×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Do You Speak Greek?, Greek Banking Vocabulary | At a Greek Bank with me | Use a greek ATM - YouTube

Greek Banking Vocabulary | At a Greek Bank with me | Use a greek ATM - YouTube

Έχεις πάει ποτέ σε μια ελληνική τράπεζα;

Σήμερα πηγαίνουμε παρέα!

Γεια σας αγαπημένοι μου, Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου.

Είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak Greek

Σήμερα είμαστε μπροστά σε μια ελληνική τράπεζα

και μαθαίνουμε χρήσιμο λεξιλόγιο.

Επειδή είναι Κυριακή η τράπεζα είναι κλειστή. Δε θα μπούμε μέσα .

Άλλωστε δεν μπορούμε να μπούμε μέσα με την κάμερα

Όμως θα δούμε τι μπορούμε να κάνουμε σε μία τράπεζα

και θα σας δείξω πώς να χρησιμοποιείτε ένα ελληνικό ΑΤΜ ,

αν μένετε στην Ελλάδα ή αν έχετε έρθει για διακοπές εδώ.

Πριν ξεκινήσω , κάνε like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου

και πάτα και το καμπανάκι για να βλέπεις πρώτος αυτά που ανεβάζω.

Επίσης στο blog μου θα βρεις την απομαγνητοφώνηση αυτού του βίντεο

και το link είναι στο κουτί της περιγραφής.

Πρώτα - πρώτα να θυμάσαι να μιλήσεις με επίσημο τόνο στην τράπεζα .

Χρησιμοποίησε δηλαδή πληθυντικό ευγενείας!

Καλημέρα σας ! Σας ευχαριστώ Θα ήθελα… Παρακαλώ και τα λοιπά

Για να επισκεφτείς μία ελληνική τράπεζα

πρέπει οπωσδήποτε να έχεις μαζί σου την ταυτότητά σου

και το βιβλιάριο σου, αν έχεις.

Αν δεν έχεις ταυτότητα μπορείς να χρησιμοποιήσεις το διαβατήριο σου.

Και αν θέλεις να βγάλεις λεφτά από το ΑΤΜ ,

πρέπει εννοείται να έχεις μαζί σου την κάρτα σου.

Η κάρτα σου μπορεί να είναι πιστωτική ή χρεωστική

Αν χάσεις την κάρτα σου ,

μπορείς να κάνεις αίτηση για να βγάλεις καινούργια.

Και τώρα: Τι κάνω στην τράπεζα;

ανοίγω λογαριασμό , αν δεν έχω

Στην Ελλάδα για να ανοίξεις λογαριασμό χρειάζεσαι συγκεκριμένα δικαιολογητικά.

Τι σημαίνει δικαιολογητικά;

Δικαιολογητικά είναι τα χαρτιά,

αυτά τα επίσημα έγγραφα

που δείχνουν ποιος είμαι, πού δουλεύω, που μένω και πόσα λεφτά βγάζω

Οπότε χρειαζόμαστε:

Την ταυτότητά μας ή το διαβατήριο για δείξουμε ποιοι είμαστε

το εκκαθαριστικό φόρου εισοδήματος για να δείξουμε πόσα λεφτά βγάζουμε ,

για να δείξουμε δηλαδή τα εισοδήματά μας.

Εισόδημα είναι τα λεφτά που βγάζουμε

έναν λογαριασμό τηλεφώνου ή ηλεκτρικού ρεύματος

για να δείξουμε τη διεύθυνση κατοικίας μας

και μία βεβαίωση εργασίας για να δείξουμε πού δουλεύουμε.

Αν δεν δουλεύουμε χρειαζόμαστε μία βεβαίωση ανεργίας

Αφού ανοίξω τον λογαριασμό κάνω κατάθεση χρημάτων ,

δηλαδή προσθέτω, βάζω χρήματα στον λογαριασμό μου,

ή κάνω ανάληψη χρημάτων , δηλαδή παίρνω χρήματα από τον λογαριασμό μου

Επίσης στην τράπεζα κάνεις συνάλλαγμα ,

αλλάζεις δηλαδή τις αγγλικές λίρες σου ή τα δολάρια σε ευρώ

Να θυμάσαι ! Οποιαδήποτε συναλλαγή κι αν κάνεις στην τράπεζα χρειάζεσαι

ταυτότητα ή διαβατήριο και αν έχεις βιβλιάριο,

και σίγουρα στο τέλος θα σου ζητήσουν να βάλεις την υπογραφή σου.

Το ωράριο των τραπεζών είναι συνήθως: 8 το πρωί με τρεις , τρεις και μισή το μεσημέρι

Έτσι λοιπόν αν θέλουμε να κάνουμε συναλλαγές άλλες ώρες ,

μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ένα ΑΤΜ, δηλαδή μία Αυτόματη, Ταμειακή Μηχανή.

Και πάμε να το δούμε….

Λοιπόν, βάζουμε την κάρτα μας …. και λέει ‘'παρακαλούμε περιμένετε''

Βέβαια πάντα έχουμε την επιλογή να διαλέξουμε αγγλικά ,

αλλά εμείς θα το κάνουμε τώρα στα ελληνικά

Λοιπόν μπορούμε να κάνουμε ανάληψη, να αλλάξουμε το pin μας ή μία online κατάθεση.

Εμείς θα πατήσουμε ανάληψη.

Λοιπόν , εδώ ‘'πληκτρολογήστε το pin σας''

Λοιπόν, θέλετε απόδειξη για τη συναλλαγή σας; Θα πατήσουμε ‘'ναι''

Και εδώ λοιπόν μπορούμε να κάνουμε ανάληψη

Πατάμε ανάληψη , παρακαλούμε ‘' πάρτε την κάρτα σας και περιμένετε τα χρήματα''

Παίρνουμε και τα χρήματα και όλα καλά.

Περιμένουμε να πάρουμε και την απόδειξη κι έχουμε τελειώσει

Γράψε μου κάτω στα σχόλια , αν εσύ έχεις πάει ποτέ σε μια ελληνική τράπεζα

και πώς ήταν η εμπειρία σου.

Αν σου άρεσε αυτό το βίντεο, κάνε like , εγγραφή στο κανάλι μου

κι εμείς τα λέμε στο επόμενο μάθημα. Φιλιά!!


Greek Banking Vocabulary | At a Greek Bank with me | Use a greek ATM - YouTube Griechischer Bankwortschatz | Mit mir in einer griechischen Bank | Einen griechischen Geldautomaten benutzen - YouTube Greek Banking Vocabulary | At a Greek Bank with me | Use a greek ATM - YouTube Vocabulario bancario griego | En un banco griego conmigo | Utilizar un cajero griego - YouTube Vocabulaire de la banque grecque | Dans une banque grecque avec moi | Utiliser un distributeur automatique de billets grec - YouTube Vocabolario bancario greco | In una banca greca con me | Usare un bancomat greco - YouTube Yunanca Bankacılık Sözcükleri | Benimle bir Yunan Bankasında | Yunan ATM'si kullanın - YouTube

Έχεις πάει ποτέ σε μια ελληνική τράπεζα;

Σήμερα πηγαίνουμε παρέα! Heute gehen wir zusammen! Today we're going together!

Γεια σας αγαπημένοι μου, Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου. Hallo meine Lieben, Willkommen zurück zu meinem Kanal. Hello my dears, Welcome back to my channel.

Είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak Greek My name is Alexandra and I am the teacher of Do you speak Greek

Σήμερα είμαστε μπροστά σε μια ελληνική τράπεζα Today we are in front of a Greek bank

και μαθαίνουμε χρήσιμο λεξιλόγιο. und wir lernen nützliche Vokabeln. and we are learning useful vocabulary.

Επειδή είναι Κυριακή η τράπεζα είναι κλειστή. Δε θα μπούμε μέσα . Da Sonntag ist, ist die Bank geschlossen. Wir werden nicht hineingehen. Because it is Sunday the bank is closed. We will not go inside.

Άλλωστε δεν μπορούμε να μπούμε μέσα με την κάμερα Außerdem können wir nicht mit der Kamera reingehen We can not get in with the camera. Além disso, não podemos entrar com a câmara

Όμως θα δούμε τι μπορούμε να κάνουμε σε μία τράπεζα Aber wir werden sehen, was wir in einer Bank tun können But we will see what we can do in a bank Mas veremos o que podemos fazer num banco

και θα σας δείξω πώς να χρησιμοποιείτε ένα ελληνικό ΑΤΜ , und ich werde Ihnen zeigen, wie man einen griechischen Geldautomaten benutzt, and I will show you how to use a Greek ATM, e mostrar-vos-ei como utilizar uma caixa multibanco grega,

αν μένετε στην Ελλάδα ή αν έχετε έρθει για διακοπές εδώ. wenn Sie in Griechenland leben oder im Urlaub hierher gekommen sind. if you live in Greece or if you have come here for a vacation. se vive na Grécia ou se veio cá de férias.

Πριν ξεκινήσω , κάνε like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου Before I start, thumbs this video up and subscribe to my channel Antes de começar, gostem deste vídeo e subscrevam o meu canal

και πάτα και το καμπανάκι για να βλέπεις πρώτος αυτά που ανεβάζω. und drücke die Glocke, um als Erster zu sehen, was ich hochlade. and press the bell to be the first to see what I upload. e carregue no sino para ser o primeiro a ver o que publico. и нажмите на колокольчик, чтобы первыми увидеть, что я размещаю.

Επίσης στο blog μου θα βρεις την απομαγνητοφώνηση αυτού του βίντεο Auch auf meinem Blog finden Sie das Transkript dieses Videos Also in my blog you will find the transcript of this video Também no meu blogue encontrará a transcrição deste vídeo

και το link είναι στο κουτί της περιγραφής. und der Link befindet sich im Beschreibungsfeld. and the link is in the description box. e a ligação está na caixa de descrição.

Πρώτα - πρώτα να θυμάσαι να μιλήσεις με επίσημο τόνο στην τράπεζα . Denken Sie zunächst daran, in einem formellen Ton mit der Bank zu sprechen. First and of all, remember to speak in a formal tone at the bank. Antes de mais, lembre-se de falar num tom formal no banco.

Χρησιμοποίησε δηλαδή πληθυντικό ευγενείας! Verwenden Sie also den Plural von Adel! In other words, use the plural of politeness! Por isso, usem o plural de nobreza!

Καλημέρα σας ! Σας ευχαριστώ Θα ήθελα… Παρακαλώ και τα λοιπά Guten Morgen ! Danke, ich möchte… Bitte und so weiter Good morning to you ! Thank you... I would like to… Please etc Bom dia! Obrigado, gostaria de... Por favor, etc.

Για να επισκεφτείς μία ελληνική τράπεζα Um eine griechische Bank zu besuchen To visit a Greek bank Para visitar um banco grego

πρέπει οπωσδήποτε να έχεις μαζί σου την ταυτότητά σου Sie müssen unbedingt Ihren Personalausweis mit sich führen. you must definitely have your ID

και το βιβλιάριο σου, αν έχεις. und Ihr Heft, wenn Sie es haben. and your bank book with you, if you have one. e a sua caderneta, se a tiver.

Αν δεν έχεις ταυτότητα μπορείς να χρησιμοποιήσεις το διαβατήριο σου. If you do not have an ID you can use your passport.

Και αν θέλεις να βγάλεις λεφτά από το ΑΤΜ , And if you want to withdraw money from the ATM, E se quiser levantar dinheiro do multibanco,

πρέπει εννοείται να έχεις μαζί σου την κάρτα σου. Sie müssen natürlich Ihre Karte dabei haben. you must of course have your card with you. é claro que deve ter o seu cartão consigo.

Η κάρτα σου μπορεί να είναι πιστωτική ή χρεωστική Ihre Karte kann eine Kredit- oder Debitkarte sein. Your card can be credit or debit O seu cartão pode ser de crédito ou de débito

Αν χάσεις την κάρτα σου , Wenn Sie Ihre Karte verlieren, If you lose your card, Se perder o seu cartão ,

μπορείς να κάνεις αίτηση για να βγάλεις καινούργια. können Sie eine neue beantragen. you can apply to get a new one. pode candidatar-se a um novo.

Και τώρα: Τι κάνω στην τράπεζα; And now: What do I do at the bank? E agora: O que é que estou a fazer no banco?

ανοίγω λογαριασμό , αν δεν έχω Ich eröffne ein Konto, falls ich noch keins habe I open an account, if I do not have one. Abro uma conta se não tiver

Στην Ελλάδα για να ανοίξεις λογαριασμό χρειάζεσαι συγκεκριμένα δικαιολογητικά. In Griechenland benötigen Sie zur Eröffnung eines Kontos bestimmte Belege. In Greece to open an account you need specific documents. Na Grécia, são necessários documentos específicos para abrir uma conta.

Τι σημαίνει δικαιολογητικά; Was bedeutet Belegdokumente? What does ''documents'' mean ? O que significam os documentos comprovativos?

Δικαιολογητικά είναι τα χαρτιά, Beweis sind die Papiere, The supporting documents are the papers, Os documentos de apoio são os documentos,

αυτά τα επίσημα έγγραφα diese amtlichen Dokumente these official documents estes documentos oficiais

που δείχνουν ποιος είμαι, πού δουλεύω, που μένω και πόσα λεφτά βγάζω die zeigen, wer ich bin, wo ich arbeite, wo ich wohne und wie viel Geld ich verdiene that show who I am, where I work, where I live and how much money I make. que mostram quem eu sou, onde trabalho, onde vivo e quanto dinheiro ganho

Οπότε χρειαζόμαστε: Wir brauchen sie also: So we need: Por isso, precisamos de:

Την ταυτότητά μας ή το διαβατήριο για δείξουμε ποιοι είμαστε Unser Personalausweis oder Reisepass, um zu zeigen, wer wir sind Our ID or passport to show who we are O nosso bilhete de identidade ou passaporte para mostrar quem somos

το εκκαθαριστικό φόρου εισοδήματος για να δείξουμε πόσα λεφτά βγάζουμε , die Einkommensteuererklärung, um zu zeigen, wie viel Geld wir verdienen, the income tax statement to show how much money we make, a declaração de rendimentos para mostrar quanto dinheiro ganhamos,

για να δείξουμε δηλαδή τα εισοδήματά μας. das heißt, um unsere Einkommen zu zeigen. to show our income. para mostrar o nosso rendimento.

Εισόδημα είναι τα λεφτά που βγάζουμε Einkommen ist das Geld, das wir verdienen Income is the money we earn O rendimento é o dinheiro que ganhamos

έναν λογαριασμό τηλεφώνου ή ηλεκτρικού ρεύματος eine Telefon- oder Stromrechnung a telephone or electricity bill uma fatura de telefone ou de eletricidade

για να δείξουμε τη διεύθυνση κατοικίας μας um unsere Heimatadresse anzuzeigen to show our home address para mostrar o nosso endereço residencial

και μία βεβαίωση εργασίας για να δείξουμε πού δουλεύουμε. und eine Arbeitsbescheinigung, die zeigt, wo wir arbeiten. and a work testimony to show where we work. e um certificado de trabalho para mostrar onde trabalhamos.

Αν δεν δουλεύουμε χρειαζόμαστε μία βεβαίωση ανεργίας Wenn wir nicht arbeiten, brauchen wir eine Arbeitslosenbescheinigung If we do not work we need an unemployment testimony Se não estivermos a trabalhar, precisamos de um certificado de desemprego

Αφού ανοίξω τον λογαριασμό κάνω κατάθεση χρημάτων , Nach Kontoeröffnung zahle ich Geld ein, After I open the account I deposit money, Depois de abrir a conta, efectuo um depósito,

δηλαδή προσθέτω, βάζω χρήματα στον λογαριασμό μου, Das heißt, ich füge hinzu, dass ich Geld auf mein Konto eingezahlt habe, I add, put money in my account, ou seja, acrescento eu, ponho dinheiro na minha conta,

ή κάνω ανάληψη χρημάτων , δηλαδή παίρνω χρήματα από τον λογαριασμό μου oder ich hebe Geld ab, d.h. hebe Geld von meinem Konto ab or I withdraw money, I take money from my account ou levanto dinheiro, ou seja, retiro dinheiro da minha conta

Επίσης στην τράπεζα κάνεις συνάλλαγμα , Sie tauschen auch Geld bei der Bank, also the bank do currency, Também no banco se faz câmbio de moeda estrangeira,

αλλάζεις δηλαδή τις αγγλικές λίρες σου ή τα δολάρια σε ευρώ Das heißt, Sie wechseln Ihre britischen Pfund oder Dollar in Euro changing your pounds or dollars in euros trocar as suas libras esterlinas ou dólares por euros

Να θυμάσαι ! Οποιαδήποτε συναλλαγή κι αν κάνεις στην τράπεζα χρειάζεσαι Denken Sie daran ! Was auch immer Sie bei der Bank tun, Sie brauchen es Remember! Whatever transaction you make at the bank you need Não se esqueça! Qualquer transação que faça no banco tem de

ταυτότητα ή διαβατήριο και αν έχεις βιβλιάριο, Personalausweis oder Reisepass und wenn Sie ein Passbuch haben, your ID or your passport and if you have your bankbook,

και σίγουρα στο τέλος θα σου ζητήσουν να βάλεις την υπογραφή σου. und am Ende werden sie Sie sicherlich bitten, Ihre Unterschrift zu setzen. and surely at the end you will be asked to put your signature.

Το ωράριο των τραπεζών είναι συνήθως: 8 το πρωί με τρεις , τρεις και μισή το μεσημέρι Die Öffnungszeiten der Banken sind in der Regel: 8:00 Uhr, 15:30 Uhr The opening hours of the banks are usually: 8 in the morning until three, three and a half in the afternoon. O horário de funcionamento dos bancos é normalmente: das 8h00 às 15h00, das 15h00 às 15h30

Έτσι λοιπόν αν θέλουμε να κάνουμε συναλλαγές άλλες ώρες , Wenn wir also zu anderen Zeiten handeln möchten, So if we want to do transactions different hours,

μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ένα ΑΤΜ, δηλαδή μία Αυτόματη, Ταμειακή Μηχανή. Wir können einen Geldautomaten verwenden, dh einen Geldautomaten. we can use an ATM, podemos utilizar uma caixa multibanco, ou seja, uma caixa automática.

Και πάμε να το δούμε…. Und lass es uns sehen gehen…. And let's go see it…. E veremos....

Λοιπόν, βάζουμε την κάρτα μας …. και λέει ‘'παρακαλούμε περιμένετε'' Also steckten wir unsere Karte ein…. und sagt "bitte warten" Well, we use our card…. and says '' please wait '' Bem, introduzimos o nosso cartão .... e diz 'please wait'

Βέβαια πάντα έχουμε την επιλογή να διαλέξουμε αγγλικά , Natürlich haben wir immer die Möglichkeit Englisch zu wählen, Of course we always have the option to choose English, É claro que temos sempre a opção de escolher o inglês,

αλλά εμείς θα το κάνουμε τώρα στα ελληνικά aber wir werden es jetzt auf Griechisch machen but we will do it now in Greek

Λοιπόν μπορούμε να κάνουμε ανάληψη, να αλλάξουμε το pin μας ή μία online κατάθεση. So können wir abheben, unsere PIN ändern oder eine Online-Einzahlung vornehmen. So we can withdraw, change our pin or make an online deposit. Assim, podemos fazer levantamentos, alterar o nosso pin ou efetuar um depósito online.

Εμείς θα πατήσουμε ανάληψη. Wir werden auf Widerruf drücken. We will press withdrawal. Vamos carregar no botão de retirada.

Λοιπόν , εδώ ‘'πληκτρολογήστε το pin σας'' Also hier "geben Sie Ihre PIN ein" Well, here '' enter your pin ''

Λοιπόν, θέλετε απόδειξη για τη συναλλαγή σας; Θα πατήσουμε ‘'ναι'' Möchten Sie also eine Quittung für Ihre Transaktion? Wir werden Ja drücken So, do you want a receipt for your transaction? We will click "yes" Então, quer uma prova da sua transação? Vamos premir "sim

Και εδώ λοιπόν μπορούμε να κάνουμε ανάληψη Und hier können wir uns zurückziehen And here we can make a withdrawal Assim, também aqui podemos retirar

Πατάμε ανάληψη , παρακαλούμε ‘' πάρτε την κάρτα σας και περιμένετε τα χρήματα'' Wir drücken Auszahlung, bitte "nimm deine Karte und warte auf das Geld" click on '' withdrawal'', please "take your card and wait for the money" Carregamos no botão de levantar, por favor "pegue no seu cartão e espere pelo dinheiro".

Παίρνουμε και τα χρήματα και όλα καλά. Wir bekommen auch das Geld und alles ist gut. We get the money and everything is fine.

Περιμένουμε να πάρουμε και την απόδειξη κι έχουμε τελειώσει Wir warten auf die Quittung und fertig We are waiting to get the receipt and we are done.

Γράψε μου κάτω στα σχόλια , αν εσύ έχεις πάει ποτέ σε μια ελληνική τράπεζα Schreiben Sie mir in den Kommentaren, ob Sie schon einmal in einer griechischen Bank gewesen sind Write down in the comments, if you have ever been to a Greek bank Escreve-me nos comentários se alguma vez foste a um banco grego

και πώς ήταν η εμπειρία σου. and how your experience was . e como foi a vossa experiência.

Αν σου άρεσε αυτό το βίντεο, κάνε like , εγγραφή στο κανάλι μου If you liked this video, thumbs it up, subscribe to my channel

κι εμείς τα λέμε στο επόμενο μάθημα. Φιλιά!! und wir sehen uns in der nächsten Klasse wieder. Küsschen!!! and I'll see you in the next lesson! Kisses!!