×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Greek with Katerina: Grammar, LEARN the ADVERBS in the GREEK language

LEARN the ADVERBS in the GREEK language

Γεια σας

Είμαι η Κατερίνα

Και σήμερα θα μιλήσουμε για τα επιρρήματα

Και θα κάνουμε μερικές ασκήσεις

Τα επιρρήματα είναι άκλητες λέξεις

Που δείχνουν

Τρόπο

Τόπο

Χρόνο

Και ποσότητα

Και προσδιορίζουν

Ρήματα

Όπως λέμε

Αυτός τρέχει γρήγορα

Επίθετα

Όπως λέμε

Η Μαρία είναι πολύ όμορφη

Ουσιαστικά

Όπως λέμε

Βγες από την πίσω πόρτα

Άλλα επιρρήματα

Όπως λέμε

Έγραψα αρκετά καλά στο τεστ

Ή μιά ολόκληρη πρόταση

Όπως λέμε

Ευτυχώς δεν χτύπησε

ή Σίγουρα λέει την αλήθεια; Ορισμένα επιρρήματα προέρχονται από επίθετα

Τα επίθετα που τελειώνουν σε

- ος, - η, - ο

και - ός, -α, -ο

Σχηματίζουν τα επιρρήματα σε

- α ή - ά

Όπως λέμε

Ψηλός - Ψηλά

Ωραίος - Ωραία

Από τα επίθετα που τελειώνουν

- ύς, -ια, -ύ

Σχηματίζονται επιρρήματα που τελειώνουν σε - ιά

Όπως

Μακρύς - Μακριά

Από τα επίθετα που τελειώνουν σε

- ης, - ής, - ές

Σχηματίζονται επιρρήματα που τελειώνουν σε - ως

Όπως λέμε

Ακριβής - Ακριβώς

Από τα επίθετα που τελειώνουν σε

- ύς, - εία, - ύ

Σχηματίζονται τα επιρρήματα που τελειώνουν σε - έως

Όπως λέμε

Ευρύς - Ευρέως

Επίσης

Το επίθετο "πολύς"

Σχηματίζει το επίρρημα "πολύ"

Και το επίθετο "λίγος"

Σχηματίζει το επίρρημα "λίγο"

Μερικά επιρρήματα σχηματίζονται

Και με την κατάληξη - α

Αλλά και με την κατάληξη - ως

Τα επιρρήματα αυτά

Ανάλογα με την κατάληξη τους

Μπορούν να έχουν

Πρώτον

Την ίδια σημασία

Όπως λέμε

Σπάνια πηγαίνω στον κινηματογράφο

Ή σπανίως πηγαίνω στον κινηματογράφο

Δεύτερον

Μπορούν να έχουν διαφορετική σημασία

Για παράδειγμα

Την καταλαβαίνω γιατί μιλάει απλά

Δηλαδή με απλό τρόπο

Και

Θέλω απλώς να σου μιλήσω

Δηλαδή μόνο, μόνο να σου μιλήσω

Και τώρα, ξεκινάμε από την πρώτη κατηγορία επιρρημάτων

Τα τροπικά επιρρήματα

Χρησιμοποιούμε τα τροπικά επιρρήματα για να προσδιορίσουμε

Τον τρόπο που γίνεται κάτι

Για παράδειγμα

- Πώς πέρασες στην εκδρομή;

- Καλά

Τα τροπικά επιρρήματα

Είναι

Το "καλά"

Άσχημα

Έτσι

Ωραία

Ξαφνικά

Αλλιώς

Χωριστά

Όπως

Κάπως

Πώς/πως

Και άλλα

Επίσης

Όταν θέλουμε να μάθουμε πληροφορίες για την κατάσταση κάποιου

Ή για τον τρόπο με τον οποίο γίνεται κάτι

Τότε χρησιμοποιούμε το "πώς" με τόνο

Για παράδειγμα

Πώς είναι ο ασθενής;

Με ρώτησε πώς τα πάω στην καινούργια μου δουλειά

Με το "πώς" επίσης, μπορούμε να εκφράσουμε την έντονη επιθυμία μας

Την έκπληξη

Ή τον θαυμασμό μας

Για παράδειγμα

Αχ, πώς θέλω να πάμε εκδρομή!

Κοίτα το σκυλί μου πώς κάνει για να βγει βόλτα

Το "πώς" με τόνο διαφέρει από το "πως" χωρίς τόνο

Το "πως" χωρίς τόνο

Είναι σύνδεσμος που εισάγει δευτερεύουσες προτάσεις

Και εμφανίζεται εναλλακτικά με το "ότι"

Για παράδειγμα

Λένε πως θα πάνε διακοπές

Ή λένε ότι θα πάνε διακοπές

Και τώρα θα κάνουμε μία άσκηση που αφορά τα τροπικά επιρρήματα

Σε αυτή την άσκηση θέλω να βρείτε τα τροπικά επιρρήματα

Για να τα βρείτε πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πώς"

Ας δούμε το πρώτο παράδειγμα

Πώς πήγε η μέρα σου;

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα;

Η σωστή απάντηση είναι το "πώς"

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα

Πέρασα ωραία

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα;

Για να το βρείτε κάντε την ερώτηση "πώς"

Πώς πέρασα;

Και η σωστή απάντηση είναι

Το "ωραία"

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα

Δεν τα πήγα καλά στο διαγώνισμα

Για να βρείτε το τροπικό επίρρημα

Κάντε την ερώτηση "πώς"

Πώς τα πήγα;

Και η σωστή απάντηση είναι το "καλά"

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα

Εμφανίστηκε ξαφνικά μπροστά μου

Για να βρείτε το τροπικό επίρρημα

Κάντε την ερώτηση

Πώς εμφανίστηκε;

Και η σωστή απάντηση είναι

Ξαφνικά

Και τέλος, βλέπουμε το τελευταίο παράδειγμα

Δεν πρέπει να το κάνει έτσι

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα εδώ

Και η σωστή απάντηση είναι το "έτσι"

Η επόμενη κατηγορία επιρρημάτων είναι

Τα τοπικά επιρρήματα

Χρησιμοποιούμε τα τοπικά επιρρήματα

Για να προσδιορίσουμε τη θέση κάποιου

Αντικειμένου

Προσώπου

Γεγονότος

Στο χώρο

Τα τοπικά επιρρήματα είναι

Πάνω

Κάτω

Ψηλά

Χαμηλά

Μέσα

Έξω

Κοντά

Πίσω

Μπροστά

Ή μπρος

Δεξιά

Αριστερά

Δίπλα

Γύρω

Τριγύρω

Στη μέση

Στο βάθος

Απέναντι

Εδώ

Εκεί

Κάπου

Αλλού

Παντού

Πουθενά

Και άλλα

Για παράδειγμα

Για να πας στο φαρμακείο στρίψε δεξιά

Ή Έχει παντού τουρίστες σε αυτή τη πόλη Όταν τα επιρρήματα αυτά δείχνουν που βρίσκεται κάτι

Σε σχέση με κάτι άλλο

Τότε συνδέονται από τις προθέσεις

Από

Ή Σε Για παράδειγμα

Κοντά σε...

Δηλαδή

Η φίλη μου μένει κοντά σε ένα ποτάμι

Έξω από...

Όπως λέμε

Η θάλασσα βρίσκεται έξω από τη πόλη

Απέναντι από...

Για παράδειγμα

Το σπίτι μου βρίσκεται απέναντι από ένα μαγαζί

Όταν θέλουμε να μάθουμε πληροφορίες για τη θέση κάποιου

Αντικειμένου

Προσώπου

Ή γεγονότος

Στο χώρο

Χρησιμοποιούμε το "πού" με τόνο

Για παράδειγμα

Πού θα πάτε διακοπές;

Με ρώτησε πού θα πάμε διακοπές

Με το "πού"

Επίσης μπορούμε να εκφράσουμε την έκπληξη

Ή τον θαυμασμό μας

Για παράδειγμα

Αχ, πού να το ήξερα ότι θα έκανε τόσο ζέστη

Το "πού" με τόνο διαφέρει από το "που" χωρίς τόνο

Το "που" χωρίς τόνο

Μπορεί να είναι είτε αναφορική αντωνυμία

Που εισάγει αναφορική πρόταση

Είτε σύνδεσμος

Που εισάγει μία άλλη δευτερεύουσα πρόταση

Για παράδειγμα

Τα παιχνίδια που μου αγόρασες είναι στο δωμάτιο μου

Ή χάρηκα που ήρθες

Και τώρα θα κάνουμε μία άσκηση

Με τα τοπικά επιρρήματα

Θέλω να βρείτε τα τοπικά επιρρήματα

Για να τα βρείτε, πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πού;"

Δεν είναι εδώ

Ποιο είναι το τοπικό επίρρημα

Και η σωστή απάντηση είναι το "εδώ"

Περνάμε στο επόμενο

Το μολύβι βρίσκεται δίπλα στο τετράδιο

Εδώ πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πού"

Πού βρίσκεται;

Και η σωστή απάντηση είναι "δίπλα"

Πρέπει να στρίψεις δεξιά

Και η σωστή απάντηση είναι το "δεξιά"

Θέλω να βγω έξω

Και η σωστή απάντηση είναι "έξω"

Και τέλος

Αυτός σταμάτησε στη μέση του δρόμου

Κάντε την ερώτηση "πού"

Πού σταμάτησε;

Και η σωστή απάντηση είναι "στη μέση"

Περνάμε τώρα στην επόμενη κατηγορία επιρρημάτων

Που είναι τα χρονικά επιρρήματα

Χρησιμοποιούμε τα χρονικά επιρρήματα

Για να προσδιορίσουμε το πότε γίνεται κάτι

Για παράδειγμα

- Πότε θα έρθεις στην Αθήνα;

- Αύριο

Τα χρονικά επιρρήματα είναι

Πρόπερσι

Πέρσι

Πριν

Μόλις

Μετά

Ύστερα

Προχτές

Χτες

Φέτος

Τώρα

Σήμερα

Έπειτα

Αύριο

Μεθαύριο

Ξανά

Πάλι

Νωρίς

Αργά

Κάποτε

Ποτέ

Τότε

Όποτε

Ακόμη

Πια

Ήδη

Κι άλλα

Τα επιρρήματα "πριν" και "μετά"

Συνήθως συνοδεύονται από την πρόθεση "από"

Για παράδειγμα

Συναντηθήκαμε πριν (από) το μάθημα

Ή Συναντηθήκαμε μετά (από) το μάθημα Ορισμένα χρονικά επιρρήματα

Δείχνουν μία χρονική στιγμή

Η οποία είναι διαφορετική

Από τη στιγμή που ο ομιλητής περιμένει

Ή έχει σχεδιάσει να συμβεί ένα ορισμένο γεγονός

Τα επιρρήματα αυτά είναι τα εξής:

Ακόμη ή ακόμα

Ήδη

Πια

Πάλι

Και το κιόλας

Το ακόμη ή ακόμα

Δείχνει ότι το γεγονός που περίμενε ο ομιλητής να πραγματοποιηθεί

Σε κάποια χρονική στιγμή

Δεν έχει πραγματοποιηθεί

Για παράδειγμα

Έχει αργήσει

Ακόμη τον περιμένω

Ή Δεν ήρθε ακόμα Το "ήδη" και "κιόλας"

Δείχνουν

Ότι συνέβη ένα γεγονός

Που ο ομιλητής περίμενε να συμβεί λίγο αργότερα

Τα επιρρήματα αυτά δεν χρησιμοποιούνται σε αρνητικές προτάσεις

Για παράδειγμα

Έχω στείλει ήδη το γράμμα

Είναι ήδη αργά

Πρέπει να κοιμηθούμε

Και

Πέρασαν κιόλας δύο μήνες

Το "πάλι" δείχνει ότι ένα γεγονός επαναλήφθηκε

Ενώ ο ομιλητής δεν περίμενε να επαναληφθεί

Για παράδειγμα

Πάλι κέρδισε τον αγώνα

Και τέλος

Έχουμε το "πια"

Που δείχνει ότι ένα γεγονός δεν συμβαίνει

Ενώ ο ομιλητής περιμένει να συμβεί

Για παράδειγμα

Δεν θέλει να μας βλέπει πια

Και τώρα, ας περάσουμε στην άσκηση

Θέλω να βρείτε τα χρονικά επιρρήματα

Για να τα βρείτε πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πότε;"

Ξεκινάμε με το πρώτο παράδειγμα

Πότε θα έρθεις στην Ελλάδα;

Και η σωστή απάντηση είναι

"πότε"

Περνάμε στο επόμενο παράδειγμα

Αύριο θα πάω θάλασσα

Πρέπει να ρωτήσετε "πότε;"

Και η σωστή απάντηση είναι "αύριο"

Μετά έχουμε

Αυτός ξύπνησε νωρίς

Και η σωστή απάντηση είναι το "νωρίς"

Μετά έχουμε την πρόταση

Μπορείς να έρθεις όποτε θες

Πάλι κάντε την ερώτηση "πότε;"

Και η σωστή απάντηση είναι "όποτε"

Και τέλος, έχουμε την πρόταση

Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα

Πότε;

Και η σωστή απάντηση είναι "τώρα"

Και τώρα, περνάμε στην επόμενη κατηγορία επιρρημάτων

Που είναι τα ποσοτικά επιρρήματα

Όταν θέλουμε να μιλήσουμε για την ποσότητα

Το μέγεθος

Ή το βαθμό

Για παράδειγμα

Μου αρέσει πολύ αυτό το παγωτό

- Πόσο μεγάλο ήταν το ψάρι;

- Ήταν αρκετά μεγάλο

Το παιδί έφαγε σχεδόν όλο το φαγητό του

Τα ποσοτικά επιρρήματα είναι

Πόσο

Πολύ

Καθόλου

Αρκετά

Όσο

Μόνο

Τουλάχιστον

Σχεδόν

Περίπου

Κι άλλα

Επίσης

Το "όλο" είναι επίρρημα

Και δείχνει ότι κάποιος είναι γεμάτος από κάτι

Ή ότι κάτι γίνεται ή υπάρχει συνέχεια

Χωρίς διακοπή

Για παράδειγμα

Ο Αντώνης είναι όλο χαρά γιατί κέρδισε το παιχνίδι

Η έκφραση "όλο και + επίθετο ή επίρρημα"

Που δείχνει σύγκριση

Δείχνει ότι κάτι συνεχώς αυξάνεται ή μειώνεται

Για παράδειγμα

Τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότεροι Έλληνες φεύγουν στο εξωτερικό

Και τώρα, ας περάσουμε στην άσκηση

Για να βρείτε τα ποσοτικά επιρρήματα

Πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πόσο;"

Ας περάσουμε στο πρώτο παράδειγμα

Πόσο κοστίζει αυτό;

Και η σωστή απάντηση είναι "πόσο"

Μετά έχουμε το

Είναι πολύ ακριβό

Εδώ η σωστή απάντηση είναι "πολύ"

Μετά έχουμε το

Δεν έχω καθόλου όρεξη να πάω

Πρέπει να κάνετε την ερώτηση ¨πόσο;"

Και η σωστή απάντηση είναι "καθόλου"

Πόσο όρεξη;

Καθόλου όρεξη

Μετά έχουμε το

Τουλάχιστον γνωρίζεις την αλήθεια

Εδώ η σωστή απάντηση είναι το "τουλάχιστον"

Και τέλος, έχουμε το

Αυτός έφαγε λίγο σήμερα

Πόσο;

Πόσο έφαγε;

Και η σωστή απάντηση είναι "λίγο"

Και τώρα, θα περάσουμε στα επιρρήματα συνομιλίας

Είναι ορισμένα επιρρήματα

Που χρησιμοποιούνται, συνήθως, στη συνομιλία

Για να δείξουν τον τρόπο που βλέπει ο ομιλητής

Τα θέματα που συζητιούνται

Τέτοια επιρρήματα είναι

Το "ευτυχώς"

Δυστυχώς

Ειλικρινά

Ίσως

Σίγουρα

Κι άλλα

Κάποια από αυτά θα τα δούμε στο επόμενο διάλογο

Άραγε θα έρθει σήμερα ο Νίκος;

Ναι, βέβαια

Μου τηλεφώνησε και μου είπε ότι θα έρθει σήμερα το απόγευμα

Αλήθεια, εσύ θα είσαι στο σπίτι;

Όχι, πιθανόν να λείπω

Μα δεν σου είπα να μείνεις στο σπίτι;

Σίγουρα μου το είπες;

Δεν το θυμάμαι

Καλά, κατάλαβα

Και τώρα, ας κάνουμε μία άσκηση με τα επιρρήματα συνομιλίας

Ευτυχώς δεν βρέχει

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "ευτυχώς"

Αυτός, δυστυχώς, δεν τα πήγε καλά στο τεστ

Ποιο είναι το επίρρημα συνομιλίας;

Αν απάντησες το δυστυχώς, απάντησες σωστά

Ίσως να γνωρίζει κάτι αυτή

Ποιο είναι;

Εδώ είναι το "ίσως"

Μετά έχουμε το

Σίγουρα θα τα καταφέρεις

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "σίγουρα"

Και τέλος, έχουμε το

Λυπάμαι, ειλικρινά

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "ειλικρινά"

Και τώρα

Θα κάνουμε μία άσκηση

Στην οποία θα πρέπει να βρείτε τα επιρρήματα

Και το είδος των επιρρημάτων

Δηλαδή

Θα πρέπει να βρείτε αν είναι

Τροπικά

Τοπικά

Χρονικά

Ποσοτικά

Ή Επιρρήματα συνομιλίας Ξεκινάμε

Αυτός πέρασε καλά στις διακοπές του

Το επίρρημα εδώ είναι το "καλά"

Και είναι τροπικό επίρρημα

Επειδή απαντάει στην ερώτηση

Πώς;

Μετά έχουμε το

Αυτή γύρισε αργά στο σπίτι

Ποιο είναι το επίρρημα;

Και το επίρρημα είναι το "αργά"

Και είναι χρονικό επίρρημα

Επειδή ρωτάμε "πότε;"

Πότε γύρισε;

Αργά

Άραγε, γνωρίζει την αλήθεια;

Εδώ το επίρρημα είναι το "άραγε"

Και είναι επίρρημα συνομιλίας

Δεν ήξερε σχεδόν τίποτα

Ποιο είναι το επίρρημα;

Και η σωστή απάντηση είναι το "σχεδόν"

Και είναι ποσοτικό επίρρημα

Επειδή απαντάει στην ερώτηση "πόσο;"

Και τέλος

Αυτός έφυγε μακριά, σε μια άλλη χώρα

Και η σωστή απάντηση είναι το μακριά

Και είναι τοπικό επίρρημα

Επειδή ρωτάμε

Πού;

Πού έφυγε;

Μακριά

Και τέλος, θα μιλήσουμε για τη σύγκριση στα επιρρήματα

Για να συγκρίνουμε

Τον τρόπο

Τον τόπο

Τον χρόνο

Το μέγεθος

Και την ποσότητα

Χρησιμοποιούμε ορισμένους τύπους των επιρρημάτων ή εκφράσεις

Που σχηματίζονται με αυτά

Για να σχηματίσουμε την έκφραση που δείχνει σύγκριση

Βάζουμε τη λέξη "πιο" πριν από το επίρρημα

Για παράδειγμα

Πιο γρήγορα

Ή βάζουμε στο ουδέτερο του επιθέτου

Από το οποίο παράγεται το επίρρημα

Την κατάληξη - τερα

Για παράδειγμα

Γρήγορα

Έχουμε το "γρήγορο + την κατάληξη - τερα)

Και έτσι έχουμε το "γρηγορότερα"

Μετά έχουμε το επίρρημα "ψηλά"

Και το κάνουμε "ψηλό + την κατάληξη - τερα"

Και έχουμε το "ψηλότερα"

Δηλαδή

Πιο ψηλά

Και τέλος, έχουμε το επίρρημα "μακριά"

Παίρνουμε το ουδέτερου του επιθέτου "μακρύς"

Δηλαδή

Μακρύ + την κατάληξη - τέρα

Και έτσι έχουμε

Τη λέξη "μακρύτερα"

Αυτό με το οποίο συγκρίνουμε

Το βάζουμε με "από + αιτιατική"

Για παράδειγμα

Ο Γιάννης τρέχει πιο γρήγορα από το Γιώργο

Ή Η Μαρία πέταξε την πέτρα πιο μακριά από την Άννα Το επίρρημα "νωρίς"

Αν και δεν παράγεται από επίθετο

Σχηματίζει τύπο με την κατάληξη - τερα

Όπως λέμε

Νωρίς - Νωρίτερα

Μερικά επιρρήματα σχηματίζουν αυτούς τους τύπους λίγο διαφορετικά

Όπως λέμε

Απλά - Απλούστερα

Κακά - Χειρότερα

Καλά - Καλύτερα

Λίγο - Λιγότερο

Πολύ - Περισσότερο

Ορισμένα επιρρήματα σχηματίζουν τύπους με την κατάληξη - τατα

Που δείχνουν το πιο μεγάλο βαθμό μιας ιδιότητας

Που έχει σχέση με τον χρόνο

Τον τρόπο ή την ποσότητα

Για παράδειγμα

Ο ηθοποιός αυτός εμφανίζεται σπανιότατα στη τηλεόραση

Επίσης

Το επίρρημα "λίγο" σχηματίζει το τύπο "ελάχιστα"

Και τώρα, ας περάσουμε στη τελευταία άσκηση

Θέλω να σχηματίσετε την έκφραση που δείχνει σύγκριση

Και με τους δύο τρόπους

Δηλαδή

Βάζοντας τη λέξη "πιο" πριν από το επίρρημα

Και την κατάληξη - τερα

Έχουμε το επίρρημα "ωραία"

Σκεφτείτε τώρα

Πώς θα το κάνετε

Και με τους δύο τρόπους

Με τον πρώτο τρόπο θα γίνει

Πιο ωραία

Και με το δεύτερο

Θα γίνει

Ωραιότερα

Μετά έχουμε το επίρρημα "αργά"

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει

Πιο αργά

Ενώ με το δεύτερο τρόπο

Αργότερα

Μετά έχουμε το επίρρημα "σίγουρα"

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο σίγουρα"

Ενώ με το δεύτερο τρόπο "σιγουρότερα"

Μετά έχουμε το επίρρημα "άσχημα"

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο άσχημα"

Ενώ με το δεύτερο "ασχημότερα"

Και τέλος, έχουμε το επίρρημα "ξαφνικά"

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο ξαφνικά"

Ενώ με το δεύτερο "ξαφνικότερα"

Αυτά, λοιπόν, για σήμερα

Ελπίζω να μην σας κούρασα

Αλλά ήταν σημαντικό το θέμα πιστεύω

Θέλω να μου πείτε τη γνώμη σας για τις ασκήσεις

Ελπίζω να σας βοηθάνε

Και μη ξεχάσετε

Να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου

Και να πατήσετε "Like" στο βίντεο

Εάν σας άρεσε

Θα τα πούμε την επόμενη εβδομάδα

Γεια σας


LEARN the ADVERBS in the GREEK language LERNEN Sie die ADVERBS in der griechischen Sprache LEARN the ADVERBS in the GREEK language APRENDE los ADVERBIOS en lengua GRIEGA Imparare gli AVVERBI in lingua greca

Γεια σας مرحبا Здравейте Hallo Hello Hola Ciao Здравствуйте

Είμαι η Κατερίνα أنا كاترينا Аз съм Катерина Ich bin Katerina I'm Katerina Soy katerina Sono Katerina Я катерина

Και σήμερα θα μιλήσουμε για τα επιρρήματα واليوم سنتحدث عن الأحوال И днес ще говорим за наречия Und heute werden wir über Adverbien sprechen And today we will talk about adverbs Y hoy hablaremos de adverbios E oggi parleremo di avverbi И сегодня поговорим о наречиях

Και θα κάνουμε μερικές ασκήσεις وسنقوم ببعض التمارين И ще направим някои упражнения Und wir werden einige Übungen machen And we will do some exercises Y haremos algunos ejercicios E faremo alcuni esercizi И сделаем несколько упражнений

Τα επιρρήματα είναι άκλητες λέξεις الاحوال هي كلمات غير منحرفة Прилагателните имена са неканени думи Adverbien sind nicht eingebogene Wörter Adverbs are non inflected words Los adjetivos son palabras no invitadas Gli avverbi sono parole non flesse Причастия - это слова, которые не склоняются

Που δείχνουν هذا العرض Те показват Was für eine Show Τhat show Muestran Quello spettacolo Они показывают

Τρόπο الطريقة Път Der Weg The way Camino La via Способ

Τόπο مكان Място Platz Place Sitio Posto Место

Χρόνο وقت Време Zeit Time Hora Tempo Время

Και ποσότητα والكمية И количество Und Menge And quantity Y cantidad E quantità И количество

Και προσδιορίζουν وهم يحددون И те се идентифицират Und sie definieren And they define Y se identifican E definiscono И они идентифицируют

Ρήματα أفعال Глаголи Verben Verbs Verbos Verbi Глаголы

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Αυτός τρέχει γρήγορα يدير سريع Той бяга бързо Er rennt schnell He runs fast El corre rapido Corre veloce Он бегает быстро

Επίθετα الصفات Прилагателни Adjektive Adjectives Adjetivos Aggettivi Прилагательные

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Η Μαρία είναι πολύ όμορφη ماريا جميلة جدا Мария е много красива Maria ist sehr schön Maria is very beautiful Maria es muy hermosa Maria è molto bella Мария очень красивая

Ουσιαστικά الأسماء Съществителните Substantive Nouns Sustantivos Sostantivi Существительные

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Βγες από την πίσω πόρτα اخرج من الباب الخلفي Излез от задната врата Geh durch die Hintertür raus Get out through the back door Sal por la puerta trasera Esci dalla porta sul retro Выходи через заднюю дверь

Άλλα επιρρήματα الظروف الأخرى Други наречия Andere Adverbien Other adverbs Otros adverbios Altri avverbi Другие наречия

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Έγραψα αρκετά καλά στο τεστ لقد كتبت جيدًا في الاختبار Написах доста добре в теста Ich habe im Test ganz gut geschrieben I wrote quite well in the test Escribí bastante bien en la prueba Ho scritto abbastanza bene nel test Я написал достаточно хорошо тест

Ή μιά ολόκληρη πρόταση أو جملة كاملة Или цяло изречение Oder ein ganzer Satz Or a whole sentence O una oración entera O un'intera frase Или целое предложение

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Ευτυχώς δεν χτύπησε لحسن الحظ لم يصب За щастие не се удари Zum Glück wurde er / sie / es nicht getroffen Fortunately he/she/it didn't got hit Afortunadamente no acertó Fortunatamente non è stato colpito К счастью он не ударился

ή Σίγουρα λέει την αλήθεια; من المؤكد أنه يقول الحقيقة؟ Сигурно казва истината? Sicher sagt er die Wahrheit? Surely he is telling the truth? ¿Seguramente está diciendo la verdad? Sicuramente sta dicendo la verità? Точно он говорит правду? Ορισμένα επιρρήματα προέρχονται από επίθετα تأتي بعض الظروف من الصفات Някои прилагателни произхождат от прилагателни Einige Adverbien stammen aus Adjektiven Some adverbs come from adjectives Algunos adjetivos provienen de adjetivos Alcuni avverbi derivano da aggettivi Некоторые причастия происходят от прилагательных

Τα επίθετα που τελειώνουν σε الصفات التي تنتهي بـ Прилагателни имена, завършващи на Adjektive, die auf enden Adjectives ending in Adjetivos terminados en Aggettivi che finiscono con Прилагательные, оканчивающиеся на

- ος, - η, - ο - ος ، - η ، - - ος, - η, - ο - ος, - η, - ο - ος, - η, - ο - ος, - η - ο - ος, - η, - ο - ος, - η, - ο

και - ός, -α, -ο و- ός ، -α ،- И - ός, -α, -ο und - ός, -α, -ο and - ός, -α, -ο Y - ός -α, -ο e - ός, -α, -ο и - ός, -α, -ο

Σχηματίζουν τα επιρρήματα σε أنها تشكل الظروف في Те образуват наречия на Sie bilden Adverbien in They form adverbs in Forman adverbios en Formano avverbi in Образуют наречия с

- α ή - ά - α أو - ά - α или - ά - α oder - ά - α or - ά - α o - ά - α o - ά - α или - ά

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Ψηλός - Ψηλά طويل - طويل Висок - високо Groß - Groß Tall - Tall Alto - Alto Alto - Alto Высокий - Высоко

Ωραίος - Ωραία لطيفة لطيفة Добър - добре Schön schön Nice - Nice Bien - bien Bello bello Красивый - Красиво (хорошо)

Από τα επίθετα που τελειώνουν من الصفات التي تنتهي От прилагателните, които завършват Aus den Adjektiven, die enden From the adjectives that end De los adjetivos que terminan Dagli aggettivi che finiscono От прилагательных, которые заканчиваются

- ύς, -ια, -ύ - ύς ، -α ،- - ύς, -ια, -ύ - ύς, -ια, -ύ - ύς, -ια, -ύ - ύς, -ια, -ύ - ύς, -ια, -ύ - ύς, -ια, -ύ

Σχηματίζονται επιρρήματα που τελειώνουν σε - ιά يتم تشكيل الظروف التي تنتهي بـ- Образуват се прилагателни имена, завършващи на -ιά Adverbien, die mit -ιά enden, werden gebildet Adverbs ending in -ιά are formed Se forman los adjetivos que terminan en -ιά Gli avverbi che finiscono in -ιά vengono formati Образуется прилагательные, оканчивающиеся на -ιά

Όπως مثل Като Sowie Such as Como Ad esempio Такие как

Μακρύς - Μακριά طويل - بعيد Далеч - далече Lang - weit Long - Far Largo - Lejano Lungo - lontano Длинный - Далеко

Από τα επίθετα που τελειώνουν σε من الصفات التي تنتهي بـ От прилагателни имена, завършващи на Von Adjektiven, die auf enden From adjectives ending in De adjetivos terminados en Dagli aggettivi che terminano con От прилагательных, оканчивающихся на

- ης, - ής, - ές - ης ، - ής ، - - ης, - ής, - ές - ης, - ής, - ές - ης, - ής, - ές - ης, - ής, - ές - ης, - ής, - ές - ης, - ής, - ές

Σχηματίζονται επιρρήματα που τελειώνουν σε - ως تتشكل الظروف التي تنتهي بـ - Се образуват прилагателни имена, завършващи на -ως Adverbien, die mit - ως enden, werden gebildet Adverbs ending in - ως are formed Se forman adjetivos que terminan en - ως Gli avverbi che terminano con - ως sono formati Образуются прилагательные с окончанием - ως

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Ακριβής - Ακριβώς بالضبط - بالضبط Точен - точно Genau - genau Exact - Exactly Exacto - Exactamente Esatto - Esatto Точный - Точно

Από τα επίθετα που τελειώνουν σε من الصفات التي تنتهي بـ От прилагателни имена, завършващи на Von Adjektiven, die auf enden From adjectives ending in De adjetivos terminados en Dagli aggettivi che terminano con От прилагательных, оканчивающихся на

- ύς, - εία, - ύ - ύς ، - εία ، - - ύς, - εία, - ύ - ύς, - εία, - ύ - ύς, - εία, - ύ - ύς, - εία, - ύ - ύς, - εία, - ύ - ύς, - εία, - ύ

Σχηματίζονται τα επιρρήματα που τελειώνουν σε - έως الظروف المنتهية بـ - حتى يتم تكوينها Образуват се наречия, завършващи на - έως Adverbien, die mit - έως enden, werden gebildet Adverbs ending in - έως are formed Se forman los adverbios que terminan en -έως Avverbi che terminano con - fino a quando non si formano Образуются наречия, оканчивающиеся на - έως

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Ευρύς - Ευρέως على نطاق واسع - على نطاق واسع Широк - Широко Breit - Weit Wide - Widely Ancho - Ancho Ampio - Ampiamente Широкий - широко

Επίσης أيضا Също Ebenfalls Also También Anche А также

Το επίθετο "πολύς" صفة "كثير" Прилагателното "много" Das Adjektiv "viel" The adjective "much" El adjetivo "mucho" L'aggettivo "molto" Прилагательное "много"

Σχηματίζει το επίρρημα "πολύ" أشكال الظرف "كثيرا" Образува наречието "много" Bildet das Adverb "viel" Forms the adverb "much" Forma el adverbio "mucho" Forma l'avverbio "molto" Образует наречие "много"

Και το επίθετο "λίγος" وصفة "القليل" И прилагателното "малко" Und das Adjektiv "wenig" And the adjective "little" Y el adjetivo "pequeño" E l'aggettivo "piccolo" И прилагательное «мало»

Σχηματίζει το επίρρημα "λίγο" أشكال الظرف "الصغير" Образува наречието "малко“ Bildet das Adverb "klein" Forms the adverb "little" Forma el adverbio "pequeño" Forma l'avverbio "piccolo" Образует наречие «мало»

Μερικά επιρρήματα σχηματίζονται بعض الاحوال تتشكل ايضا Някои наречия се образуват Einige Adverbien werden auch gebildet Some adverbs are formed also Algunos adverbios se forman Si formano anche alcuni avverbi Некоторые наречия образуются

Και με την κατάληξη - α مع النهاية - α И с окончанието - α mit der Endung - α with the ending - α Y con el final - α con la desinenza - α С суффиксом -α

Αλλά και με την κατάληξη - ως ولكن أيضًا مع النهاية - ως Но и с окончанието - ως Aber auch mit dem Ende - ως But also with the ending - ως Pero también con el final -ως Ma anche con il finale - ως Но и с суффиксом -ως

Τα επιρρήματα αυτά هذه الاحوال Тези наречия Diese Adverbien These adverbs Estos adverbios Questi avverbi Эти наречия

Ανάλογα με την κατάληξη τους اعتمادا على نهايتها В зависимост от суфикса им Abhängig von ihrem Ende Depending on their ending Dependiendo de su final A seconda della loro fine В зависимости от их окончания

Μπορούν να έχουν يمكنهم الحصول عليها Те могат да имат Sie können haben They can have Ellos pueden tener Possono avere Могут иметь

Πρώτον أولا Първо Zuerst First Primero Primo Во первых

Την ίδια σημασία نفس المعنى Същото значение Die selbe Bedeutung The same meaning El mismo significado Lo stesso significato Одинаковое значение

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Σπάνια πηγαίνω στον κινηματογράφο نادرا ما أذهب إلى السينما Рядко ходя на кино Ich gehe selten ins Kino I rarely go to the movies Raramente voy al cine Vado raramente al cinema Я редко хожу в кино

Ή σπανίως πηγαίνω στον κινηματογράφο أو نادرا ما أذهب إلى السينما Или рядко ходя на кино Oder ich gehe selten ins Kino Or I rarely go to the movies O rara vez voy al cine Oppure vado raramente al cinema Или я редко хожу в кино

Δεύτερον ثانيا Второ Zweitens Secondly En segundo lugar In secondo luogo во-вторых

Μπορούν να έχουν διαφορετική σημασία يمكن أن يكون لها معاني مختلفة Те могат да имат различно значение Sie können unterschiedliche Bedeutungen haben They can have different meanings Pueden tener diferentes significados Possono avere significati diversi Они могут иметь разное значение

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Την καταλαβαίνω γιατί μιλάει απλά أنا أفهمها لأنها تتحدث ببساطة Разбирам я, защото тя говори просто Ich verstehe sie, weil sie einfach spricht I understand her because she speaks simply La entiendo porque ella habla simplemente La capisco perché parla semplicemente Я понимаю ее, потому что она говорит просто

Δηλαδή με απλό τρόπο هذا هو ، بطريقة بسيطة Тоест по прост начин Das ist auf einfache Weise That is, in a simple way Es decir, de forma sencilla Cioè, in modo semplice То есть простым образом

Και Und And

Θέλω απλώς να σου μιλήσω اريد التحدث معك بكل بساطة Просто искам да говоря с теб Ich möchte einfach mit dir reden I simply want to talk to you Sólo quiero hablar contigo Voglio semplicemente parlare con te Я просто хочу поговорить с тобой

Δηλαδή μόνο, μόνο να σου μιλήσω هذا فقط للتحدث إليكم Тоест, само, само за да ти говоря Das ist nur, nur um mit dir zu sprechen That is only, only to speak to you Es decir, solo, solo para hablarte Questo è solo, solo per parlarti То есть только, только поговорить

Και τώρα, ξεκινάμε από την πρώτη κατηγορία επιρρημάτων والآن ، نبدأ بالفئة الأولى من الظروف И сега започваме с първата категория наречия Und jetzt beginnen wir mit der ersten Kategorie von Adverbien And now, we start with the first category of adverbs Y ahora, comenzamos con la primera categoría de adverbios E ora, iniziamo con la prima categoria di avverbi А теперь начнём с первой категории наречий

Τα τροπικά επιρρήματα احوال الطريقة Тропическите прилагателни Die Adverbien der Art und Weise The adverbs of manner Los adjetivos tropicales Gli avverbi di modo Тропические прилагательные

Χρησιμοποιούμε τα τροπικά επιρρήματα για να προσδιορίσουμε نحن نستخدم ظروف الأسلوب للتعريف Използваме тропически наречия за идентифициране Wir verwenden Adverbien der Art zu definieren We use adverbs of manner to define Usamos adverbios tropicales para identificar Usiamo avverbi di modo per definire Мы используем тропические наречия для обозначения

Τον τρόπο που γίνεται κάτι الطريقة التي يتم بها عمل شيء ما Начинът, по който се прави нещо Wie etwas gemacht wird The way something is done La forma en que se hace algo Il modo in cui si fa qualcosa Как что-то делается

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

- Πώς πέρασες στην εκδρομή; - كيف كانت الرحلة؟ - Как мина ваканцията (пътуването) ти? - Wie war die Reise? - How was the trip? - ¿Cómo llegaste al viaje? - Com'è stato il viaggio? - Как ты провела своё время на экскурсии?

- Καλά - كذلك جيد) - Добре - Gut (gut) - Good (well) - Bueno - Bene (bene) - Хорошо

Τα τροπικά επιρρήματα احوال الطريقة Тропическите прилагателни Die Adverbien der Art und Weise The adverbs of manner Los adjetivos tropicales Gli avverbi di modo Наречия образа действия

Είναι نكون Sind Are Es Siamo Являются

Το "καλά" حسنا Добре Gut Well El bueno" Bene Хорошо

Άσχημα بشكل سيئ Лошо Schlecht Badly Malo Male Плохо

Έτσι وبالتالي Така So So Entonces Così Так/таким образом

Ωραία جميل (جميل) Хубаво Schön (wunderschön) Nice (Beautifully) Repentinamente Ad un tratto Вдруг

Ξαφνικά Plötzlich Suddenly

Αλλιώς غير ذلك В противен случай Andernfalls Otherwise De otra manera Altrimenti В противном случае

Χωριστά بشكل منفصل Отделно Separat Separately Por separado Separatamente Раздельно

Όπως مثل Като Sowie Such as Como Ad esempio Как

Κάπως قليلا По някакъв начин Etwas Somewhat Algo Un po ' В некотором роде

Πώς/πως كيف كيف Как Wie/ wie How / how Cómo Come come Как

Και άλλα وغيرها И други Und andere And other Y otra E altro И другие

Επίσης أيضا Също ebenfalls also También anche также

Όταν θέλουμε να μάθουμε πληροφορίες για την κατάσταση κάποιου عندما نريد معرفة معلومات عن حالة شخص ما Когато искаме да знаем информация за нечия ситуация Wenn wir Informationen über die Situation von jemandem wissen wollen When we want to know information about someone's situation Cuando queremos saber información sobre la situación de alguien Quando vogliamo avere informazioni sulla situazione di qualcuno Когда мы хотим узнать информацию о чьей-то ситуации

Ή για τον τρόπο με τον οποίο γίνεται κάτι أو طريقة عمل شيء ما Или за начина, по който се прави нещо Oder wie etwas gemacht wird Or the way something is done O la forma en que se hace algo O il modo in cui si fa qualcosa Или как что-то делается

Τότε χρησιμοποιούμε το "πώς" με τόνο ثم نستخدم "كيف" مع التمييز Тогава използваме "как" с тон Dann verwenden wir das "Wie" mit Akzent Then we use the "how" with accent Luego usamos el "cómo" con tono Quindi usiamo il "come" con accento Тогда мы используем «как» с удалением

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Πώς είναι ο ασθενής; كيف حال المريض؟ Как е пациентът? Wie geht es dem Patienten? How is the patient? Como esta el paciente? Come sta il paziente? Как пациент?

Με ρώτησε πώς τα πάω στην καινούργια μου δουλειά سألني كيف كنت أعمل في وظيفتي الجديدة Попита ме как се справям в новата си работа Er fragte mich, wie es mir in meinem neuen Job gehe He asked me how I was doing in my new job Me preguntó cómo me iba en mi nuevo trabajo Mi ha chiesto come stavo facendo il mio nuovo lavoro Он спросил меня, как у меня дела на новой работе

Με το "πώς" επίσης, μπορούμε να εκφράσουμε την έντονη επιθυμία μας مع "كيف" أيضًا ، يمكننا التعبير عن رغبتنا القوية ، С "как" също можем да изразим силното си желание Mit "wie" können wir auch unser starkes Verlangen ausdrücken, With "how" also, we can express our strong desire, Con el "cómo" también, podemos expresar nuestro fuerte deseo Anche con "come" possiamo esprimere il nostro forte desiderio, С помощью «как» мы также можем выразить своё сильное желание

Την έκπληξη المفاجأة Изненадата Die Überraschung The surprise La sorpresa La sorpresa Удивление

Ή τον θαυμασμό μας أو إعجابنا Или нашето възхищение Oder unsere Bewunderung Or our admiration O nuestra admiración O la nostra ammirazione Или наше восхищение

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Αχ, πώς θέλω να πάμε εκδρομή! آه ، كيف أريد أن أذهب في إجازة! Ах, как искам да отида на екскурзия! Ah, wie will ich Urlaub machen! Ah, how I want to go on an vacation! ¡Ah, cómo quiero ir de excursión! Ah, come voglio andare in vacanza! Ах, как хочется на экскурсию!

Κοίτα το σκυλί μου πώς κάνει για να βγει βόλτα انظر كيف يتصرف كلبي من أجل المشي Виж как моето куче прави да отидe на разходка Schau dir an, wie sich mein Hund für den Spaziergang verhält Look at how my dog ​​is acting for the walk Mira como le va a mi perro a pasear Guarda come si comporta il mio cane per la passeggiata Посмотри, как моя собака делает, чтобы пойти на прогулку

Το "πώς" με τόνο διαφέρει από το "πως" χωρίς τόνο يختلف "كيف" مع تمييز عن "كيف" بدون تشكيل "Как" с тон е различен от "как" без тон Das "Wie" mit Akzent unterscheidet sich vom "Wie" ohne Akzent The "how" with accent is different from the "how" without accent El "cómo" con tono es diferente del "cómo" sin tono Il "come" con l'accento è diverso dal "come" senza accento «Как» с удалением отличается от «как» без ударения

Το "πως" χωρίς τόνο "كيف" بدون لهجة "Как“ без тон Das "Wie" ohne Akzent The "how" without accent El "cómo" sin tono Il "come" senza accento "Как" без ударения

Είναι σύνδεσμος που εισάγει δευτερεύουσες προτάσεις إنه ارتباط يقدم جملة ثانوية Това е връзка, която въвежда второстепенни изречения Es ist ein Link, der Nebensätze einführt It is a link that introduces subordinate clause Es un enlace que introduce sub-frases È un collegamento che introduce la clausola subordinata Это союз, который вводит передаточные приложения

Και εμφανίζεται εναλλακτικά με το "ότι" ويظهر بدلاً من ذلك مع "ذلك" И се появява последователно с "че“ Und es erscheint alternativ mit "das" And it appears alternatively with "that" Y aparece alternativamente con "eso" E appare alternativamente con "quello" И появляется попеременно с "что"

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Λένε πως θα πάνε διακοπές يقولون كيف سيذهبون في إجازة Казват, че ще отидат на почивка Sie sagen, wie sie in den Urlaub fahren werden They say how they will go on vacation Dicen que se irán de vacaciones Dicono come andranno in vacanza Они говорят, что поедут в отпуск

Ή λένε ότι θα πάνε διακοπές أو يقولون أنهم سيذهبون في إجازة Или казват, че ще отидат на почивка Oder sie sagen, dass sie in den Urlaub fahren werden Or they say that they will go on vacation O dicen que se irán de vacaciones Oppure dicono che andranno in vacanza Или говорят, что поедут в отпуск

Και τώρα θα κάνουμε μία άσκηση που αφορά τα τροπικά επιρρήματα والآن سنقوم بتمرين على ظروف الطريقة И сега ще направим упражнение върху тропически прилагателни Und jetzt werden wir eine Übung über Adverbien der Art machen And now we will do an exercise on adverbs of manner Y ahora haremos un ejercicio sobre adjetivos tropicales E ora faremo un esercizio sugli avverbi di modo А теперь сделаем упражнение связи с наречиями образа действия

Σε αυτή την άσκηση θέλω να βρείτε τα τροπικά επιρρήματα في هذا التمرين أريدك أن تجد أحوال الأسلوب В това упражнение искам да намерите тропически наречия In dieser Übung möchte ich, dass Sie die Adverbien der Art finden In this exercise I want you to find the adverbs of manner En este ejercicio quiero que encuentres adjetivos tropicales In questo esercizio voglio che tu trovi gli avverbi di modo В этом упражнении я хочу, чтобы вы нашли наречия образа действия

Για να τα βρείτε πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πώς" للعثور عليهم ، عليك طرح السؤال "كيف" За да ги намерите, трябва да зададете въпроса "как" Um sie zu finden, müssen Sie die Frage "wie" stellen. To find them you have to ask the question "how" Para encontrarlos tienes que hacer la pregunta "cómo" Per trovarli devi porre la domanda "come" Чтобы их найти, нужно задать вопрос "как"

Ας δούμε το πρώτο παράδειγμα دعنا نلقي نظرة على المثال الأول Нека да разгледаме първия пример Schauen wir uns das erste Beispiel an Let's take a look at the first example Veamos el primer ejemplo Diamo un'occhiata al primo esempio Посмотрим на первый пример

Πώς πήγε η μέρα σου; كيف كان يومك؟ Как беше денят ти? Wie war dein Tag? How was your day? Que tal tu día? Com'è stata la tua giornata? Как прошел твой день?

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα; ما هو ظرف الطريقة؟ Какво е тропическото наречие? Was ist das Adverb der Art? What is the adverb of manner? ¿Qué es el adverbio tropical? Qual è l'avverbio di modo? Какое наречия образа действия?

Η σωστή απάντηση είναι το "πώς" الجواب الصحيح هو "كيف" Правилният отговор е "как" Die richtige Antwort lautet "wie" The correct answer is "how" La respuesta correcta es "cómo" La risposta corretta è "come" Правильный ответ - «как»

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα دعنا ننتقل إلى المثال التالي Нека да преминем към следващия пример Gehen wir zum nächsten Beispiel Let's go to the next example Pasemos al siguiente ejemplo Andiamo al prossimo esempio Перейдем к следующему примеру

Πέρασα ωραία حظيت بوقت ممتع Прекарах добре Ich hatte eine schöne Zeit I had a good time Me lo pasé bien Mi sono divertito я хорошо провел время

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα; ما هو ظرف الطريقة؟ Какво е тропическото наречие? Was ist das Adverb der Art? What is the adverb of manner? ¿Qué es el adverbio tropical? Qual è l'avverbio di modo? Какое наречия образа действия?

Για να το βρείτε κάντε την ερώτηση "πώς" للعثور عليه ، اطرح السؤال "كيف" За да го намерите, задайте въпроса "как" Um es zu finden, stellen Sie die Frage "wie" To find it ask the question "how" Para encontrarlo, haz la pregunta "cómo" Per trovarlo poni la domanda "come" Чтобы найти его, задайте вопрос "как"

Πώς πέρασα; كيف وجدته؟ Как прекарах? Wie war es? How was it? ¿Cómo me fue? Come è stato? Как я провёл время?

Και η σωστή απάντηση είναι والجواب الصحيح هو И верният отговор е Und die richtige Antwort ist And the correct answer is Y la respuesta correcta es E la risposta corretta è И правильный ответ

Το "ωραία" "الخير" "Хубаво" Die "gute" The "good" El "bueno" Il bene" Хорошо

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα دعنا ننتقل إلى المثال التالي Нека да преминем към следващия пример Gehen wir zum nächsten Beispiel Let's go to the next example Pasemos al siguiente ejemplo Andiamo al prossimo esempio Перейдем к следующему примеру

Δεν τα πήγα καλά στο διαγώνισμα لم أبلي بلاءً حسنًا في المنافسة Не се справих добре с тест Ich habe mich im Wettbewerb nicht gut geschlagen I did not do well in the competition No lo hice bien en la competencia Non sono andato bene nella competizione Я нехорошо сдал тест

Για να βρείτε το τροπικό επίρρημα للعثور على ظرف الطريقة За да намерите тропическото наречие Das Adverb der Art finden To find the adverb of manner Para encontrar el adverbio tropical Per trovare l'avverbio di modo Чтобы найти наречия образа действия

Κάντε την ερώτηση "πώς" اطرح السؤال "كيف" Задайте въпроса "как" Stellen Sie die Frage "wie" Ask the question "how" Haz la pregunta "cómo" Poni la domanda "come" Задайте вопрос "как"

Πώς τα πήγα; كيف فعلت؟ Как се справих? Wie war ich? How did I do? Cómo lo hice? Come sono andato? Как я его не сдал?

Και η σωστή απάντηση είναι το "καλά" والجواب الصحيح هو "حسنا" И верният отговор е "добре" Und die richtige Antwort lautet "gut" And the correct answer is "well" Y la respuesta correcta es "buena" E la risposta corretta è "bene" И правильный ответ - «хорошо»

Πάμε στο επόμενο παράδειγμα دعنا ننتقل إلى المثال التالي Нека да преминем към следващия пример Gehen wir zum nächsten Beispiel Let's go to the next example Pasemos al siguiente ejemplo Andiamo al prossimo esempio Перейдем к следующему примеру

Εμφανίστηκε ξαφνικά μπροστά μου ظهر أمامي فجأة Той изведнъж се появи пред мен Er erschien plötzlich vor mir He suddenly appeared in front of me De repente apareció frente a mí All'improvviso è apparso davanti a me Он внезапно появился передо мной

Για να βρείτε το τροπικό επίρρημα للعثور على ظرف الطريقة За да намерите тропическото наречие Das Adverb der Art finden To find the adverb of manner Para encontrar el adverbio tropical Per trovare l'avverbio di modo Чтобы найти наречия образа действия

Κάντε την ερώτηση اسأل السؤال Задай въпроса Die Frage stellen Ask the question Haz la pregunta Chiedi la domanda Задайте вопрос

Πώς εμφανίστηκε; كيف ظهر؟ Как се появи? Wie ist er erschienen? How did he appear? ¿Cómo apareció? Come è apparso? Как он появился?

Και η σωστή απάντηση είναι والجواب الصحيح هو И верният отговор е Und die richtige Antwort ist And the correct answer is Y la respuesta correcta es E la risposta corretta è И правильный ответ

Ξαφνικά فجأة Внезапно Plötzlich Suddenly Repentinamente Ad un tratto Внезапно

Και τέλος, βλέπουμε το τελευταίο παράδειγμα وأخيرًا ، نرى المثال الأخير И накрая, виждаме последния пример Und schließlich sehen wir das letzte Beispiel And finally, we see the last example Y finalmente, vemos el último ejemplo E infine, vediamo l'ultimo esempio И наконец, мы видим последний пример

Δεν πρέπει να το κάνει έτσι لا ينبغي أن يفعلها هكذا Не бива да го прави така Er sollte es nicht so machen He should not do it like so No debería hacerlo así Non dovrebbe farlo così Он не должен это делать так

Ποιο είναι το τροπικό επίρρημα εδώ ما هو ظرف الطريقة هنا Каква е тропическата наречие тук Was ist das Adverb der Art hier What is the adverb of manner here ¿Cuál es el adverbio tropical aquí? Qual è l'avverbio di modo qui Какое здесь наречие образа действия

Και η σωστή απάντηση είναι το "έτσι" والإجابة الصحيحة هي "هكذا" И верният отговор е "така" Und die richtige Antwort lautet "so" And the correct answer is "so" Y la respuesta correcta es "así" E la risposta corretta è "così" И правильный ответ - «так»

Η επόμενη κατηγορία επιρρημάτων είναι الفئة التالية من الظروف Следващата категория от наречия е Die nächste Kategorie von Adverbien ist The next category of adverbs is La siguiente categoría de adverbios es La prossima categoria di avverbi è Следующая категория наречий

Τα τοπικά επιρρήματα الاحوال مكان Местни наречия Adverbien des Ortes Adverbs of place Adverbios locales Avverbi di luogo Наречия места

Χρησιμοποιούμε τα τοπικά επιρρήματα نستخدم ظروف المكان Използваме местни наречия Wir verwenden Ortsadverbien We use adverbs of place Usamos adverbios locales Usiamo avverbi di luogo Мы используем наречия места

Για να προσδιορίσουμε τη θέση κάποιου لتحديد موقع ملف За да определите нечия позиция So definieren Sie die Position eines To define the position of an Para determinar la posición de uno Per definire la posizione di un file Чтобы определить место

Αντικειμένου موضوع На обект Objekt Object Objeto Oggetto объекта

Προσώπου شخص На събитие Person Fact Hecho Fatto событие

Γεγονότος Event

Στο χώρο في المنطقة В пространството In der Gegend In the area En el área Nell'area В пространстве

Τα τοπικά επιρρήματα είναι ظروف المكان Местните наречия са Die Adverbien des Ortes sind The adverbs of place are Los adverbios locales son Gli avverbi di luogo sono Наречия места

Πάνω فوق горе Über Above Encima Sopra Наверху

Κάτω الطابق السفلي долу Unten Downstairs Abajo Piano inferiore Внизу

Ψηλά عاليا високо Hoch oben High up Alto In alto Высоко

Χαμηλά قليل ниско Niedrig Low Bajo Basso Низко

Μέσα ما بالداخل Вътре Drinnen drin Inside, in Dentro Dentro, dentro внутри

Έξω خارج ، خارج извън Draußen draußen Outside, out Fuera de Fuori, fuori снаружи

Κοντά مجاور Близо In der Nähe Nearby Cerca Nelle vicinanze близко

Πίσω خلف обратно Hinter dem Rücken Behind, back Espalda Dietro, dietro назад/сзади

Μπροστά امام Пред Vor In front Al frente Di fronte Спереди/вперёд

Ή μπρος أو باتجاه Или напред Oder in Richtung Or towards O adelante O verso Или вперед

Δεξιά حق Дясно Rechts Right Derecha Giusto Право

Αριστερά اليسار Ляво Links Left Izquierda Sinistra Лево

Δίπλα الباب التالي близо Nebenan Next door Al lado Porta accanto Близко

Γύρω مستدير около Runden Round Redondo Il giro Вокруг

Τριγύρω حول около Um Around Alrededor In giro Вокруг

Στη μέση في المنتصف По средата Mitten drin In the middle En el medio Nel mezzo Посередине

Στο βάθος في الصميم В дълбочина In der Tiefe In depth A fondo In profondità Глубоко/на заднем фоне

Απέναντι بجانب Напротив Über Across A través de Attraverso через/напротив

Εδώ هنا Тук Hier Here aquí Qui Здесь

Εκεί هناك Там Dort There Ahí Там

Κάπου مكان ما Някъде Irgendwo Somewhere Algun lado Da qualche parte Где-то

Αλλού في مكان آخر другаде Anderswo Elsewhere En otra parte Altrove В другом месте

Παντού في كل مكان навсякъде Überall Everywhere En todas partes Ovunque Где угодно

Πουθενά لا مكان никъде Nirgends Nowhere En ninguna parte Da nessuna parte никуда/нигде

Και άλλα وغيرها И други Und andere And other Y otra E altro И другие

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Για να πας στο φαρμακείο στρίψε δεξιά للذهاب إلى الصيدلية اتجه يمينًا За да отидеш до аптеката, завий надясно Um zur Apotheke zu gelangen, biegen Sie rechts ab To go to the pharmacy turn right Para ir a la farmacia girar a la derecha Per andare alla farmacia girare a destra Чтобы пойти в аптеку, поверните направо

Ή Έχει παντού τουρίστες σε αυτή τη πόλη يوجد سياح في كل مكان في هذه المدينة Има туристи навсякъде в този град Überall in dieser Stadt gibt es Touristen There are tourists everywhere in this city Tiene turistas por todas partes en esta ciudad Ci sono turisti ovunque in questa città В этом городе повсюду туристы Όταν τα επιρρήματα αυτά δείχνουν που βρίσκεται κάτι عندما تظهر هذه الظروف أين يوجد شيء ما Когато тези наречия показват къде е нещо Wenn diese Adverbien zeigen, wo etwas ist When these adverbs show where something is Cuando estos adverbios muestran dónde está algo Quando questi avverbi mostrano dove si trova qualcosa Когда эти наречия показывают, где находится что-то

Σε σχέση με κάτι άλλο فيما يتعلق بشيء آخر Във връзка с нещо друго In Bezug auf etwas anderes In relation to something else En relación a otra cosa In relazione a qualcos'altro По отношению к чему-то другому

Τότε συνδέονται από τις προθέσεις ثم يتم ربطهم بحروف الجر Тогава те са свързани чрез намерения Dann werden sie durch die Präpositionen verbunden Then they are connected by the prepositions Entonces están conectados por intenciones Quindi sono collegati dalle preposizioni Тогда их связывают союзы

Από من от Von From De A partire dal Из

Ή Σε في до Im In En Nel Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Κοντά σε... قريب (في) ... Близо до... In der Nähe (in) ... Nearby (in)... Cerca... Nelle vicinanze (in) ... Возле...

Δηλαδή هذا هو Тоест Das ist That is Es decir Questo è То есть

Η φίλη μου μένει κοντά σε ένα ποτάμι تعيش صديقتي بالقرب من النهر Моята приятелка живее близо до река Meine Freundin lebt in der Nähe eines Flusses My girlfriend lives nearby a river Mi amiga vive cerca de un rio La mia ragazza vive vicino a un fiume Моя подружка живёт возле реки

Έξω από... الخارج... Извън (от)... Draußen... Outside... Fuera de... Al di fuori... За пределами...

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Η θάλασσα βρίσκεται έξω από τη πόλη البحر خارج المدينة Морето е извън (от) града Das Meer ist außerhalb der Stadt The sea is outside from the city El mar esta fuera de la ciudad Il mare è fuori città Море за городом

Απέναντι από... ضد... Напротив (от)... Gegenteil... Opposite... Opuesto... Di fronte... Напротив...

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Το σπίτι μου βρίσκεται απέναντι από ένα μαγαζί بيتي مقابل متجر Къщата ми е напротив (от) магазин Mein Haus liegt gegenüber einem Geschäft My house is opposite from a shop Mi casa esta enfrente de una tienda La mia casa è di fronte a un negozio Мой дом находится напротив магазина

Όταν θέλουμε να μάθουμε πληροφορίες για τη θέση κάποιου عندما نريد معرفة معلومات حول منصب Когато искаме да знаем информация за нечия позиция Wenn wir Informationen über die Position eines When we want to know information about the position of an Cuando queremos conocer información sobre el puesto de alguien Quando vogliamo conoscere informazioni sulla posizione di un Когда мы хотим узнать информацию о позиции

Αντικειμένου موضوع на обект Objekt Object Objeto Oggetto объекта

Προσώπου شخص на лицето Person Person Cara Persona лица

Ή γεγονότος أو حدث Или на събитие Oder Ereignis Or event Ή evento O evento Или события

Στο χώρο في المنطقة В пространството In der Gegend In the area En el área Nell'area В пространстве

Χρησιμοποιούμε το "πού" με τόνο نستخدم "أين" مع التمييز Използваме "къде" с тон Wir verwenden das "Wo" mit Akzent We use the "where" with accent Usamos el "dónde" con tono Usiamo il "dove" con accento Мы используем "где/куда" с удалением

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Πού θα πάτε διακοπές; أين ستذهب في العطلة؟ Къде отиваш на почивка? Wo wirst du Urlaub machen? Where are you going on vacation? ¿Dónde irás de vacaciones? Dove vai in vacanza? Куда ты собираешься в отпуск?

Με ρώτησε πού θα πάμε διακοπές سألني أين سنذهب في الإجازة Попита ме къде отиваме на почивка Er fragte mich, wo wir Urlaub machen würden He asked me where we will go on vacation Me preguntó a dónde íbamos de vacaciones Mi ha chiesto dove andremo in vacanza Он спросил меня, куда мы собираемся в отпуск

Με το "πού" مع "أين" С "къде“ Mit "wo" With "where" Con "donde" Con "dove" С "где/куда"

Επίσης μπορούμε να εκφράσουμε την έκπληξη يمكننا أيضا أن نعبر عن المفاجأة Можем също да изразим изненада Wir können auch Überraschung ausdrücken We can also express surprise También podemos expresar sorpresa Possiamo anche esprimere sorpresa Мы также можем выразить удивление

Ή τον θαυμασμό μας أو إعجابنا Или нашето възхищение Oder unsere Bewunderung Or our admiration O nuestra admiración O la nostra ammirazione Или наше восхищение

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Αχ, πού να το ήξερα ότι θα έκανε τόσο ζέστη آه ، كيف (أين) يمكن أن أعرف أنه سيكون حارًا جدًا Ах, как можех да разбера, че ще е толкова горещо Ah, wie (wo) hätte ich wissen können, dass es so heiß sein würde Ah, how (where) could I have known that it would be so hot Ah, ¿cómo pude haber sabido que haría tanto calor? Ah, come (dove) avrei potuto sapere che sarebbe stato così caldo Ах, как я мог знать, что будет так жарко

Το "πού" με τόνο διαφέρει από το "που" χωρίς τόνο يختلف "حيث" مع تمييز عن "حيث" بدون تشكيل "Където" с тон е различно от "къде" без тон Das "Wo" mit Akzent unterscheidet sich vom "Wo" ohne Akzent The "where" with accent is different from the "where" without accent El "dónde" con tono es diferente del "dónde" sin tono Il "dove" con accento è diverso dal "dove" senza accento «Где» с ударением отличается от «где» без ударения

Το "που" χωρίς τόνο "أين" بدون تشكيل "Къде“ без тон Das "Wo" ohne Akzent The "where" without accent El "donde" sin tono Il "dove" senza accento "где/куда" без ударения

Μπορεί να είναι είτε αναφορική αντωνυμία يمكن أن يكون ضميرًا نسبيًا Може да бъде или относително местоимение Es kann entweder ein Relativpronomen sein It can be either a relative pronoun Puede ser un pronombre relativo Può essere un pronome relativo Может быть определительное местоимение

Που εισάγει αναφορική πρόταση إدخال شرط نسبي Въвеждане на референтно изречение Einführung einer Relativklausel Introducing a relative clause Introduciendo una oración referencial Introduzione di una clausola relativa Которое вводит определительное предложение

Είτε σύνδεσμος إما ارتباط Или връзка Entweder ein Link Either a link Cualquiera de los enlaces O un collegamento Либо союз

Που εισάγει μία άλλη δευτερεύουσα πρόταση تقديم جملة ثانوية أخرى Въвеждане на друга подчинена клауза Einführung eines weiteren Nebensatzes Introducing another subordinate clause Introduciendo otra cláusula subordinada Introduzione di un'altra clausola subordinata Который вводит друго придаточное предложение

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Τα παιχνίδια που μου αγόρασες είναι στο δωμάτιο μου الألعاب التي اشتريتها لي موجودة في غرفتي Играчките, които купи за мен, са в моята стая Die Spielsachen, die du für mich gekauft hast, sind in meinem Zimmer The toys (where) you bought for me are in my room Los juguetes que me compraste están en mi habitación I giocattoli (dove) mi hai comprato sono nella mia stanza Игрушки, которые ты мне купил, в моей комнате

Ή χάρηκα που ήρθες أو كنت سعيدًا لأنك أتيت Или се радвах, че дойде Oder ich war froh, dass du gekommen bist Or I was glad you came O me alegré de que vinieras O sono stato contento che tu sia venuto Или я рад, что ты пришёл

Και τώρα θα κάνουμε μία άσκηση والآن سنقوم بتمرين И сега ще направим едно упражнение Und jetzt machen wir eine Übung And now we will do an exercise Y ahora haremos un ejercicio E ora faremo un esercizio А теперь сделаем одно упражнение

Με τα τοπικά επιρρήματα مع ظروف المكان С местни наречия Mit Ortsadverbien With adverbs of place Con adverbios locales Con avverbi di luogo С наречиями места

Θέλω να βρείτε τα τοπικά επιρρήματα أريدك أن تجد ظروف المكان Искам да намерите местни наречия Ich möchte, dass Sie die Adverbien des Ortes finden I want you to find the adverbs of place Quiero que encuentres adverbios locales Voglio che trovi gli avverbi del luogo Я хочу, чтобы вы нашли наречия места

Για να τα βρείτε, πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πού;" للعثور عليهم ، عليك طرح السؤال "أين؟" За да ги намерите, трябва да зададете въпроса "къде?" Um sie zu finden, müssen Sie die Frage "Wo?" Stellen. To find them, you have to ask the question "where?" Para encontrarlos, debe hacer la pregunta "¿dónde?" Per trovarli, devi porre la domanda "dove?" Чтобы их найти, нужно задать вопрос «где?»

Δεν είναι εδώ إنه ليس هنا Не е тук Es ist nicht hier It is not here No está aqui Non è qui Он не здесь

Ποιο είναι το τοπικό επίρρημα ما هو ظرف المكان Какво е местното наречие Was ist das Adverb des Ortes What is the adverb of place ¿Qué es el adverbio local? Qual è l'avverbio di luogo Какое наречие места?

Και η σωστή απάντηση είναι το "εδώ" والجواب الصحيح "هنا" И правилният отговор е "тук" Und die richtige Antwort lautet "hier" And the correct answer is "here" Y la respuesta correcta es "aquí" E la risposta corretta è "qui" И правильный ответ "здесь"

Περνάμε στο επόμενο ننتقل إلى التالي Преминаваме към следващия Wir fahren mit dem nächsten fort We move on to the next Pasamos al siguiente Passiamo alla successiva Переходим к следующему

Το μολύβι βρίσκεται δίπλα στο τετράδιο قلم الرصاص بجانب دفتر الملاحظات Моливът е до тефтера Der Stift befindet sich neben dem Notizbuch The pencil is next to the notebook El lápiz está al lado del cuaderno. La matita è accanto al taccuino Карандаш рядом с блокнотом

Εδώ πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πού" هنا عليك أن تطرح السؤال "أين" Тук трябва да зададете въпроса "къде" Hier muss man die Frage stellen "wo" Here you have to ask the question "where" Aquí tienes que hacer la pregunta "dónde" Qui devi porre la domanda "dove" Здесь вы должны задать вопрос «где»

Πού βρίσκεται; أين هي؟ Къде е? Wo ist es? Where is it? Dónde está? Dove si trova? Где он находится?

Και η σωστή απάντηση είναι "δίπλα" والجواب الصحيح هو "التالي" И верният отговор е "до" Und die richtige Antwort lautet "weiter" And the correct answer is "next" Y la respuesta correcta es "siguiente" E la risposta corretta è "prossimo" И правильный ответ - «рядом».

Πρέπει να στρίψεις δεξιά عليك أن تستدير لليمين Трябва да завиете надясно Du musst rechts abbiegen You have to turn right Tienes que girar a la derecha Devi girare a destra Ты должен повернуть направо

Και η σωστή απάντηση είναι το "δεξιά" والجواب الصحيح "صحيح". И верният отговор е "надясно" Und die richtige Antwort ist "richtig" And the correct answer is "right" Y la respuesta correcta es "derecha" E la risposta corretta è "giusto" И правильный ответ - «направо»

Θέλω να βγω έξω أريد أن أخرج искам да изляза навън ich will ausgehen I want to go out Quiero salir voglio uscire Я хочу выйти на улицу

Και η σωστή απάντηση είναι "έξω" والجواب الصحيح هو "الخروج" И правилният отговор е „навън“ Und die richtige Antwort lautet "out" And the correct answer is "out" Y la respuesta correcta es "fuera" E la risposta corretta è "out" И правильный ответ - "на улицу".

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente E infine И наконец

Αυτός σταμάτησε στη μέση του δρόμου توقف في منتصف الطريق Той спря насред пътя Er blieb mitten auf der Straße stehen He stopped in the middle of the road Se detuvo en medio de la carretera Si fermò in mezzo alla strada Он остановился посреди дороги

Κάντε την ερώτηση "πού" اطرح السؤال "أين" Задайте въпроса "къде" Stellen Sie die Frage "wo" Ask the question "where" Haz la pregunta "dónde" Poni la domanda "dove" Задайте вопрос "где"

Πού σταμάτησε; اين توقف؟ Къде спря? Wo hat er aufgehört? Where did he stop? ¿Dónde se detuvo? Dove si è fermato? Где он остановился?

Και η σωστή απάντηση είναι "στη μέση" والجواب الصحيح هو "في المنتصف". И правилният отговор е "насред" Und die richtige Antwort lautet "in der Mitte" And the correct answer is "in the middle" Y la respuesta correcta es "en el medio" E la risposta corretta è "nel mezzo" И правильный ответ - «посередине».

Περνάμε τώρα στην επόμενη κατηγορία επιρρημάτων ننتقل الآن إلى الفئة التالية من الأحوال Сега се насочваме към следващата категория наречия Wir wenden uns nun der nächsten Kategorie von Adverbien zu We now turn to the next category of adverbs Pasamos ahora a la siguiente categoría de adverbios Passiamo ora alla prossima categoria di avverbi Теперь перейдём к следующей категории наречий

Που είναι τα χρονικά επιρρήματα تلك هي ظروف الزمن Които са наречията на времето Das sind die Adverbien der Zeit That are the adverbs of time Que están los adverbios del tiempo Questi sono gli avverbi del tempo Наречия времени

Χρησιμοποιούμε τα χρονικά επιρρήματα نحن نستخدم ظروف الوقت Използваме наречия на време Wir verwenden Zeitadverbien We use adverbs of time Usamos adverbios de tiempo Usiamo avverbi del tempo Мы используем наречия времени

Για να προσδιορίσουμε το πότε γίνεται κάτι لتحديد وقت حدوث شيء ما За да определим кога се случва нещо Definieren, wann etwas passiert To define when something happens Para determinar cuando pasa algo Per definire quando succede qualcosa Чтобы определить, когда что-то происходит

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

- Πότε θα έρθεις στην Αθήνα; - متى ستأتي إلى أثينا ؛ - Кога ще дойдеш в Атина? - Wann kommst du nach Athen? - When will you come to Athens; - ¿Cuándo vendrás a Atenas? - Quando verrai ad Atene; - Когда ты приедешь в Афины?

- Αύριο - غدا - Утре - Morgen - Tomorrow - Mañana - Domani - Завтра

Τα χρονικά επιρρήματα είναι الظروف من الزمن Присловията на времето са Die Adverbien der Zeit sind The adverbs of time are Los adverbios de tiempo son Gli avverbi del tempo sono Наречия времени

Πρόπερσι السنة قبل الماضية Предишната година Das vorletzte Jahr The year before last El penúltimo año L'anno prima lo scorso Позапрошлый год

Πέρσι العام الماضي Миналата година Vergangenes Jahr Last year El año pasado L'anno scorso Прошлом год

Πριν قبل Преди Vor Before antes de Prima Перед

Μόλις مجرد Само Gerade Just Justo Appena Только что

Μετά بعد، بعدما След Nach dem After Después Dopo После

Ύστερα لاحقا По късно Später Later Luego Dopo Потом

Προχτές أول أمس Завчера Vorgestern Day before yesterday Anteayer L'altro ieri Позавчера

Χτες أمس Вчера Gestern Yesterday Ayer Ieri Вчера

Φέτος هذه السنة Тази година Dieses Jahr This year Este año Quest'anno В этом году

Τώρα حاليا Сега Jetzt Now Ahora Adesso Сейчас

Σήμερα اليوم днес Heute Today Hoy Oggi Cегодня

Έπειτα بعد ذلك После Nachher Afterward Después Dopo Позже/потом

Αύριο غدا утре Morgen Tomorrow mañana Domani Завтра

Μεθαύριο بعد غد Вдругиден Übermorgen The day after tomorrow Pasado mañana Il giorno dopo domani Послезавтра

Ξανά تكرارا Отново Nochmal Again De nuevo Ancora Опять/снова

Πάλι تكرارا Отново Nochmal Again De nuevo Ancora Опять/снова

Νωρίς مبكرا рано Früh Early Temprano Presto Рано

Αργά متأخر Късно Spät Late Tarde In ritardo поздно

Κάποτε مرة واحدة някой ден Einmal Once Una vez Una volta однажды

Ποτέ أبدا никога noch nie Never Nunca Mai Никогда

Τότε ثم Тогава Dann Then Luego Poi Тогда

Όποτε حينما Когато Wann immer Whenever Cuando Ogni volta В любое время

Ακόμη بعد Още Noch Yet Todavía Ancora Ещё (до сих пор)

Πια اي طول Повече Länger Any longer Más tiempo Non piu уже не

Ήδη سابقا вече Bereits Already Ya Già Уже

Κι άλλα و اكثر И други Und mehr And more Y más E altro ancora И другие

Τα επιρρήματα "πριν" και "μετά" الظروف "قبل" و "بعد" Наречия "преди" и "след" Die Adverbien "vor" und "nach" The adverbs "before" and "after" Los adverbios "antes" y "después" Gli avverbi "prima" e "dopo" Наречия «до» и «после»

Συνήθως συνοδεύονται από την πρόθεση "από" عادة ما تكون مصحوبة بحرف الجر "من" Обикновено са придружени от предлог "от“ Sie werden normalerweise von der Präposition "von" begleitet. They are usually accompanied by the preposition "from" Suelen ir acompañadas de la intención "de" Di solito sono accompagnati dalla preposizione "da" Обычно они сопровождаются предлогом «от».

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Συναντηθήκαμε πριν (από) το μάθημα التقينا قبل (من) الدرس Срещнахме се преди (от) урока Wir haben uns vor (von) der Lektion getroffen We met before (from) the lesson Nos conocimos antes de la lección Ci siamo incontrati prima (dalla) lezione Мы встретились до урока

Ή Συναντηθήκαμε μετά (από) το μάθημα التقينا بعد (من) الدرس Запознахме се след (от) урока Wir trafen uns nach (von) der Lektion We met after (from) the lesson Nos conocimos después de la lección Ci siamo incontrati dopo (dalla) lezione Мы встретились после урока Ορισμένα χρονικά επιρρήματα بعض الاحوال من الزمن Някои наречия на време Einige Adverbien der Zeit Some adverbs of time Algunos adverbios de tiempo Alcuni avverbi di tempo Некоторые наречия времени

Δείχνουν μία χρονική στιγμή يظهرون لحظة من الزمن Те показват момент във времето Sie zeigen einen Moment in der Zeit They show a moment in time Muestran un momento en el tiempo Mostrano un momento nel tempo Показывают один момент времени

Η οποία είναι διαφορετική وهو مختلف Което е различно Welches ist anders Which is different Que es diferente Che è diverso Который отличается

Από τη στιγμή που ο ομιλητής περιμένει من اللحظة التي ينتظرها المتحدث От момента, в който говорителят чака Von dem Moment an wartet der Sprecher From the moment the speaker waits Desde el momento en que el hablante espera Dal momento in cui l'oratore attende От того момента, когда говорящий ждёт

Ή έχει σχεδιάσει να συμβεί ένα ορισμένο γεγονός أو لديه حدث معين مخطط حدوثه Или е планирано да се случи определено събитие Oder hat ein bestimmtes Ereignis geplant Or has a certain event planned to happen Ή ha planeado que suceda cierto evento O ha pianificato che accada un determinato evento Или запланировал какое-то событие

Τα επιρρήματα αυτά είναι τα εξής: هذه الظروف هي كما يلي: Тези наречия са както следва: Diese Adverbien lauten wie folgt: These adverbs are as follows: Estos adverbios son los siguientes: Questi avverbi sono i seguenti: Эти наречия:

Ακόμη ή ακόμα بعد أو حتى الآن Все още Noch oder doch Yet or yet Todavía o todavía Ancora o ancora Ещё (до сих пор)

Ήδη سابقا вече Bereits Already Ya Già Уже

Πια اي طول Повече Länger Any longer nunca más Non piu Больше (уже не)

Πάλι تكرارا Отново Nochmal Again De nuevo Ancora Опять/снова

Και το κιόλας و مستعد И вече Und schon And already Y ya E già И уже

Το ακόμη ή ακόμα (الكلمات) حتى الآن أو حتى الآن Все още Die (Wörter) noch oder noch The (words) yet or yet Todavía o todavía Le (parole) ancora o ancora Ещё

Δείχνει ότι το γεγονός που περίμενε ο ομιλητής να πραγματοποιηθεί يشير إلى أن الحدث كان يتوقع المتحدث حدوثه Указва, че събитието, което говорителят очакваше да се състои Zeigt an, dass das vom Sprecher erwartete Ereignis stattgefunden hat Indicates that the event the speaker was expecting to take place Indica que el evento que el orador esperaba que tuviera lugar Indica che l'evento che l'oratore si aspettava avrebbe avuto luogo Показывает, что событие, которое говорящий ожидал случиться

Σε κάποια χρονική στιγμή في وقت ما По някое време Irgendwann At some point in time En algún momento Ad un certo punto nel tempo В какой-то момент времени

Δεν έχει πραγματοποιηθεί لم يحدث ذلك Не се е състояло Es ist nicht passiert It has not happened No ha tenido lugar Non è successo Не случилось

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Έχει αργήσει هو متأخر Той закъснява Er ist spät He is late El esta tarde Lui è in ritardo Он опоздал

Ακόμη τον περιμένω ما زلت (حتى الآن) في انتظاره Все още го чакам Ich warte immer noch (noch) auf ihn I'm still(yet) waiting for him Todavía lo estoy esperando Lo sto ancora (ancora) aspettando Я все ещё жду его

Ή Δεν ήρθε ακόμα هو لم يأتي بعد Още не е дошъл Er ist noch nicht gekommen He has not come yet Aun no ha venido Non è ancora arrivato Он ещё не пришёл Το "ήδη" και "κιόλας" "بالفعل" و "بالفعل" В "вече" и "вече" Das "schon" und "schon" The "already" and "already" El "ya" y el "ya" Il "già" e il "già" «Уже» и «уже»

Δείχνουν تبين Показват Show Show mostrar Spettacolo Показывают

Ότι συνέβη ένα γεγονός أن حدث ما Че едно събитие се случи Dass ein Ereignis passiert ist That an event happened Que sucedió un evento Che è successo un evento Что произошло одно событие

Που ο ομιλητής περίμενε να συμβεί λίγο αργότερα الذي توقع المتحدث أن يحدث بعد ذلك بقليل Което говорител очакваше да се случи малко по-късно Was der Sprecher etwas später erwartet hatte Which the speaker expected to happen a little later Lo que el hablante esperaba que sucediera un poco más tarde Che l'oratore si aspettava che accadesse un po 'più tardi Которое говорящий ожидал произойти немного позже

Τα επιρρήματα αυτά δεν χρησιμοποιούνται σε αρνητικές προτάσεις لا يتم استخدام هذه الظروف في الجمل السلبية Тези наречия не се използват в отрицателни изречения Diese Adverbien werden in negativen Sätzen nicht verwendet These adverbs are not used in negative sentences Estos adverbios no se usan en oraciones negativas Questi avverbi non sono usati nelle frasi negative Эти наречия не используются в отрицательных предложениях

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Έχω στείλει ήδη το γράμμα لقد أرسلت بالفعل الخطاب Вече изпратих писмото Ich habe den Brief bereits gesendet I have already sent the letter Ya envié la carta Ho già inviato la lettera Я уже отправил письмо

Είναι ήδη αργά لقد فات الوقت بالفعل Вече е късно Es ist schon spät It is already late Ya es tarde È già tardi Уже поздно

Πρέπει να κοιμηθούμε نحن بحاجة للنوم Трябва да спим Wir müssen schlafen We need to sleep Necesitamos dormir Abbiamo bisogno di dormire Нам пора спать

Και لقد مر شهران بالفعل Два месеца вече минаха Zwei Monate sind bereits vergangen And Ya han pasado dos meses Sono già passati due mesi Прошло уже два месяца

Πέρασαν κιόλας δύο μήνες It's been two months already

Το "πάλι" δείχνει ότι ένα γεγονός επαναλήφθηκε تشير كلمة "مرة أخرى" إلى تكرار حدث ما "Отново“ показва, че дадено събитие е повторено "Wieder" zeigt an, dass ein Ereignis wiederholt wurde "Again" indicates that an event has been repeated "Otra vez" indica que se repitió un evento "Again" indica che un evento è stato ripetuto «Снова» показывает, что одно событие повторилось

Ενώ ο ομιλητής δεν περίμενε να επαναληφθεί بينما لم يتوقع المتحدث أن يتكرر ذلك Докато ораторът не чакаше да се повтори Der Sprecher hatte zwar nicht damit gerechnet, dass es wiederholt wird While the speaker did not expect for it to be repeated Mientras el orador no esperó a que se repitiera Mentre l'oratore non si aspettava che fosse ripetuto В тот момент, когда говорящий не ждал что оно повторится

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Πάλι κέρδισε τον αγώνα ربح المعركة مرة أخرى Той отново спечели играта Er hat den Kampf wieder gewonnen He won the fight again Ganó la pelea de nuevo Ha vinto di nuovo la battaglia Он снова выиграл игру

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente E infine И наконец

Έχουμε το "πια" لدينا علامة "بعد الآن" (بعد الآن) Ние имаме "повече" Wir haben das "mehr" (nicht mehr) We have the "anymore" (any longer) Tenemos el "nunca más" Abbiamo il "più" (più a lungo) У нас «уже не (больше)»

Που δείχνει ότι ένα γεγονός δεν συμβαίνει مما يدل على أن الحدث لا يحدث Което показва, че дадено събитие не се случва Was zeigt, dass ein Ereignis nicht eintritt Which shows that an event does not happen Lo que demuestra que un evento no ocurre Il che dimostra che un evento non accade Который показывает, что одно событие не происходит

Ενώ ο ομιλητής περιμένει να συμβεί بينما المتحدث ينتظر حدوث ذلك Докато говорителят чака това да се случи Während der Sprecher darauf wartet, dass es passiert While the speaker is waiting for it to happen Mientras el hablante espera que suceda Mentre l'oratore aspetta che accada Тогда, когда говорящий ждёт что оно произойдёт

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Δεν θέλει να μας βλέπει πια لا يريد رؤيتنا بعد الآن Той не иска да ни вижда повече Er will uns nicht mehr sehen He does not want to see us anymore Ya no nos quiere ver Non vuole più vederci Он не хочет больше нас видеть

Και τώρα, ας περάσουμε στην άσκηση والآن ، دعنا ننتقل إلى التمرين И сега, да преминем към упражнението Und jetzt kommen wir zur Übung And now, let's move on to the exercise Y ahora, pasemos al ejercicio E ora, passiamo all'esercizio А теперь перейдём к упражнению

Θέλω να βρείτε τα χρονικά επιρρήματα أريدك أن تجد أحوال الزمن Искам да намерите наречията на времето Ich möchte, dass Sie die Adverbien der Zeit finden I want you to find the adverbs of time Quiero que encuentres los adverbios del tiempo Voglio che trovi gli avverbi del tempo Я хочу, чтобы вы нашли наречия времени

Για να τα βρείτε πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πότε;" للعثور عليهم ، عليك أن تسأل السؤال "متى؟" За да ги намерите, трябва да зададете въпроса "кога?" Um sie zu finden, müssen Sie die Frage stellen "wann?" To find them you have to ask the question "when?" Para encontrarlos tienes que hacer la pregunta "¿cuándo?" Per trovarli devi porre la domanda "quando?" Чтобы найти их, нужно задать вопрос «когда?»

Ξεκινάμε με το πρώτο παράδειγμα نبدأ بالمثال الأول Започваме с първия пример Wir beginnen mit dem ersten Beispiel We start with the first example Empezamos con el primer ejemplo Partiamo dal primo esempio Начнём с первого примера

Πότε θα έρθεις στην Ελλάδα; متى ستأتي إلى اليونان؟ Кога ще дойдеш в Гърция? Wann wirst du nach Griechenland kommen? When will you come to Greece; ¿Cuándo vendrás a Grecia? Quando verrai in Grecia; Когда ты приедешь в Грецию?

Και η σωστή απάντηση είναι والجواب الصحيح هو И верният отговор е Und die richtige Antwort ist And the correct answer is Y la respuesta correcta es E la risposta corretta è И правильный ответ

"πότε" "متي" "Кога" "wann" "when" "cuando" "quando" "когда"

Περνάμε στο επόμενο παράδειγμα ننتقل إلى المثال التالي Преминаваме към следващия пример Wir fahren mit dem nächsten Beispiel fort We move on to the next example Pasamos al siguiente ejemplo Passiamo all'esempio successivo Переходим к следующему примеру

Αύριο θα πάω θάλασσα غدا سأذهب إلى البحر Утре ще отида на море Morgen werde ich zur See fahren Tomorrow I will go to sea Mañana iré al mar Domani andrò in mare Завтра я пойду на море

Πρέπει να ρωτήσετε "πότε;" عليك أن تسأل "متى؟" Трябва да попитате "кога?" Sie müssen fragen "wann?" You have to ask "when?" Tienes que preguntar "¿cuándo?" Devi chiedere "quando?" Вы должны спросить "когда?"

Και η σωστή απάντηση είναι "αύριο" والجواب الصحيح "غدا". И верният отговор е "утре" Und die richtige Antwort lautet "morgen" And the correct answer is "tomorrow" Y la respuesta correcta es "mañana" E la risposta corretta è "domani" И правильный ответ "завтра"

Μετά έχουμε إذن لدينا Тогава имаме Dann haben wir Then we have Entonces nosotros tenemos Poi abbiamo Потом у нас

Αυτός ξύπνησε νωρίς استيقظ باكرا Събуди се рано Er wachte früh auf He woke up early Se despertó temprano Si è svegliato presto Он проснулся рано

Και η σωστή απάντηση είναι το "νωρίς" والجواب الصحيح هو "مبكر". И верният отговор е "рано" Und die richtige Antwort ist "früh" And the correct answer is "early" Y la respuesta correcta es "temprano" E la risposta corretta è "presto" И правильный ответ - «рано».

Μετά έχουμε την πρόταση ثم لدينا الجملة Тогава имаме предложението Dann haben wir den Satz Then we have the sentence Entonces tenemos la propuesta Poi abbiamo la frase Потом у нас предложение

Μπορείς να έρθεις όποτε θες يمكنك الخروج وقتما تشاء Можете да идваш, когато пожелаеш Du kannst kommen, wann immer du willst You can come whenever you want Usted puede venir cuando lo desee Puoi venire quando vuoi Ты можешь прийти, когда захочешь

Πάλι κάντε την ερώτηση "πότε;" اسأل مرة أخرى السؤال "متى؟". Задайте отново въпроса "кога?“ Stellen Sie erneut die Frage "Wann?". Again ask the question "when?". Haga la pregunta "¿cuándo?" De nuevo. Poni di nuovo la domanda "quando?". Снова задайте вопрос «когда?».

Και η σωστή απάντηση είναι "όποτε" والإجابة الصحيحة هي "متى" И правилният отговор е "когато" Und die richtige Antwort lautet "wann immer" And the correct answer is "whenever" Y la respuesta correcta es "en cualquier momento" E la risposta corretta è "ogni volta" И правильный ответ - «когда».

Και τέλος, έχουμε την πρόταση وأخيرًا ، لدينا الجملة И накрая, имаме предложението Und schließlich haben wir den Satz And finally, we have the sentence Y finalmente, tenemos la propuesta E infine, abbiamo la frase И наконец, у нас предложение

Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα لا أستطيع التحدث الآن Не мога да говоря сега Ich kann jetzt nicht sprechen I can not talk now no puedo hablar ahora non posso parlare ora Я не могу сейчас говорить

Πότε; متى؟ Кога? Wann? When? Cuándo? Quando? Когда?;

Και η σωστή απάντηση είναι "τώρα" والجواب الصحيح هو "الآن" И верният отговор е "сега" Und die richtige Antwort lautet "jetzt" And the correct answer is "now" Y la respuesta correcta es "ahora" E la risposta corretta è "adesso" И правильный ответ - «сейчас»

Και τώρα, περνάμε στην επόμενη κατηγορία επιρρημάτων والآن ننتقل إلى الفئة التالية من الأحوال И сега преминаваме към следващия категория на наречията Und jetzt gehen wir zur nächsten Kategorie von Adverbien über And now, we move to the next gategory of adverbs Y ahora llegamos a la parte en la que hablamos del término medio. E ora, passiamo alla prossima categoria di avverbi А теперь, перейдём к следующей категории причастия

Που είναι τα ποσοτικά επιρρήματα هذه هي ظروف الكمية Които са количествените наречия Das sind die Adverbien der Quantität That are the adverbs of quantity Que están los adverbios cuantitativos Questi sono gli avverbi di quantità Наречия количества

Όταν θέλουμε να μιλήσουμε για την ποσότητα عندما نريد التحدث عن الكمية Когато искаме да говорим за количество Wenn wir über Quantität sprechen wollen When we want to talk about quantity Cuando queremos hablar de cantidad Quando vogliamo parlare di quantità Когда мы хотим поговорить о количестве

Το μέγεθος الحجم Размерът Die Größe The size El tamaño La dimensione Размере

Ή το βαθμό أو الدرجة Или степента Oder der Abschluss Or the degree O el grado O la laurea Или степени

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Μου αρέσει πολύ αυτό το παγωτό أنا حقا أحب هذا الآيس كريم Много харесвам този сладолед Ich mag dieses Eis wirklich I really like this ice cream Me gusta mucho este helado Mi piace molto questo gelato Мне очень нравится это мороженое

- Πόσο μεγάλο ήταν το ψάρι; - ما هو حجم السمكة؟ - Колко голяма беше рибата? - Wie groß war der Fisch? - How big was the fish? - ¿Qué tan grande era el pez? - Quanto era grande il pesce? - Насколько большой была рыба?

- Ήταν αρκετά μεγάλο - كانت كبيرة بما فيه الكفاية - Беше достатъчно голяма - Es war groß genug - It was big enough - era lo suficientemente grande - Era abbastanza grande - Достаточно большой

Το παιδί έφαγε σχεδόν όλο το φαγητό του أكل الطفل تقريبا كل طعامه Детето изяде почти цялата си храна Das Kind aß fast sein gesamtes Essen The child ate almost all of his food El niño se comió casi toda su comida Il bambino ha mangiato quasi tutto il suo cibo Ребёнок съел почти всю свою еду

Τα ποσοτικά επιρρήματα είναι ظروف الكمية Количествените наречия са Mengenadverbien sind Adverbs of quantity are Los adverbios cuantitativos son Gli avverbi di quantità sono Количественные наречия

Πόσο كم الثمن Колко Wie viel How much Cuánto Quanto Сколько

Πολύ للغاية много Sehr Very Muy Molto Много

Καθόλου مطلقا Съвсем Überhaupt nicht Not at all De ningún modo Affatto Совсем нет

Αρκετά كاف Достатъчно Genug Enough Suficiente Abbastanza Достаточно

Όσο بقدر ما Колкото So viel wie As much as Tanto como Tanto quanto Настолько

Μόνο فقط само Nur Only Solamente Solo Только

Τουλάχιστον على الاكثر Поне Mindestens At least Al menos Almeno По крайней мере

Σχεδόν تقريبا почти Fast Almost Casi Quasi Почти

Περίπου حول относно Über About Acerca de Di Около

Κι άλλα و اكثر И други Und mehr And more Y más E altro ancora И другие

Επίσης أيضا Също Ebenfalls Also También Anche А также

Το "όλο" είναι επίρρημα "كل" هو ظرف "Всичко“ е наречие "ganz" ist ein Adverb "whole" is an adverb "Todo" es un adverbio "whole" è un avverbio «Всё» - наречие

Και δείχνει ότι κάποιος είναι γεμάτος από κάτι ويظهر أن شخصًا ما مليء بشيء ما И показва, че някой е пълен с нещо Und es zeigt, dass jemand voll von etwas ist And it shows that someone is full of something Y muestra que alguien esta lleno de algo E mostra che qualcuno è pieno di qualcosa И показывает, что кто-то чем-то полон

Ή ότι κάτι γίνεται ή υπάρχει συνέχεια أو أن شيئًا ما يحدث أو أن هناك استمرارية Или че нещо се случва или има непрекъснато Oder dass etwas passiert oder es Kontinuität gibt Or that something is happening or there is continuity O que algo esta pasando o hay continuidad O che qualcosa sta accadendo o c'è continuità Или что, что-то происходит или существуют всё время

Χωρίς διακοπή بدون توقف Нон-стоп Nonstop Non-stop Sin escalas Non-stop Без остановки

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Ο Αντώνης είναι όλο χαρά γιατί κέρδισε το παιχνίδι أنطونيس (كله) سعيد لأنه فاز بالمباراة Антонис е много щастлив, защото спечели играта Antonis ist (ganz) glücklich, weil er das Spiel gewonnen hat Antonis is (whole) happy because he won the game Antonis está muy feliz porque ganó el juego Antonis è (tutto) felice perché ha vinto la partita Антонис очень счастлив, потому что он выиграл игру

Η έκφραση "όλο και + επίθετο ή επίρρημα" التعبير "صفة أو ظرف كامل +" Изразът "всичко + прилагателно или наречие“ Der Ausdruck "Ganzes + Adjektiv oder Adverb" The expression "whole + adjective or adverb" La expresión "más + adjetivo o adverbio" L'espressione "intero + aggettivo o avverbio" Выражение «всё + прилагательное или наречие»

Που δείχνει σύγκριση هذا يظهر المقارنة Показване на сравнение Das zeigt einen Vergleich That is showing comparison Mostrando comparación Questo sta mostrando il confronto Показывает сравнение

Δείχνει ότι κάτι συνεχώς αυξάνεται ή μειώνεται يدل على أن شيئًا ما يتزايد أو يتناقص باستمرار Показва, че нещо непрекъснато се увеличава или намалява Zeigt, dass etwas ständig zunimmt oder abnimmt Shows that something is constantly increasing or decreasing Muestra que algo aumenta o disminuye constantemente Mostra che qualcosa è in costante aumento o diminuzione Оно показывает, что что-то постоянно увеличивается или уменьшается

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότεροι Έλληνες φεύγουν στο εξωτερικό في السنوات الأخيرة ، يغادر عدد متزايد من اليونانيين الخارج През последните години все повече гърци заминават в чужбина In den letzten Jahren verlassen (ganz und mehr) immer mehr Griechen das Ausland In recent years, (whole and more) more and more Greeks are leaving abroad En los últimos años, cada vez más griegos se van al extranjero Negli ultimi anni, (interi e di più) sempre più greci stanno partendo all'estero В последние годы всё больше греков уезжают за границу

Και τώρα, ας περάσουμε στην άσκηση والآن ، دعنا ننتقل إلى التمرين И сега, да преминем към упражнението Und jetzt kommen wir zur Übung And now, let's move on to the exercise Y ahora, pasemos al ejercicio E ora, passiamo all'esercizio А теперь перейдём к упражнению

Για να βρείτε τα ποσοτικά επιρρήματα لإيجاد ظروف الكمية За да намерите количествените наречия Um die Mengenadverbien zu finden To find the adverbs of quantity Para encontrar los adverbios cuantitativos Per trovare gli avverbi di quantità Чтобы найти количественные наречия

Πρέπει να κάνετε την ερώτηση "πόσο;" عليك أن تسأل السؤال "كم؟" Трябва да зададете въпроса "колко?" Sie müssen die Frage stellen "wie viel?" You have to ask the question "how much?" Tienes que hacer la pregunta "¿cuánto?" Devi fare la domanda "quanto?" Вы должны задать вопрос "сколько?"

Ας περάσουμε στο πρώτο παράδειγμα دعنا ننتقل إلى المثال الأول Нека да преминем към първия пример Fahren wir mit dem ersten Beispiel fort Let's move on to the first example Pasemos al primer ejemplo Passiamo al primo esempio Перейдём к первому примеру

Πόσο κοστίζει αυτό; كم يكلف؛ Колко струва това? Wieviel kostet das; How much does it cost; Cuanto cuesta eso? Quanto costa; Сколько это стоит?

Και η σωστή απάντηση είναι "πόσο" والجواب الصحيح هو "كم" И правилният отговор е "колко" Und die richtige Antwort lautet "wie viel" And the correct answer is "how much" Y la respuesta correcta es "cuánto" E la risposta corretta è "quanto" И правильный ответ - «сколько»

Μετά έχουμε το ثم لدينا ملف Тогава ние имаме Dann haben wir die Then we have the Entonces tenemos el Quindi abbiamo il file Потом у нас

Είναι πολύ ακριβό أنها مكلفة للغاية Много е скъпо Es ist sehr teuer It is very expensive Es muy caro È molto costoso Это очень дорого

Εδώ η σωστή απάντηση είναι "πολύ" هنا الجواب الصحيح "جدا" Тук верният отговор е "много" Hier lautet die richtige Antwort "sehr" Here the correct answer is "very" Aquí la respuesta correcta es "muy" Qui la risposta corretta è "molto" Здесь правильный ответ - «очень»

Μετά έχουμε το ثم لدينا ملف Тогава ние имаме Dann haben wir die Then we have the Entonces tenemos el Quindi abbiamo il file Потом у нас

Δεν έχω καθόλου όρεξη να πάω ليس لدي شهية للذهاب Нямам (съвсем) настроение да ходя Ich habe keinen Appetit zu gehen I have no appetite to go No tengo ganas de ir Non ho voglia di andare У меня нет желания идти

Πρέπει να κάνετε την ερώτηση ¨πόσο;" عليك أن تسأل السؤال "ما هو المقدار؟ " Трябва да зададете въпроса "Колко?“ Sie müssen die Frage stellen: Wie viel? "" You have to ask the question ¨How much? " Tienes que hacer la pregunta "¿Cuánto?" Devi fare la domanda ¨ Quanto? " Вы должны задать вопрос "Сколько?"

Και η σωστή απάντηση είναι "καθόλου" والجواب الصحيح هو "لا". И правилният отговор е "съвсем“ Und die richtige Antwort lautet "nein" And the correct answer is "no" Y la respuesta correcta es "en absoluto" E la risposta corretta è "no" И правильный ответ - «совсем нет».

Πόσο όρεξη; ما مقدار الشهية؟ Колко настроение? Wie viel Appetit? How much appetite? Cuanto apetito Quanto appetito? Сколько настроение?

Καθόλου όρεξη لا شهية Съвсем настроение Kein Appetit No appetite Sin apetito Nessun appetito Нет совсем настроение

Μετά έχουμε το ثم لدينا ملف Тогава ние имаме Dann haben wir die Then we have the Entonces tenemos el Quindi abbiamo il file Потом у нас

Τουλάχιστον γνωρίζεις την αλήθεια على الأقل أنت تعرف الحقيقة Поне знаеш истината Zumindest kennst du die Wahrheit At least you know the truth Al menos sabes la verdad Almeno tu conosci la verità По крайней мере, ты знаешь правду

Εδώ η σωστή απάντηση είναι το "τουλάχιστον" هنا الجواب الصحيح "على الأقل" Тук верният отговор е "поне“ Hier lautet die richtige Antwort "mindestens" Here the correct answer is "at least" Aquí la respuesta correcta es "al menos" Qui la risposta corretta è "almeno" Здесь правильный ответ - «по крайней мере»

Και τέλος, έχουμε το وأخيرا ، لدينا ذلك И накрая, ние имаме Und schließlich haben wir es And finally, we have it Y finalmente lo tenemos E finalmente ce l'abbiamo И наконец, у нас

Αυτός έφαγε λίγο σήμερα أكل بعض اليوم Днес яде малко Er hat heute etwas gegessen He ate some today El comio un poco hoy Oggi ne ha mangiato un po ' Он съел мало сегодня

Πόσο; كم الثمن؟ Колко? Wie viel? How much? Cuánto? Quanto? Сколько?

Πόσο έφαγε; كم أكل؟ Колко яде? Wie viel hat er gegessen? How much did he eat? ¿Cuánto comió? Quanto ha mangiato? Сколько он съел?

Και η σωστή απάντηση είναι "λίγο" والجواب الصحيح هو "بعض" И правилният отговор е "малко" Und die richtige Antwort ist "einige" And the correct answer is "some" Y la respuesta correcta es "un poco" E la risposta corretta è "alcuni" И правильный ответ - «мало»

Και τώρα, θα περάσουμε στα επιρρήματα συνομιλίας والآن ، وصلنا إلى الجزء الذي نتحدث فيه عن ظروف المحادثة И сега ще преминем към разговорни наречия Und jetzt sind wir zu dem Teil gekommen, in dem wir über die Adverbien der Konversation sprechen And now, we have come to the part where we talk about the adverbs of conversation Y ahora llegamos a la parte en la que hablamos del adverbios de conversación E ora, siamo arrivati ​​alla parte in cui parliamo degli avverbi di conversazione А теперь, мы перейдём к наречиям разговора

Είναι ορισμένα επιρρήματα هم بعض الاحوال Те са някои наречия Sie sind einige Adverbien They are some adverbs Son unos adverbios Sono degli avverbi Эти наречия

Που χρησιμοποιούνται, συνήθως, στη συνομιλία يشيع استخدامها في المحادثة Често използван в разговор Wird häufig im Gespräch verwendet Commonly used in the conversation Usado comúnmente en conversaciones Comunemente usato nella conversazione Обычно используется в разговоре

Για να δείξουν τον τρόπο που βλέπει ο ομιλητής لإظهار الطريقة التي يرى بها المتحدث За да покажете начина, по който говорещият вижда Um zu zeigen, wie der Sprecher sieht To show the way the speaker sees Para mostrar la forma en que ve el hablante Per mostrare il modo in cui vede l'oratore Чтобы показать то, как видит говорящий

Τα θέματα που συζητιούνται نوقشت القضايا Обсъжданите проблеми Die diskutierten Themen The issues discussed Los temas discutidos Le questioni discusse Обсуждаемые вопросы

Τέτοια επιρρήματα είναι مثل هذه الظروف Такива наречия са Solche Adverbien sind Such adverbs are Tales adverbios son Tali avverbi sono Такие наречия

Το "ευτυχώς" "لحسن الحظ" "За щастие" "Glücklicherweise" "Fortunately" "Por suerte" "Per fortuna" К счастью

Δυστυχώς للأسف за съжаление Unglücklicherweise Unfortunately Desafortunadamente Sfortunatamente К сожалению

Ειλικρινά بإخلاص Честно казано Mit freundlichen Grüßen Sincerely Sinceramente Cordiali saluti Искренне

Ίσως يمكن Може би Vielleicht Maybe Tal vez Può essere Может быть

Σίγουρα بالتأكيد Със сигурност Sicher For sure Sin lugar a duda Di sicuro Точно

Κι άλλα و اكثر И други Und mehr And more Y más E altro ancora И так далее

Κάποια από αυτά θα τα δούμε στο επόμενο διάλογο سنرى بعضهم في الحوار القادم Някои от тях ще видим в следващия диалог Wir werden einige davon im nächsten Dialog sehen We will see some of them in the next dialogue Veremos algunos de ellos en el próximo diálogo Vedremo alcuni di loro nel prossimo dialogo Некоторые из них мы увидим в следующем диалоге

Άραγε θα έρθει σήμερα ο Νίκος; هل سيأتي نيكوس اليوم؟ Ще дойде ли Никос днес? Wird Nikos heute kommen? Will Nikos come today? ¿Vendrá Nikos hoy? Nikos verrà oggi? Никос придёт ли сегодня?

Ναι, βέβαια نعم بالتأكيد да, разбира се Ja sicher Yes, sure si seguro Si certo Да, конечно

Μου τηλεφώνησε και μου είπε ότι θα έρθει σήμερα το απόγευμα اتصل بي وأخبرني أنه سيأتي بعد ظهر اليوم Той ми се обади и ми каза, че ще дойде днес следобед Er rief mich an und sagte mir, dass er heute Nachmittag kommen wird He called me and told me that he will come today in the afternoon Me llamó y me dijo que vendría esta tarde. Mi ha chiamato e mi ha detto che verrà oggi nel pomeriggio Он позвонил мне и сказал, что придёт сегодня вечером

Αλήθεια, εσύ θα είσαι στο σπίτι; حقا هل ستكون في المنزل؟ Наистина, ще си ли вкъщи? Wirst du wirklich zu Hause sein? Really, will you be at home? De verdad, ¿estarás en casa? Davvero, sarai a casa? Правда, ты будешь дома?

Όχι, πιθανόν να λείπω لا ، سيكون من المناسب أن أكون بالخارج Не, вероятно ще бъда навън Nein, ich werde wahrscheinlich draußen sein No, I will propably be out No, probablemente me estoy perdiendo No, probabilmente sarò fuori Нет, меня наверное не будет дома

Μα δεν σου είπα να μείνεις στο σπίτι; لكن ألم أخبرك بالبقاء في المنزل؟ Но не ти казах да стоиш вкъщи? Aber habe ich dir nicht gesagt, du sollst zu Hause bleiben? But did i not tell you to stay home? ¿Pero no te dije que te quedaras en casa? Ma non ti ho detto di restare a casa? Я не сказала тебе остаться дома?

Σίγουρα μου το είπες; هل أنت متأكد أنك أخبرتني؟ Сигурна ли си, че ми каза? Bist du sicher, dass du es mir gesagt hast? Are you sure you told me? ¿Estás seguro de que me lo dijiste? Sei sicuro di avermelo detto? Ты уверена, что говорила?

Δεν το θυμάμαι انا لا اتذكر ذلك Не го помня ich erinnere mich nicht daran I do not remember it No lo recuerdo non lo ricordo Я не помню это

Καλά, κατάλαβα حسنًا ، فهمت Разбрах, добре OK ich verstehe Ok, I understand Entendí bien Ok ho capito Хорошо, понятно

Και τώρα, ας κάνουμε μία άσκηση με τα επιρρήματα συνομιλίας والآن ، لنقم بتمرين على ظروف المحادثة И сега, нека да направим упражнение с разговорни наречия Und jetzt machen wir eine Übung mit Gesprächsadverbien And now, let's do an exercise with adverbs of conversation Y ahora, hagamos un ejercicio con adverbios conversacionales. E ora, facciamo un esercizio con gli avverbi di conversazione А теперь, мы сделаем упражнение с разговорными наречиями

Ευτυχώς δεν βρέχει لحسن الحظ لا تمطر За щастие не вали дъжд Zum Glück regnet es nicht Fortunately it is not raining Afortunadamente no esta lloviendo Per fortuna non piove К счастью, не идёт дождь

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "ευτυχώς" هنا يكون ظرف المحادثة "لحسن الحظ". Тук наречието за разговор е "за щастие" Hier ist das Adverb der Konversation "zum Glück" Here the adverb of conversation is "fortunately" Aquí el adverbio de conversación es "felizmente" Qui l'avverbio di conversazione è "fortunatamente" Здесь наречие разговора - «к счастью».

Αυτός, δυστυχώς, δεν τα πήγε καλά στο τεστ هو ، لسوء الحظ ، لم يبلي بلاءً حسناً في الاختبار Той, за съжаление, не се справи добре в теста Er hat sich im Test leider nicht gut geschlagen He, unfortunately, did not do well in the test A él, lamentablemente, no le fue bien en la prueba. Lui, purtroppo, non è andato bene nel test Он, к сожалению, не написал хорошо тест

Ποιο είναι το επίρρημα συνομιλίας; ما هو ظرف الحديث؟ Какво е наречието за разговор? Was ist das Adverb der Konversation? What is the adverb of conversation? ¿Cuál es el adverbio de conversación? Qual è l'avverbio di conversazione? Какое наречие разговора?

Αν απάντησες το δυστυχώς, απάντησες σωστά إذا أجبت للأسف فأنت أجبت بشكل صحيح Ако сте отговорили за съжаление, ти си отговорили правилно Wenn Sie leider geantwortet haben, haben Sie richtig geantwortet If you answered unfortunately, you answered correctly Si respondió desafortunadamente, respondió correctamente Se hai risposto sfortunatamente, hai risposto correttamente Если вы ответили к сожалению, вы ответили правильно

Ίσως να γνωρίζει κάτι αυτή ربما تعرف شيئًا Може би тя знае нещо Vielleicht weiß sie etwas Maybe she knows something Tal vez ella sepa algo Forse sa qualcosa Может она что-то знает

Ποιο είναι; ما هذا؟ Какво е? Was ist es? What is it? ¿Qué es? Che cos'è? Какое?

Εδώ είναι το "ίσως" هنا "ربما" Тук е "може би" Hier ist das "Vielleicht" Here is the "maybe" Aquí está el "tal vez" Ecco il "forse" "может быть"

Μετά έχουμε το ثم لدينا ملف Тогава ние имаме Dann haben wir die Then we have the Entonces tenemos el Quindi abbiamo il file Потом у нас

Σίγουρα θα τα καταφέρεις سوف تنجح بالتأكيد Сигурно ще успееш Sie werden auf jeden Fall erfolgreich sein You will definitely succeed Definitivamente lo lograras Avrai sicuramente successo У тебя обязательно всё получится

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "σίγουρα" هنا هو ظرف المحادثة "بالتأكيد" Тук наречието за разговор е "сигурно“ Hier ist das Adverb der Konversation "definitiv" Here the adverb of conversation is "definitely" Aquí el adverbio de conversación es "definitivamente" Qui l'avverbio di conversazione è "decisamente" Здесь наречие разговора - "точно".

Και τέλος, έχουμε το وأخيرا ، لدينا И накрая, ние имаме Und schließlich haben wir And finally, we have Y finalmente lo tenemos E infine, abbiamo И наконец, у нас

Λυπάμαι, ειλικρινά أنا بصراحة آسف Искрено съжалявам Es tut mir ehrlich leid I am honestly sorry Lo siento de verdad Sono sinceramente dispiaciuto Мне искренне жаль

Εδώ το επίρρημα συνομιλίας είναι το "ειλικρινά" هنا يكون ظرف المحادثة "بصدق". Тук наречието за разговор е "честно" Hier ist das Adverb der Konversation "ehrlich" Here the adverb of conversation is "honestly" Aquí el adverbio de conversación es "honestamente". Qui l'avverbio di conversazione è "onestamente" Здесь наречие разговора - «искренне».

Και τώρα و الأن И сега Und nun And now Y ahora E adesso И сейчас

Θα κάνουμε μία άσκηση سنفعل تمرين Ще направим едно упражнение Wir werden eine Übung machen We will do an exercise Haremos un ejercicio Faremo un esercizio Мы сделаем одно упражнение

Στην οποία θα πρέπει να βρείτε τα επιρρήματα حيث يجب أن تجد الأحوال В която трябва да намерите наречията In dem müssen Sie die Adverbien finden In which you must find the adverbs En el que deberías encontrar los adverbios In cui devi trovare gli avverbi В котором вы должны найти наречия

Και το είδος των επιρρημάτων ونوع الاحوال И вида на наречията Und die Art der Adverbien And the type of the adverbs Y el tipo de adverbios E il tipo di avverbi И вид наречий

Δηλαδή هذا هو Тоест Das ist That is Es decir Questo è То есть

Θα πρέπει να βρείτε αν είναι تحتاج إلى معرفة ما إذا كان هذا ظرفًا لـ Трябва да разберете дали е Sie müssen herausfinden, ob es sich um ein Adverb von handelt You need to find out if it is an adverb of Necesitas averiguar si es Devi scoprire se è un avverbio di Вам нужно найти, если это

Τροπικά طريقة тропически Weise Manner Tropical Maniera Наречие образа действия

Τοπικά مكان местни Platz Place Local Posto Наречие места

Χρονικά وقت На времето Zeit Time Crónicas Tempo Наречие времени

Ποσοτικά كمية количествени Menge Quantity Cuantitativo Quantità Наречие количества

Ή Επιρρήματα συνομιλίας محادثة Разговорни наречия Konversation Conversation Adverbios conversacionales Conversazione Наречие разговора Ξεκινάμε لنبدأ Започваме Lasst uns beginnen Let's start Empecemos Iniziamo Начнём

Αυτός πέρασε καλά στις διακοπές του لقد قضى وقتًا ممتعًا في إجازته Прекара добре в почивката Er hatte eine gute Zeit in seinem Urlaub He had a good time on his vacation La pasó bien de vacaciones Si è divertito in vacanza Он хорошо провёл время в отпуске

Το επίρρημα εδώ είναι το "καλά" الظرف هنا "جيد" (حسنًا) Наречието тук е "добре" Das Adverb hier ist "gut" (gut) The adverb here is "good" (well) El adverbio aquí es "bien" L'avverbio qui è "buono" (bene) Наречие здесь «хорошо»

Και είναι τροπικό επίρρημα وهو ظرف في الأسلوب И това е тропическо наречие Und es ist ein Adverb der Art und Weise And it is a adverb of manner Y es un adverbio tropical Ed è un avverbio di modo И это наречие образа действия

Επειδή απαντάει στην ερώτηση لأنها تجيب على السؤال Защото отговаря на въпроса Weil es die Frage beantwortet Because it answers the question Porque responde la pregunta Perché risponde alla domanda Потому что отвечает на вопрос

Πώς; كيف؟ Как? Wie? How? Cómo? Come? Как?

Μετά έχουμε το إذن لدينا Тогава ние имаме Dann haben wir Then we have Entonces tenemos el Poi abbiamo Потом у нас

Αυτή γύρισε αργά στο σπίτι عادت إلى المنزل في وقت متأخر Тя се върна късно вкъщи Sie kehrte spät nach Hause zurück She returned home late Ella regresó tarde a casa È tornata a casa tardi Она вернулась домой поздно

Ποιο είναι το επίρρημα; ما هو الظرف؟ Какво е наречие? Was ist das Adverb? What is the adverb? ¿Qué es el adverbio? Qual è l'avverbio? Какое наречие?

Και το επίρρημα είναι το "αργά" والظرف متأخر И наречието е "късно" Und das Adverb ist "spät" And the adverb is "late" Y el adverbio es "tarde" E l'avverbio è "tardi" И наречие «поздно»

Και είναι χρονικό επίρρημα وهو ظرف من الزمن И това е наречие на времето Und es ist ein Adverb der Zeit And it is an adverb of time Y es un adverbio temporal Ed è un avverbio di tempo И это наречие времени

Επειδή ρωτάμε "πότε;" لأننا نسأل "متى؟" Защото питаме "кога?" Weil wir fragen "wann?" Because we ask "when?" Porque preguntamos "¿cuándo?" Perché chiediamo "quando?" Потому что мы спрашиваем "когда?"

Πότε γύρισε; متى عاد؟ Кога се върна? Wann ist er zurückgekehrt? When did he return? ¿Cuándo regresó? Quando è tornato? Когда он вернулся?

Αργά متأخر Късно Spät Late Tarde In ritardo поздно

Άραγε, γνωρίζει την αλήθεια; ربما يعرف الحقيقة؟ Той знае ли истината? Vielleicht kennt er die Wahrheit? Perhaps, he know the truth? ¿Quizás conoce la verdad? Forse conosce la verità? Знает ли он правду?

Εδώ το επίρρημα είναι το "άραγε" هنا يكون الظرف "ربما" Тук наречието е "ли" Hier ist das Adverb "vielleicht" Here the adverb is "perhaps" Aquí el adverbio es "quizás" Qui l'avverbio è "forse" Здесь наречие «ли»

Και είναι επίρρημα συνομιλίας وهو ظرف محادثة И това е наречие за разговор Und es ist ein Adverb der Konversation And it is an adverb of conversation Y es un adverbio de conversación Ed è un avverbio di conversazione И это наречие разговора

Δεν ήξερε σχεδόν τίποτα لم يكن يعرف شيئًا تقريبًا Не знаеше почти нищо Er wusste fast nichts He knew almost nothing No sabía casi nada Non sapeva quasi nulla Он не знал почти ничего

Ποιο είναι το επίρρημα; ما هو الظرف؟ Какво е наречие? Was ist das Adverb? What is the adverb? ¿Qué es el adverbio? Qual è l'avverbio? Какое наречие?

Και η σωστή απάντηση είναι το "σχεδόν" والجواب الصحيح "تقريبا" И верният отговор е "почти" Und die richtige Antwort lautet "fast" And the correct answer is "almost" Y la respuesta correcta es "casi" E la risposta corretta è "quasi" И правильный ответ - «почти»

Και είναι ποσοτικό επίρρημα وهو ظرف الكمية И това е количествено наречие Und es ist ein Adverb der Quantität And it is an adverb of quantity Y es un adverbio cuantitativo Ed è un avverbio di quantità И это наречие количества

Επειδή απαντάει στην ερώτηση "πόσο;" لأنه يجيب على سؤال "كم؟" Защото отговаря на въпроса "колко?" Weil es die Frage "wie viel?" Beantwortet. Because it answers the question "how much?" Porque responde a la pregunta "¿cuánto?" Perché risponde alla domanda "quanto?" Потому что отвечает на вопрос "сколько?"

Και τέλος وأخيرا И накрая Und schlussendlich And finally Y finalmente E infine И наконец

Αυτός έφυγε μακριά, σε μια άλλη χώρα غادر بعيدا في بلد آخر Той замина далече, в друга държава Er ging weit weg, in ein anderes Land He left far away, in another country Se fue muy lejos, a otro país È partito lontano, in un altro paese Он уехал далеко, в другую страну

Και η σωστή απάντηση είναι το μακριά والإجابة الصحيحة بعيدة И верният отговор е далече Und die richtige Antwort ist weit And the correct answer is far Y la respuesta correcta esta lejos E la risposta corretta è lontana И правильный ответ далеко

Και είναι τοπικό επίρρημα وهو ظرف مكان И това е местно наречие Und es ist ein Adverb des Ortes And it is an adverb of place Y es un adverbio local Ed è un avverbio di luogo И это наречие места

Επειδή ρωτάμε لأننا نسأل Защото питаме Weil wir fragen Because we ask Porque preguntamos Perché chiediamo Потому что мы просим

Πού; أين؟ Къде? Wo? Where? Dónde? Dove? Куда?

Πού έφυγε; إلى اين ذهب؛ Къде отиде? Wo ist er hin; Where did he go; Donde se fue? Dove è andato; Куда уехал?

Μακριά بعيدا جدا далече Weit weg Far away Lejos Lontano Далеко

Και τέλος, θα μιλήσουμε για τη σύγκριση στα επιρρήματα وأخيرًا سنتحدث عن المقارنة في الأحوال И накрая, ще говорим за сравнението в наречията Und schließlich werden wir über den Vergleich in Adverbien sprechen And finally, we will talk about the comparison in adverbs Y finalmente hablaremos de la comparación en adverbios. Infine, parleremo del confronto in avverbi И напоследок поговорим о сравнении в наречиях

Για να συγκρίνουμε لمقارنة За да сравняваме Vergleichen To compare Comparar Per confrontare Чтобы сравнить

Τον τρόπο الطريقة Начинът Der Weg The way La manera La via Способ

Τον τόπο المكان Мястото Der Ort The place El lugar Il luogo Место

Τον χρόνο الوقت Времето Die Zeit The time El tiempo Il tempo Время

Το μέγεθος الحجم Размерът Die Größe The size El tamaño La dimensione Размер

Και την ποσότητα والكمية И количеството Und die Menge And the quantity Y la cantidad E la quantità И количество

Χρησιμοποιούμε ορισμένους τύπους των επιρρημάτων ή εκφράσεις نستخدم أنواعًا معينة من الظروف أو التعبيرات Използваме определени видове наречия или изрази Wir verwenden bestimmte Arten von Adverbien oder Ausdrücken We use certain types of adverbs or expressions Usamos ciertos tipos de adverbios o expresiones. Usiamo determinati tipi di avverbi o espressioni Мы используем определенные типы наречий или выражений

Που σχηματίζονται με αυτά التي يتم تشكيلها من قبلهم Формира се с тях Das werden von ihnen gebildet That are formed by them Formado con ellos Che sono formati da loro Которые образуются из них

Για να σχηματίσουμε την έκφραση που δείχνει σύγκριση لتشكيل التعبير الذي يظهر المقارنة За формиране на израза, който показва сравнение Um den Ausdruck zu bilden, der den Vergleich zeigt To form the expression that shows comparison Para formar la expresión que muestra la comparación Per formare l'espressione che mostra il confronto Чтобы сформировать выражение, показывающее сравнение

Βάζουμε τη λέξη "πιο" πριν από το επίρρημα نضع كلمة "المزيد" قبل الظرف Ние поставяме думата "по“ пред наречието Wir setzen das Wort "mehr" vor das Adverb We put the word "more" before the adverb Ponemos la palabra "más" antes del adverbio Mettiamo la parola "more" prima dell'avverbio Ставим перед наречием слово «ещё»

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Πιο γρήγορα (أسرع По-бързо (Schneller (More) Fast Más rápido (Più veloce Быстрее

Ή βάζουμε στο ουδέτερο του επιθέτου أو ضع محايد الصفة Или поставяме в среден род на прилагателното Oder setzen Sie die Neutralität des Adjektivs Or put in the neutral of the adjective O poner el neutro del adjetivo O mettere il neutro dell'aggettivo Или вставляем в средний род прилагательного

Από το οποίο παράγεται το επίρρημα من الذي يتكون الظرف От което произлиза наречието Daraus wird das Adverb gebildet From which the adverb is formed De donde se deriva el adverbio Da cui si forma l'avverbio От которого образуется наречие

Την κατάληξη - τερα النهاية - τερα Суфикса - τερα Das Ende - τερα The ending - τερα El final - τερα La desinenza - τερα Суффикс - τερα

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Γρήγορα سريع бързо Schnell Fast Rápido Veloce Быстро

Έχουμε το "γρήγορο + την κατάληξη - τερα) لدينا "الصيام + النهاية - τερα) Имаме "бързо + суфикс - τέρα Wir haben das "schnelle + das Ende - τερα) We have the "fast + the ending - τερα) Tenemos el "rápido + el final - τέρα) Abbiamo il "veloce + la desinenza - τερα) У нас «быстрое + суффикс - τερα)

Και έτσι έχουμε το "γρηγορότερα" ولذا لدينا "الأسرع" И така имаме "по-бързо" Und so haben wir das "schnellere" And so we have the "faster" Y tenemos el "más rápido" E così abbiamo il "più veloce" Итак, у нас "быстрее"

Μετά έχουμε το επίρρημα "ψηλά" ثم لدينا ظرف "مرتفع" Тогава имаме наречието "високо" Dann haben wir das Adverb "hoch" Then we have the adverb "high" Luego tenemos el adverbio "alto" Poi abbiamo l'avverbio "alto" Потом у нас наречие «высоко»

Και το κάνουμε "ψηλό + την κατάληξη - τερα" ونجعلها "عالية + النهاية - τερα" И ние го правим "високо + суфикс - τερα" Und wir machen es "hoch + das Ende - τερα" And we make it "high + the ending - τερα" Y lo hacemos "alto + el final - τέρα" E lo rendiamo "alto + il finale - τερα" "Высокое + суффикс - τερα"

Και έχουμε το "ψηλότερα" ولدينا "الأعلى" И ние имаме "най-високо" Und wir haben das "Höhere" And we have the "higher" Y tenemos el "mas alto" E abbiamo il "più alto" И у нас «выше»

Δηλαδή أعلى Тоест Das ist I mean Mayor Questo è То есть

Πιο ψηλά Higher up

Και τέλος, έχουμε το επίρρημα "μακριά" وأخيرًا ، لدينا ظرف "long" И накрая, имаме наречието "далече“ Und schließlich haben wir das Adverb "lang" And finally, we have the adverb "long" Y finalmente, tenemos el adverbio "lejos" E infine, abbiamo l'avverbio "lungo" И, наконец, у нас наречие «далеко».

Παίρνουμε το ουδέτερου του επιθέτου "μακρύς" نحصل على محايد صفة "طويل" Получаваме среден род на прилагателното "дълъг“ Wir bekommen die Neutralität des Adjektivs "lang" We get the neutral of the adjective "long" Obtenemos el neutro del adjetivo "largo" Otteniamo il neutro dell'aggettivo "lungo" Мы берём средний род прилагательного «длинный».

Δηλαδή هذا هو Дълъг + суфикс - τερα Das ist Long + the ending - τέρα Es decir Questo è То есть

Μακρύ + την κατάληξη - τέρα Long + the suffix - terra

Και έτσι έχουμε وهكذا لدينا И така имаме Und so haben wir And so we have Y asi tenemos E così abbiamo Итак, у нас

Τη λέξη "μακρύτερα" كلمة "أطول" Думата "по-далече" Das Wort "länger" The word "longer" La palabra "más lejos" La parola "più a lungo" Слово «дальше»

Αυτό με το οποίο συγκρίνουμε ما نقارن Това какво сравняваме Was wir vergleichen What we compare Que comparamos Cosa confrontiamo То слово с которым мы сравниваем что-либо

Το βάζουμε με "από + αιτιατική" نضعها مع "من + حالة النصب" Слагаме го с "от + дателен падеж“ Wir setzen es mit "aus + Akkusativ" We put it with "from + accusative case" Lo ponemos con "de + acusativo" Lo mettiamo con "da + caso accusativo" Мы ставим его с "от + винительный падеж"

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Ο Γιάννης τρέχει πιο γρήγορα από το Γιώργο يركض جون أسرع من جورج Джон бяга по-бързо от Георги John rennt schneller als George John runs faster than George John corre más rápido que George John corre più veloce di George Яннис бежит быстрее Юри

Ή Η Μαρία πέταξε την πέτρα πιο μακριά από την Άννα رميت ماريا الحجر أبعد من آنا Мария хвърли камъка по-далеч от Ана Maria warf den Stein weiter als Anna Maria threw the stone farther than Anna María arrojó la piedra más lejos que Anna Maria ha lanciato la pietra più lontano di Anna Мария бросила камень дальше Анны Το επίρρημα "νωρίς" الظرف المبكر Наречието "рано“ Das Adverb "früh" The adverb "early" El adverbio "temprano" L'avverbio "presto" Наречие «рано»

Αν και δεν παράγεται από επίθετο وإن لم تنتجها صفة Въпреки че не е произведено от прилагателно Obwohl nicht durch ein Adjektiv erzeugt Although not produced by an adjective Aunque no producido por un adjetivo Sebbene non sia prodotto da un aggettivo Хотя не производится прилагательным

Σχηματίζει τύπο με την κατάληξη - τερα يشكل صيغة مع النهاية - τερα Образува формула със суфикса - τερα Bildet eine Formel mit der Endung - τερα Forms a formula with the ending - τερα Forma una fórmula con el sufijo - τερα Forma una formula con la desinenza - τερα Образует форму с суффиксом - τερα

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Νωρίς - Νωρίτερα في وقت سابق Рано - по-рано Früh - früher Early - Earlier Temprano - Más temprano Presto - Prima Рано - Раньше

Μερικά επιρρήματα σχηματίζουν αυτούς τους τύπους λίγο διαφορετικά بعض الظروف تشكل هذه الأنواع بشكل مختلف قليلاً Някои наречия образуват тези типове малко по-различно Einige Adverbien bilden diese Typen etwas anders Some adverbs form these types a little differently Algunos adverbios forman estos tipos de manera un poco diferente Alcuni avverbi formano questi tipi in modo leggermente diverso Некоторые наречия образуют эти типы иначе

Όπως λέμε كما نقول Както казваме Wie wir sagen As we say Como decimos Come si dice Как мы говорим

Απλά - Απλούστερα بسيط - أبسط Просто - по-просто Einfach - einfacher Simple - Simpler Simple - más simple Semplice - Più semplice Просто - проще

Κακά - Χειρότερα سيء - أسوأ Лошо - по-лошо Schlecht schlechter Bad - Worse Mal - peor Male peggio Плохо - хуже

Καλά - Καλύτερα أفضل بشكل جيد Добре - по-добре Gut - besser Well - Better Bueno - mejor Bene, meglio Хорошо - лучше

Λίγο - Λιγότερο أقل قليلا Малко - по-малко Etwas weniger Little - less Poco - menos Un po 'meno Мало - меньше

Πολύ - Περισσότερο أكثر بكثير Много - повече Viel mehr Much - more Mucho - más Molto di piu Много - больше

Ορισμένα επιρρήματα σχηματίζουν τύπους με την κατάληξη - τατα بعض صيغ صيغ الصفات تنتهي بـ - τατα Някои прилагателни образуват формули, завършващи на -τατα Einige Adjektive bilden Formeln, die mit - τατα enden Some adjectives form formulas ending in - τατα Algunos adverbios forman tipos que terminan en -τατα Alcuni aggettivi formano formule che terminano in - τατα Некоторые прилагательные образуют форму, оканчивающиеся на -τατα

Που δείχνουν το πιο μεγάλο βαθμό μιας ιδιότητας إظهار أكبر درجة من السمة Които показват най-голяма степен на атрибут Den größten Grad eines Attributs anzeigen Showing the greatest degree of an attribute Mostrar el mayor grado de un atributo Mostra il massimo grado di un attributo Показывающую максимальную степень атрибута

Που έχει σχέση με τον χρόνο مرتبط بالوقت Свързани с времето Bezogen auf die Zeit Related to time Relacionado con el tiempo Relativo al tempo Связано со временем

Τον τρόπο ή την ποσότητα الطريقة أو الكمية Начинът или количеството Der Weg oder die Menge The way or the quantity El camino o la cantidad Il modo o la quantità Способом или количеством

Για παράδειγμα على سبيل المثال Например Beispielsweise For example Por ejemplo Per esempio Например

Ο ηθοποιός αυτός εμφανίζεται σπανιότατα στη τηλεόραση نادرا ما يظهر هذا الممثل على شاشة التلفزيون Този актьор рядко се появява по телевизията Dieser Schauspieler erscheint selten im Fernsehen This actor rarely appears on television Este actor rara vez aparece en televisión. Questo attore appare raramente in televisione Этот актёр редко появляется на телевидении

Επίσης أيضا Също ebenfalls also También anche Также

Το επίρρημα "λίγο" σχηματίζει το τύπο "ελάχιστα" الظرف "القليل" يشكل صيغة "أقل" Наречието "малко“ образува формулата " по - малко“ Das Adverb "wenig" bildet die Formel "weniger" The adverb "little" forms the formula "less" El adverbio "poco" forma la fórmula "menos" L'avverbio "piccolo" forma la formula "meno" Наречие «мало» образует формулу «меньше».

Και τώρα, ας περάσουμε στη τελευταία άσκηση والآن ، دعنا ننتقل إلى التمرين الأخير И сега, да преминем към последното упражнение Und jetzt fahren wir mit der letzten Übung fort And now, let's move on to the last exercise Y ahora, pasemos al último ejercicio. E ora, passiamo all'ultimo esercizio А теперь перейдём к последнему упражнению

Θέλω να σχηματίσετε την έκφραση που δείχνει σύγκριση أريدك أن تشكل التعبير الذي يظهر المقارنة Искам да формирате израза, който показва сравнение Ich möchte, dass Sie den Ausdruck bilden, der den Vergleich zeigt I want you to form the expression that shows comparison Quiero que formes la expresión que muestre comparación Voglio che tu formi l'espressione che mostra il confronto Я хочу, чтобы вы составили выражение, показывающее сравнение

Και με τους δύο τρόπους في كلا الاتجاهين И по двата начина In beide Richtungen In both ways De cualquier manera In entrambi i modi С двумя способами

Δηλαδή هذا هو Тоест Das ist That is Es decir Questo è То есть

Βάζοντας τη λέξη "πιο" πριν από το επίρρημα وضع كلمة "المزيد" قبل الظرف Поставяне на думата "по“ пред наречието Setzen Sie das Wort "mehr" vor das Adverb Putting the word "more" before the adverb Poner la palabra "más" antes del adverbio Mettere la parola "more" prima dell'avverbio Ставляя перед наречием слово "ещё"

Και την κατάληξη - τερα والنهاية - τερα И суфикса - τερα Und das Ende - τερα And the ending - τερα Y el final - τερα E la fine - τερα И суффикс - τερα

Έχουμε το επίρρημα "ωραία" لدينا ظرف "لطيف" Имаме наречие "хубаво“ Wir haben das Adverb "schön" We have the adverb "nice" Tenemos el adverbio "agradable" Abbiamo l'avverbio "bello" У нас наречие "хорошо"

Σκεφτείτε τώρα فكر الآن Помислете сега Denken Sie jetzt Think now Piensa ahora Pensa adesso Подумайте

Πώς θα το κάνετε كيف افعلها Как да го направите Wie es geht How to do it Cómo hacerlo Come farlo Как это будет

Και με τους δύο τρόπους في كلا الاتجاهين И по двата начина In beide Richtungen In both ways De cualquier manera In entrambi i modi С двумя способами

Με τον πρώτο τρόπο θα γίνει في الطريقة الأولى سيكون По първия начин ще бъде In erster Linie wird es sein In the first way it will be De la primera forma se hará Nel primo modo sarà В с первым способом это будет

Πιο ωραία ألطف По-хубаво Netter More nice Más agradable Più carino Более красиво (лучше)

Και με το δεύτερο ومع الثانية И с второто Und mit dem zweiten And with the second Y con el segundo E con il secondo А со вторым

Θα γίνει سيتم القيام به Ще бъде Es wird gemacht It will be done Sera hecho Sarà fatto Это будет

Ωραιότερα اجمل По-хубаво Schöner Nicer más agradable Più bello Красивее (лучше)

Μετά έχουμε το επίρρημα "αργά" ثم لدينا ظرف "متأخر" Тогава имаме наречието "късно" Dann haben wir das Adverb "spät" Then we have the adverb "late" Luego tenemos el adverbio "tarde" Poi abbiamo l'avverbio "tardi" Затем у нас наречие «поздно».

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει الطريقة الأولى ستتم Първият начин ще бъде Der erste Weg wird gemacht The first way will be done La primera forma se hará Il primo modo sarà fatto Первый способ будет

Πιο αργά في وقت متأخر По-късно Später More late más tarde Più tardi Более поздно

Ενώ με το δεύτερο τρόπο بينما في الطريقة الثانية Докато по втория начин Während auf dem zweiten Weg While in the second way Mientras que en la segunda forma Mentre nel secondo modo А с вторым способом

Αργότερα لاحقا По-късно Später Later Más tarde Dopo Позднее

Μετά έχουμε το επίρρημα "σίγουρα" ثم لدينا الظرف "بالتأكيد" Тогава имаме наречието "сигурно“ Dann haben wir das Adverb "sicher" Then we have the adverb "surely" Luego tenemos el adverbio "seguro" Poi abbiamo l'avverbio "sicuramente" Потом у нас наречие "точно"

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο σίγουρα" في الطريقة الأولى ستصبح "أكثر تأكيدًا" Първият начин ще стане "по-сигурно" In erster Linie wird es "sicherer" werden In the first way it will become "more surely" De la primera forma se volverá "más seguro" Nel primo modo diventerà "più sicuro" С первым способом будет "более точно"

Ενώ με το δεύτερο τρόπο "σιγουρότερα" بينما في الطريقة الثانية "بالتأكيد" Докато по втория начин "по-сигурно" Während auf dem zweiten Weg "sicher" While in the second way "for sure" Mientras que en la segunda forma "más seguro" Mentre nel secondo modo "di sicuro" А с вторым способом "точнее"

Μετά έχουμε το επίρρημα "άσχημα" ثم لدينا ظرف "قبيح" Тогава имаме наречието "лошо" Dann haben wir das Adverb "hässlich" Then we have the adverb "ugly" Luego tenemos el adverbio "malo" Poi abbiamo l'avverbio "brutto" Потом у нас наречие «плохо»

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο άσχημα" في الطريقة الأولى سيصبح "أكثر بشاعة" В първия начин ще стане "по-лошо" In erster Linie wird es "hässlicher" In the first way it will become "more ugly" De la primera forma se volverá "peor" Nel primo modo diventerà "più brutto" С первым способом будет «более плохо»

Ενώ με το δεύτερο "ασχημότερα" بينما مع ثاني "أقبح" Докато с втория "по-лошо" Während mit dem zweiten "hässlicher" While with the second "uglier" Mientras que con el segundo "peor" Mentre con il secondo "più brutto" А со вторым способом "хуже"

Και τέλος, έχουμε το επίρρημα "ξαφνικά" وأخيرًا ، لدينا الظرف "فجأة" И накрая, имаме наречието "внезапно“ Und schließlich haben wir das Adverb "plötzlich" And finally, we have the adverb "suddenly" Y finalmente, tenemos el adverbio "de repente" E infine, abbiamo l'avverbio "improvvisamente" И наконец, у нас наречие «внезапно»

Με το πρώτο τρόπο θα γίνει "πιο ξαφνικά" في الطريقة الأولى ستصبح "فجأة أكثر" Първият начин ще стане "по-внезапно“ In erster Linie wird es "plötzlicher" In the first way it will become "more suddenly" En la primera forma se volverá "más repentinamente" Nel primo modo diventerà "più improvvisamente" С первым способом будет «более внезапно»

Ενώ με το δεύτερο "ξαφνικότερα" بينما مع الثانية "فجأة" Докато с второто "по-внезапно“ Während mit dem zweiten "plötzlich" While with the second "suddenly" Mientras que con el segundo "más repentinamente" Mentre con il secondo "all'improvviso" А со вторым «внезапнее»

Αυτά, λοιπόν, για σήμερα هذا كل شيء لهذا اليوم Така, това е всичко за днес Das war's für heute So that's it for today Entonces estos son para hoy Quindi è tutto per oggi Это всё на сегодня

Ελπίζω να μην σας κούρασα أتمنى ألا أتعبك Надявам се да не ви уморих Ich hoffe ich habe dich nicht müde gemacht I hope I did not tire you Espero no haberte cansado Spero di non averti stancato Надеюсь вы не устали

Αλλά ήταν σημαντικό το θέμα πιστεύω لكنه كان موضوعًا مهمًا على ما أعتقد Но според мен това беше важна тема Aber ich denke, es war ein wichtiges Thema But it was an important subject I think Pero creo que fue un tema importante Ma era un argomento importante, credo Но я думаю, это была важная тема

Θέλω να μου πείτε τη γνώμη σας για τις ασκήσεις أريدك أن تخبرني برأيك في التدريبات Искам да ми кажете мнението си за упражненията Ich möchte, dass Sie mir Ihre Meinung zu den Übungen mitteilen I want you to tell me your opinion about the exercises Quiero que me digas tu opinión sobre los ejercicios Voglio che tu mi dica la tua opinione sugli esercizi Я хочу, чтобы вы сказали мне своё мнение об упражнениях

Ελπίζω να σας βοηθάνε أتمنى أن يساعدوك Надявам се да ви помогнат Ich hoffe sie helfen dir I hope they help you Espero que te ayuden Spero ti aiutino Я надеюсь они вам помогут

Και μη ξεχάσετε ولا تنسى И не забравяйте Und vergiss nicht And do not forget Y no olvides E non dimenticare И не забудьте

Να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου اشترك في قناتي Абонирайте се на моя канал Abonnieren Sie meinen Kanal Subscribe to my channel Suscríbete a mi canal Iscriviti al mio canale Подписаться на мой канал

Και να πατήσετε "Like" στο βίντεο وانقر فوق "أعجبني" في الفيديو И кликнете върху "Харесвам“ във видеото Und klicken Sie im Video auf "Gefällt mir" And click "Like" on the video Y haz clic en "Me gusta" en el video. E fai clic su "Mi piace" sul video И нажать "Нравится" на видео

Εάν σας άρεσε إذا أعجبك ذلك Ако ви хареса Wenn es dir gefallen hat If you liked it Si te gustó Se ti è piaciuto Если оно вам понравилось

Θα τα πούμε την επόμενη εβδομάδα سنرى بعضنا البعض الأسبوع المقبل До другата седмица Wir werden uns nächste Woche sehen We will see each other next week Hasta la semana que viene Ci rivedremo la prossima settimana До следующей недели

Γεια σας وداعا Чао Tschüss Bye Adiós Ciao До свидания