×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

LingQ Mini Stories, 18 - Áslaug klæðir sig um morguninn

Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig.

Hún veit ekki í hverju hún á að vera.

Hún skoðar í skápnum.

Hún sér brúnt pils.

En það er mjög kalt í dag!

Hún sér svartar buxur.

En þær eru mjög gamlar.

Og það er fundur hjá henni í vinnunni í dag.

Áslaug fer í brúna pilsið.

Hún lítur vel út, en hún er köld á fótunum.

(Áslaug segir söguna)

Það er morgunn og ég er að klæða mig.

Ég veit ekki í hverju ég á að vera.

Ég skoða í skápnum mínum.

Ég sé brúnt pils.

En það er mjög kalt í dag!

Ég sé svartar buxur.

En þær eru mjög gamlar.

Og það er fundur hjá mér í vinnunni í dag.

Ég fer í brúna pilsið.

Ég lít vel út, en mér er kalt á fótunum.

Spurningar:

1) Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig.

Er nótt núna meðan Áslaug er að klæða sig?

Nei það er ekki nótt núna meðan hún er að klæða sig.

Það er morgunn meðan hún er að klæða sig.

2) Áslaug veit ekki í hverju hún á að vera.

Veit Áslaug í hverju hún á að vera?

Nei, hún veit ekki í hverju hún á að vera.

3) Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. Skoðar Áslaug í skápnum?

Já, Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í.

4) Það er brún skyrta í skápnum.

Er brún skyrta í skápnum?

Já, það er brún skyrta í skápnum.

5) Það er mjög kalt í dag.

Er heitt í dag?

Nei, það er ekki heitt í dag.

Það er mjög kalt.

6) Áslaug sér svartar buxur.

Sér Áslaug svartar buxur?

Já, Áslaug sér svartar buxur.

7) Buxurnar eru gamlar.

Eru buxurnar nýjar?

Nei, buxurnar eru ekki nýjar.

Þær eru gamlar.

8) Það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag.

Er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag?

Já, það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni hennar í dag.

9) Áslaug fer í brúnu skyrtuna.

Fer Áslaug í buxurnar?

Nei, Áslaug fer ekki í buxurnar.

Hún fer í brúnu skyrtuna.

10) Áslaugu er kalt á fótunum.

Er Áslaugu hlýtt í pilsinu?

Nei, henni er ekki hlýtt.

Henni er kalt á fótunum.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig. es||mañana||Áslaug|||vestir| |||||||vestirsi| il|est|matin|et|Áslaug|est|en train de|habiller|elle-même ||||Аслоуг|||| It|is|morning|and|Áslaug|is|to|dress|herself đó||||Áslaug|||| Es|ist|Morgen|und|Áslaug|ist|zu|kleiden|sich ||||||||kendini It's morning and Áslaug is getting dressed. Es de mañana y Áslaug se está vistiendo. È mattina e Áslaug si sta vestendo. Het is ochtend en Áslaug kleedt zich aan. Jest ranek i Áslaug się ubiera. Наступило утро, Аслауг одевается. Det är morgon och Áslaug klär på sig. Sabah oldu ve Áslaug giyiniyor. Es ist Morgen und Áslaug zieht sich an. C'est le matin et Áslaug s'habille.

Hún veit ekki í hverju hún á að vera. ||no||qué|||| |sa|||cosa|||| elle|sait|pas|dans|quoi|elle|doit|à|être She|knows|not|in|what|she|should|to|be ||||gì||||ở Sie|weiß|nicht|in|was|sie|soll|zu|sein ||||neye|||| She does not know what she's supposed to be in. Ella no sabe qué ponerse. Non sa in cosa deve essere. Ze weet niet wat ze aan moet trekken. Ona nie wie, w co się ubrać. Она не знает, что надеть. Hon vet inte vad hon ska ha på sig. Ne giyeceğini bilmiyor. Sie weiß nicht, was sie anziehen soll. Elle ne sait pas quoi porter.

Hún skoðar í skápnum. |||armario |||armadio elle|regarde|dans|l'armoire |||шафі She|looks|in|the cupboard |||tủ Sie|schaut|in|den Schrank She looks in the closet. Ella mira en el armario. Guarda nell'armadio. Ze kijkt in de kast. Zagląda do szafy. Она смотрит в шкаф. Dolaba bakıyor. Sie schaut im Schrank nach. Elle regarde dans l'armoire.

Hún sér brúnt pils. ||marrón| ||marrone|abito elle|voit|brun|jupe |бачить|| She|sees|brown|skirt |||váy Sie|sieht|braun|Rock |gör|| She sees a brown skirt. Ella ve una falda marrón. Vede dei pantaloni marroni. Ze ziet een bruine rok. Widzi brązową spódnicę. Она видит коричневую юбку. Kahverengi bir etek görüyor. Sie sieht einen braunen Rock. Elle voit une jupe brune.

En það er mjög kalt í dag! Aber|es|ist|sehr|kalt|in|heute mais|cela|est|très|froid|à|aujourd'hui But|it|is|very|cold|in|today But it's really cold today! Ma oggi fa molto freddo! Maar het is erg koud vandaag! Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Но сегодня очень холодно! Ama bugün hava çok soğuk! Aber es ist heute sehr kalt! Mais il fait très froid aujourd'hui !

Hún sér svartar buxur. ||negras| elle|voit|noires|pantalons She|sees|black|pants Sie|sieht|schwarze|Hosen |görüyor|| She sees black pants. Ella ve pantalones negros. Vede dei pantaloni neri. Ze ziet een zwarte broek. Widzi czarne spodnie. Она видит черные брюки. Siyah pantolon görüyor. Sie sieht schwarze Hosen. Elle voit des pantalons noirs.

En þær eru mjög gamlar. ||||viejas mais|elles|sont|très|vieilles ||||старі But|they|are|very|old ||||già Aber|sie|sind|sehr|alt But they are very old. Ma sono molto vecchi. Maar ze zijn erg oud. Ale są bardzo starzy. Но они очень старые. Ama onlar çok eskiler. Aber sie sind sehr alt. Mais ils sont très vieux.

Og það er fundur hjá henni í vinnunni í dag. |||reunión|||||| et|cela|est|réunion|chez|elle|à|travail|à|aujourd'hui |||зустріч|||||| And|it|is|meeting|at|her|in|work|in|today |đó||cuộc họp|||||| Und|es|ist|Meeting|bei|ihr|in|der Arbeit|in|heute And there's a meeting with her at work today. E c'è una riunione al lavoro oggi. En ze heeft vandaag een vergadering op het werk. A ona ma dzisiaj spotkanie w pracy. И у нее сегодня встреча на работе. Och hon har ett möte på jobbet idag. Ve bugün işyerinde bir toplantısı var. Und sie hat heute ein Meeting bei der Arbeit. Et elle a une réunion au travail aujourd'hui.

Áslaug fer í brúna pilsið. |||falda|falda Áslaug|elle va|dans|la|jupe |||бруна|спідницю Áslaug|goes|in|brown|dress Áslaug||||váy Áslaug|geht|in|braunes|Kleid Áslaug goes for the brown skirt. Áslaug lleva la falda marrón. Áslaug indossa i pantaloni marroni. Áslaug draagt de bruine rok. Áslaug ma na sobie brązową spódnicę. Аслауг носит коричневую юбку. Áslaug kahverengi etek giyiyor. Аслауг носить коричневу спідницю. Áslaug trägt das braune Kleid. Áslaug porte une robe en dentelle.

Hún lítur vel út, en hún er köld á fótunum. ||bien|fuera||||fría|| elle|elle regarde|bien|dehors|mais|elle|elle est|froide|sur|les pieds |виглядає||||||холодна|| She|looks|good|out|but|she|is|cold|on|her feet |nhìn|tốt||nhưng|||lạnh||chân Sie|sieht|gut|aus|aber|sie|ist|kalt|an|Füßen She looks good, but she's cold on her feet. Tiene buen aspecto, pero tiene los pies fríos. Ha un aspetto d'oro, ma ha i piedi freddi. Ze ziet er goed uit, maar haar voeten zijn koud. Wygląda dobrze, ale ma zimne stopy. Она выглядит хорошо, но ноги у нее холодные. İyi görünüyor ama ayakları üşüyor. Вона виглядає добре, але в неї холодні ноги. Sie sieht gut aus, aber ihre Füße sind kalt. Elle a l'air bien, mais elle a froid aux pieds.

(Áslaug segir söguna) Áslaug|erzählt|die Geschichte Áslaug|elle dit|l'histoire Áslaug|| (Áslaug tells the story) (Áslaug racconta la storia) (Áslaug vertelt het verhaal) (Áslaug opowiada historię) (Áslaug hikayeyi anlatır) (Áslaug erzählt die Geschichte) (Áslaug raconte l'histoire)

Það er morgunn og ég er að klæða mig. Es|ist|Morgen|und|ich|bin|zu|anziehen|mich cela|il est|matin|et|je|je suis|en train de|habiller|moi It|is|morning|and|I|am|(present participle marker)|dress|myself It's morning and I'm getting dressed. È mattina e mi sto vestendo. Het is ochtend en ik kleed me aan. Jest ranek i ubieram się. Сейчас утро, и я одеваюсь. Sabah oldu ve giyiniyorum. Es ist Morgen und ich ziehe mich an. C'est le matin et je m'habille.

Ég veit ekki í hverju ég á að vera. ||||||||essere je|sais|pas|dans|quoi|je|dois|à|être I|know|not|in|what|I|should|to|be tôi||||gì|||| Ich|weiß|nicht|in|was|ich|soll|zu|sein I do not know what I should be in. Non so in cosa devo essere. Ik weet niet wat ik moet dragen. Nie wiem, w co się ubrać. Я не знаю, что надеть. Ne giyeceğimi bilmiyorum. Я не знаю, що одягнути. Ich weiß nicht, worin ich sein soll. Je ne sais pas dans quoi je devrais être.

Ég skoða í skápnum mínum. Ich|schaue|in|dem Schrank|meinen je|regarde|dans|armoire|ma I|look|in|the cabinet|my |||tủ| I look in my closet. Guardo nel mio armadio. Ik kijk in mijn kast. Zaglądam do mojej szafy. Я заглядываю в свой шкаф. Dolabıma bakıyorum. Ich schaue in meinem Schrank. Je regarde dans mon placard.

Ég sé brúnt pils. Ich|sehe|braunes|Kleid je|vois|marron|jupe I|see|brown|skirt I see a brown skirt. Vedo dei pantaloni marroni. Ik zie een bruine rok. Widzę brązową spódnicę. Я вижу коричневую юбку. Kahverengi bir etek görüyorum. Ich sehe einen braunen Rock. Je vois une jupe brune.

En það er mjög kalt í dag! Aber|es|ist|sehr|kalt|in|Tag mais|cela|est|très|froid|dans|jour But|it|is|very|cold|in|today But it's really cold today! Ma oggi fa molto freddo! Maar het is erg koud vandaag! Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Ama bugün hava çok soğuk! Але сьогодні дуже холодно! Aber es ist heute sehr kalt! Mais il fait très froid aujourd'hui!

Ég sé svartar buxur. Ich|sehe|schwarze|Hosen je|vois|noires|pantalons I|see|black|pants I see black pants. Vedo dei pantaloni neri. Ik zie een zwarte broek. Widzę czarne spodnie. Siyah pantolon görüyorum. Ich sehe schwarze Hosen. Je vois des pantalons noirs.

En þær eru mjög gamlar. Aber|sie|sind|sehr|alt mais|elles|sont|très|vieilles But|they|are|very|old But they are very old. Ma sono molto vecchi. Maar ze zijn erg oud. Ale są bardzo starzy. Ama onlar çok eskiler. Але вони дуже старі. Aber sie sind sehr alt. Mais ils sont très vieux.

Og það er fundur hjá mér í vinnunni í dag. Und|es|ist|Meeting|bei|mir|in|der Arbeit|in|heute et|cela|est|réunion|chez|moi|à|travail|dans|aujourd'hui |||riunione|||||| And|it|is|meeting|at|me|in|work|in|today And there's a meeting with me at work today. E c'è una riunione al lavoro oggi. En ik heb vandaag een vergadering op het werk. A ja dzisiaj w pracy mam spotkanie. А у меня сегодня встреча на работе. Ve bugün işyerinde bir toplantım var. А в мене сьогодні зустріч на роботі. Und ich habe heute ein Meeting bei der Arbeit. Et j'ai une réunion au travail aujourd'hui.

Ég fer í brúna pilsið. Ich|gehe|in|braunes|Kleid je|vais|à|la brune|jupe |||bruna|pantalone I|go|in|brown|dress I'm wearing a brown skirt. Indosso i pantaloni marroni. Ik draag de bruine rok. Noszę brązową spódnicę. Я ношу коричневую юбку. Kahverengi eteği giyiyorum. Ich trage den braunen Rock. Je vais mettre la robe brune.

Ég lít vel út, en mér er kalt á fótunum. |lío|||||||| ||bene|fuori|||||| je|regarde|bien|dehors|mais|à moi|est|froid|sur|les pieds |лічу|||||||| I|look|good|out|but|to me|is|cold|on|my feet tôi|trông|||||||| Ich|sehe|gut|aus|aber|mir|ist|kalt|an|Füßen I look good, but my feet are cold. Tengo buen aspecto, pero tengo los pies fríos. Ho un bell'aspetto, ma ho i piedi freddi. Ik zie er goed uit, maar mijn voeten zijn koud. Wyglądam dobrze, ale mam zimne stopy. Я выгляжу хорошо, но ноги мерзнут. İyi görünüyorum ama ayaklarım üşüyor. Виглядаю добре, але ноги мерзнуть. Ich sehe gut aus, aber mir ist kalt an den Füßen. Je suis bien habillé, mais j'ai froid aux pieds.

Spurningar: Fragen questions Questions Questions: Vragen: Pytania: Fragen: Questions :

1) Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig. Es|ist|Morgen|und|Áslaug|ist|zu|anziehen|sich cela|est|matin|et|Áslaug|est|en train de|habiller|soi-même It|is|morning|and|Áslaug|is|(verb marker)|dress|herself 1) It's morning and Áslaug is getting dressed. 1) È mattina e Áslaug si sta vestendo. 1) Het is ochtend en Áslaug kleedt zich aan. 1) Jest poranek i Áslaug się ubiera. 1) Сейчас утро, и Аслауг одевается. 1) Sabah oldu ve Áslaug giyiniyor. 1) Зараз ранок, і Аслауг одягається. 1) Es ist Morgen und Áslaug zieht sich an. 1) C'est le matin et Áslaug s'habille.

Er nótt núna meðan Áslaug er að klæða sig? |||podczas gdy||||| es|noche||mientras||||| ||adesso|||||| est-ce que|nuit|maintenant|pendant que|Áslaug|est|en train de|habiller|soi-même |||поки||||| Is|night|now|while|Áslaug|is|to|dress|herself là|||||||| Ist|Nacht|jetzt|während|Áslaug|sie|zu|anziehen|sich Is it night now while Áslaug is getting dressed? È ormai notte mentre Áslaug si veste? Is het nu nacht terwijl Áslaug zich aan het aankleden is? Czy jest już noc, kiedy Áslaug się ubiera? Сейчас ночь, пока Аслауг одевается? Áslaug giyinirken gece mi oldu? Ist es jetzt Nacht, während Áslaug sich anzieht? Fait-il nuit maintenant pendant qu'Áslaug s'habille ?

Nei það er ekki nótt núna meðan hún er að klæða sig. Nein|es|ist|nicht|Nacht|jetzt|während|sie|ist|zu|anziehen|sich non|cela|est|pas|nuit|maintenant|pendant que|elle|est|en train de|habiller|elle-même No|it|is|not|night||while|she|is|to|dress|herself ||||đêm||khi||||| No, it's not night right now while she's getting dressed. Nee, het is nu geen nacht terwijl ze zich aan het aankleden is. Нет, сейчас не ночь, пока она одевается. Hayır, o giyinirken henüz gece değil. Nein, es ist jetzt nicht Nacht, während sie sich anzieht. Non, ce n'est pas la nuit maintenant pendant qu'elle s'habille.

Það er morgunn meðan hún er að klæða sig. Es|ist|Morgen|während|sie|ist|zu|anziehen|sich cela|est|matin|pendant que|elle|est|en train de|habiller|elle-même ||mattina|mentre||||| It|is|morning|while|she|is|to|dress|herself It's morning while she's getting dressed. Het is ochtend terwijl ze zich aan het aankleden is. Jest poranek, ona się ubiera. Сейчас утро, пока она одевается. Giyinirken sabah oldu. Es ist Morgen, während sie sich anzieht. C'est le matin pendant qu'elle s'habille.

2) Áslaug veit ekki í hverju hún á að vera. Áslaug|weiß|nicht|in|was|sie|soll|zu|sein Áslaug|sait|pas|dans|quoi|elle|doit|en train de|être Áslaug|knows|not|in|what|she|should|to|be |||trong|cái gì|||| 2) Áslaug does not know what she should be in. 2) Áslaug weet niet wat hij moet aantrekken. 2) Аслауг не знает, что надеть. 2) Áslaug ne giyeceğini bilmiyor. 2) Áslaug weiß nicht, was sie anziehen soll. 2) Áslaug ne sait pas dans quoi elle doit être.

Veit Áslaug í hverju hún á að vera? Weiß|Áslaug|in|was|sie|haben|zu|sein sait|Áslaug|dans|quoi|elle|doit|en train de|être Does know|Áslaug|in|what|she|should|to|be Does Áslaug know what she's supposed to be? Weet Áslaug wat hij moet dragen? Аслауг знает, что надеть? Áslaug ne giyeceğini biliyor mu? Weiß Áslaug, was sie anziehen soll? Sait-elle dans quoi elle doit être?

Nei, hún veit ekki í hverju hún á að vera. Nein|sie|weiß|nicht|in|was|sie|soll|zu|sein non|elle|sait|pas|dans|quoi|elle|doit|à|être No|she|knows|not|in|what|she|is|to|be No, she does not know what she's in. No, ella no sabe qué ponerse. No, non sa cosa indossare. Nee, ze weet niet wat ze aan moet trekken. Nein, sie weiß nicht, was sie anziehen soll. Non, elle ne sait pas dans quoi elle doit être.

3) Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. Skoðar Áslaug í skápnum? |||||algo|||||||| |||||qualcosa|||||||| Áslaug|regarde|dans|le placard|après|quelque chose|pour|à|être|dans|regarde|Áslaug|dans|le placard Áslaug|looks|in|the closet|for|something|to|be|be|in|Does look|Áslaug|in|the closet Áslaug|schaut|in|dem Schrank|nach|etwas|um|zu|sein|in|Schaut|Áslaug|in|dem Schrank |||||bir şey|||||||| 3) Áslaug looks in the closet for something to wear. Does Áslaug look in the closet? 3) Áslaug cerca nell'armadio qualcosa da indossare. Áslaug guarda nell'armadio? 3) Áslaug zoekt in de kast naar iets om aan te trekken. Kijkt Áslaug in de kast? 3) Áslaug szuka w szafie czegoś do ubrania. Czy Áslaug zagląda do szafy? 3) Аслауг ищет в шкафу, что надеть. Аслауг заглядывает в шкаф? 3) Áslaug giyecek bir şey bulmak için dolaba bakıyor. Áslaug dolaba bakıyor mu? 3) Áslaug schaut im Schrank nach etwas zum Anziehen. Schaut Áslaug im Schrank? 3) Áslaug regarde dans l'armoire pour quelque chose à porter. Áslaug regarde-t-elle dans l'armoire ?

Já, Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. ||||||czymś|||| oui|Áslaug|regarde|dans|le placard|après|quelque chose|pour|à|être|dans ||||||чимось|||| Yes|Áslaug|looks|in|the closet|for|something|to||wear|in Ja|Áslaug|schaut|in|dem Schrank|nach|etwas|zum||sein|in Yes, Áslaug looks in the closet for something to wear. Ja, Áslaug zoekt in de kast naar iets om aan te trekken. Evet, Áslaug giyecek bir şeyler bulmak için dolaba bakıyor. Ja, Áslaug schaut im Schrank nach etwas zum Anziehen. Oui, Áslaug regarde dans l'armoire pour quelque chose à porter.

4) Það er brún skyrta í skápnum. ||marrón||| cela|est|marron|chemise|dans|le placard It|is|brown|shirt|in|the closet |||áo sơ mi|| Es|ist|braun|Hemd|in|dem Schrank |||gömlek|| 4) There is an edge shirt in the closet. 4) Hay una camisa marrón en el armario. 4) C'è una camicia marrone nell'armadio. 4) Er ligt een bruin overhemd in de kast. 4) W szafie jest brązowa koszula. 4) В шкафу есть коричневая рубашка. 4) Dolapta kahverengi bir gömlek var. 4) Es gibt ein braunes Hemd im Schrank. 4) Il y a une chemise brune dans l'armoire.

Er brún skyrta í skápnum? Ist|braun|Hemd|in|dem Schrank est-ce que|marron|chemise|dans|l'armoire |brown|shirt|| ||áo sơ mi|| Is there a brown shirt in the closet? Ligt er een bruin overhemd in de kast? В шкафу есть коричневая рубашка? Dolapta kahverengi gömlek var mı? Gibt es ein braunes Hemd im Schrank? Y a-t-il une chemise marron dans l'armoire ?

Já, það er brún skyrta í skápnum. Ja|es|ist|braun|Hemd|in|dem Schrank oui|cela|est|marron|chemise|dans|l'armoire Yes|it|is|brown|shirt|in|the closet Yes, there is a brown shirt in the closet. Evet dolapta kahverengi bir gömlek var. Ja, es gibt ein braunes Hemd im Schrank. Oui, il y a une chemise marron dans l'armoire.

5) Það er mjög kalt í dag. Es|ist|sehr|kalt|in|Tag cela|est|très|froid|dans|jour It|is|very|cold|in|today 5) It's very cold today. 5) Het is erg koud vandaag. 5) Es ist heute sehr kalt. 5) Il fait très froid aujourd'hui.

Er heitt í dag? Er|heiß|in|Tag est-ce que|chaud|dans|jour Is|hot|in|today |sıcak|| is it hot today is het warm vandaag bugün sıcak mı Ist es heute heiß? Fait-il chaud aujourd'hui ?

Nei, það er ekki heitt í dag. Nein|es|ist|nicht|heiß|in|Tag non|cela|est|pas|chaud|dans|jour No|it|is|not|hot|in|today No, it's not hot today. Nee, het is niet warm vandaag. Nein, es ist heute nicht heiß. Non, il ne fait pas chaud aujourd'hui.

Það er mjög kalt. Es|ist|sehr|kalt cela|est|très|froid It|is|very|cold It is very cold. Het is erg koud. Es ist sehr kalt. Il fait très froid.

6) Áslaug sér svartar buxur. Áslaug|sieht|schwarze|Hosen Áslaug|voit|noires|pantalons |görür|| |sees||pants 6) Áslaug sees black pants. 6) Áslaug vede i pantaloni neri. 6) Áslaug ziet een zwarte broek. 6) Áslaug siyah pantolon görüyor. 6) Áslaug sieht schwarze Hosen. 6) Áslaug voit des pantalons noirs.

Sér Áslaug svartar buxur? Sieht|Áslaug|schwarze|Hosen voit|Áslaug|noires|pantalons Does she see|Áslaug|black|pants Does Áslaug see black pants? Vede Áslaug dei pantaloni neri? Ziet Áslaug zwarte broeken? Áslaug siyah pantolon görüyor mu? Sieht Áslaug schwarze Hosen? Est-ce qu'Áslaug voit des pantalons noirs?

Já, Áslaug sér svartar buxur. Ja|Áslaug|sieht|schwarze|Hosen oui|Áslaug|elle voit|noires|pantalons Yes|Áslaug|sees|black|pants Yes, Áslaug sees black pants. Sì, Áslaug indossa pantaloni neri. Ja, Áslaug ziet zwarte broeken. Да, Аслауг видит черные штаны. Ja, Áslaug sieht schwarze Hosen. Oui, Áslaug voit des pantalons noirs.

7) Buxurnar eru gamlar. los pantalones|| les pantalons|elles sont|vieilles The pants|are|old cái ghế|| Die Hosen|sind|alt 7) The trousers are old. 7) I pantaloni sono vecchi. 7) De broek is oud. 7) Spodnie są stare. 7) Die Hosen sind alt. 7) Les pantalons sont vieux.

Eru buxurnar nýjar? ||nuevas sont|les pantalons|nouvelles ||нові Are|the pants|new Sind|die Hosen|neu ||yeni are the pants new I pantaloni sono nuovi? is de broek nieuw czy spodnie są nowe Sind die Hosen neu? Les pantalons sont-ils neufs ?

Nei, buxurnar eru ekki nýjar. Nein|die Hosen|sind|nicht|neu non|les pantalons|elles sont|pas|nouvelles No|the pants|are|not|new No, the pants are not new. No, i pantaloni non sono nuovi. Nee, de broek is niet nieuw. Nein, die Hosen sind nicht neu. Non, les pantalons ne sont pas neufs.

Þær eru gamlar. Sie|sind|alt elles|sont|vieilles They|are|old They are old. Sono vecchi. Zij zijn oud. Они старые. Sie sind alt. Elles sont vieilles.

8) Það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag. |||u Áslaugi||||| ||||Áslaug|||| cela|est|réunion|chez|Áslaug|dans|le travail|à|aujourd'hui ||||Асло́угі|||| There|is|meeting|with|Áslaug|at|work|in|today Es|ist|Treffen|bei|Áslaug|in|der Arbeit|in|heute 8) There is a meeting with Áslaug at work today. 8) Oggi c'è una riunione presso l'ufficio di Áslaug. 8) Er is vandaag een ontmoeting met Áslaug op het werk. 8) Dzisiaj w pracy jest spotkanie z Áslaugiem. 8) Сегодня на работе встреча с Аслаугом. 8) Bugün işyerinde Áslaug ile bir toplantı var. 8) Es gibt heute ein Treffen bei Áslaug in der Arbeit. 8) Il y a une réunion chez Áslaug au travail aujourd'hui.

Er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag? Ist|Treffen|bei|Áslaug|in|der Arbeit|heute|Tag est|réunion|chez|Áslaug|dans|le travail|à|aujourd'hui Is|meeting|with|Áslaug|at|work|in|today |збори|у||||| Is there a meeting with Áslaug at work today? La riunione è presso l'ufficio di Áslaug oggi? Is er vandaag een ontmoeting met Áslaug op het werk? Bugün işyerinde Áslaug'la toplantı var mı? Gibt es heute ein Treffen bei Áslaug in der Arbeit? Y a-t-il une réunion chez Áslaug au travail aujourd'hui ?

Já, það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni hennar í dag. Ja|es|ist|Treffen|bei|Áslaug|in|der Arbeit|ihr|am|Tag oui|cela|est|réunion|chez|Áslaug|dans|le travail|son|à|aujourd'hui Yes|it|is|meeting|at|Áslaug|in|work|her|in|today Yes, there is a meeting with Áslaug at her work today. Sì, c'è una riunione presso il suo ufficio oggi. Ja, er is vandaag een ontmoeting met Áslaug op haar werk. Да, сегодня у нее на работе встреча с Аслауг. Evet, bugün Áslaug'la işyerinde bir toplantı var. Ja, es gibt heute ein Treffen bei Áslaug in ihrer Arbeit. Oui, il y a une réunion chez Áslaug à son travail aujourd'hui.

9) Áslaug fer í brúnu skyrtuna. ||a|la parte superior|camisa Áslaug|elle va|dans|marron|chemise |||краю|сорочку Áslaug|goes|in|brown|shirt Áslaug|geht|in|braune|Bluse 9) Áslaug wears the brown shirt. 9) Áslaug indossa la camicia marrone. 9) Áslaug draagt het bruine overhemd. 9) Áslaug ma na sobie brązową koszulę. 9) Аслауг носит коричневую рубашку. 9) Áslaug kahverengi gömlek giyiyor. 9) Áslaug trägt das braune Hemd. 9) Áslaug met en chemise marron.

Fer Áslaug í buxurnar? Geht|Áslaug|in|die Hosen elle va|Áslaug|dans|les pantalons Does Áslaug wear|Áslaug|in|the pants Does Áslaug wear his pants? Áslaug indossa i pantaloni? Draagt Áslaug zijn broek? Czy Áslaug nosi spodnie? Аслауг носит штаны? Áslaug pantolonunu giyiyor mu? Trägt Áslaug die Hose? Est-ce qu'Áslaug met le pantalon ?

Nei, Áslaug fer ekki í buxurnar. Nein|Áslaug|trägt|nicht|in|die Hosen non|Áslaug|elle va|ne pas|dans|les pantalons No|Áslaug|wears|not|in|the pants No, Áslaug doesn't wear his pants. No, Áslaug non indossa i pantaloni. Nee, Áslaug draagt zijn broek niet. Nein, Áslaug trägt nicht die Hose. Non, Áslaug ne met pas le pantalon.

Hún fer í brúnu skyrtuna. Sie|trägt|in|braunen|Hemd elle|elle va|dans|marron|chemise She|wears|in|brown|the shirt ella|||| She wears the brown shirt. Indossa la camicia marrone. Ze draagt het bruine shirt. Nosi brązową koszulę. Она носит коричневую рубашку. Sie trägt das braune Hemd. Elle met la chemise marron.

10) Áslaugu er kalt á fótunum. Áslaug|ist|kalt|an|den Füßen à Áslaug|est|froid|sur|les pieds ||||feet 10) Áslaugu's feet are cold. 10) Áslaug ha freddo ai piedi. 10) Áslaugu's voeten zijn koud. 10) Áslaugu'nun ayakları soğuk. 10) Áslaug hat kalte Füße. 10) Áslaug a froid aux pieds.

Er Áslaugu hlýtt í pilsinu? ||caliente||falda est|à Áslaug|chaud|dans|la jupe ||тепло||спідниці Is|Áslaug|warm|in|the skirt Ist|Áslaug|warm|in|dem Rock ||||eteklerinde Is Áslaug warm in the skirt? Áslaug ha caldo nei panni? Is Áslaugu warm in de rok? Czy Áslaugu jest ciepło w spódnicy? Аслаугу тепло в юбке? Áslaugu'nun eteği sıcak mı? Аслаугу тепло в спідниці? Ist Áslaug warm im Rock? Est-ce qu'Áslaug a chaud dans sa jupe ?

Nei, henni er ekki hlýtt. Nein|ihr|ist|nicht|warm non|à elle|est|pas|chaud No|to her|is|not|warm No, she is not obeyed. No, non ha caldo. Nee, ze wordt niet gehoorzaamd. Нет, ее не слушают. Nein, ihr ist nicht warm. Non, elle n'a pas chaud.

Henni er kalt á fótunum. Sie|ist|kalt|an|den Füßen à elle|est|froid|sur|les pieds She|is|cold|on|her feet Her feet are cold. Ha freddo ai piedi. Haar voeten zijn koud. Ayakları soğuk. Ihret ist kalt an den Füßen. Elle a froid aux pieds.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.28 de:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=364 err=0.00%)