×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 18 - Áslaug klæðir sig um morguninn

Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig.

Hún veit ekki í hverju hún á að vera.

Hún skoðar í skápnum.

Hún sér brúnt pils.

En það er mjög kalt í dag!

Hún sér svartar buxur.

En þær eru mjög gamlar.

Og það er fundur hjá henni í vinnunni í dag.

Áslaug fer í brúna pilsið.

Hún lítur vel út, en hún er köld á fótunum.

(Áslaug segir söguna)

Það er morgunn og ég er að klæða mig.

Ég veit ekki í hverju ég á að vera.

Ég skoða í skápnum mínum.

Ég sé brúnt pils.

En það er mjög kalt í dag!

Ég sé svartar buxur.

En þær eru mjög gamlar.

Og það er fundur hjá mér í vinnunni í dag.

Ég fer í brúna pilsið.

Ég lít vel út, en mér er kalt á fótunum.

Spurningar:

1) Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig.

Er nótt núna meðan Áslaug er að klæða sig?

Nei það er ekki nótt núna meðan hún er að klæða sig.

Það er morgunn meðan hún er að klæða sig.

2) Áslaug veit ekki í hverju hún á að vera.

Veit Áslaug í hverju hún á að vera?

Nei, hún veit ekki í hverju hún á að vera.

3) Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. Skoðar Áslaug í skápnum?

Já, Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í.

4) Það er brún skyrta í skápnum.

Er brún skyrta í skápnum?

Já, það er brún skyrta í skápnum.

5) Það er mjög kalt í dag.

Er heitt í dag?

Nei, það er ekki heitt í dag.

Það er mjög kalt.

6) Áslaug sér svartar buxur.

Sér Áslaug svartar buxur?

Já, Áslaug sér svartar buxur.

7) Buxurnar eru gamlar.

Eru buxurnar nýjar?

Nei, buxurnar eru ekki nýjar.

Þær eru gamlar.

8) Það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag.

Er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag?

Já, það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni hennar í dag.

9) Áslaug fer í brúnu skyrtuna.

Fer Áslaug í buxurnar?

Nei, Áslaug fer ekki í buxurnar.

Hún fer í brúnu skyrtuna.

10) Áslaugu er kalt á fótunum.

Er Áslaugu hlýtt í pilsinu?

Nei, henni er ekki hlýtt.

Henni er kalt á fótunum.

Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig. Es ist Morgen und Áslaug zieht sich an. It's morning and Áslaug is getting dressed. Es de mañana y Áslaug se está vistiendo. C'est le matin et Áslaug s'habille. È mattina e Áslaug si sta vestendo. Het is ochtend en Áslaug kleedt zich aan. Jest ranek i Áslaug się ubiera. Наступило утро, Аслауг одевается. Det är morgon och Áslaug klär på sig. Sabah oldu ve Áslaug giyiniyor.

Hún veit ekki í hverju hún á að vera. Sie weiß nicht, was sie anziehen soll. She does not know what she's supposed to be in. Ella no sabe qué ponerse. Elle ne sait pas quoi porter. Non sa in cosa deve essere. Ze weet niet wat ze aan moet trekken. Ona nie wie, w co się ubrać. Она не знает, что надеть. Hon vet inte vad hon ska ha på sig. Ne giyeceğini bilmiyor.

Hún skoðar í skápnum. Sie schaut in den Schrank. She looks in the closet. Ella mira en el armario. Guarda nell'armadio. Ze kijkt in de kast. Zagląda do szafy. Она смотрит в шкаф. Dolaba bakıyor.

Hún sér brúnt pils. Sie sieht eine braune Jacke. She sees a brown skirt. Ella ve una falda marrón. Vede dei pantaloni marroni. Ze ziet een bruine rok. Widzi brązową spódnicę. Она видит коричневую юбку. Kahverengi bir etek görüyor.

En það er mjög kalt í dag! Aber es ist sehr kalt heute! But it's really cold today! Ma oggi fa molto freddo! Maar het is erg koud vandaag! Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Но сегодня очень холодно! Ama bugün hava çok soğuk!

Hún sér svartar buxur. Sie sieht schwarze Hosen. She sees black pants. Ella ve pantalones negros. Vede dei pantaloni neri. Ze ziet een zwarte broek. Widzi czarne spodnie. Она видит черные брюки. Siyah pantolon görüyor.

En þær eru mjög gamlar. Aber sie sind sehr alt. But they are very old. Ma sono molto vecchi. Maar ze zijn erg oud. Ale są bardzo starzy. Но они очень старые. Ama onlar çok eskiler.

Og það er fundur hjá henni í vinnunni í dag. Und heute hat sie ein Treffen bei der Arbeit. And there's a meeting with her at work today. E c'è una riunione al lavoro oggi. En ze heeft vandaag een vergadering op het werk. A ona ma dzisiaj spotkanie w pracy. И у нее сегодня встреча на работе. Och hon har ett möte på jobbet idag. Ve bugün işyerinde bir toplantısı var.

Áslaug fer í brúna pilsið. Áslaug zieht die braune Jacke an. Áslaug goes for the brown skirt. Áslaug lleva la falda marrón. Áslaug indossa i pantaloni marroni. Áslaug draagt de bruine rok. Áslaug ma na sobie brązową spódnicę. Аслауг носит коричневую юбку. Áslaug kahverengi etek giyiyor. Аслауг носить коричневу спідницю.

Hún lítur vel út, en hún er köld á fótunum. Sie sieht gut aus, aber sie hat kalte Füße. She looks good, but she's cold on her feet. Tiene buen aspecto, pero tiene los pies fríos. Ha un aspetto d'oro, ma ha i piedi freddi. Ze ziet er goed uit, maar haar voeten zijn koud. Wygląda dobrze, ale ma zimne stopy. Она выглядит хорошо, но ноги у нее холодные. İyi görünüyor ama ayakları üşüyor. Вона виглядає добре, але в неї холодні ноги.

(Áslaug segir söguna) (Áslaug erzählt die Geschichte) (Áslaug tells the story) (Áslaug racconta la storia) (Áslaug vertelt het verhaal) (Áslaug opowiada historię) (Áslaug hikayeyi anlatır)

Það er morgunn og ég er að klæða mig. Es ist Morgen und ich ziehe mich an. It's morning and I'm getting dressed. È mattina e mi sto vestendo. Het is ochtend en ik kleed me aan. Jest ranek i ubieram się. Сейчас утро, и я одеваюсь. Sabah oldu ve giyiniyorum.

Ég veit ekki í hverju ég á að vera. Ich weiß nicht, was ich anziehen soll. I do not know what I should be in. Non so in cosa devo essere. Ik weet niet wat ik moet dragen. Nie wiem, w co się ubrać. Я не знаю, что надеть. Ne giyeceğimi bilmiyorum. Я не знаю, що одягнути.

Ég skoða í skápnum mínum. Ich schaue in meinen Schrank. I look in my closet. Guardo nel mio armadio. Ik kijk in mijn kast. Zaglądam do mojej szafy. Я заглядываю в свой шкаф. Dolabıma bakıyorum.

Ég sé brúnt pils. Ich sehe eine braune Jacke. I see a brown skirt. Vedo dei pantaloni marroni. Ik zie een bruine rok. Widzę brązową spódnicę. Я вижу коричневую юбку. Kahverengi bir etek görüyorum.

En það er mjög kalt í dag! Aber es ist sehr kalt heute! But it's really cold today! Ma oggi fa molto freddo! Maar het is erg koud vandaag! Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Ama bugün hava çok soğuk! Але сьогодні дуже холодно!

Ég sé svartar buxur. Ich sehe schwarze Hosen. I see black pants. Vedo dei pantaloni neri. Ik zie een zwarte broek. Widzę czarne spodnie. Siyah pantolon görüyorum.

En þær eru mjög gamlar. Aber sie sind sehr alt. But they are very old. Ma sono molto vecchi. Maar ze zijn erg oud. Ale są bardzo starzy. Ama onlar çok eskiler. Але вони дуже старі.

Og það er fundur hjá mér í vinnunni í dag. Und heute habe ich ein Treffen bei der Arbeit. And there's a meeting with me at work today. E c'è una riunione al lavoro oggi. En ik heb vandaag een vergadering op het werk. A ja dzisiaj w pracy mam spotkanie. А у меня сегодня встреча на работе. Ve bugün işyerinde bir toplantım var. А в мене сьогодні зустріч на роботі.

Ég fer í brúna pilsið. Ich ziehe die braune Jacke an. I'm wearing a brown skirt. Indosso i pantaloni marroni. Ik draag de bruine rok. Noszę brązową spódnicę. Я ношу коричневую юбку. Kahverengi eteği giyiyorum.

Ég lít vel út, en mér er kalt á fótunum. Ich sehe gut aus, aber meine Füße sind kalt. I look good, but my feet are cold. Tengo buen aspecto, pero tengo los pies fríos. J'ai l'air bien, mais j'ai froid aux pieds. Ho un bell'aspetto, ma ho i piedi freddi. Ik zie er goed uit, maar mijn voeten zijn koud. Wyglądam dobrze, ale mam zimne stopy. Я выгляжу хорошо, но ноги мерзнут. İyi görünüyorum ama ayaklarım üşüyor. Виглядаю добре, але ноги мерзнуть.

Spurningar: Fragen: Questions: Vragen: Pytania:

1) Það er morgunn og Áslaug er að klæða sig. 1) Es ist Morgen und Áslaug zieht sich an. 1) It's morning and Áslaug is getting dressed. 1) È mattina e Áslaug si sta vestendo. 1) Het is ochtend en Áslaug kleedt zich aan. 1) Jest poranek i Áslaug się ubiera. 1) Сейчас утро, и Аслауг одевается. 1) Sabah oldu ve Áslaug giyiniyor. 1) Зараз ранок, і Аслауг одягається.

Er nótt núna meðan Áslaug er að klæða sig? Ist es jetzt Nacht, während Áslaug sich anzieht? Is it night now while Áslaug is getting dressed? È ormai notte mentre Áslaug si veste? Is het nu nacht terwijl Áslaug zich aan het aankleden is? Czy jest już noc, kiedy Áslaug się ubiera? Сейчас ночь, пока Аслауг одевается? Áslaug giyinirken gece mi oldu?

Nei það er ekki nótt núna meðan hún er að klæða sig. Nein, es ist jetzt nicht Nacht, während sie sich anzieht. No, it's not night right now while she's getting dressed. Nee, het is nu geen nacht terwijl ze zich aan het aankleden is. Нет, сейчас не ночь, пока она одевается. Hayır, o giyinirken henüz gece değil.

Það er morgunn meðan hún er að klæða sig. Es ist Morgen, während sie sich anzieht. It's morning while she's getting dressed. Het is ochtend terwijl ze zich aan het aankleden is. Jest poranek, ona się ubiera. Сейчас утро, пока она одевается. Giyinirken sabah oldu.

2) Áslaug veit ekki í hverju hún á að vera. 2) Áslaug weiß nicht, was er anziehen soll. 2) Áslaug does not know what she should be in. 2) Áslaug weet niet wat hij moet aantrekken. 2) Аслауг не знает, что надеть. 2) Áslaug ne giyeceğini bilmiyor.

Veit Áslaug í hverju hún á að vera? Weiß Áslaug, was man anzieht? Does Áslaug know what she's supposed to be? Weet Áslaug wat hij moet dragen? Аслауг знает, что надеть? Áslaug ne giyeceğini biliyor mu?

Nei, hún veit ekki í hverju hún á að vera. Nein, sie weiß nicht, was sie anziehen soll. No, she does not know what she's in. No, ella no sabe qué ponerse. No, non sa cosa indossare. Nee, ze weet niet wat ze aan moet trekken.

3) Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. Skoðar Áslaug í skápnum? 3) Áslaug sucht im Schrank nach etwas zum Anziehen. Schaut Áslaug in den Schrank? 3) Áslaug looks in the closet for something to wear. Does Áslaug look in the closet? 3) Áslaug cerca nell'armadio qualcosa da indossare. Áslaug guarda nell'armadio? 3) Áslaug zoekt in de kast naar iets om aan te trekken. Kijkt Áslaug in de kast? 3) Áslaug szuka w szafie czegoś do ubrania. Czy Áslaug zagląda do szafy? 3) Аслауг ищет в шкафу, что надеть. Аслауг заглядывает в шкаф? 3) Áslaug giyecek bir şey bulmak için dolaba bakıyor. Áslaug dolaba bakıyor mu?

Já, Áslaug skoðar í skápnum eftir einhverju til að vera í. Ja, Áslaug sucht im Schrank nach etwas zum Anziehen. Yes, Áslaug looks in the closet for something to wear. Ja, Áslaug zoekt in de kast naar iets om aan te trekken. Evet, Áslaug giyecek bir şeyler bulmak için dolaba bakıyor.

4) Það er brún skyrta í skápnum. 4) Im Schrank liegt ein braunes Hemd. 4) There is an edge shirt in the closet. 4) Hay una camisa marrón en el armario. 4) C'è una camicia marrone nell'armadio. 4) Er ligt een bruin overhemd in de kast. 4) W szafie jest brązowa koszula. 4) В шкафу есть коричневая рубашка. 4) Dolapta kahverengi bir gömlek var.

Er brún skyrta í skápnum? Ist ein braunes Hemd im Schrank? Is there a brown shirt in the closet? Ligt er een bruin overhemd in de kast? В шкафу есть коричневая рубашка? Dolapta kahverengi gömlek var mı?

Já, það er brún skyrta í skápnum. Ja, da ist ein braunes Hemd im Schrank. Yes, there is a brown shirt in the closet. Evet dolapta kahverengi bir gömlek var.

5) Það er mjög kalt í dag. 5) Es ist heute sehr kalt. 5) It's very cold today. 5) Het is erg koud vandaag.

Er heitt í dag? ist es heiss heute is it hot today Fait-il chaud aujourd'hui is het warm vandaag bugün sıcak mı

Nei, það er ekki heitt í dag. Nein, es ist heute nicht heiß. No, it's not hot today. Nee, het is niet warm vandaag.

Það er mjög kalt. Es ist sehr kalt. It is very cold. Het is erg koud.

6) Áslaug sér svartar buxur. 6) Áslaug sieht schwarze Hosen. 6) Áslaug sees black pants. 6) Áslaug vede i pantaloni neri. 6) Áslaug ziet een zwarte broek. 6) Áslaug siyah pantolon görüyor.

Sér Áslaug svartar buxur? Does Áslaug see black pants? Vede Áslaug dei pantaloni neri? Ziet Áslaug zwarte broeken? Áslaug siyah pantolon görüyor mu?

Já, Áslaug sér svartar buxur. Ja, Áslaug trägt schwarze Hosen. Yes, Áslaug sees black pants. Sì, Áslaug indossa pantaloni neri. Ja, Áslaug ziet zwarte broeken. Да, Аслауг видит черные штаны.

7) Buxurnar eru gamlar. 7) Die Hosen sind alt. 7) The trousers are old. 7) I pantaloni sono vecchi. 7) De broek is oud. 7) Spodnie są stare.

Eru buxurnar nýjar? Sind die Hosen neu? are the pants new I pantaloni sono nuovi? is de broek nieuw czy spodnie są nowe

Nei, buxurnar eru ekki nýjar. Nein, die Hosen sind nicht neu. No, the pants are not new. No, i pantaloni non sono nuovi. Nee, de broek is niet nieuw.

Þær eru gamlar. Sie sind alt. They are old. Sono vecchi. Zij zijn oud. Они старые.

8) Það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag. 8) Es gibt heute ein Treffen bei Áslaug in der Arbeit. 8) There is a meeting with Áslaug at work today. 8) Oggi c'è una riunione presso l'ufficio di Áslaug. 8) Er is vandaag een ontmoeting met Áslaug op het werk. 8) Dzisiaj w pracy jest spotkanie z Áslaugiem. 8) Сегодня на работе встреча с Аслаугом. 8) Bugün işyerinde Áslaug ile bir toplantı var.

Er fundur hjá Áslaugu í vinnunni í dag? Gibt es ein Treffen bei Áslaug in der Arbeit heute? Is there a meeting with Áslaug at work today? La riunione è presso l'ufficio di Áslaug oggi? Is er vandaag een ontmoeting met Áslaug op het werk? Bugün işyerinde Áslaug'la toplantı var mı?

Já, það er fundur hjá Áslaugu í vinnunni hennar í dag. Ja, es gibt ein Treffen bei Áslaug in ihrer Arbeit heute. Yes, there is a meeting with Áslaug at her work today. Sì, c'è una riunione presso il suo ufficio oggi. Ja, er is vandaag een ontmoeting met Áslaug op haar werk. Да, сегодня у нее на работе встреча с Аслауг. Evet, bugün Áslaug'la işyerinde bir toplantı var.

9) Áslaug fer í brúnu skyrtuna. 9) Áslaug trägt das braune Hemd. 9) Áslaug wears the brown shirt. 9) Áslaug indossa la camicia marrone. 9) Áslaug draagt het bruine overhemd. 9) Áslaug ma na sobie brązową koszulę. 9) Аслауг носит коричневую рубашку. 9) Áslaug kahverengi gömlek giyiyor.

Fer Áslaug í buxurnar? Trägt Áslaug die Hosen? Does Áslaug wear his pants? Áslaug indossa i pantaloni? Draagt Áslaug zijn broek? Czy Áslaug nosi spodnie? Аслауг носит штаны? Áslaug pantolonunu giyiyor mu?

Nei, Áslaug fer ekki í buxurnar. Nein, Áslaug trägt nicht die Hosen. No, Áslaug doesn't wear his pants. No, Áslaug non indossa i pantaloni. Nee, Áslaug draagt zijn broek niet.

Hún fer í brúnu skyrtuna. Sie trägt das braune Hemd. She wears the brown shirt. Indossa la camicia marrone. Ze draagt het bruine shirt. Nosi brązową koszulę. Она носит коричневую рубашку.

10) Áslaugu er kalt á fótunum. 10) Áslaugu hat kalte Füße. 10) Áslaugu's feet are cold. 10) Áslaug ha freddo ai piedi. 10) Áslaugu's voeten zijn koud. 10) Áslaugu'nun ayakları soğuk.

Er Áslaugu hlýtt í pilsinu? Ist Áslaugu warm in den Pantoffeln? Is Áslaug warm in the skirt? Áslaug ha caldo nei panni? Is Áslaugu warm in de rok? Czy Áslaugu jest ciepło w spódnicy? Аслаугу тепло в юбке? Áslaugu'nun eteği sıcak mı? Аслаугу тепло в спідниці?

Nei, henni er ekki hlýtt. Nein, ihr ist nicht warm. No, she is not obeyed. No, non ha caldo. Nee, ze wordt niet gehoorzaamd. Нет, ее не слушают.

Henni er kalt á fótunum. Ihr sind die Füße kalt. Her feet are cold. Ses pieds sont froids. Ha freddo ai piedi. Haar voeten zijn koud. Ayakları soğuk.