Spurningar:
Questions
Questions
pytania
Fragen
質問
Preguntas
أسئلة
вопросы
spørgsmål
perguntas
Frågor
Питання
أسئلة:
Questions:
Des questions:
Domande:
Pytania:
Questões:
Питання:
问题:
Spørgsmål:
Fragen:
Вопросы:
Sorular:
質問:
Preguntas:
Kérdések:
Frågor:
1) Mikael vaknar klukkan sex á hverjum morgni.
Mikael|felébred|órakor|hat|-ban|minden|reggel
Mikael|wakes up|at the clock|six|in|every|morning
Mikael|se réveille|à|six|à|chaque|matin
Mikael|budzi się|o godzinie|sześć|o|każdym|rano
|acorda|||||
|herää|||||
Mikael|wacht|die Uhr|sechs|an|jedem|Morgen
ミカエル|起きる|時計|6|に|毎朝|朝
Mikael|despierta|a las|seis|en|cada|mañana
ميكائيل|يستيقظ|الساعة|ستة|في|كلّ|صباح
Микаэль|просыпается|в|шесть|каждое|каждом|утре
|si sveglia|ore|||ogni|
Mikael|vågner|klokken|seks|hver|hver|morgen
Mikael|han vaknar|klockan|sex|på|varje|morgon
Мікаель|прокидається|о шостій|шість|в|кожному|ранку
Mikael|uyanır|saat||de|her|sabah
1) يستيقظ ميكائيل في السادسة كل صباح.
1) Mikael wakes up at six o'clock every morning.
1) Mikael se réveille à six heures du matin.
1) Mikael si sveglia alle sei ogni mattina.
1) Mikael budzi się każdego ranka o szóstej rano.
1) Mikael acorda às seis todas as manhãs.
1) Мікаель прокидається щоранку о шостій.
1) 米凯尔每天早上六点起床。
1) Mikael vågner klokken seks hver morgen.
1) Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
1) Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро.
1) Mikael her gün sabah altıda uyanıyor.
1) ミカエルは毎朝6時に起きます。
1) Mikael se despierta a las seis cada mañana.
1) Mikael minden reggel hatkor ébred.
1) Mikael vaknar klockan sex varje morgon.
Vaknar Mikael snemma?
felébred|Mikael|korán
wakes|Mikael|early
se réveille|Mikael|tôt
budzi się|Mikael|wcześnie
||cedo
||aikaisin
budí se||
Wach|Mikael|früh
Mikael|ミカエル|早く
despierta|Mikael|temprano
يستيقظ|ميكائيل|باكر
Просыпается|Микаэль|рано
||presto
Vågner|Mikael|tidligt
vaknar|Mikael|tidigt
прокидається||рано
Uyanır|Mikael|erken
thức dậy|Mikael|sớm
هل يستيقظ ميكائيل مبكرا؟
Does Mikael wake up early?
Mikael se réveille-t-il tôt ?
Mikael si sveglia presto?
Czy Mikael budzi się wcześnie?
Mikael acorda cedo?
Мікаель прокидається рано?
米凯尔起得很早吗?
Vågner Mikael tidligt?
Wacht Mikael früh auf?
Просыпается ли Микаэль рано?
Mikael erken mi uyanıyor?
ミカエルは早起きですか?
¿Se despierta Mikael temprano?
Mikael korán ébred?
Vaknar Mikael tidigt?
Já, Mikael vaknar klukkan 6 á hverjum morgni.
igen|Mikael|felébred|órakor|-ban|minden|reggel
Yes|Mikael|wakes up|at|in|every|morning
tak|Mikael|budzi się|godzina|o|każdym|rano
oui|Mikael|se lève|l'heure||chaque|matin
Ja|Mikael|wacht|die Uhr|um|jedem|Morgen
Mikael|ミカエル|起きる|時計|に|毎朝|朝
sí|Mikael|despierta|a las|en|cada|mañana
نعم||يستيقظ|||كلّ|صباح
Да|Микаэль|просыпается|в|в|каждое|утро
Ja|Mikael|vågner|klokken|om|hver|morgen
já||||||
ja|Mikael|han vaknar|klockan|på|varje|morgon
так||||||
Evet|Mikael|uyanır|saat|de|her|sabah
نعم، ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Yes, Mikael wakes up at 6 o'clock every morning.
Oui, Mikael se réveille à 6 heures tous les matins.
Sì, Mikael si sveglia alle 6 ogni mattina.
Tak, Mikael budzi się każdego ranka o 6:00.
Sim, Mikael acorda às 6 todas as manhãs.
Так, Мікаель прокидається щоранку о шостій.
是的,Mikael 每天早上 6 点起床。
Ja, Mikael vågner klokken 6 hver morgen.
Ja, Mikael wacht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
Да, Микаэль просыпается в 6 часов каждое утро.
Evet, Mikael her sabah saat 6'da uyanıyor.
はい、ミカエルは毎朝6時に起きます。
Sí, Mikael se despierta a las 6 cada mañana.
Igen, Mikael minden reggel 6-kor ébred.
Ja, Mikael vaknar klockan 6 varje morgon.
2) Mikael drekkur kaffi.
Mikael|iszik|kávé
Mikael|drinks|coffee
Mikael|pije|kawę
|boit|
Mikael|trinkt|Kaffee
ミカエル|飲んでいる|コーヒー
Mikael|bebe|café
ميكائيل|يشرب|قهوة
Микаэль|пьет|кофе
Mikael|drikker|kaffe
Mikael|han dricker|kaffe
||кава
Mikael|içer|kahve
2) ميكائيل يشرب القهوة.
2) Mikael drinks coffee.
2) Mikael boit du café.
2) Mikael beve caffè.
2) Mikael pije kawę.
2) Mikael toma café.
2) Мікаель п'є каву.
2)米凯尔喝咖啡。
2) Mikael drikker kaffe.
2) Mikael trinkt Kaffee.
2) Микаэль пьет кофе.
2) Mikael kahve içiyor.
2) ミカエルはコーヒーを飲みます。
2) Mikael bebe café.
2) Mikael kávét iszik.
2) Mikael dricker kaffe.
Drekkur Mikael te?
iszik|Mikael|teát
drinks|Mikael|tea
boit||thé
pije|Mikael|herbatę
||chá
trinkt|Mikael|Tee
飲んでいる|ミカエル|お茶
bebe|Mikael|té
يشرب||شاي
Пьет|Микаэль|чай
Drikker|Mikael|te
dricker|Mikael|te
п'є||чай
İçiyor|Mikael|çay mı
هل يشرب ميكائيل الشاي؟
Does Mikael drink tea?
Mikael boit-il du thé ?
Mikael beve tè?
Czy Mikael pije herbatę?
Mikael bebe chá?
Мікаель п'є чай?
米凯尔喝茶吗?
Drikker Mikael te?
Trinkt Mikael Tee?
Пьет ли Михаил чай?
Mikael çay mı içiyor?
ミカエルはお茶を飲みますか?
¿Bebe Mikael té?
Iszik Mikael teát?
Dricker Mikael te?
Nei, Mikael drekkur ekki te, hann drekkur kaffi.
nem|Mikael|iszik|nem|teát|ő|iszik|kávét
No|Mikael|drinks|not|tea|he|drinks|coffee
non|Mikael|boit|pas|thé|il|boit|café
nie|Mikael|pije|nie|herbata|on|pije|kawę
Nein|Mikael|trinkt|nicht|Tee|er|trinkt|Kaffee
いいえ|ミカエル|飲んでいる|否定|お茶|彼|飲んでいる|コーヒー
no|Mikael|bebe|no|té|él|bebe|café
لا|||||هو|يشرب|قهوة
Нет|Микаэль|пьет|не|чай|он|пьет|кофе
||beve|non|tè|lui|beve|caffè
Nej|Mikael|drikker|ikke|te|han|drikker|kaffe
não|||não||||
nej|Mikael|han dricker|inte|te|han|han dricker|kaffe
ні||п'є||||п'є|кава
Hayır|Mikael|içer|değil|çay|o|içer|kahve
|||không||||
لا، ميكائيل لا يشرب الشاي، بل يشرب القهوة.
No, Mikael doesn't drink tea, he drinks coffee.
Non, Mikael ne boit pas de thé, il boit du café.
No, Mikael non beve tè, beve caffè.
Nie, Mikael nie pije herbaty, on pije kawę.
Não, Mikael não toma chá, ele bebe café.
Ні, Мікаель не п'є чай, він п'є каву.
不,米凯尔不喝茶,他喝咖啡。
Nej, Mikael drikker ikke te, han drikker kaffe.
Nein, Mikael trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
Нет, Михаил не пьет чай, он пьет кофе.
Hayır, Mikael çay içmiyor, o kahve içiyor.
いいえ、ミカエルはお茶を飲みません、彼はコーヒーを飲みます。
No, Mikael no bebe té, él bebe café.
Nem, Mikael nem iszik teát, ő kávét iszik.
Nej, Mikael dricker inte te, han dricker kaffe.
3) Mikael keyrir á bílnum sínum í vinnuna.
Mikael|vezet|-on|autó|saját|-ba|munka
Mikael|drives|in|his car|his|to|work
Mikael|jeździ|na|samochodzie|swoim|do|pracę
|conduit||voiture|à lui|à|travail
Mikael|fährt|mit|seinem Auto|sein|zur|Arbeit
ミカエル|運転している|に|車|自分の|で|仕事
Mikael|conduce|en|coche|su|a|trabajo
ميكائيل|يقود|على|السيارة|خاصته|إلى|العمل
Микаэль|водит|на|машине|своем|в|работу
|guida|sul|auto|suo|in|lavoro
Mikael|kører|i|bilen|hans|til|arbejde
Mikael|han kör|på|bilen|sin|till|jobbet
|їде||автомобілі|своєму|в|роботу
Mikael|sürüyor|ile|arabası|kendi|de|işe
3) يقود ميكائيل سيارته إلى العمل.
3) Mikael drives his car to work.
3) Mikael sõidab oma autoga tööle.
3) Mikael conduit sa voiture pour se rendre au travail.
3) Mikael guida la sua macchina al lavoro.
3) Mikael jeździ samochodem do pracy.
3) Mikael dirige seu carro para o trabalho.
3) Мікаель їздить на своїй машині на роботу.
3) Mikael 开车去上班。
3) Mikael kører i sin bil til arbejde.
3) Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
3) Михаил ездит на своей машине на работу.
3) Mikael arabasıyla işe gidiyor.
3) ミカエルは自分の車で仕事に行きます。
3) Mikael conduce su coche al trabajo.
3) Mikael a saját autójával megy a munkába.
3) Mikael kör med sin bil till jobbet.
Keyrir Mikael á bílnum sínum í vinnuna?
vezet|Mikael|-on|autóján|saját|-ba|munkába
Does drive|Mikael|in|his car|his|to|work
conduit|||voiture|à lui|à|travail
jeździ|Mikael|na|samochodzie|swoim|do|pracę
Fährt|Mikael|mit|dem Auto|sein|zur|Arbeit
彼は運転する|ミカエル|に|車を|自分の|に|仕事へ
conduce|Mikael|en|el coche|su|a|el trabajo
يَقود|ميكائيل|على|السيارة|سيارته||
Водит|Микаэль|на|машине|своей|в|работу
Kører|Mikael|i|bilen|hans|til|arbejde
kör|Mikael|i|bilen|sin|till|jobbet
їде|Мікаель||автомобілі|своєму||
Sürüyor|Mikael|ile|arabası|kendi|da|işe
هل يقود ميكائيل سيارته للعمل؟
Does Mikael drive his car to work?
Mikael conduit-il sa voiture pour aller au travail ?
Keyrir Mikael á bílnum sínum í vinnuna?
Mikael guida la sua macchina al lavoro?
Czy Mikael jeździ samochodem do pracy?
Mikael dirige seu carro para o trabalho?
Мікаель їздить на своїй машині на роботу?
Mikael 开车上班吗?
Kører Mikael i sin bil til arbejde?
Fährt Mikael mit seinem Auto zur Arbeit?
Ездит ли Михаил на своей машине на работу?
Mikael işine arabasıyla mı gidiyor?
ミカエルは自分の車で仕事に行きますか?
¿Mikael conduce su coche al trabajo?
Mikael autóval megy a munkába?
Kör Mikael sin bil till jobbet?
Já, Mikael keyrir bílinn sinn í vinnuna.
igen|Mikael|vezet|autót|saját|-ba|munkába
Yes|Mikael|drives|the car|his|to|work
oui|Mikael|conduit|voiture|son|à|au travail
tak|Mikael|prowadzi|samochód|swojego|do|pracę
|||auton|omansa||
Ja|Mikael|fährt|das Auto|sein|in|die Arbeit
はい|ミカエル|彼は運転する|車を|自分の|に|仕事へ
sí|Mikael|conduce|el coche|su|a|el trabajo
||||خاصته||
Да|Микаэль|водит|машину|свою|в|работу
|||auto|suo|in|lavoro
Ja|Mikael|kører|bilen|sin|til|arbejde
ja|Mikael|kör|bilen|sin|till|jobbet
так|||автомобіль|свій||роботу
Evet|Mikael|sürüyor|arabasını|kendi|de|işe
نعم، ميكائيل يقود سيارته للعمل.
Yes, Mikael drives his car to work.
Oui, Mikael conduit sa voiture pour se rendre au travail.
Sì, Mikael guida la sua macchina al lavoro.
Tak, Mikael jeździ samochodem do pracy.
Sim, Mikael dirige seu carro para o trabalho.
Так, Мікаель їздить на своїй машині на роботу.
是的,Mikael 开车去上班。
Ja, Mikael kører sin bil til arbejde.
Ja, Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Да, Михаил ездит на своей машине на работу.
Evet, Mikael arabasıyla işine gidiyor.
はい、ミカエルは自分の車で仕事に行きます。
Sí, Mikael conduce su coche al trabajo.
Igen, Mikael autóval megy a munkába.
Ja, Mikael kör sin bil till jobbet.
4) Vinnan hans Mikaels byrjar klukkan sjö þrjátíu fyrir hádegi.
munka|az ő|Mikael|kezdődik|órakor|hét|harminc|előtt|dél
The work|his|Mikael|starts|at|seven|thirty|to|noon
le travail|de son|Mikael|commence|à|sept|trente|avant|midi
praca|jego|Mikaela|zaczyna|o godzinie|siedem|trzydzieści|przed|południe
Die Arbeit|von Hans|Mikael|beginnt|um|sieben|dreißig|vor|Mittag
仕事|彼の|ミカエルの|始まる|時に|7|30|前に|昼
el trabajo|su|de Mikael|comienza|a la|siete|treinta|antes de|mediodía
العمل|عمله|ميكائيل|تبدأ|الساعة|سبعة|ثلاثون|قبل|الظهر
Работа|его|Микаэля|начинается|в|семь|тридцать|за|полдень
il lavoro|di lui||inizia|||trenta|prima delle|mezzogiorno
Arbejdet|hans|Mikael|begynder|klokken|syv|tredive|før|middag
jobbet|hans|Mikaels|börjar|klockan|sju|trettio|före|lunch
||||||||обідом
İşin|onun|Mikael'in|başlar|saat|yedi|otuz|kala|öğle
4) يبدأ عمل ميكائيل في الساعة السابعة والنصف قبل الظهر.
4) Mikael's work starts at seven thirty a.m.
4) Mikaeli töö algab kell pool seitse enne lõunat.
4) Le travail de Mikael commence à sept heures trente.
4) Il lavoro di Mikael inizia alle sette e trenta prima di mezzogiorno.
4) Praca Mikaela zaczyna się o siódmej trzydzieści przed południem.
4) O trabalho de Mikael começa às sete e meia antes do meio dia.
4) Робота Мікаеля починається о сьомій тридцять до полудня.
4) 米凯尔的工作从中午七点三十分开始。
4) Mikaels arbejde begynder klokken halv otte om formiddagen.
4) Die Arbeit von Mikael beginnt um sieben Uhr dreißig vor Mittag.
4) Работа Микаэля начинается в семь тридцать до полудня.
Mikael'in işi sabah yedi buçukta başlıyor.
ミカエルの仕事は午前7時30分に始まります。
4) El trabajo de Mikael comienza a las siete y media de la mañana.
4) Mikael munkája reggel hét óra harminckor kezdődik.
4) Hans Mikaels arbete börjar klockan sju trettio på förmiddagen.
Byrjar vinnan hans Mikaels klukkan sjö fyrir hádegi?
kezdődik|munka|az ő|Mikael|órakor|hét|előtt|dél
Does start|work|his|Mikael|at|seven|before|noon
commence|travail|de||à|sept|avant|midi
zaczyna|praca|jego|Mikaela|o której|siedem|przed|południu
|||Mikaelin||||
Beginnt|Arbeit|sein|Mikael|um|sieben|vor|Mittag
始まる|仕事|彼の|ミカエルの|時に|7|前に|昼
comienza|el trabajo|su|de Mikael|a la|siete|antes de|mediodía
Начинается|работа|его|Микаэля|в|семь|до|полудня
Starter|arbejde|hans|Mikael|klokken|syv|før|middag
börjar|jobbet|hans|Mikaels|klockan|sju|före|lunch
Başlar|iş|onun|Mikael'in|saat|yedi|önce|öğle
هل يبدأ عمل ميكائيل في السابعة مساءً؟
Does Mikael's work start at seven a.m.?
Le travail de Mikael commence-t-il à sept heures de l'après-midi ?
Il lavoro di Mikael inizia alle sette prima di mezzogiorno?
Czy praca Mikaela zaczyna się o siódmej po południu?
O trabalho do Mikael começa às sete da tarde?
Робота Мікаеля починається о сьомій годині дня?
米凯尔的工作是下午七点开始吗?
Begynder Mikaels arbejde klokken syv om formiddagen?
Beginnt die Arbeit von Mikael um sieben Uhr vor Mittag?
Начинается ли работа Микаэля в семь до полудня?
Mikael'in işi sabah yedide mi başlıyor?
ミカエルの仕事は午前7時に始まりますか?
¿Comienza el trabajo de Mikael a las siete de la mañana?
Mikael munkája reggel hét órakor kezdődik?
Börjar hans Mikaels arbete klockan sju på förmiddagen?
Nei, vinnan hans Mikaels byrjar klukkan sjö þrjátíu fyrir hádegi.
nem|munka|ő|Mikael|kezdődik|órakor|hét|harminc|előtt|dél
No|work|his|Mikael|starts|at|seven|thirty|to|noon
non|travail|de son|Mikael|commence|à|sept|trente|avant|midi
nie|praca|jego|Mikaela|zaczyna|godzina|siedem|trzydzieści|przed|południu
Nein|Arbeit|sein|Mikael|beginnt|Uhr|sieben|dreißig|vor|Mittag
いいえ|仕事|彼の|ミカエルの|始まる|時|7|30|前|昼
no|el trabajo|su|de Mikael|comienza|a las|siete|treinta|antes de|mediodía
Нет|работа|его|Микаэля|начинается|в|семь|тридцать|за|полдень
Nej|arbejdet|hans|Mikael|begynder|klokken|syv|tredive|før|middag
nej|jobbet|hans|Mikael|börjar|klockan|sju|trettio|före|lunch
Hayır|işi|onun|Mikael'in|başlar|saat|yedi|otuz|kala|öğle
لا، يبدأ عمل ميكائيل في السابعة والنصف مساءً.
No, Mikael's work starts at seven thirty a.m.
Non, le travail de Mikael commence à sept heures trente.
No, il lavoro di Mikael inizia alle sette e trenta prima di mezzogiorno.
Nee, Mikael's werk begint om half acht 's middags.
Nie, praca Mikaela zaczyna się o siódmej trzydzieści po południu.
Não, o trabalho do Mikael começa às sete e meia da tarde.
Ні, робота Мікаеля починається о сьомій тридцять пополудні.
不,米凯尔的工作是在下午七点三十分开始的。
Nej, Mikaels arbejde begynder klokken halv otte om formiddagen.
Nein, die Arbeit von Mikael beginnt um sieben Uhr dreißig vor Mittag.
Нет, работа Микаэля начинается в семь тридцать до полудня.
Hayır, Mikael'in işi sabah yedi buçukta başlıyor.
いいえ、ミカエルの仕事は午前7時30分に始まります。
No, el trabajo de Mikael comienza a las siete y media de la mañana.
Nem, Mikael munkája reggel hét harminc perckor kezdődik.
Nej, Mikaels arbete börjar klockan sju trettio på förmiddagen.
5) Mikael er kokkur á veitingastað.
Mikael|van|szakács|-nál|étterem
Mikael|is|chef|at|restaurant
Mikael|est|cuisinier|sur|restaurant
Mikael|jest|kucharz|w|restauracji
Mikael|ist|Koch|in|Restaurant
ミカエル|である|シェフ|で|レストラン
Mikael|es|cocinero|en|restaurante
Микаэль|есть|повар|в|ресторане
Mikael|er|kokken|på|restaurant
Mikael|är|kock|på|restaurang
Mikael|bir|şef|de|restoran
5) ميكائيل طاهٍ في أحد المطاعم.
5) Mikael is a chef in a restaurant.
5) Mikael est chef dans un restaurant.
5) Mikael è uno chef in un ristorante.
5) Mikael jest szefem kuchni w restauracji.
5) Mikael é chef de um restaurante.
5) Мікаель — шеф-кухар у ресторані.
5) Mikael 是一家餐厅的厨师。
5) Mikael er kok på en restaurant.
5) Mikael ist Koch in einem Restaurant.
5) Микаэль - повар в ресторане.
5) Mikael bir restoranda aşçıdır.
5) ミカエルはレストランのシェフです。
5) Mikael es cocinero en un restaurante.
5) Mikael szakács egy étteremben.
5) Mikael är kock på en restaurang.
Er Mikael kokkur?
van|Mikael|szakács
Is|Mikael|a chef
est|Mikael|cuisinier
czy|Mikael|kucharz
Ist|Mikael|Koch
ですか|ミカエル|シェフ
es|Mikael|cocinero
Это|Микаэль|повар
Er|Mikael|kokken
är|Mikael|kock
Mi|Mikael|şef
هل ميكائيل طباخ؟
Is Mikael a cook?
Mikael est-il cuisinier ?
Mikael è uno chef?
Czy Mikael jest kucharzem?
Mikael é cozinheiro?
Мікаель кухар?
米凯尔是厨师吗?
Er Mikael kok?
Ist Mikael Koch?
Микаэль повар?
Mikael aşçı mı?
ミカエルはシェフですか?
¿Es Mikael cocinero?
Szakács Mikael?
Är Mikael kock?
Já, Mikael er kokkur á veitingastað.
igen|Mikael|van|szakács|-nál|étterem
Yes|Mikael|is|chef|at|restaurant
oui|Mikael||cuisinier|sur|restaurant
tak|Mikael|jest|kucharz|w|restauracji
Ja|Mikael|ist|Koch|in|Restaurant
はい|ミカエル|である|シェフ|で|レストラン
sí|Mikael|es|cocinero|en|restaurante
Да|Микаэль|есть|повар|в|ресторане
Ja|Mikael|er|kok|på|restaurant
ja|Mikael|är|kock|på|restaurang
Evet|Mikael|dir|şef|de|restoran
نعم، ميكائيل يعمل طاهياً في أحد المطاعم.
Yes, Mikael is a chef in a restaurant.
Oui, Mikael est chef dans un restaurant.
Sì, Mikael è uno chef in un ristorante.
Tak, Mikael jest szefem kuchni w restauracji.
Sim, Mikael é chef de um restaurante.
Так, Мікаель працює шеф-кухарем у ресторані.
是的,米凯尔是一家餐厅的厨师。
Ja, Mikael er kok på restauranten.
Ja, Mikael ist Koch in einem Restaurant.
Да, Микаэль повар в ресторане.
Evet, Mikael bir restoranda aşçıdır.
はい、ミカエルはレストランのシェフです。
Sí, Mikael es cocinero en un restaurante.
Igen, Mikael szakács egy étteremben.
Ja, Mikael är kock på en restaurang.
6) Viðskiptavinirnir eru frá mörgum löndum.
az ügyfelek|vannak|-ból|sok|országból
The customers|are|from|many|countries
Les clients|sont|de|de nombreux|pays
Klienci|są|z|wielu|krajach
Die Kunden|sind|aus|vielen|Ländern
顧客たちは|です|から|多くの|国々から
los clientes|son|de|muchos|países
||||البلدان
Клиенты|есть|из|многих|стран
I clienti|sono|da||paesi
Kunderne|er|fra|mange|lande
kunderna|är|från|många|länder
Клієнти||||країнами
Müşteriler|dir|den|birçok|ülkeden
6) العملاء من العديد من البلدان.
6) The customers are from many countries.
6) Les clients viennent de nombreux pays.
6) I clienti sono provenienti da molti paesi.
6) Klienci pochodzą z wielu krajów.
6) Os clientes são de vários países.
6) Клієнти з багатьох країн.
6) 客户来自许多国家。
6) Kunderne er fra mange lande.
6) Die Kunden kommen aus vielen Ländern.
6) Клиенты из многих стран.
6) Müşteriler birçok ülkeden geliyor.
6) 顧客は多くの国から来ています。
6) Los clientes son de muchos países.
6) Az ügyfelek sok különböző országból származnak.
6) Kunderna kommer från många länder.
Eru viðskiptavinirnir frá einu landi?
vannak|az ügyfelek|-ból|egy|országból
Are|the customers|from|one|country
sont|les clients|de|un|pays
są|klienci|z|jednego|kraju
|||yhdestä|maasta
Sind|die Kunden|aus|einem|Land
ですか|顧客たちは|から|一つの|国から
son|los clientes|de|un|país
|العملاء||واحد|بلد
Есть|клиенты|из|одной|страны
|i clienti|||paese
Er|kunderne|fra|et|land
är|kunderna|från|ett|land
Var mı|müşteriler|dan|bir|ülkeden
هل العملاء من نفس البلد؟
Are the customers from the same country?
Les clients sont-ils du même pays ?
I clienti sono provenienti da un solo paese?
Czy klienci pochodzą z tego samego kraju?
Os clientes são do mesmo país?
Клієнти з однієї країни?
客户来自同一个国家吗?
Er kunderne fra ét land?
Kommen die Kunden aus einem Land?
Клиенты из одной страны?
Müşteriler tek bir ülkeden mi?
顧客は一つの国から来ていますか?
¿Son los clientes de un solo país?
Az ügyfelek egy országból származnak?
Kommer kunderna från ett land?
Nei, viðskiptavinirnir eru ekki frá einu landi.
nem|az ügyfelek|vannak|nem|-ból|egy|országból
No|the customers|are|not|from|one|country
non|les clients|sont|pas|d'un|un|pays
nie|klienci|są|nie|z|jednym|kraju
|||||um único|país
Nein|die Kunden|sind|nicht|aus|einem|Land
いいえ|顧客たちは|です|ではない|から|一つの|国から
no|los clientes|son|no|de|un|país
Нет|клиенты|есть|не|из|одной|страны
Nej|kunderne|er|ikke|fra|et|land
nej|kunderna|är|inte|från|ett|land
Hayır|müşteriler|dir|değil|dan|bir|ülke
لا، العملاء ليسوا من دولة واحدة.
No, the customers are not from one country.
Non, les clients ne viennent pas d’un seul pays.
No, i clienti non sono provenienti da un solo paese.
Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju.
Não, os clientes não são de um país.
Ні, клієнти не з однієї країни.
不,客户不是来自一个国家。
Nej, kunderne er ikke fra ét land.
Nein, die Kunden kommen nicht aus einem Land.
Нет, клиенты не из одной страны.
Hayır, müşteriler tek bir ülkeden değil.
いいえ、顧客は一つの国から来ていません。
No, los clientes no son de un solo país.
Nem, az ügyfelek nem egy országból származnak.
Nej, kunderna kommer inte från ett land.
Þeir eru frá mörgum mismunandi löndum.
ők|vannak|-ból|sok|különböző|országból
They|are|from|many|different|countries
Ils|sont|de|de nombreux|différents|pays
oni|są|z|wielu|różnych|krajach
Sie|sind|aus|vielen|unterschiedlichen|Ländern
彼らは|です|から|多くの|異なる|国々から
ellos|son|de|muchos|diferentes|países
هم||||مختلفة|
Они|есть|из|многими|разными|странами
||||diversi|
De|er|fra|mange|forskellige|lande
de|är|från|många|olika|länder
Onlar|dir|den|birçok|farklı|ülkeden
وهم من العديد من البلدان المختلفة.
They are from many different countries.
Ils viennent de nombreux pays différents.
Sono provenienti da molti paesi diversi.
Pochodzą z wielu różnych krajów.
Eles são de muitos países diferentes.
Вони з різних країн.
他们来自许多不同的国家。
De er fra mange forskellige lande.
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Они из многих разных стран.
Onlar birçok farklı ülkeden geliyor.
彼らは多くの異なる国から来ています。
Son de muchos países diferentes.
Sok különböző országból származnak.
De kommer från många olika länder.
7) Viðskiptavinirnir eru vinalegir.
az ügyfelek|ők|barátságosak
The customers|are|friendly
Les clients|sont|gentils
Klienci|są|uprzejmi
||amigáveis
||ystävällisiä
Die Kunden|sind|freundlich
顧客たち|です|親切な
los clientes|son|amables
العملاء||ودودون
Клиенты|являются|дружелюбными
||amichevoli
Kunderne|er|venlige
kunderna|är|vänliga
Müşteriler|dir|dostça
7) العملاء ودودون.
7) The customers are friendly.
7) Kliendid on sõbralikud.
7) Les clients sont sympathiques.
7) I clienti sono amichevoli.
7) Klienci są przyjaźni.
7) Os clientes são amigáveis.
7) Клієнти доброзичливі.
7)顾客很友好。
7) Kunderne er venlige.
7) Die Kunden sind freundlich.
7) Клиенты дружелюбны.
7) Müşteriler dost canlısıdır.
7) お客様は親切です。
7) Los clientes son amables.
7) Az ügyfelek barátságosak.
7) Kunderna är vänliga.
Eru viðskiptavinirnir vinalegir?
vannak|az ügyfelek|barátságosak
Are|the customers|friendly
sont|les clients|gentils
są|klienci|przyjaźni
Sind|die Kunden|freundlich
ですか|客たち|親切な
son|los clientes|amables
Есть|клиенты|дружелюбные
Er|kunderne|venlige
är|kunderna|vänliga
Midir|müşteriler|dostça
هل العملاء ودودون؟
Are the customers friendly?
Les clients sont-ils sympathiques ?
I clienti sono amichevoli?
Czy klienci są przyjaźni?
Os clientes são amigáveis?
Чи доброзичливі клієнти?
顾客友善吗?
Er kunderne venlige?
Sind die Kunden freundlich?
Клиенты дружелюбны?
Müşteriler dost canlısı mı?
お客様は親切ですか?
¿Son amables los clientes?
Barátságosak az ügyfelek?
Är kunderna vänliga?
Já, viðskiptavinirnir eru vinalegir.
igen|az ügyfelek|ők|barátságosak
Yes|the customers|are|friendly
tak|klienci|są|uprzejmi
|||gentils
já|||
Ja|die Kunden|sind|freundlich
はい|客たち|です|親切な
sí|los clientes|son|amables
Да|клиенты|являются|дружелюбными
Ja|kunderne|er|venlige
ja|kunderna|är|vänliga
Evet|müşteriler|dir|dostça
نعم، العملاء ودودون.
Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί.
Yes, the customers are friendly.
Oui, les clients sont sympathiques.
Sì, i clienti sono amichevoli.
Tak, klienci są przyjaźni.
Sim, os clientes são amigáveis.
Так, клієнти привітні.
是的,顾客很友好。
Ja, kunderne er venlige.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Да, клиенты дружелюбны.
Evet, müşteriler dost canlısıdır.
はい、お客様は親切です。
Sí, los clientes son amables.
Igen, az ügyfelek barátságosak.
Ja, kunderna är vänliga.
8) Mikael er glaður þegar að hann talar við viðskiptavinina.
Mikael|ő|boldog|amikor|hogy|ő|beszél|valakivel|az ügyfelekkel
Mikael|is|happy|when|(particle)|he|talks|to|the customer
Mikael|est|content|lorsqu'il|que|il|parle|avec|les clients
Mikael|jest|szczęśliwy|gdy|gdy|on|mówi|z klientami|klientów
||||||||zákazníky
Mikael|ist|glücklich|wenn|(nicht übersetzbar)|er|spricht|mit|dem Kunden
ミカエル|です|幸せな|時|〜すること|彼|話す|に|客たち
Mikael|está|feliz|cuando|que|él|habla|con|los clientes
||سعيد|عندما|||يتحدث||
Микаэль|есть|счастлив|когда|(частица)|он|говорит|с|клиентом
|||quando|quando|lui|||i clienti
Mikael|er|glad|når|at|han|taler|til|kunderne
Mikael|är|glad|när|att|han|pratar|med|kunderna
Mikael|dir|mutlu|ne zaman|(fiil eki)|o|konuşur|ile|müşterileri
8) يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
8) Ο Μίκάελ είναι χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες.
8) Mikael is happy when he talks with the customers.
8) Mikael on klientidega vesteldes hea meel.
8) Mikael est content quand il parle aux clients.
8) Mikael è felice quando parla con il cliente.
8) Mikael jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
8) Mikael fica feliz quando conversa com os clientes.
8) Мікаель щасливий, коли спілкується з клієнтами.
8) Mikael 与顾客交谈时很高兴。
8) Mikael er glad, når han taler med kunderne.
8) Mikael ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
8) Микаэль счастлив, когда он разговаривает с клиентами.
8) Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutludur.
8) ミカエルはお客様と話すときに幸せです。
8) Mikael está feliz cuando habla con los clientes.
8) Mikael boldog, amikor az ügyfelekkel beszél.
8) Mikael är glad när han pratar med kunderna.
Er Mikael glaður þegar hann talar við viðskiptavinina?
van|Mikael|boldog|amikor|ő|beszél|-val|ügyfelekkel
Is|Mikael|happy|when|he|talks|to|the customers
est|Mikael|content|quand|il|parle|avec|les clients
jest|Mikael|szczęśliwy|gdy|on|mówi|z klientami|klientów
Ist|Mikael|glücklich|wenn|er|spricht|mit|dem Kunden
ですか|ミカエル|幸せ|〜する時|彼|話す|と|顧客たちに
es|Mikael|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes
Есть|Микаэль|счастлив|когда|он|говорит|с|клиентом
Er|Mikael|glad|når|han|taler|til|kunden
är|Mikael|glad|när|han|pratar|med|kunderna
Midir|Mikael|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteri
هل ميكائيل سعيد عندما يتحدث مع العملاء؟
Είναι ο Μίκάελ χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες;
Is Mikael happy when he talks with the customers?
Kas Mikael on klientidega rääkides rahul?
Mikael est-il heureux lorsqu'il parle aux clients ?
Mikael è felice quando parla con il cliente?
Czy Mikael jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Mikael fica feliz quando conversa com os clientes?
Чи щасливий Мікаель, коли він розмовляє з клієнтами?
米凯尔与顾客交谈时开心吗?
Er Mikael glad, når han taler med kunderne?
Ist Mikael glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
Микаэль счастлив, когда он разговаривает с клиентами?
Mikael, müşterileriyle konuştuğunda mutlu mu?
ミカエルは顧客と話すときに幸せですか?
¿Está Mikael feliz cuando habla con los clientes?
Boldog Mikael, amikor az ügyfelekkel beszél?
Är Mikael glad när han pratar med kunderna?
Já, Mikael er glaður þegar hann talar við viðskiptavinina.
igen|Mikael|van|boldog|amikor|ő|beszél|-val|ügyfelekkel
Yes|Mikael|is|happy|when|he|talks|to|the customers
oui|Mikael|est|content|quand|il|parle|avec|les clients
tak|Mikael|jest|szczęśliwy|gdy|on|mówi|z klientami|klientów
Ja|Mikael|ist|glücklich|wenn|er|spricht|mit|dem Kunden
はい|ミカエル|です|幸せ|〜する時|彼|話す|と|顧客たちに
sí|Mikael|es|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes
||||||||العملاء
Да|Микаэль|счастлив|рад|когда|он|говорит|с|клиентами
Ja|Mikael|er|glad|når|han|taler|til|kunderne
ja|Mikael|är|glad|när|han|pratar|med|kunderna
Evet|Mikael|dir|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşterileri
نعم، يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث إلى العملاء.
Ναι, ο Μίκαιλ είναι χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Yes, Mikael is happy when he talks with the customers.
Oui, Mikael est content quand il parle aux clients.
Sì, Mikael è felice quando parla con il cliente.
Ja, Mikael is blij als hij met de klanten praat.
Tak, Mikael jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Sim, Mikael fica feliz quando conversa com os clientes.
Так, Мікаель щасливий, коли спілкується з клієнтами.
是的,Mikael 与顾客交谈时很高兴。
Ja, Mikael er glad, når han taler med kunderne.
Ja, Mikael ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Да, Микаэль счастлив, когда он разговаривает с клиентами.
Evet, Mikael müşterileriyle konuştuğunda mutlu.
はい、ミカエルは顧客と話すときに幸せです。
Sí, Mikael está feliz cuando habla con los clientes.
Igen, Mikael boldog, amikor az ügyfelekkel beszél.
Ja, Mikael är glad när han pratar med kunderna.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.17
da:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=153 err=1.31%)