×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Zenet, AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA

AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA

Kell lenni a menyben valahol egy helynek

Hol a fájó szívek gyógyításra lelnek

Szívét nemzetemnek elküldeném oda

Uram, kegyelmeddel, térjen onnan vissza.

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez

Nemzetemnek szívét ők vigyék el oda

Akik összetörték, azok hozzák vissza

Nincs az a tűzkerék ami eltapossa

Amikor egy nemzet a szívét kéri vissza

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez


AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA WHEN A NATION RECLAIMS ITS HEART CUANDO UNA NACIÓN RECLAMA SU CORAZÓN КОГДА НАРОД ВОЗВРАЩАЕТ СЕБЕ СЕРДЦЕ 當一個國家尋求回心轉意時

Kell lenni a menyben valahol egy helynek

Hol a fájó szívek gyógyításra lelnek

Szívét nemzetemnek elküldeném oda

Uram, kegyelmeddel, térjen onnan vissza. Lord, with your grace, return from there.

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez Let this song speak to scattered pearls

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez To the torn leaves stuck to the rock

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez Let this song sing to the bluish grain of wheat

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez Orphaned grapes left in the dark, to the bud

Nemzetemnek szívét ők vigyék el oda Let them take the heart of my nation

Akik összetörték, azok hozzák vissza Those who broke it, bring it back

Nincs az a tűzkerék ami eltapossa No firewheel to crush it

Amikor egy nemzet a szívét kéri vissza When a nation asks for its heart back

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez Let this song speak to scattered pearls

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez To the torn leaves stuck to the rock

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez Let this song sing to the bluish grain of wheat

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez Orphaned grapes left in the dark, to the bud