Ég hef verið að reyna að taka glósur úr fyrirlestrinum.

En þá rann upp fyrir mér að ég hef líka gleymt penna.

Spurningar:

1) Eiríkur var í tíma í háskólanum.

Hvar var Eiríkur?

Eiríkur var í tíma í háskólanum.

2) Eiríkur hafði verið að hlusta á prófessorinn.

Hvern hafði Eiríkur verið að hlusta á?

Hann hafði verið að hlusta á prófessorinn.

3) Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni.

Hverju hafði Eiríkur gleymt?

Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni.

4) Fyrirlesturinn ruglaði Eirík.

Hvað ruglaði Eirík?

Fyrirlesturinn ruglaði Eirík.

5) Hann hefur beðið annan bekkjarfélaga um hjálp og hefur beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans.

Hvað hefur Eiríkur gert?

Hann hefur beðið annan bekkjarfélaga um hjálp og hefur beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans.

6) Bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína.

Hefur bekkjarfélaginn verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína?

Já, bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína.

7) Eiríkur hefur verið að reyna að taka glósur úr tímanum.

Hvað hefur Eiríkur verið að reyna að gera?

Hann hefur verið að reyna að taka glósur úr tímanum.

8) Það rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna.

Hvað rann upp fyrir Eiríki?

Það rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna.

Eiríkur var í tíma í háskólanum í síðustu viku. Eiríkur war letzte Woche pünktlich an der Universität. Eiríkur was on time at the university last week. Eiríkur estuvo en clase en la universidad la semana pasada. Eiríkur era in ritardo all'università la settimana scorsa. Eiríkur zat vorige week in de klas op de universiteit. W zeszłym tygodniu Eiríkur był na zajęciach na uniwersytecie. На прошлой неделе Эйрикур был на занятиях в университете.

Hann hafði verið að hlusta á prófessorinn. Er hatte dem Professor zugehört. He had been listening to the professor. Había estado escuchando al profesor. Stava ascoltando il professore. Hij had naar de professor geluisterd. Słuchał profesora. Он слушал профессора.

En Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni. Aber Eiríkur hatte sein Lehrbuch vergessen. But Eiríkur had forgotten his textbook. Pero Eiríkur había olvidado su libro de texto. Ma Eiríkur aveva dimenticato il suo libro di testo. Maar Eiríkur was zijn leerboek vergeten. Ale Eiríkur zapomniał podręcznika. Но Эйрикур забыл свой учебник.

Svo fyrirlesturinn ruglaði hann. Deshalb verwirrte ihn die Vorlesung. So the lecture confused him. Entonces la conferencia lo confundió. Così la conferenza lo ha confuso. De lezing bracht hem dus in verwarring. Więc wykład go zmylił. Итак, лекция смутила его. Så föreläsningen förvirrade honom.

Eiríkur bað annan bekkjarfélaga um hjálp. Eiríkur bat einen anderen Mitschüler um Hilfe. Eiríkur asked another classmate for help. Eiríkur pidió ayuda a otro compañero. Eiríkur ha chiesto aiuto a un compagno di classe. Eiríkur vroeg een andere klasgenoot om hulp. Eiríkur poprosił o pomoc innego kolegę z klasy. Эйрикур обратился за помощью к другому однокласснику. Ейрікур звернувся по допомогу до іншого однокласника.

Hann hafði beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans. Er hatte darum gebeten, in das Lehrbuch seines Mitschülers sehen zu dürfen. He had asked to see the classmate's textbook. Había pedido mirar el libro de texto de su compañero de clase. Aveva chiesto di poter guardare il libro di testo del compagno di classe. Hij had gevraagd om in het leerboek van zijn klasgenoot te kijken. Poprosił o zajrzenie do podręcznika swojego kolegi z klasy. Он попросил посмотреть учебник своего одноклассника.

Bekkjarfélagi Eiríks hafði sagt að Eiríkur mætti líta í kennslubókina hans. Der Mitschüler Eiríks sagte, dass Eiríkur in sein Lehrbuch schauen dürfe. Eiríkur's classmate had said that Eiríkur could look in his textbook. El compañero de clase de Eirík había dicho que Eirík podía mirar su libro de texto. Il compagno di classe di Eiríkur ha detto che Eiríkur poteva guardare il suo libro di testo. Eirík's klasgenoot had gezegd dat Eirík naar zijn leerboek mocht kijken. Kolega z klasy Eiríka powiedział, że Eirík może zajrzeć do swojego podręcznika. Одноклассник Эйрика сказал, что Эйрик может посмотреть его учебник. Eiríks klasskamrat hade sagt att Eirík kunde titta i hans lärobok.

Eiríkur hafði sagt „þakka þér fyrir“ og hafði litið í kennslubókina. Eiríkur hatte "danke dir" gesagt und in das Lehrbuch geschaut. Eiríkur had said "thank you" and had looked in the textbook. Eiríkur había dicho "gracias" y había mirado el libro de texto. Eiríkur ha detto "grazie" e ha guardato nel libro di testo. Eiríkur had "bedankt" gezegd en naar het leerboek gekeken. Eiríkur powiedział „dziękuję” i zajrzał do podręcznika. Эйрикур сказал «спасибо» и посмотрел на учебник. Eiríkur hade sagt "tack" och hade tittat i läroboken.

Hann hafði reynt að taka glósur úr fyrirlestrinum. Er hatte versucht, Vokabeln aus der Vorlesung aufzuschreiben. He had tried to take notes from the lecture. Había intentado tomar notas de la conferencia. Ha cercato di prendere appunti dalla conferenza. Hij had geprobeerd aantekeningen te maken van de lezing. Próbował robić notatki z wykładu. Он пытался конспектировать лекцию. Han hade försökt göra anteckningar från föreläsningen.

En þá rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna. Aber dann fiel Eiríkur ein, dass er auch seinen Stift vergessen hatte. But then it dawned on Eirik that he had also forgotten his pen. Pero entonces Eiríki se dio cuenta de que también se había olvidado un bolígrafo. Ma poi Eiríkur si è reso conto che aveva anche dimenticato la penna. Maar toen drong het tot Eiríki door dat hij ook een pen was vergeten. Ale potem dotarło do Eiríkiego, że on także zapomniał długopisu. Но тут до Эйрики дошло, что он еще и ручку забыл.

(Eiríkur segir söguna) (Eiríkur erzählt die Geschichte) (Eiríkur tells the story) (Eiríkur racconta la storia) (Eiríkur vertelt het verhaal)

Ég er í tíma í háskólanum akkúrat núna. Ich bin gerade in der Universität. I'm in college right now. Estoy en clase en la universidad ahora mismo. Sono in ritardo all'università proprio adesso. Ik zit nu in de klas op de universiteit. Jestem teraz na zajęciach na uniwersytecie. Я сейчас на занятиях в университете. Jag går i klass på universitetet just nu.

Ég hef verið að hlusta á prófessorinn. Ich habe dem Professor zugehört. I've been listening to the professor. He estado escuchando al profesor. Stavo ascoltando il professore. Ik heb naar de professor geluisterd. Słuchałem profesora. Я слушал профессора.

En ég hef gleymt kennslubókinni minni. Aber ich habe mein Lehrbuch vergessen. But I've forgotten my textbook. Ma ho dimenticato il mio libro di testo. Maar ik ben mijn leerboek vergeten.

Svo fyrirlesturinn ruglar mig. Die Vorlesung verwirrt mich. So the lecture confuses me. Così la conferenza mi ha confuso. Dus de lezing brengt mij in verwarring. Więc wykład mnie dezorientuje. Так что лекция меня смущает. Тож лекція мене бентежить.

Ég hef beðið annan bekkjarfélaga um hjálp. Ich habe einen anderen Mitschüler um Hilfe gebeten. I have asked another classmate for help. Ho chiesto aiuto a un compagno di classe. Ik heb een andere klasgenoot om hulp gevraagd. Poprosiłem o pomoc innego kolegę z klasy.

Ég hef beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans. Ich habe darum gebeten, in das Lehrbuch meines Mitschülers sehen zu dürfen. I have asked to look at my classmate's textbook. Ho chiesto di poter guardare il libro di testo del compagno di classe. Poprosiłem o zajrzenie do podręcznika mojego kolegi z klasy. Я попросил посмотреть учебник моего одноклассника.

Bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa mér að líta í kennslubókina sína. Der Mitschüler hat mir erlaubt, in sein Lehrbuch zu schauen. The classmate has been allowing me to look at his textbook. Il compagno di classe mi ha permesso di guardare il suo libro di testo. De klasgenoot liet me naar zijn leerboek kijken. Kolega z klasy pozwala mi zajrzeć do swojego podręcznika.

Ég er sagði „þakka þér fyrir“ og hef verið að líta í kennslubókina. Ich habe "danke dir" gesagt und in das Lehrbuch geschaut. I'm saying "thank you" and have been looking in the textbook. Dije "gracias" y estuve mirando el libro de texto. Ho detto "grazie" e ho guardato nel libro di testo. Ik zei "bedankt" en heb het leerboek bekeken. Я сказал «спасибо» и посмотрел на учебник. Я сказав «дякую» і дивився на підручник.

Ég hef verið að reyna að taka glósur úr fyrirlestrinum. Ich habe versucht, Vokabeln aus der Vorlesung aufzuschreiben. I have been trying to take notes from the lecture. He estado intentando tomar notas de la conferencia. Ho cercato di prendere appunti dalla conferenza. Ik heb geprobeerd aantekeningen te maken van de lezing. Я пытался конспектировать лекцию. Я намагався конспектувати лекцію.

En þá rann upp fyrir mér að ég hef líka gleymt penna. Es fiel mir dann auch ein, dass ich auch einen Stift vergessen habe. But then it dawned on me that I have also forgotten a pen. E poi mi è venuto in mente che ho anche dimenticato la penna. Maar toen drong het tot me door dat ik ook een pen vergeten ben. Ale potem dotarło do mnie, że zapomniałem też długopisu. Але потім до мене дійшло, що я теж забув ручку.

**Spurningar:** Fragen: Questions: Domande: Vragen:

****

1) Eiríkur var í tíma í háskólanum. 1) Eiríkur war pünktlich an der Universität. 1) Eiríkur spent time at the university. 1) Eiríkur era in orario all'università. 1) Eiríkur zat in de klas op de universiteit. 1) Эйрикур учился в университете. 1) Ейрікур був на уроках в університеті.

Hvar var Eiríkur? Wo war Eiríkur? Where was Eiríkur? Dove era Eiríkur? Waar was Erik? Где был Эрик? Де був Ерік?

Eiríkur var í tíma í háskólanum. Eiríkur war pünktlich an der Universität. Eiríkur spent time at the university. Eiríkur era in orario all'università. Eiríkur was op tijd op de universiteit.

2) Eiríkur hafði verið að hlusta á prófessorinn. 2) Eiríkur hatte dem Professor zugehört. 2) Eiríkur had been listening to the professor. 2) Eiríkur había estado escuchando al profesor. 2) Eiríkur stava ascoltando il professore. 2) Eiríkur had naar de professor geluisterd. 2) Эйрикур слушал профессора. 2) Ейрікур слухав професора.

Hvern hafði Eiríkur verið að hlusta á? Wer hatte Eiríkur zugehört? Who had Eiríkur been listening to? Chi stava ascoltando Eiríkur? Naar wie had Eiríkur geluisterd? Кого слушал Эйрикур? Кого слухав Ейрікур?

Hann hafði verið að hlusta á prófessorinn. Er hatte dem Professor zugehört. He had been listening to the professor. Stava ascoltando il professore. Hij had naar de professor geluisterd. Słuchał profesora. Він слухав професора.

3) Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni. 3) Eiríkur hatte sein Lehrbuch vergessen. 3) Eiríkur had forgotten his textbook. 3) Eiríkur aveva dimenticato il suo libro di testo. 3) Eiríkur was zijn leerboek vergeten.

Hverju hafði Eiríkur gleymt? Was hatte Eiríkur vergessen? What had Eiríkur forgotten? Cosa aveva dimenticato Eiríkur? Wat was Eiríkur vergeten? Что забыл Эйрикур? Що забув Ейрікур?

Eiríkur hafði gleymt kennslubókinni sinni. Eiríkur hatte sein Lehrbuch vergessen. Eiríkur had forgotten his textbook. Aveva dimenticato il suo libro di testo. Eiríkur was zijn leerboek vergeten. Эйрикур забыл свой учебник.

4) Fyrirlesturinn ruglaði Eirík. 4) Der Vortrag verwirrte Eiríkur. 4) The lecture confused Eirík. 4) La conferencia confundió a Eirík. 4) La conferenza ha confuso Eiríkur. 4) De lezing bracht Eirík in verwarring. 4) Лекция смутила Эйрика. 4) Лекція збентежила Ейріка.

Hvað ruglaði Eirík? Was verwirrte Eiríkur? What confused Eirík? Cosa ha confuso Eiríkur? Wat bracht Eirík in verwarring? Co zmyliło Eiríka? Что смутило Эйрика? Що збентежило Ейріка?

Fyrirlesturinn ruglaði Eirík. Der Vortrag verwirrte Eiríkur. The lecture confused Eirík. La conferenza ha confuso Eiríkur. De lezing bracht Eirík in verwarring. Wykład zmylił Eiríka.

5) Hann hefur beðið annan bekkjarfélaga um hjálp og hefur beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans. 5) Er hat einen anderen Klassenkameraden um Hilfe gebeten und darum gebeten, in das Lehrbuch des Klassenkameraden zu schauen. 5) He has asked another classmate for help and has asked to look at the classmate's textbook. 5) Ha chiesto aiuto a un compagno di classe e ha chiesto di poter guardare nel libro di testo del compagno di classe. 5) Hij heeft een andere klasgenoot om hulp gevraagd en gevraagd om in het leerboek van de klasgenoot te kijken. 5) Poprosił innego kolegę z klasy o pomoc i poprosił o zajrzenie do jego podręcznika. 5) Он обратился за помощью к другому однокласснику и попросил посмотреть учебник одноклассника. 5) Він звернувся до іншого однокласника по допомогу і попросив подивитися на підручник однокласника.

Hvað hefur Eiríkur gert? Was hat Eiríkur gemacht? What has Eiríkur done? Cosa ha fatto Eiríkur? Wat heeft Eiríkur gedaan? Co zrobił Eiríkur? Что сделал Эйрикур? Що зробив Ейрікур?

Hann hefur beðið annan bekkjarfélaga um hjálp og hefur beðið um að fá að líta í kennslubók bekkjarfélagans. Er hat einen anderen Klassenkameraden um Hilfe gebeten und darum gebeten, in das Lehrbuch des Klassenkameraden zu schauen. He has asked another classmate for help and has asked to look at the classmate's textbook. Ha chiesto aiuto a un compagno di classe e ha chiesto di poter guardare nel libro di testo del compagno di classe. Hij heeft een andere klasgenoot om hulp gevraagd en gevraagd om in het leerboek van die klasgenoot te kijken. Он обратился за помощью к другому однокласснику и попросил посмотреть его учебник.

6) Bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína. 6) Der Klassenkamerade hat Eiríkur erlaubt, in sein Lehrbuch zu schauen. 6) The class has been allowing Eiríkur to look in his textbook. 6) Il compagno di classe ha permesso a Eiríkur di guardare nel suo libro di testo. 6) De klasgenoot heeft Eiríki naar zijn leerboek laten kijken.

Hefur bekkjarfélaginn verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína? Hat der Klassenkamerade Eiríkur erlaubt, in sein Lehrbuch zu schauen? Has the classmate been letting Eiríki look at his textbook? Il compagno di classe ha permesso a Eiríkur di guardare nel suo libro di testo? Heeft de klasgenoot Eiríki naar zijn leerboek laten kijken? Одноклассник разрешил Эйрики посмотреть его учебник?

Já, bekkjarfélaginn hefur verið að leyfa Eiríki að líta í kennslubókina sína. Ja, die Klassenkameraden haben Eiríkur erlaubt, in seinem Lehrbuch zu schauen. Yes, the classmate has been letting Eiríki look at his textbook. Sì, la compagnia di classe ha permesso a Eiríkur di guardare il suo libro di testo. Ja, de klasgenoot heeft Eiríki naar zijn leerboek laten kijken. Да, одноклассник позволил Эйрики посмотреть его учебник.

7) Eiríkur hefur verið að reyna að taka glósur úr tímanum. 7) Eiríkur hat versucht, Vokabeln aus der Unterrichtsstunde zu lernen. 7) Eiríkur has been trying to take notes from time. 7) Eiríkur ha cercato di prendere appunti dalla lezione. 7) Eiríkur heeft geprobeerd aantekeningen te maken van de klas. 7) Eiríkur próbował robić notatki z zajęć. 7) Эйрикур пытался делать записи в классе. 7) Eiríkur har försökt ta anteckningar från klassen.

Hvað hefur Eiríkur verið að reyna að gera? Was hat Eiríkur versucht zu tun? What has Eiríkur been trying to do? Cosa ha cercato di fare Eiríkur? Wat heeft Eiríkur geprobeerd te doen? Що намагався зробити Ейрікур?

Hann hefur verið að reyna að taka glósur úr tímanum. Er hat versucht, Vokabeln aus der Unterrichtsstunde zu lernen. He has been trying to take notes from the class. Ha cercato di prendere appunti dalla lezione. Hij probeert aantekeningen te maken van de klas. Próbował robić notatki z zajęć. Він намагався конспектувати уроки.

8) Það rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna. 8) Eiríkur fiel ein, dass er auch seinen Stift vergessen hatte. 8) It dawned on Eiríki that he had also forgotten a pen. 8) Si è accorto che Eiríkur aveva anche dimenticato la penna. 8) Het drong tot Eiríki door dat hij ook een pen was vergeten. 8) Eiríki dotarł do wniosku, że on także zapomniał długopisu. 8) До Эйрики дошло, что он тоже забыл ручку.

Hvað rann upp fyrir Eiríki? Was fiel Eiríkur ein? What happened to Eiríki? ¿Qué pasó con Eiríki? Cosa si è accorto Eiríkur? Wat is er met Eiriki gebeurd? Что случилось с Эйрики? Що сталося з Ейрікі?

Það rann upp fyrir Eiríki að hann hafði líka gleymt penna. Eiríkur fiel ein, dass er auch seinen Stift vergessen hatte. It dawned on Eiríki that he had also forgotten a pen. Si è accorto che Eiríkur aveva anche dimenticato la penna. Het drong tot Eiríki door dat hij ook een pen was vergeten. Do Eiríkiego dotarło, że zapomniał także długopisu. До Ейрікі дійшло, що він також забув ручку.