Gyurcsány Ferenc (DK) felszólalása az Országgyűlésben, 2020.03.23
Gyurcsány|Ferenc|DK|konuşması|-deki|Parlamento
Gyurcsány|Ferenc|DK|his speech|in the|Parliament
Gyurcsány|Ferenc|DK|seine Rede|im|Parlament
Gyurcsány Ferenc (DK) Rede im Parlament, 23.03.2020
Gyurcsány Ferenc (DK) konuşması, 23.03.2020 tarihinde Parlamento'da.
Ferenc Gyurcsány (DK) speech in the National Assembly, 2020.03.23
Tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Sayın|hanımlarım|ve|beylerim
Dear|ladies|and|gentlemen
Sehr geehrte|Damen|und|Herren
Sehr geehrte Damen und Herren!
Sayın Bayanlar ve Baylar!
Honorable Ladies and Gentlemen!
Az Országgyűlés elsőrendű dolga először is, hogy vegye tudomásul a kormányfő jelentését.
-in|Parlamento|birincil|görevi|ilk olarak|de|-mesi|alsın|kabul|-i|başbakan|raporunu
The|Parliament|primary|task|first|also|that|he/she/it takes|note|the|prime minister|his report
Die|Nationalversammlung|vorrangige|Aufgabe|zuerst|auch|dass|sie annehmen|zur Kenntnis|den|Ministerpräsident|Bericht
Die oberste Aufgabe des Parlaments ist es zunächst, den Bericht des Regierungschefs zur Kenntnis zu nehmen.
Parlamento'nun birincil görevi öncelikle başbakanın raporunu kabul etmektir.
The primary duty of the National Assembly is, first of all, to acknowledge the report of the Prime Minister.
Tudomásul vettem.
kabul|aldım
note|I took
zur Kenntnis|ich habe genommen
Ich habe zur Kenntnis genommen.
Kabul ettim.
I have acknowledged it.
Aztán az a dolga, hogy segítse az országot abban, hogy ebben a kétségtelenül rendkívül nehéz, válságos időben okosan és közösen, mindenki saját felelőssége szerint járuljon hozzá a túléléshez, járuljon hozzá a közös gyógyuláshoz.
sonra|o|-nın|görevi|-mesi|yardım etsin|o|ülkeye|-de|-mesi|bunda|bu|kuşkusuz|son derece|zor|kriz|zamanda|akıllıca|ve|ortaklaşa|herkes|kendi|sorumluluğu|göre|katkıda bulunsun|ek olarak|-e|hayatta kalmaya|katkıda bulunsun|ek olarak|-e|ortak|iyileşmeye
then|that|the|job|that|he/she helps|the|country|in that|that|in this|the|undoubtedly|extremely|difficult|crisis|time|wisely|and|together|everyone|own|responsibility|according to|he/she contributes|to|the|survival|he/she contributes|to|the|common|healing
dann|das|die|Aufgabe|dass|er/sie/es hilft|das|Land|dabei|dass|in dieser|die|zweifellos|äußerst|schwer|krisenhaft|Zeit|klug|und|gemeinsam|jeder|eigene|Verantwortung|gemäß|er/sie/es trägt bei|dazu|die|Überleben|er/sie/es trägt bei|dazu|die|gemeinsame|Heilung
Dann ist es seine Aufgabe, dem Land zu helfen, in dieser zweifellos äußerst schwierigen, krisenhaften Zeit klug und gemeinsam, jeder entsprechend seiner eigenen Verantwortung, zum Überleben beizutragen und zur gemeinsamen Heilung beizutragen.
Sonra, bu kesinlikle son derece zor, kriz zamanında ülkenin hayatta kalmasına akıllıca ve ortaklaşa, herkesin kendi sorumluluğuna göre katkıda bulunmasına yardımcı olma görevi vardır, ortak iyileşmeye katkıda bulunmalıdır.
Then it is their job to help the country to contribute wisely and collectively to survival during this undoubtedly extremely difficult, crisis period, each according to their own responsibility, and to contribute to the common healing.
Más-más szerepben vagyunk, ez a természetes.
||rollerde|varız|bu|-dır|doğaldır
||roles|we are|this|the|natural
||Rollen|wir sind|das|die|natürlich
Wir sind in unterschiedlichen Rollen, das ist natürlich.
Farklı rollerdeyiz, bu doğaldır.
We are in different roles, and that is natural.
A kormánynak kivételes, sok esetben mások által nem birtokolt eszköze és felelőssége van, hogy egy ilyen helyzetet kezeljen, ez így van rendjén.
-nın|hükümetin|istisnai|birçok|durumda|başkaları|tarafından|değil|sahip olunan|aracı|ve|sorumluluğu|var|-mesi|bir|böyle|durumu|yönetsin|bu|böyle|var|doğrudur
the|government has|exceptional|many|cases|others|by|not|possessed|tools|and|responsibility|there is|to|a|such|situation|to manage|this|this way|there is|in order
die|Regierung hat|außergewöhnliche|viele|Fällen|andere|von|nicht|besessen|Mittel|und|Verantwortung|sie hat|dass|eine|solche|Situation|sie bewältigt|das|so|es ist|in Ordnung
Die Regierung hat außergewöhnliche, in vielen Fällen von anderen nicht besessene Mittel und Verantwortungen, um eine solche Situation zu bewältigen, das ist in Ordnung.
Hükümetin, böyle bir durumu yönetmek için istisnai, birçok durumda başkaları tarafından sahip olunmayan araçları ve sorumluluğu vardır, bu da doğrudur.
The government has exceptional tools and responsibilities, often not possessed by others, to manage such a situation, and that is as it should be.
A veszélyhelyzetben azt, hogy a kormány a veszélyhelyzetet korlátozza, megoldja, következményeire helyes választ adjon, abban a kormányt támogatni kell, akkor is, ha az ember így vagy úgy gondolkodik, ebben nincsen közöttünk vita.
-nın|acil durumda|onu|-mesi|-nın|hükümet|-nın|acil durumu|sınırlasın|çözsün|sonuçlarına|doğru|yanıt|versin|-de|-nın|hükümeti|desteklemek|gerekir|o zaman|bile|eğer|o|insan|böyle|ya|ya|düşünüyor|bunda|yok|aramızda|tartışma
the|in emergency|that|that|the|government|the|emergency|restricts|solves|consequences|correct|answer|to give|in that|the|government|to support|must|then|also|if|that|person|this way|or|that way|thinks|in this|there is not|among us|debate
die|im Notstand|dass|dass|die|Regierung|die|Notstand|sie einschränkt|sie löst|auf die Folgen|richtige|Antwort|sie gibt|dabei|die|Regierung|unterstützen|man muss|dann|auch|wenn|das|Mensch|so|oder|auf|er denkt|darin|es gibt kein|zwischen uns|Streit
In der Notlage muss die Regierung, die die Notlage einschränkt, Lösungen findet und angemessen auf die Folgen reagiert, unterstützt werden, auch wenn man so oder so denkt, darüber gibt es keinen Streit unter uns.
Acil durumda, hükümetin acil durumu sınırlaması, çözmesi ve sonuçlarına doğru bir yanıt vermesi gerektiği konusunda hükümete destek olunmalıdır, bu kişi böyle ya da böyle düşünse bile, aramızda bu konuda bir tartışma yoktur.
In an emergency situation, the government must be supported in limiting the emergency, resolving it, and responding correctly to its consequences, even if one thinks this way or that, there is no debate among us on this.
A parlamentnek ettől némileg eltér a szerepe.
bu|parlamentin|bundan|biraz|farklı|rolü|rolü
the|parliament's|from this|somewhat|differs|the|role
der|Parlament|davon|etwas|abweicht|die|Rolle
Die Rolle des Parlaments weicht davon etwas ab.
Parlamentin rolü bundan biraz farklıdır.
The role of the parliament is somewhat different from this.
A parlamentnek dolga, hogy közös új szabályokat hozzon, vagy éppen dolga, hogy a végrehajtást szervező, vezető kormányt ellenőrizze, támogassa, ha kell, új tanácsokkal lássa el.
bu|parlamentin|görevi|-mesi|ortak|yeni|kuralları|getirmesi|ya|tam|görevi|-mesi|-i|yürütmeyi|organize eden|yöneten|hükümeti|denetlemesi|desteklemesi|eğer|gerekirse|yeni|tavsiyelerle|sağlaması|vermesi
the|parliament's|job|that|common|new|rules|to bring|or|just|job|that|the|execution|organizing|leading|government|to check|to support|if|necessary|new|advice|to provide|to
die|Parlament|Aufgabe|dass|gemeinsame|neue|Regeln|er bringt|oder|gerade|Aufgabe|dass|die|Ausführung|organisierende|führende|Regierung|sie kontrolliert|sie unterstützt|wenn|nötig|neue|Ratschlägen|sie gibt|aus
Es ist die Aufgabe des Parlaments, neue gemeinsame Regeln zu schaffen oder die ausführende Regierung zu kontrollieren, zu unterstützen und gegebenenfalls mit neuen Ratschlägen zu versorgen.
Parlamentin görevi, ortak yeni kurallar getirmek ya da yürütmeyi organize eden, yöneten hükümeti denetlemek, desteklemek ve gerektiğinde yeni tavsiyelerle donatmaktır.
It is the parliament's duty to create new common rules, or indeed to oversee and support the government that organizes and leads the execution, providing new advice if necessary.
Ez is rendjén van énszerintem.Hogyan látjuk a dolgokat?
bu|de|yerinde|var|bence|nasıl|görüyoruz|-ı|şeyleri
this|also|in order|is|in my opinion|how|we see|the|things
das|auch|in Ordnung|es ist|meiner Meinung nach|wie|wir sehen|die|Dinge
Das ist meiner Meinung nach in Ordnung. Wie sehen wir die Dinge?
Bence bu da yerinde. Olaylara nasıl bakıyoruz?
This is also fine in my opinion. How do we see things?
Ha jól emlékszem, akkor a nemzetközi egészségügyi szervezet, a WHO január 7-én jelentette be hivatalosan, hogy egy új, korábban nem ismert és minden bizonnyal rendkívül fertőző vírussal állunk szemben ez többé-kevésbé tíz héttel ezelőtt történt.
eğer|iyi|hatırlıyorum|o zaman|-ı|uluslararası|sağlık|örgüt|-ı|DSÖ|ocak|7'sinde|bildirdi|-i|resmi olarak|-dığı|bir|yeni|daha önce|değil|bilinen|ve|her|kesinlikle|son derece|bulaşıcı|virüsle|karşı karşıyayız|karşı|bu||daha az az|on|hafta ile|önce|oldu
if|well|I remember|then|the|international|health|organization|the|WHO|January|7th|announced|in|officially|that|a|new|previously|not|known|and|all|certainly|extremely|infectious|virus|we are facing|against|this|||ten|weeks|ago|it happened
wenn|gut|ich erinnere mich|dann|die|internationale|Gesundheits-|Organisation|die|WHO|Januar|7 am|sie gab bekannt|an|offiziell|dass|ein|neuer|zuvor|nicht|bekannt|und|alle|sicherlich|äußerst|ansteckend|Virus|wir stehen|gegenüber|das|||zehn|Wochen|zuvor|es geschah
Wenn ich mich richtig erinnere, hat die internationale Gesundheitsorganisation, die WHO, am 7. Januar offiziell bekannt gegeben, dass wir es mit einem neuen, zuvor unbekannten und mit Sicherheit äußerst ansteckenden Virus zu tun haben, das mehr oder weniger vor zehn Wochen passiert ist.
Eğer doğru hatırlıyorsam, uluslararası sağlık örgütü olan WHO, 7 Ocak'ta resmi olarak daha önce bilinmeyen ve kesinlikle son derece bulaşıcı bir virüsle karşı karşıya olduğumuzu duyurdu, bu da yaklaşık on hafta önce oldu.
If I remember correctly, the international health organization, WHO, officially announced on January 7 that we are facing a new, previously unknown, and undoubtedly highly contagious virus; this happened more or less ten weeks ago.
Ha tíz hét alatt sokan úgy érzik, hogy talán nem készültünk fel arra a pillanatra, amikor hozzánk is meg fog érkezni ez a válság, akkor nem biztos, hogy azoknak van igaza, akik azokat kritizálják, akik azt mondják, hogy itt valami rosszul történt.
||||||||||hazırlanmıştık|||||||||||||krizis|||||||doğruyu|||eleştiriyorlar||||||||
if|ten|weeks|during|many|so|feel|that|perhaps|not|we prepared|up|for that|the|moment|when|to us|also|will|will|arrive|this|the|crisis|then|not|sure|that|to those|have|right|who|those|criticize|who|that|say|that|here|something|badly|happened
Wenn viele das Gefühl haben, dass wir uns vielleicht nicht auf den Moment vorbereitet haben, in dem diese Krise auch zu uns kommen wird, dann ist es nicht sicher, dass diejenigen recht haben, die die kritisieren, die sagen, dass hier etwas schiefgelaufen ist.
Eğer on hafta içinde birçok kişi, belki de bu krizin bize de ulaşacağı an için yeterince hazırlıklı olmadığımızı hissediyorsa, o zaman burada bir şeylerin yanlış gittiğini söyleyenleri eleştirenlerin haklı olduğundan emin olamayız.
If many feel that perhaps we were not prepared for the moment when this crisis will also reach us after ten weeks, then it is not certain that those who criticize those who say that something went wrong are right.
Nem biztos, mert hát természetesen a tényszerű számadást, azt akár meg is köszönhetjük, de a helyzet mégiscsak az a korábbi információk alapján pontosan tudjuk, hogy egyik miniszterünk megbízásából nagyon alaposan figyelik a közösségi médiát , hogy beszámolók, tájékoztatók százai és ezrei mégiscsak arról szólnak, hogy egészségügyben dolgozók, kereskedelemben dolgozók, fuvarozásban dolgozók, nagyon sokan, akik a frontvonalban vannak, azok magukra hagyatva érzik magukat.
|||||||hesap verme||||||||||||||||||||göreviyle|||||||||||||yine de||||||ticarette||||||akik||||||||
not|sure|because|well|naturally|the|factual|accounting|that|even|can|also|we can thank|but|the|situation|nevertheless|that|the|previous|information|based on|exactly|we know|that|one|our minister|on behalf of|very|thoroughly|they monitor|the|social|media|that|reports|briefings|hundreds|and|thousands|nevertheless|about that|they talk|that|in healthcare|workers|in commerce|workers|in transportation|workers|very|many|who|the|front line|are|those|to themselves|left|feel|
Es ist nicht sicher, denn natürlich können wir die sachliche Abrechnung sogar danken, aber die Situation ist dennoch so, dass wir auf der Grundlage früherer Informationen genau wissen, dass im Auftrag eines unserer Minister die sozialen Medien sehr genau beobachtet werden, dass Hunderte und Tausende von Berichten und Informationen dennoch darüber sprechen, dass die im Gesundheitswesen, im Handel, im Transportwesen tätigen Menschen, sehr viele, die an der Front stehen, sich allein gelassen fühlen.
Emin değiliz, çünkü elbette nesnel bir hesaplama için teşekkür edebiliriz, ama durum şu ki, daha önceki bilgilere dayanarak, bir bakanımızın talimatıyla sosyal medyayı çok dikkatli bir şekilde izlediklerini biliyoruz; raporların, bilgilendirmelerin yüzlercesi ve binlercesi, sağlık sektöründe çalışanlar, ticarette çalışanlar, taşımacılıkta çalışanlar, cephede olan birçok kişinin kendilerini yalnız hissettiklerini anlatıyor.
It is not certain, because of course we can even thank the factual accounting, but the situation is that based on previous information, we know exactly that on behalf of one of our ministers, social media is being monitored very thoroughly, and reports and briefings in the hundreds and thousands are still about how healthcare workers, retail workers, transportation workers, many who are on the front lines feel abandoned.
Hogy a napokban érkeznek új eszközök, szerintem ez jó.
|||gelecekler|||||
that|the|days|they arrive|new|tools|I think|this|good
Dass in den nächsten Tagen neue Geräte ankommen, halte ich für gut.
Günlerde yeni araçların geleceği söyleniyor, bence bu iyi.
That new tools are arriving in the coming days, I think that is good.
Azt is mondhatjuk, hogy borítsunk fátylat a múltra, aztán majd eljön az idő, amikor megnézzük, hogy lehetett volna-e ezt jobban csinálni, de az nincsen rendben, hogyha nem hisszük és nem fogadjuk el azoknak a panaszát, akik úgy látják, hogy naponta teszik ki magukat egészségük, életük veszélyeztetésének, és közben pedig azt hallják azoktól, akik felelősek, hogy itt minden rendben van, kollégák.
||söylebiliriz||||||||gelecek||||||||||||||||||||||||||||görürüz||||||sağlıkları|hayatları|||||||||||||||kollar
that|also|we can say|that|let’s cover|veil|the|past|then|later|it will come|that|time|when|we will look|that|it could have been|would have been|it|this|better|to do|but|that|is not|okay|if|not|we believe|and|not|we accept|the|to those|the|complaint|who|so|see|that|daily|they put|out|themselves|health|life|to the risk|and|meanwhile|but|that|they hear|from those|who|are responsible|that|here|everything|okay|is|colleagues
Wir können auch sagen, dass wir den Schleier über die Vergangenheit legen, und dann wird die Zeit kommen, in der wir uns ansehen, ob man das besser hätte machen können, aber es ist nicht in Ordnung, wenn wir die Klagen derjenigen, die das Gefühl haben, dass sie sich täglich der Gefährdung ihrer Gesundheit und ihres Lebens aussetzen, nicht glauben und nicht akzeptieren, während sie von den Verantwortlichen hören, dass hier alles in Ordnung ist, Kollegen.
Geçmişi örtelim diyebiliriz, sonra daha iyi yapılıp yapılamayacağını göreceğimiz bir zaman gelecek, ama eğer sağlıklarını, hayatlarını tehlikeye atanların şikayetlerini kabul etmezsek ve buna inanmazsak, bu doğru değil, meslektaşlar.
We can also say that let’s cover the past, and then the time will come when we will see if this could have been done better, but it is not right if we do not believe and do not accept the complaints of those who see that they are putting their health and lives at risk every day, and meanwhile they hear from those responsible that everything is fine, colleagues.
Nagyon sok minden nincsen rendben, azt gondolom, nagyon sok minden nincsen rendben.
çok|birçok|her şey|yok|düzgün|onu|düşünüyorum||birçok|her şey|yok|düzgün
very|many|everything|is not|alright|that|I think|very|many|everything|is not|alright
sehr|viel|alles|ist nicht|in Ordnung|das|ich denke||viel|alles|ist nicht|in Ordnung
Es ist sehr viel nicht in Ordnung, ich denke, es ist sehr viel nicht in Ordnung.
Çok şey yolunda gitmiyor, bence çok şey yolunda gitmiyor.
A lot of things are not right, I think a lot of things are not right.
Azt mondja a kormányfő, hogy ilyenkor nemzeti egységre van szükség.
onu|söylüyor|-i|başbakan|-diğini|böyle zamanlarda|ulusal|birliğe|var|ihtiyaç
that|says|the|prime minister|that|at such times|national|unity|is|need
das|er sagt|der|Regierungschef|dass|in solchen Zeiten|nationale|Einheit|es gibt|Bedarf
Der Regierungschef sagt, dass in solchen Zeiten nationale Einheit notwendig ist.
Başbakan, bu durumda ulusal birliğe ihtiyaç olduğunu söylüyor.
The Prime Minister says that in such times, national unity is needed.
Ezzel alapvetően nincsen vitám.
bununla|temelde|yok|tartışmam
with this|fundamentally|is not|argument
damit|grundsätzlich|ist nicht|ich habe keinen Streit
Dagegen habe ich grundsätzlich nichts.
Bu konuda temelde bir tartışmam yok.
I fundamentally have no argument with that.
A nemzeti egység a másik oldalon nem a nemzet némaságát jelenti, és nem a nemzet feltétel és korlátok nélküli engedelmességét egy korlátokat esetleg nem ismerő hatalomnak.
-i|ulusal|birlik|-i|diğer|tarafta|değil|-i|millet|sessizliğini|ifade eder|ve|değil|-i|millet|koşul|ve|sınırlamalar|olmadan|itaatini|bir|sınırlamaları|belki|değil|tanımayan|güç için
the|national|unity|the|other|side|not|the|nation|silence|means|and|not|the|nation|condition|and|limits|without|obedience|a|limits|possibly|not|knowing|power
die|nationale|Einheit|die|andere|Seite|nicht|das|Volk|Schweigen|es bedeutet|und|nicht||||||||||||unbekannte|Macht
Nationale Einheit bedeutet auf der anderen Seite nicht das Schweigen der Nation und nicht die bedingungslose Gehorsamkeit der Nation gegenüber einer Macht, die möglicherweise keine Grenzen kennt.
Ulusal birlik, diğer tarafta ulusun sessizliği anlamına gelmez ve ulusun, sınırları belki de tanımayan bir güce koşulsuz ve sınırsız itaat etmesi anlamına gelmez.
National unity on the other side does not mean the silence of the nation, and it does not mean the unconditional obedience of the nation to a power that may not even recognize limits.
Ez két különböző történet.
bu|iki|farklı|hikaye
this|two|different|story
das|zwei|verschiedene|Geschichte
Das ist zwei verschiedene Geschichten.
Bu iki farklı hikaye.
This is two different stories.
Ha bennünket arra kérnek, hogy a konkrét veszélyhelyzet megoldásában közvetlenül közreműködjünk, akkor szerintem azt kell mondani, hogy igen.
eğer|bizi|buna|istediklerinde|-mesi için|belirli|somut|acil durum|çözümünde|doğrudan|katkıda bulunalım|o zaman|bence|bunu|gerekir|söylemek|-mesi için|evet
if|us|to that|they ask|that|the|concrete|emergency|in the solution|directly|we participate|then|in my opinion|that|must|to say|that|yes
wenn|uns|dazu|sie bitten|dass|die|konkrete|Gefahrenlage|bei der Lösung|direkt|wir mitwirken|dann|meiner Meinung nach|das|es muss|sagen|dass|ja
Wenn wir gebeten werden, direkt an der Lösung der konkreten Gefahrenlage mitzuwirken, dann denke ich, dass wir ja sagen müssen.
Eğer bizden belirli bir acil durumun çözümünde doğrudan yer almamız isteniyorsa, o zaman bence evet demeliyiz.
If we are asked to directly participate in solving the specific state of emergency, then I think we must say yes.
Ha tőlünk arra kérnek felhatalmazást, hogy bármit megengedjünk a regnáló hatalomnak a veszélyhelyzetre hivatkozva, akkor muszáj azt mondani nekik, hogy eskünk, tisztességünk és hazafiságunk okán ezt nem tudjuk megtenni.
eğer|bizden|buna|istediklerinde|yetki|-mesi için|herhangi bir şeyi|izin verelim|mevcut|iktidardaki|güce|-e|acil duruma|atıfta bulunarak|o zaman|zorunda|bunu|söylemek|onlara|-mesi için|yeminimiz|onurumuz|ve|vatanseverliğimiz|nedeniyle|bunu|hayır|bilemeyiz|yapmak
if|from us|to that|they ask|authorization|that|anything|we allow|the|ruling|power|to the|emergency|citing|then|necessary|that|to say|to them|that|our oath|our integrity|and|our patriotism|for the sake of|this|not|we can|to do
wenn|von uns|dazu|sie bitten|Ermächtigung|dass|alles|wir erlauben|der|regierenden|Macht|auf|Gefahrenlage|unter Berufung|dann|es ist notwendig|das|sagen|ihnen|dass|unser Eid|unsere Integrität|und|unsere Patriotismus|aus Gründen|das||wir können|tun
Wenn wir um die Ermächtigung gebeten werden, der amtierenden Macht in Bezug auf die Gefahrenlage irgendetwas zu erlauben, dann müssen wir ihnen sagen, dass wir das aus Gründen unseres Eides, unserer Ehre und unserer Patriotismus nicht tun können.
Eğer bizden mevcut iktidara acil durumu gerekçe göstererek herhangi bir şey yapma yetkisi isteniyorsa, o zaman onlara yeminimiz, onurumuz ve vatanseverliğimiz nedeniyle bunu yapamayacağımızı söylemek zorundayız.
If we are asked for authorization to allow anything to the ruling power citing the state of emergency, then we must tell them that due to our oath, our integrity, and our patriotism, we cannot do that.
Nem tudjuk megtenni, azért nem, mert nem egyszerűen az a kérdés, hogy mi ellen küzdünk, hanem az is, hogy miért küzdünk.
hayır|bilemeyiz|yapmak|bu yüzden|hayır|çünkü|hayır|basitçe|o|-e|soru|-mesi|neye|karşı|savaşıyoruz|ama|o|de|-mesi|neden|savaşıyoruz
not|we can|to do|for that|not|because|not|simply|that|the|question|that|what|against|we fight|but|that|also|that|why|we fight
nicht|wir können|tun|deshalb|nicht|weil|nicht|einfach|die|die|Frage|dass|wir|gegen|wir kämpfen|sondern|die|auch|dass|warum|wir kämpfen
Wir können es nicht tun, nicht weil die Frage einfach ist, gegen was wir kämpfen, sondern auch, warum wir kämpfen.
Bunu yapamayız, çünkü mesele sadece neye karşı savaştığımız değil, aynı zamanda neden savaştığımızdır.
We cannot do that, not simply because the question is what we are fighting against, but also why we are fighting.
Miért küzdünk?
neden|savaşıyoruz
why|we fight
warum|wir kämpfen
Warum kämpfen wir?
Neden savaşıyoruz?
Why are we fighting?
Azért küzdünk, hogy hazánk maradjon demokratikus, szabad jogállam.
bu yüzden|savaşıyoruz|-sın diye|ülkemiz|kalsın|demokratik|özgür|hukuk devleti
for that|we fight|so that|our country|remains|democratic|free|rule of law
dafür|wir kämpfen|damit|unser Land|es bleibt|demokratisch|frei|Rechtsstaat
Wir kämpfen, damit unser Land ein demokratischer, freier Rechtsstaat bleibt.
Ülkemizin demokratik, özgür bir hukuk devleti olarak kalması için savaşıyoruz.
We are fighting to ensure that our country remains a democratic, free state.
Nem lehet éppen ezeket elvenni bármilyen más harc ürügyén.
değil|olabilir|tam|bunları|almak|herhangi bir|başka|savaş|bahanesiyle
not|possible|just|these|to take away|any|other|fight|on the pretext of
nicht|es ist möglich|gerade|diese|wegzunehmen|irgendeinen|anderen|Kampf|unter dem Vorwand
Es kann nicht sein, dass man gerade diese Dinge unter dem Vorwand eines anderen Kampfes wegnimmt.
Bunları herhangi bir başka savaş bahanesiyle almak mümkün olamaz.
These cannot be taken away under the pretext of any other struggle.
Sőt, azt is mondom, hogy nem lehet korlátlan felhatalmazást adni senkinek, és nem egyszerűen azért, merthogy egyébként akik most kérik, erre talán nem szolgáltak rá bár én ezt így gondolom , hanem mert elvileg sem helyes, mert valamikor, azt gondolom, ennek is vége lesz, nagyon reméljük, hogy vége lesz, ezen dolgozunk, és nem lehet a bajt arra használni, hogy közben ne éppen azt őrizzük meg, aminek a megőrzésére felesküdtünk.
dahası|bunu|de|söylüyorum|-dığı|değil|olabilir|sınırsız|yetkiyi|vermek|kimseye|ve|değil|basitçe|bu yüzden|çünkü|aksi takdirde|kimler|şimdi|istiyorlar|buna|belki|değil|hak ettiler|üzerine|her ne kadar|ben|bunu|böyle|düşünüyorum|ama|çünkü|teorik olarak|de|doğru değil|çünkü|bir zaman|bunu|düşünüyorum|bunun|de|sonu|olacak|çok|umuyoruz|-dığı|sonu|olacak|bunun|çalışıyoruz|ve|değil|olabilir|bu|sorunu|buna|kullanmak|-sın diye|bu arada|-masın|tam|bunu|koruyoruz|korumak|bunun|bu|korunmasına|yemin ettik
moreover|that|also|I say|that|not|possible|unlimited|authorization|to give|to anyone|and|not|simply|because|that|otherwise|those who|now|ask|for this|perhaps|not|they have deserved|to it|although|I|this|this way|I think|but|because|in principle|not either|right|because|sometime|that|I think|this|also|end|it will be|very|we hope|that|end|it will be|this|we are working|and|not|possible|the|trouble|for that|to use|that|in the meantime|not|just|that|we preserve|also|that which|the|for the preservation|we have sworn
sogar|das|auch|ich sage|dass|nicht|es ist möglich|unbegrenzt|Vollmacht|zu geben|niemandem|und|nicht|einfach|deshalb|weil|übrigens|die|jetzt|sie bitten|dafür|vielleicht|nicht|sie haben verdient|darauf|obwohl|ich|das|so|ich denke|sondern|weil|theoretisch|auch nicht|richtig|weil|irgendwann|das|ich denke|dem|auch|Ende|es wird|sehr|wir hoffen|dass|Ende|es wird|daran|wir arbeiten|und|nicht|es ist möglich|das|Problem|dafür|zu benutzen|damit|dabei|nicht|gerade|das|wir bewahren|auf|dessen|das|zum Erhalt|wir haben geschworen
Ich sage sogar, dass man niemandem unbegrenzte Vollmachten geben kann, und das nicht einfach deshalb, weil die, die jetzt darum bitten, vielleicht nicht dafür verdient haben, wie ich es sehe, sondern weil es prinzipiell nicht richtig ist, denn irgendwann, denke ich, wird auch das ein Ende haben, wir hoffen sehr, dass es ein Ende haben wird, daran arbeiten wir, und man kann das Unglück nicht dazu nutzen, um gleichzeitig nicht genau das zu bewahren, was wir geschworen haben zu bewahren.
Hatta şunu da söyleyebilirim ki, kimseye sınırsız yetki verilemez ve bu sadece şu yüzden değil, şu anda bunu isteyenlerin belki de buna layık olmadıkları için değil, ama teorik olarak da doğru değil, çünkü bir gün bunun da sona ereceğini düşünüyorum, umarım sona erecek, bunun üzerinde çalışıyoruz ve sorunları, yemin ettiğimiz şeyi korumak için kullanamayız.
Moreover, I would say that no one should be given unlimited authority, and not simply because those who are asking for it now may not deserve it, as I believe, but because it is fundamentally wrong, because at some point, I think, this will also come to an end, we very much hope that it will come to an end, we are working on this, and we cannot use the crisis to neglect what we swore to protect.
Hadd tegyek még egy megjegyzést!
izin ver|yapayım|daha|bir|yorum
let me|I make|another|a|remark
lass mich|ich machen|noch|eine|Bemerkung
Lassen Sie mich noch einen Kommentar abgeben!
Bir yorum daha yapmama izin ver!
Let me make one more comment!
Azoknak az intézkedéseknek a túlnyomó többségével, amelyeket a kormányfő bejelentett, azt gondolom, lényegében egyet lehet érteni.
o||önlemlerin|en|baskın|çoğunluğuyla|ki|o|başbakan|açıkladı|bunu|düşünüyorum|esasen|bir|mümkün|anlamak
those|the|measures|the|overwhelming|majority|that|the|prime minister|announced|that|I think|essentially|one|can|to agree
jenen|die|Maßnahmen|die|überwiegende|Mehrheit|die|der|Regierungschef|angekündigt hat|das|ich denke|im Grunde|einig|man kann|verstehen
Mit der überwiegenden Mehrheit der Maßnahmen, die der Regierungschef angekündigt hat, denke ich, kann man im Wesentlichen einverstanden sein.
Başbakanın açıkladığı önlemlerin büyük çoğunluğuyla, bence esasen hemfikir olunabilir.
I believe that the overwhelming majority of the measures announced by the Prime Minister can essentially be agreed upon.
A kérdés valójában innentől kezdve nem is ez, hanem az, hogy van-e olyan intézkedés, amit még nem tettek meg, és meg kellett volna tenni, vagy legalább most meg kellene tenni.
bu|soru|aslında|buradan|itibaren|değil|de|bu|ama|o|-dığı|||öyle|önlem|ki|henüz|değil|yaptılar|-i|ve|-i|gerekirdi|-dı||ya|en azından|şimdi|-i|-meli|
the|question|actually|from here|starting|not|is|this|but|the|that|||such|measure|that|still|not|they have done|done|and|must|had to|would have|to do|or|at least|now|must|should|to do
die|Frage|tatsächlich|von hier an|beginnend|nicht|auch|dies|sondern|die|dass|||solche|Maßnahme|die|noch|nicht|sie haben gemacht|und||und|||machen||||||
Die Frage ist in der Tat nicht mehr diese, sondern ob es Maßnahmen gibt, die noch nicht ergriffen wurden und die hätten ergriffen werden müssen, oder die zumindest jetzt ergriffen werden sollten.
Aslında mesele buradan itibaren bu değil, henüz alınmamış ve alınması gereken ya da en azından şimdi alınması gereken bir önlem olup olmadığı.
The question from this point on is not this, but whether there are any measures that have not yet been taken and should have been taken, or at least should be taken now.
Minden bizonnyal a kormánypárti képviselők és a kormány tagjai mélyebben és átfogóbban ismerik a nemzetközi példákat, és valóban nagyon sok példa van, de ez az a helyzet, amikor nem közvetlen gazdasági válság van, hanem egy azon kívüli válságnak van gazdasági következménye.
her|kesinlikle|o|hükümet yanlısı|milletvekilleri|ve|o|hükümet|üyeleri|daha derin|ve|daha kapsamlı|biliyorlar|o|uluslararası|örnekleri|ve|gerçekten|çok|sayıda|örnek|var|ama|bu|o|o|durum|-dığı zaman|değil|doğrudan|ekonomik|kriz|var|ama|bir|o|dışındaki|krizin|var|ekonomik|sonucu
all|certainly|the|ruling party|representatives|and|the|government|members|more deeply|and|more comprehensively|they know|the|international|examples|and|indeed|very|many|example|there is|but|this|the|the|situation|when|not|direct|economic|crisis|there is|but|a|that|external|crisis's|there is|economic|consequence
alle|sicherlich|die|regierungsnahe|Abgeordneten|und|die|Regierung|Mitglieder|tiefer|und|umfassender|sie kennen|die|internationalen|Beispiele|und|tatsächlich|sehr|viele|Beispiel|es gibt|aber|dies|die|die|Situation|wenn|nicht|direkte|wirtschaftliche|Krise|es gibt|sondern|eine|jenseits|externe|Krise|es gibt|wirtschaftliche|Folge
Die Abgeordneten der Regierungspartei und die Mitglieder der Regierung kennen sicherlich die internationalen Beispiele tiefer und umfassender, und es gibt tatsächlich sehr viele Beispiele, aber dies ist die Situation, in der es nicht eine direkte Wirtschaftskrise gibt, sondern eine Krise außerhalb davon wirtschaftliche Folgen hat.
Kesinlikle iktidar partisi milletvekilleri ve hükümet üyeleri uluslararası örnekleri daha derinlemesine ve kapsamlı bir şekilde biliyorlar ve gerçekten çok sayıda örnek var, ancak bu, doğrudan bir ekonomik kriz değil, bunun dışında bir krizin ekonomik sonuçları olan bir durum.
Certainly, the ruling party representatives and members of the government are more deeply and comprehensively familiar with international examples, and there are indeed many examples, but this is a situation where there is not a direct economic crisis, but rather an economic consequence of a crisis outside of that.
Ez a gazdaság rendbe fog majd jönni, ha nem engedjük, hogy teljesen tönkremenjen ebben az időszakban, márpedig a kormányfő eddigi bejelentései lényegében annyit mondtak, hogy az államnak járó bevételekről lemondunk egypár hónapig, és ráértek később befizetni.
bu|-i|ekonomi|düzene|-acak|sonra|gelmek|eğer|değil|izin vermeyiz|-mesi|tamamen|batmasın|bu|-i|dönemde|ama|-i|başbakan|şimdiye kadar|açıklamaları|esasen|o kadar|söylediler|-dığı|-i|devlete|ait|gelirlerden|vazgeçiyoruz|birkaç|ay boyunca|ve|zamanları vardı|sonra|ödemek
this|the|economy|in order|will|then|come|if|not|we allow|that|completely|it goes bankrupt|in this|the|period|however|the|prime minister|previous|announcements|essentially|so much|they said|that|the|state|due|revenues|we give up|a few|for months|and|they had time|later|to pay
dies|die|Wirtschaft|in Ordnung|wird|dann|kommen|wenn|nicht|wir erlauben|dass|völlig|kaputtgeht|in dieser|die|Zeit|aber|der|Regierungschef|bisherigen|Ankündigungen|im Wesentlichen|so viel|sie sagten|dass|der|dem Staat|zustehenden|Einnahmen|wir verzichten|ein paar|Monate|und|sie hatten Zeit|später|einzuzahlen
Diese Wirtschaft wird sich erholen, wenn wir nicht zulassen, dass sie in dieser Zeit völlig ruiniert wird, und die bisherigen Ankündigungen des Regierungschefs haben im Wesentlichen gesagt, dass wir für ein paar Monate auf die Einnahmen des Staates verzichten und später nachzahlen können.
Bu ekonomi, bu dönemde tamamen iflas etmesine izin vermezsek, düzene girecek. Başbakanın bugüne kadar yaptığı açıklamalar, devletin gelirlerinden birkaç ay feragat edeceğimizi ve daha sonra ödemeye zamanımız olacağını söyledi.
This economy will recover if we do not allow it to completely collapse during this period, and the Prime Minister's previous announcements essentially said that we will forgo state revenues for a few months, and they can pay later.
De a baj nem ez lesz, kormányfő… úr nehéz volt kimondani, hanem az a nehéz, hogy nem lesznek jövedelmek, nem lesznek bevételek, az lesz a probléma, hogy nem lesznek keresetek.
but|the|problem|not|this|will be|prime minister|sir|hard|it was|to say|but|the|the|hard|that|not|will be|incomes|not|will be|revenues|that|will be|the|problem|that|not|will be|wages
Aber das wird nicht das Problem sein, Herr Regierungschef… es war schwer auszusprechen, sondern das Schwierige ist, dass es keine Einkommen geben wird, es wird keine Einnahmen geben, das Problem wird sein, dass es keine Löhne geben wird.
Ama sorun bu olmayacak, başbakan... bey, bunu söylemek zordu, asıl zor olan gelirlerin olmaması, gelirlerin olmaması, sorun, maaşların olmaması olacak.
But the problem will not be this, Prime Minister... it was hard to say, but the hard part is that there will be no incomes, there will be no revenues, the problem will be that there will be no wages.
Dániától nagyon sok más országig éppen ezért most a jövedelmek, bevételek pótlásán dolgoznak.
from Denmark|very|many|other|countries|just|for this reason|now|the|incomes|revenues|replacement of|they are working
Von Dänemark bis zu vielen anderen Ländern arbeiten sie deshalb jetzt daran, die Einkommen und Einnahmen zu ersetzen.
Danimarka'dan birçok başka ülkeye kadar, bu yüzden şimdi gelirlerin ve gelirlerin telafisi üzerinde çalışıyorlar.
From Denmark to many other countries, this is why they are currently working on supplementing incomes and revenues.
Ön csak haladékot ad a terhek befizetésére, de nem lesz kereset, jövedelem és bér.
you|only|a delay|you give|the|burdens|for payment|but|not|will be|wage|income|and|salary
Sie geben nur einen Aufschub für die Zahlung der Lasten, aber es wird kein Einkommen, kein Gehalt und keinen Lohn geben.
Siz sadece yüklerin ödenmesi için bir erteleme veriyorsunuz, ama maaş, gelir ve ücret olmayacak.
You are only granting a delay for the payment of burdens, but there will be no wages, income, and salary.
Ez egy nehéz lépés, iszonyatos pénzekbe kerül, de megkockáztatnám, hogy érdemes kibírni ezt a pár hónapot azért, hogy utána nagyon gyorsan helyreállhasson minden.
bu|bir|zor|adım|korkunç|paralara|mal oluyor|ama|risk ederim|-dığı|değer|dayanmak|bu|şu|birkaç|ayı|bu yüzden|-dığı|sonra|çok|hızlıca|eski haline dönebilmesi için|her şey
this|a|difficult|step|enormous|money|costs|but|I would risk|that|worth|to endure|this|the|few|months|for|that|afterwards|very|quickly|can recover|everything
dies|ein|schwer|Schritt|furchtbar|Geld|kostet|aber|ich würde riskieren|dass|es wert|durchzuhalten|dies|die|paar|Monate|deshalb|dass|danach|sehr|schnell|es sich erholen kann|alles
Das ist ein schwerer Schritt, es kostet horrende Summen, aber ich würde riskieren, dass es sich lohnt, diese paar Monate durchzuhalten, damit danach alles sehr schnell wiederhergestellt werden kann.
Bu zor bir adım, korkunç paralar gerektiriyor, ama bu birkaç ayı dayanmayı göze almanın buna değeceğini düşünüyorum, böylece her şey çok hızlı bir şekilde eski haline dönebilir.
This is a difficult step, it costs a tremendous amount of money, but I would dare to say that it is worth enduring these few months so that everything can be restored very quickly afterwards.
Most tegyünk erőfeszítést, ne később!
now|let's make|effort|not|later
Lass uns jetzt Anstrengungen unternehmen, nicht später!
Şimdi çaba gösterelim, sonra değil!
Now let's make an effort, not later!
Köszönöm a figyelmeztetését.
I thank|the|your warning
Danke für Ihre Warnung.
Uyarınız için teşekkür ederim.
Thank you for your warning.
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=796 err=0.88%)
de:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: en:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=48.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.75