×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 22 - Emmu líður ekki vel

Emmu líður ekki vel.

Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum.

Hún hnerrar líka mikið.

Hún ákveður að fara til læknisins.

Hún segir lækninum hvernig henni líður.

Læknirinn segir Emmu að hún sé með kvef.

Emma biður lækninn um meðal.

Læknirinn segir að Emma þurfi ekki meðal við kvefi.

Læknirinn segir Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.

Emmu líður ekki betur þegar að hún fer frá lækninum.

(Emma segir söguna)

Mér leið ekki vel.

Ég var með höfuðverk og var sár í kverkunum.

Ég hnerraði líka mikið.

Ég ákvað að fara til læknisins.

Ég sagði lækninum hvernig mér leið.

Læknirinn sagði mér að ég væri með kvef.

Ég bað lækninn um meðal.

Læknirinn sagði að ég þyrfti ekki meðal við kvefi.

Læknirinn sagði mér að sofa og drekka vatn í staðinn.

Mér leið ekki betur þegar ég fór frá lækninum.

Spurningar:

1) Emmu líður ekki vel.

Líður Emmu vel?

Nei, henni líður ekki vel.

2) Emma er með höfuðverk og er sár í kverkunum.

Hvað er hún með?

Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum.

3) Emma hnerrar mikið.

Hvað er Emma að gera svona mikið?

Hún hnerrar mikið.

4) Emma ákveður að fara til læknisins.

Hvað ákveður Emma að gera?

Hún ákveður að fara til læknisins.

5) Emma segir lækninum hvernig henni líður.

Hvað segir hún lækninum?

Hún segir lækninum hvernig henni líður.

6) Læknirinn sagði Emmu að hún væri með kvef.

Hvað sagði læknirinn Emmu?

Læknirinn sagði henni að hún væri með kvef.

7) Læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi.

Sagði læknirinn að Emma þyrfti meðal við kvefi?

Nei, læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi.

8) Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.

Hvað sagði læknirinn Emmu að gera í staðinn?

Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn.

9) Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum.

Leið Emmu betur þegar að hún fór frá lækninum?

Nei, Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum.

Emmu líður ekki vel. Emma geht es nicht gut. Emma is not feeling well. Emma no se siente bien. Emma ne se sent pas bien. Emma non sta bene. Emma voelt zich niet lekker. Emma nie czuje się dobrze. Emma kendini iyi hissetmiyor.

Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum. Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. She has a headache and a sore throat. Le duele la cabeza y siente dolor. Elle a mal à la tête et souffre. Ha mal di testa e un gola infiammata. Ze heeft hoofdpijn en heeft pijn. Ma ból głowy i odczuwa ból. У нее болит голова и она страдает. Hon har huvudvärk och har ont. Başı ağrıyor ve acı çekiyor. У неї болить голова і їй боляче.

Hún hnerrar líka mikið. Sie hat auch Halsschmerzen. She also sneezes a lot. Elle éternue aussi beaucoup. Brontola anche molto. Ook niest ze veel. Ona też dużo kicha. Еще она много чихает. Ayrıca çok fazla hapşırıyor.

Hún ákveður að fara til læknisins. Sie beschließt, zum Arzt zu gehen. She decides to go to the doctor. Decide di andare dal medico. Ze besluit naar de dokter te gaan. Postanawia udać się do lekarza. Она решает пойти к врачу. Doktora gitmeye karar verir.

Hún segir lækninum hvernig henni líður. Sie erzählt dem Arzt, wie es ihr geht. She tells the doctor how she is feeling. Le cuenta al médico cómo se siente. Racconta al medico come si sente. Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt. Mówi lekarzowi, co czuje. Она рассказывает врачу о своих чувствах. Doktora nasıl hissettiğini anlatır.

Læknirinn segir Emmu að hún sé með kvef. Der Arzt sagt Emma, dass sie eine Erkältung hat. The doctor tells Emma that she has a cold. El médico le dice a Emma que está resfriada. Il medico dice ad Emma che ha un raffreddore. De dokter vertelt Emma dat ze verkouden is. Lekarz mówi Emmie, że jest przeziębiona. Доктор сообщает Эмме, что у нее простуда. Doktor Emma'ya üşüttüğünü söyler.

Emma biður lækninn um meðal. Emma bittet den Arzt um ein Medikament. Emma asks the doctor about it. Emma le pide al médico que intervenga. Emma chiede al medico un rimedio. Emma vraagt de dokter om in te grijpen. Emma prosi lekarza o interwencję. Эмма просит врача вмешаться. Emma ber läkaren att ingripa. Emma doktordan müdahale etmesini ister. Емма просить лікаря втрутитися.

Læknirinn segir að Emma þurfi ekki meðal við kvefi. Der Arzt sagt, dass Emma kein Medikament gegen Erkältung braucht. The doctor says that Emma does not need a cold. El médico dice que Emma no necesita medicamentos para el resfriado. Il medico dice che Emma non ha bisogno di un rimedio per il raffreddore. De dokter zegt dat Emma geen medicijnen tegen verkoudheid nodig heeft. Lekarz mówi, że Emma nie potrzebuje leków na przeziębienie. Врач говорит, что лекарства от простуды Эмме не нужны. Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olmadığını söylüyor.

Læknirinn segir Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn. Der Arzt sagt Emma, dass sie schlafen und Wasser trinken soll. The doctor tells Emma to sleep and drink water instead. Il medico dice ad Emma di riposare e bere acqua al posto del rimedio. De dokter zegt tegen Emma dat ze moet slapen en water moet drinken. Lekarz każe Emmie spać i zamiast tego napić się wody. Доктор велит Эмме поспать и вместо этого выпить воды. Doktor Emma'ya uyumasını ve onun yerine su içmesini söyler.

Emmu líður ekki betur þegar að hún fer frá lækninum. Emma fühlt sich nicht besser, wenn sie vom Arzt geht. Emma does not feel better when she leaves the doctor. Emma non sta meglio quando lascia il medico. Emma voelt zich niet beter als ze de dokter verlaat. Emma nie czuje się lepiej, kiedy wychodzi od lekarza. Эмма не чувствует себя лучше, когда уходит от врача. Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetmiyor.

(Emma segir söguna) (Emma erzählt die Geschichte) (Emma tells the story) (Emma racconta la storia) (Emma vertelt het verhaal)

Mér leið ekki vel. Mir geht es nicht gut. I did not feel well. Non sto bene. Ik voelde me niet goed. Nie czułem się dobrze. Я чувствовал себя нехорошо. Kendimi iyi hissetmedim.

Ég var með höfuðverk og var sár í kverkunum. Ich hatte Kopfschmerzen und Halsschmerzen. I had a headache and a sore throat. Avevo mal di testa e mi doleva la gola. Ik had hoofdpijn en had pijn. Bolała mnie głowa i czułam ból. У меня болела голова и мне было больно. Başım ağrıyordu ve acı çekiyordum.

Ég hnerraði líka mikið. Ich hatte auch Halsschmerzen. I also sneezed a lot. Brontolavo anche molto. Ik heb ook veel geniesd. Dużo też kichałem. Я также много чихал. Jag nysade också mycket. Ben de çok hapşırdım.

Ég ákvað að fara til læknisins. Ich beschloss, zum Arzt zu gehen. I decided to go to the doctor. Ho deciso di andare dal medico. Ik besloot naar de dokter te gaan. Zdecydowałem się pójść do lekarza.

Ég sagði lækninum hvernig mér leið. Ich erzählte dem Arzt, wie es mir ging. I told the doctor how I felt. Ho detto al medico come mi sentivo. Ik vertelde de dokter hoe ik me voelde. Powiedziałam lekarzowi, co czuję. Я рассказала доктору, что чувствую. Jag berättade för doktorn hur jag mådde. Doktora nasıl hissettiğimi anlattım.

Læknirinn sagði mér að ég væri með kvef. Der Arzt sagte, dass ich eine Erkältung habe. The doctor told me I had a cold. Il medico mi ha detto che ho un raffreddore. De dokter vertelde me dat ik verkouden was. Lekarz powiedział mi, że jestem przeziębiony. Врач сказал мне, что у меня простуда. Doktor bana üşüttüğümü söyledi.

Ég bað lækninn um meðal. Ich bat den Arzt um ein Medikament. I asked the doctor about it. Ho chiesto al medico un rimedio. Ik vroeg de dokter om in te grijpen. Poprosiłam lekarza o interwencję. Я попросил врача вмешаться. Doktorun müdahale etmesini istedim.

Læknirinn sagði að ég þyrfti ekki meðal við kvefi. Der Arzt sagte, dass ich kein Medikament gegen Erkältung brauche. The doctor said I did not need a cold. Il medico mi ha detto che non ho bisogno di un rimedio per il raffreddore. De dokter zei dat ik geen medicijnen nodig heb voor verkoudheid. Lekarz powiedział, że nie potrzebuję leków na przeziębienie. Доктор сказал, что мне не нужны лекарства от простуды. Doktor soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacım olmadığını söyledi.

Læknirinn sagði mér að sofa og drekka vatn í staðinn. Der Arzt sagte mir, dass ich schlafen und Wasser trinken sollte. The doctor told me to sleep and drink water instead. Il medico mi ha detto di riposare e bere acqua al posto del rimedio. De dokter zei dat ik moest slapen en in plaats daarvan water moest drinken. Lekarz kazał mi zamiast tego spać i pić wodę.

Mér leið ekki betur þegar ég fór frá lækninum. Es ging mir nicht besser, als ich vom Arzt wegging. I did not feel better when I left the doctor. Non mi sentivo meglio quando sono andato dal medico. Ik voelde me niet beter toen ik de dokter verliet. Odchodząc od lekarza nie poczułam się lepiej. Когда я ушел от врача, мне не стало лучше. Doktordan çıktığımda kendimi daha iyi hissetmedim.

**Spurningar:** Fragen: Questions: Domande: Vragen: Pytania:

1) Emmu líður ekki vel. 1) Emma fühlt sich nicht gut. 1) Emma is not feeling well. 1) Emma non si sente bene. 1) Emma voelt zich niet goed.

Líður Emmu vel? Geht es Emma gut? Is Emma well? Emma si sente bene? Gaat het goed met Emma?

Nei, henni líður ekki vel. Nein, ihr geht es nicht gut. No, she's not feeling well. No, lei non si sente bene. Nee, ze voelt zich niet goed.

2) Emma er með höfuðverk og er sár í kverkunum. 2) Emma hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. 2) Emma has a headache and a sore throat. 2) Emma ha mal di testa e ha mal di gola. 2) Emma heeft hoofdpijn en heeft pijn. 2) У Эммы болит голова, и ей больно.

Hvað er hún með? Was hat sie? What is she wearing? Cosa ha lei? wat draagt ze что на ней надето

Hún er með höfuðverk og er sár í kverkunum. Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. She has a headache and is in pain. Lei ha mal di testa e ha mal di gola. Ze heeft hoofdpijn en heeft pijn. У нее болит голова и она страдает.

3) Emma hnerrar mikið. 3) Emma schnieft viel. 3) Emma sneezes a lot. 3) Emma tossisce molto. 3) Emma niest veel. 3) Emma dużo kicha.

Hvað er Emma að gera svona mikið? Was macht Emma so viel? What is Emma doing so much? Cosa sta facendo Emma così tanto? Wat doet Emma zo vaak? Co Emma robi tyle? Чем Эмма так много занимается? Emma bu kadar ne yapıyor?

Hún hnerrar mikið. Sie schnieft viel. She sneezes a lot. Lei tossisce molto. Ze niest veel. Ona dużo kicha. Çok hapşırıyor.

4) Emma ákveður að fara til læknisins. 4) Emma beschließt, zum Arzt zu gehen. 4) Emma decides to go to the doctor. 4) Emma decide di andare dal medico. 4) Emma besluit naar de dokter te gaan. 4) Emma postanawia udać się do lekarza.

Hvað ákveður Emma að gera? Was beschließt Emma zu tun? What does Emma decide to do? Cosa decide di fare Emma? Wat besluit Emma te doen? Emma ne yapmaya karar veriyor?

Hún ákveður að fara til læknisins. Sie beschließt, zum Arzt zu gehen. She decides to go to the doctor. Lei decide di andare dal medico. Ze besluit naar de dokter te gaan. Она решает пойти к врачу.

5) Emma segir lækninum hvernig henni líður. 5) Emma erzählt dem Arzt, wie es ihr geht. 5) Emma tells the doctor how she is feeling. 5) Emma dice al medico come si sente. 5) Emma vertelt de dokter hoe ze zich voelt. 5) Emma mówi lekarzowi, co czuje. 5) Эмма рассказывает врачу, как она себя чувствует. 5) Emma doktora nasıl hissettiğini anlatır.

Hvað segir hún lækninum? Was sagt sie dem Arzt? What does she tell the doctor? Cosa dice lei al medico? Wat zegt ze tegen de dokter? Co ona mówi lekarzowi? Doktora ne diyor?

Hún segir lækninum hvernig henni líður. Sie sagt dem Arzt, wie es ihr geht. She tells the doctor how she feels. Lei dice al medico come si sente. Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt. Doktora nasıl hissettiğini anlatır.

6) Læknirinn sagði Emmu að hún væri með kvef. 6) Der Arzt sagte Emma, dass sie eine Erkältung hat. 6) The doctor told Emma she had a cold. 6) Il medico ha detto a Emma che aveva la febbre. 6) De dokter vertelde Emma dat ze verkouden was. 6) Lekarz powiedział Emmie, że jest przeziębiona. 6) Доктор сказал Эмме, что она простудилась. 6) Doktor Emma'ya üşüttüğünü söyledi. 6) Лікар сказав Еммі, що вона застудилася.

Hvað sagði læknirinn Emmu? Was sagte der Arzt Emma? What did Dr. Emma say? Cosa ha detto il medico a Emma? Wat zei de dokter tegen Emma? Co lekarz powiedział Emmie?

Læknirinn sagði henni að hún væri með kvef. Der Arzt sagte ihr, dass sie eine Erkältung hat. The doctor told her she had a cold. Il medico le ha detto che aveva la febbre. De dokter vertelde haar dat ze verkouden was. Lekarz powiedział jej, że jest przeziębiona. Doktor ona üşüttüğünü söyledi. Лікар сказав їй, що вона застуджена.

7) Læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi. 7) Der Arzt sagte, dass Emma keine Medikamente gegen eine Erkältung braucht. 7) The doctor said that Emma did not need a cold. 7) De dokter zei dat Emma geen medicijnen nodig heeft voor verkoudheid. 7) Lekarz powiedział, że Emma nie potrzebuje leków na przeziębienie. 7) Доктор сказал, что Эмме не нужны лекарства от простуды. 7) Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olmadığını söyledi.

Sagði læknirinn að Emma þyrfti meðal við kvefi? Hat der Arzt gesagt, Emma brauche Medikamente gegen eine Erkältung? Did the doctor say that Emma needed a cold? Il medico ha detto che Emma non ha bisogno di alcun rimedio. Zei de dokter dat Emma medicijnen tegen verkoudheid nodig had? Czy lekarz powiedział, że Emma potrzebuje leku na przeziębienie? Doktor Emma'nın soğuk algınlığı için ilaca ihtiyacı olduğunu mu söyledi?

Nei, læknirinn sagði að Emma þyrfti ekki meðal við kvefi. Nein, der Arzt sagte, Emma brauche keine Medikamente gegen eine Erkältung. No, the doctor said Emma didn't need medicine for a cold. No, il medico ha detto che Emma non ha bisogno di alcun rimedio. Nee, de dokter zei dat Emma geen medicijnen nodig had voor verkoudheid.

8) Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn. 8) Der Arzt sagte Emma, sie solle stattdessen schlafen und Wasser trinken. 8) The doctor told Emma to sleep and drink water instead. 8) De dokter zei tegen Emma dat ze moest slapen en water moest drinken. 8) Doktor Emma'ya uyumasını ve onun yerine su içmesini söyledi.

Hvað sagði læknirinn Emmu að gera í staðinn? Was hat der Arzt Emma stattdessen gesagt? What did the doctor tell Emma to do instead? Cosa ha detto il medico ad Emma di fare al suo posto? Wat zei de dokter tegen Emma om in plaats daarvan te doen? Doktor Emma'ya bunun yerine ne yapmasını söyledi?

Læknirinn sagði Emmu að sofa og drekka vatn í staðinn. Der Arzt sagte Emma, sie solle stattdessen schlafen und Wasser trinken. The doctor told Emma to sleep and drink water instead. Il medico ha detto ad Emma di dormire e bere acqua al posto. De dokter zei tegen Emma dat ze moest slapen en water moest drinken.

9) Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum. 9) Emma fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ. 9) Emma did not feel better when she left the doctor. 9) Emma no se sintió mejor cuando salió del médico. 9) Emma voelde zich niet beter toen ze de dokter verliet. 9) Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetmiyordu.

Leið Emmu betur þegar að hún fór frá lækninum? Fühlte sich Emma besser, als sie den Arzt verließ? Did Emma feel better when she left the doctor? Emma si sentiva meglio quando se ne andò dal medico? Voelde Emma zich beter toen ze de dokter verliet? Emma doktordan çıktığında kendini daha iyi hissetti mi?

Nei, Emmu leið ekki betur þegar að hún fór frá lækninum. Nein, Emma fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ. No, Emma didn't feel better when she left the doctor. No, Emma non si sentiva meglio quando se ne andò dal medico. Nee, Emma voelde zich niet beter toen ze de dokter verliet. Nie, Emma nie poczuła się lepiej, kiedy wyszła od lekarza. Nej, Emma mådde inte bättre när hon lämnade doktorn.