×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Magyar Gyerek Könyvek, Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél

Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél

Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél.

Pom Pom ült egy ágon, egy szép hosszú ágon, és várta Picurt. Hogy kicsoda Pom Pom? Hogy nem ismeritek? Ó, igazán senki se ismeri! Egyszer ilyen, egyszer olyan, bámulatosan tudja változtatni az alakját. Ha akarja, olyan, mint egy szőrpamacs vagy paróka vagy egyujjas kesztyű vagy papucs orrán pamutbojt! Most milyen? Most olyan, mint egy szőrsapka, mint egy kíváncsian figyelő szőrsapka. Hintázott az ágon, és leselkedett.

Végre jött Picur, elhaladt az ág alatt, Pom Pom gyorsan leszólt:

– Szia, Picur! Hova rohansz?

– Iskolába! – mondta Picur mosolyogva. – De egyáltalán nem rohanok!

– Elkísérhetlek? Veled mehetek? Repülhetek? Ugorhatok? Pattanhatok? – kérdezte Pom Pom izgatottan.

– Gyere talán nyugodtan és szép lassan – csitította Picur. – Vagy legalábbis próbáld meg!

Pom Pom leugrott az ágról, Picur fejére ült, kényelmesen elhelyezkedett, majd megkérdezte:

– Elég nyugodtan jöttem? – Majd a választ meg se várta, dudorászott meg dünnyögött. – Ma jó napom-pom van, ma pompom-pompás jó napom!

Így ballagtak meg dudorásztak, mikor elszaladt mellettük egy kutya.

– Fussatok, ha kedves az életetek! – kiáltotta s eltűnt.

Alighogy eltűnt, arra loholt egy macska, s így kiáltott:

– Meneküljetek, ha kedves az életetek!

Alighogy eltűnt, arra iszkolt egy egér, s rémülten cincogta:

– Pucolás! Ne nézz hátra, ott jön mögöttem!

Picurnak éppen csak annyi ideje volt, hogy beugrott egy nagy fa mögé, s onnan hallották, hogy valami így csinál, hogy sziiuu, sziiuu, ssssty!!! S még azt is látták, de csak futólag, hogy valami elsuhan. 73

– Mi ez? Mi volt ez? – kérdezte Picur rémülten.

De Pom Pom csak azt hajtogatta, mint egy eszelős, hogy kapaszkodj, kapaszkodj!

– Nem elég, ha csak te kapaszkodsz? – kérdezte Picur.

– Nem, nem! – hadarta Pom Pom. – Te is kapaszkodj! Mindenki kapaszkodjon! Általános kapaszkodás! Világméretű fogódzkodás!

Picur átölelte a fa derekát, s megkérdezte:

– Most jó?

– Jó! – felelte Pom Pom. – Csak ne ereszd el! Egyelőre megmenekültünk! Hű! Láttad?

– Láttam… úgy futtában. Mi volt az?

Pom Pom idegesen hadart:

– Nem mi, hanem: ki! Nem ki, hanem: be! Nem be, hanem: el!

– Nem beszélnél egy kicsit világosabban? – szólt rá Picur.

– Jó – bólintott Pom Pom. – Akkor világosan megmondom: ő volt a Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél! Gyerünk gyorsan, keressünk egy sötét rejtekhelyet, ott majd elmesélem világosabban!

– Rejtekhelyet? A kapaszkodás nem jó? – kérdezte Picur engedékenyen, mivel már kezdett elzsibbadni a keze, és szívesen elengedte a fa derekát.

– Jó, csak nem elég! A kapaszkodás csak ideiglenesen jó, hogy el ne sodorjon a huzat! Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél ellen rejtekhely kell! Bunker! Légópince!

Picur körülnézett, s meglátott egy szemeteskukát.

– A kuka jó lesz?

– Jó! – rikkantotta Pom Pom. – Futás a bombabiztos kukába!

Belebújtak, magukra húzták a fedelet; a kuka szerencsére üres volt. Ültek a meleg félhomályban, kifújták magukat.

Pom Pom is nyugodtabban vette a levegőt, majd így szólt:

– Nincs valami szalagod vagy valami hajráf? Átköthetnél, hogy ne veszítsük el egymást.

Picur turkált a zsebében. 74

– Szalagom van, szalag mindig van nálam, sose lehet tudni, hogy mikor kell!

Átkötözte a szalaggal Pom Pomot, s megcsomózta az álla alatt. Olyan lett, mint egy tavaszi kalap, amelyet lekötöttek a szél ellen.

– Meséld már! – sürgette Pom Pomot.

– Mesélem… És hogy az elején kezdjem, Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél valamikor egy közönséges kötél volt, és egy nyugdíjas harangozó kertjében volt kifeszítve. A harangozó semmi mással nem törődött a világon, csak a harangzúgást hallgatta. Hallgatta reggel, hallgatta délben, hallgatta este, még éjszaka is hallgatta, mivel semmi mással nem álmodott, csak harangzúgással. Képzelheted, hogy mivel volt állandóan tele a feje! A szárítókötelet is rossz helyre feszítette ki, éppen keresztbe az út felett. Jött a postás, nekiment, és dühösen így szólt: – A nyavalya törje ki ezt a kötelet! – Jött egy kéményseprő, beleakadt a létrájával, s dühösen kiabált: – A frász essen ebbe a kötélbe! – Jött egy macska, belebotlott, s így fújtatott mérgesen: – Rúgja meg a tehén ezt a vacak kötelet!

A kötélnek a nagy megbotlásoktól meg beleakadásoktól kioldódott az egyik vége. Jött egy játékos kedvű kutya, a foga közé kapta, és ráncigálta morogva. Ezt morogta: – A mennykő csapjon ebbe a madzagba! Hát ki az erősebb? ! És ezzel betelt a pohár! Vagyis ez már több volt a kelleténél. A Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél iszonyú dühös lett. Megrázta magát, s aztán kioldotta a másik 75végét is. Sziszegett, suhogott félelmetesen: – Majd adok én nektek madzagot! Majd adok én nektek rángatást! Elég volt a gyalázatból! Most én jövök! Reszkessetek! Reszkessetek! Támadás!

A kutyát átdobta a kerítésen, hogy csak úgy nyekkent, majd ő is kisurrant az utcára. És azóta senki sem bír Lesbőltámadó Ruhaszárítókötéllel! Itt is csap, ott is lecsap a gyanútlan járókelőkre.

Megleste a postást egy sarkon, amint az fütyörészve ballagott. Lecsapott rá, megpörgette egyszer jobbra, egyszer balra, amíg a postás el nem vesztette az egyensúlyát és a tájékozódási képességét, csak imbolygott ide-oda, mint egy kuglibáb. S ez még mind nem volt elég! A hatalmas bőrtáskát az imbolygó postás fejére húzta. A postás most már semmit se látott, csak tapogatózott a fal mellett. Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél gúnyosan sziszegett: – Expresssssz-ajánlott, expresssssz-ajánlott, megsssszűnt a kézzzzzbesítés!

Majd a kéményseprő után lopakodott, fel a tetőre. Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél neki is gúnyosan sziszegett a fülébe: – Kéménysssseprésss, pucolásss, kotrásss és kormozássss megszűnt, megszűnt!

Az apróbb áldozatokkal nem vacakolt ennyit, tucatjával fogdosta őket össze, és az esőcsatorna könyökcsövébe hurcolta.

Picur megborzongott, és remegő hangon megkérdezte:

– Mi aprók vagyunk vagy nagyobbak?

Pom Pom elgondolkozott, majd így felelt:

– Ketten biztosan nagyobbak vagyunk. Éppen ezért sohase váljunk el! Legjobb lenne még a kukát is hozzánk kötözni! 76

Felnyomta a kuka fedelét, és tűnődve méregette, hogy mekkorák is lennének összekötözve. Majd felnézett, és éles hangon rikkantott:

– Jön! Itt jön! Fedezékbe!

Gyorsan lebújtak, s csak a fedél résén leselkedtek kifelé. Látták, hogy Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél félelmetesen tekeredve meg suhogva egy csapat verebet kerülget. Gúnyosan ezt sziszegte:

– Ahá! Itt vagytok! Sokan vagytok! De hiába vagytok sokan! Mindnyájótokat elkaplak!

Azzal sok apró hurkot csinált, és elkapta a verebeket, minden hurokban csipogott egy.

– Ugye mondtam! – sziszegte. – Ez jó kis sorozat volt! – Majd betuszkolta a verebeket a csatornanyílásba, alul. – Befelé, befelé, csipogó banda!

A verebek betódultak, de szerencsére a csatornát elfelejtették bedugaszolni, felül kióvakodtak, és a fejüket behúzva leselkedtek. Csendben kuksoltak, várták, hogy múljon a vész.

Picur nem bírta tovább nézni, mérgesen kifakadt.

– Ezt nem tűrhetjük tovább! Valamit csinálni kell! Garázda huligán! Bántja a kisebbeket! Gyere, felhívjuk a tűzoltókat!

– Miért a tűzoltókat? – kérdezte Pom Pom, ahogy futottak a telefonfülkéhez.

– Azért, mert ez itt egy elemi csapás! – válaszolta Picur.

A telefonfülkében óvatosan a padlóra kuporodtak, s felhívták a tűzoltókat. 77

– Halló! Jöjjenek ide gyorsan egy nagy létrával meg fecskendővel meg egy nagy csipesszel!

– Hol a tűz? Mekkora a tűz? – kérdezte egy borízű hang.

– Tűz nincsen szerencsére, Lesbőltámadó Ruhaszárítókötelet kell elkapni! Vagyis elemi csapásról van szó! – suttogta Picur a telefonkagylóba.

– Értettük! Megyünk! Világos! – kurjantotta a borízű hang. – Várjatok meg. És senki se moccanjon, nehogy eltapossátok a nyomokat!

A tűzoltók egy szempillantás alatt kiértek, nagy csilingeléssel megálltak.

A főcsővezető lekiáltott Picurnak:

– Te hívtál? Hol az elemi csapás? ! Picur kidugta a fejét óvatosan a telefonfülkéből, persze Pom Pommal együtt, és ketten suttogták a főcsővezetőnek: – Ott van az elemi csapás! Ott, ott, arra!

A sarokra mutattak, ahol Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél csimpaszkodott az ereszcsatornán, és gúnyosan sziszegett:

– Tűzoltók! Hahaha! Spriccelő vitézek! Húsvéti locsolók! Gyertek csak!

A tűzoltók rohamra indultak, vagyis keményen megmarkolták a főcsövet, és nagy csilingelve a csatornához irányították az autót.

Picurék a telefonfülkéből nézték az elcsípést. Pom Pom befogta a szemét, és így kiáltott fel:

– Jajaj! Elkapta a tűzoltókat! Én azt hiszem, hogy itt a vég!

Picur is látta, hogy Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél suhant egyet jobbra, kanyarodott egyet balra, tekeredett egyet előre, és a tűzoltók gúzsba kötve görnyedeztek az autó tetején. De Picur nem csüggedt, nem esett kétségbe, sőt vidáman kiáltott, mert még valami mást is látott:

– Itt a vég, és Gombóc Artúr is itt van! Integessünk neki! Hahó! Hahó! Erre! Ide!

Gombóc Artúr észrevette az integetőket, arra kanyarodott, s derűsen rájuk köszönt: 78

– Sziasztok! Nincs véletlenül egy ruhaszárító köteletek? Kimostam mindent, és nincs mire teregetni.

– Ott, ott! – mutogattak neki. – Ott van egy! Az jó lesz? De vigyázz, mert nagyon veszélyes!

Gombóc Artúr odaballagott a tűzoltókhoz.

– Halló, odafönt! Ideküldtek egy ruhaszárító kötélért.

Egy nagy bajuszú tűzoltó nyögdécselve lekiáltott a kocsi tetejéről:

– Ez jó lesz? Nem baj, hogy össze van tekeredve? Nem baj, hogy moccanni sem tudunk tőle?! Nem baj, hogy majd összetöri a csontunkat?! 79

– Nem baj – mondta nyugodtan Gombóc Artúr, s letekerte a kötelet a tűzoltókról. De nemcsak hogy letekerte, hanem szépen össze is hajtogatta, majd a karjára fűzte.

– Na végre egy szakember! – sziszegte Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél. – De aztán jó irányba feszíts ki!

– Nyugi, hosszú! – intette Gombóc Artúr. – Észak–déli irány jó lesz?

– Jó! Csak ne járjanak arra a macskák, a kutyák, a kéményseprők meg a postások! Végre egy kis nyugalom! Már úgyis untam a lesből támadást! Micsoda strapa volt!


Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél Ambush clothesline Лесбиянка, нападающая на одежду

Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél. Ambush clothesline.

Pom Pom ült egy ágon, egy szép hosszú ágon, és várta Picurt. Pom Pom was sitting on a branch, a nice long branch, waiting for Picur. Hogy kicsoda Pom Pom? Who is Pom Pom? Hogy nem ismeritek? How do you not know me? Ó, igazán senki se ismeri! Oh, no one really knows him! Egyszer ilyen, egyszer olyan, bámulatosan tudja változtatni az alakját. Sometimes like this, sometimes like that, he can change his shape amazingly. Ha akarja, olyan, mint egy szőrpamacs vagy paróka vagy egyujjas kesztyű vagy papucs orrán pamutbojt! If you want, it's like a tuft of fur or a wig or a mitten or a cotton tassel on the toe of a slipper! Most milyen? How is it now? Most olyan, mint egy szőrsapka, mint egy kíváncsian figyelő szőrsapka. Now it's like a fur cap, like a curiously watching fur cap. Hintázott az ágon, és leselkedett. He was swinging on the branch and lurking.

Végre jött Picur, elhaladt az ág alatt, Pom Pom gyorsan leszólt: Finally Picur came, passed under the branch, Pom Pom quickly said:

– Szia, Picur! "Hi, Picur!" Hova rohansz? Where are you running to?

– Iskolába! - To school! – mondta Picur mosolyogva. Picur said with a smile. – De egyáltalán nem rohanok! "But I'm not rushing at all!"

– Elkísérhetlek? "Can I accompany you?" Veled mehetek? Can I go with you? Repülhetek? can i fly Ugorhatok? can i jump Pattanhatok? can i bounce – kérdezte Pom Pom izgatottan. Pom Pom asked excitedly.

– Gyere talán nyugodtan és szép lassan – csitította Picur. "Perhaps come calmly and slowly," Picur hushed. – Vagy legalábbis próbáld meg! "Or at least try!"

Pom Pom leugrott az ágról, Picur fejére ült, kényelmesen elhelyezkedett, majd megkérdezte: Pom Pom jumped down from the branch, sat on Picur's head, made himself comfortable, and then asked:

– Elég nyugodtan jöttem? "Did I come calmly enough?" – Majd a választ meg se várta, dudorászott meg dünnyögött. - Then he didn't even wait for the answer, he sulked and mumbled. – Ma jó napom-pom van, ma pompom-pompás jó napom! "I'm having a good day today, I'm having a great day!"

Így ballagtak meg dudorásztak, mikor elszaladt mellettük egy kutya. They were frolicking like this, when a dog ran past them.

– Fussatok, ha kedves az életetek! "Run if your life is good!" – kiáltotta s eltűnt. he shouted and disappeared.

Alighogy eltűnt, arra loholt egy macska, s így kiáltott: As soon as he disappeared, a cat came running and shouted:

– Meneküljetek, ha kedves az életetek! "Escape if you love your life!"

Alighogy eltűnt, arra iszkolt egy egér, s rémülten cincogta: As soon as he disappeared, a mouse squealed and squealed in horror:

– Pucolás! "Shit!" Ne nézz hátra, ott jön mögöttem! Don't look back, he's coming right behind me!

Picurnak éppen csak annyi ideje volt, hogy beugrott egy nagy fa mögé, s onnan hallották, hogy valami így csinál, hogy sziiuu, sziiuu, ssssty!!! Picur had just enough time to jump behind a big tree, and from there they heard something going like this, siiiuu, siiiuu, ssssty!!! S még azt is látták, de csak futólag, hogy valami elsuhan. And they even saw, but only fleetingly, that something was slipping away. 73 73

– Mi ez? - What is this? Mi volt ez? What was that? – kérdezte Picur rémülten. Picur asked in horror.

De Pom Pom csak azt hajtogatta, mint egy eszelős, hogy kapaszkodj, kapaszkodj! But Pom Pom kept saying like a madman, hold on, hold on!

– Nem elég, ha csak te kapaszkodsz? "Isn't it enough if you're the only one holding on?" – kérdezte Picur. Picur asked.

– Nem, nem! - No no! – hadarta Pom Pom. Pom Pom shouted. – Te is kapaszkodj! "Hold on too!" Mindenki kapaszkodjon! Everyone hold on! Általános kapaszkodás! General griping! Világméretű fogódzkodás! World-wide grappling!

Picur átölelte a fa derekát, s megkérdezte: Picur hugged the tree's waist and asked:

– Most jó? - Now is good?

– Jó! "Good!" – felelte Pom Pom. Pom Pom replied. – Csak ne ereszd el! "Just don't let go!" Egyelőre megmenekültünk! We are saved for now! Hű! Wow! Láttad? Did you see?

– Láttam… úgy futtában. "I saw him... running like that." Mi volt az? What was it?

Pom Pom idegesen hadart: Pom Pom paced nervously:

– Nem mi, hanem: ki! "Not us, but who!" Nem ki, hanem: be! Not out, but: in! Nem be, hanem: el! Not in, but out!

– Nem beszélnél egy kicsit világosabban? "Could you speak a little more clearly?" – szólt rá Picur. Picur told him.

– Jó – bólintott Pom Pom. "Good," Pom Pom nodded. – Akkor világosan megmondom: ő volt a Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél! "Then I'll say it clearly: he was the Ambush Clothesline!" Gyerünk gyorsan, keressünk egy sötét rejtekhelyet, ott majd elmesélem világosabban! Come quickly, let's find a dark hiding place, there I will tell you more clearly!

– Rejtekhelyet? "Hiding place?" A kapaszkodás nem jó? Is holding on bad? – kérdezte Picur engedékenyen, mivel már kezdett elzsibbadni a keze, és szívesen elengedte a fa derekát. Picur asked indulgently, as his hands were already starting to go numb, and he gladly let go of the tree's waist.

– Jó, csak nem elég! "Good, but not enough!" A kapaszkodás csak ideiglenesen jó, hogy el ne sodorjon a huzat! Holding on is only good temporarily, so that the draft doesn't get carried away! Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél ellen rejtekhely kell! You need a hiding place against an ambush clothesline! Bunker! Bunker! Légópince! Air cellar!

Picur körülnézett, s meglátott egy szemeteskukát. Picur looked around and saw a trash can.

– A kuka jó lesz? "Will the trash be okay?"

– Jó! "Good!" – rikkantotta Pom Pom. Pom Pom yelled. – Futás a bombabiztos kukába! "Run to the bombproof bin!"

Belebújtak, magukra húzták a fedelet; a kuka szerencsére üres volt. They hid inside, pulled the lid over themselves; luckily the bin was empty. Ültek a meleg félhomályban, kifújták magukat. They sat in the warm twilight, blowing themselves out.

Pom Pom is nyugodtabban vette a levegőt, majd így szólt: Pom Pom also took a more relaxed breath and said:

– Nincs valami szalagod vagy valami hajráf? "Don't you have any ribbons or hair ties?" Átköthetnél, hogy ne veszítsük el egymást. You could connect it so we don't lose each other.

Picur turkált a zsebében. Picur rummaged in his pocket. 74 74

– Szalagom van, szalag mindig van nálam, sose lehet tudni, hogy mikor kell! "I have tape, I always have tape with me, you never know when you'll need it!"

Átkötözte a szalaggal Pom Pomot, s megcsomózta az álla alatt. He tied the ribbon around Pom Pom and tied it under the chin. Olyan lett, mint egy tavaszi kalap, amelyet lekötöttek a szél ellen. It became like a spring hat tied against the wind.

– Meséld már! "Tell me!" – sürgette Pom Pomot. urged Pom Pom.

– Mesélem… És hogy az elején kezdjem, Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél valamikor egy közönséges kötél volt, és egy nyugdíjas harangozó kertjében volt kifeszítve. "I'll tell you… And to start at the beginning, the Ambush Clothesline was once an ordinary rope, strung in the garden of a retired bell ringer. A harangozó semmi mással nem törődött a világon, csak a harangzúgást hallgatta. The bell ringer didn't care about anything else in the world but listening to the ringing of the bells. Hallgatta reggel, hallgatta délben, hallgatta este, még éjszaka is hallgatta, mivel semmi mással nem álmodott, csak harangzúgással. He listened to it in the morning, listened to it at noon, listened to it in the evening, listened to it even at night, since he dreamed of nothing but the ringing of bells. Képzelheted, hogy mivel volt állandóan tele a feje! You can imagine what his head was constantly full of! A szárítókötelet is rossz helyre feszítette ki, éppen keresztbe az út felett. He also stretched the clothesline in the wrong place, right across the road. Jött a postás, nekiment, és dühösen így szólt: – A nyavalya törje ki ezt a kötelet! The postman came, went to him, and angrily said: - You bastard, break this rope! – Jött egy kéményseprő, beleakadt a létrájával, s dühösen kiabált: – A frász essen ebbe a kötélbe! - A chimney sweep came, got stuck with his ladder, and shouted angrily: - Fall into this rope! – Jött egy macska, belebotlott, s így fújtatott mérgesen: – Rúgja meg a tehén ezt a vacak kötelet! - A cat came, tripped over it, and bellowed angrily: - The cow kicks this crappy rope!

A kötélnek a nagy megbotlásoktól meg beleakadásoktól kioldódott az egyik vége. One end of the rope became untied from the big stumbles and snags. Jött egy játékos kedvű kutya, a foga közé kapta, és ráncigálta morogva. A playful dog came, caught him between his teeth and tugged at him, growling. Ezt morogta: – A mennykő csapjon ebbe a madzagba! He grumbled: "May the stone of heaven hit this string!" Hát ki az erősebb? So who is stronger? ! És ezzel betelt a pohár! ! And that's it! Vagyis ez már több volt a kelleténél. In other words, this was already more than necessary. A Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél iszonyú dühös lett. The Ambush Clothesline got really angry. Megrázta magát, s aztán kioldotta a másik 75végét is. He shook himself and then untied the other 75 end as well. Sziszegett, suhogott félelmetesen: – Majd adok én nektek madzagot! He hissed, hissed fearfully: "I'll give you a string!" Majd adok én nektek rángatást! I'll give you a jerk! Elég volt a gyalázatból! Enough of the humiliation! Most én jövök! Now I'm coming! Reszkessetek! Tremble! Reszkessetek! Tremble! Támadás! Attack!

A kutyát átdobta a kerítésen, hogy csak úgy nyekkent, majd ő is kisurrant az utcára. He threw the dog over the fence, whining, and then he also ran out into the street. És azóta senki sem bír Lesbőltámadó Ruhaszárítókötéllel! Itt is csap, ott is lecsap a gyanútlan járókelőkre.

Megleste a postást egy sarkon, amint az fütyörészve ballagott. Lecsapott rá, megpörgette egyszer jobbra, egyszer balra, amíg a postás el nem vesztette az egyensúlyát és a tájékozódási képességét, csak imbolygott ide-oda, mint egy kuglibáb. S ez még mind nem volt elég! A hatalmas bőrtáskát az imbolygó postás fejére húzta. A postás most már semmit se látott, csak tapogatózott a fal mellett. Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél gúnyosan sziszegett: – Expresssssz-ajánlott, expresssssz-ajánlott, megsssszűnt a kézzzzzbesítés!

Majd a kéményseprő után lopakodott, fel a tetőre. Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél neki is gúnyosan sziszegett a fülébe: – Kéménysssseprésss, pucolásss, kotrásss és kormozássss megszűnt, megszűnt!

Az apróbb áldozatokkal nem vacakolt ennyit, tucatjával fogdosta őket össze, és az esőcsatorna könyökcsövébe hurcolta.

Picur megborzongott, és remegő hangon megkérdezte:

– Mi aprók vagyunk vagy nagyobbak?

Pom Pom elgondolkozott, majd így felelt:

– Ketten biztosan nagyobbak vagyunk. Éppen ezért sohase váljunk el! Legjobb lenne még a kukát is hozzánk kötözni! 76

Felnyomta a kuka fedelét, és tűnődve méregette, hogy mekkorák is lennének összekötözve. Majd felnézett, és éles hangon rikkantott:

– Jön! Itt jön! Fedezékbe!

Gyorsan lebújtak, s csak a fedél résén leselkedtek kifelé. Látták, hogy Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél félelmetesen tekeredve meg suhogva egy csapat verebet kerülget. Gúnyosan ezt sziszegte:

– Ahá! Itt vagytok! Sokan vagytok! De hiába vagytok sokan! Mindnyájótokat elkaplak!

Azzal sok apró hurkot csinált, és elkapta a verebeket, minden hurokban csipogott egy.

– Ugye mondtam! – sziszegte. – Ez jó kis sorozat volt! – Majd betuszkolta a verebeket a csatornanyílásba, alul. – Befelé, befelé, csipogó banda!

A verebek betódultak, de szerencsére a csatornát elfelejtették bedugaszolni, felül kióvakodtak, és a fejüket behúzva leselkedtek. Csendben kuksoltak, várták, hogy múljon a vész.

Picur nem bírta tovább nézni, mérgesen kifakadt.

– Ezt nem tűrhetjük tovább! Valamit csinálni kell! Garázda huligán! Bántja a kisebbeket! Gyere, felhívjuk a tűzoltókat!

– Miért a tűzoltókat? – kérdezte Pom Pom, ahogy futottak a telefonfülkéhez.

– Azért, mert ez itt egy elemi csapás! – válaszolta Picur.

A telefonfülkében óvatosan a padlóra kuporodtak, s felhívták a tűzoltókat. 77

– Halló! Jöjjenek ide gyorsan egy nagy létrával meg fecskendővel meg egy nagy csipesszel!

– Hol a tűz? Mekkora a tűz? – kérdezte egy borízű hang.

– Tűz nincsen szerencsére, Lesbőltámadó Ruhaszárítókötelet kell elkapni! Vagyis elemi csapásról van szó! – suttogta Picur a telefonkagylóba.

– Értettük! Megyünk! Világos! – kurjantotta a borízű hang. – Várjatok meg. És senki se moccanjon, nehogy eltapossátok a nyomokat!

A tűzoltók egy szempillantás alatt kiértek, nagy csilingeléssel megálltak.

A főcsővezető lekiáltott Picurnak:

– Te hívtál? Hol az elemi csapás? ! Picur kidugta a fejét óvatosan a telefonfülkéből, persze Pom Pommal együtt, és ketten suttogták a főcsővezetőnek: – Ott van az elemi csapás! Ott, ott, arra!

A sarokra mutattak, ahol Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél csimpaszkodott az ereszcsatornán, és gúnyosan sziszegett:

– Tűzoltók! Hahaha! Spriccelő vitézek! Húsvéti locsolók! Gyertek csak!

A tűzoltók rohamra indultak, vagyis keményen megmarkolták a főcsövet, és nagy csilingelve a csatornához irányították az autót.

Picurék a telefonfülkéből nézték az elcsípést. Pom Pom befogta a szemét, és így kiáltott fel:

– Jajaj! Elkapta a tűzoltókat! Én azt hiszem, hogy itt a vég!

Picur is látta, hogy Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél suhant egyet jobbra, kanyarodott egyet balra, tekeredett egyet előre, és a tűzoltók gúzsba kötve görnyedeztek az autó tetején. De Picur nem csüggedt, nem esett kétségbe, sőt vidáman kiáltott, mert még valami mást is látott:

– Itt a vég, és Gombóc Artúr is itt van! Integessünk neki! Hahó! Hahó! Erre! Ide!

Gombóc Artúr észrevette az integetőket, arra kanyarodott, s derűsen rájuk köszönt: 78

– Sziasztok! Nincs véletlenül egy ruhaszárító köteletek? Kimostam mindent, és nincs mire teregetni.

– Ott, ott! – mutogattak neki. – Ott van egy! Az jó lesz? De vigyázz, mert nagyon veszélyes!

Gombóc Artúr odaballagott a tűzoltókhoz.

– Halló, odafönt! Ideküldtek egy ruhaszárító kötélért.

Egy nagy bajuszú tűzoltó nyögdécselve lekiáltott a kocsi tetejéről:

– Ez jó lesz? Nem baj, hogy össze van tekeredve? Nem baj, hogy moccanni sem tudunk tőle?! Nem baj, hogy majd összetöri a csontunkat?! 79

– Nem baj – mondta nyugodtan Gombóc Artúr, s letekerte a kötelet a tűzoltókról. De nemcsak hogy letekerte, hanem szépen össze is hajtogatta, majd a karjára fűzte.

– Na végre egy szakember! – sziszegte Lesbőltámadó Ruhaszárítókötél. – De aztán jó irányba feszíts ki!

– Nyugi, hosszú! – intette Gombóc Artúr. – Észak–déli irány jó lesz?

– Jó! Csak ne járjanak arra a macskák, a kutyák, a kéményseprők meg a postások! Végre egy kis nyugalom! Már úgyis untam a lesből támadást! Micsoda strapa volt!