#001: Μη λεκτική επικοινωνία, η στιγμή, οι προτεραιότητες, η σιωπή, φορτίο των λέξεων, το γέλιο.
#001: Nonverbale Kommunikation, der Moment, Prioritäten, Stille, Wortlast, Lachen.
#001: Non-verbal communication, the moment, priorities, silence, word load, laughter.
#001 : La communication non verbale, le moment présent, les priorités, le silence, la charge de mots, le rire.
#001: Sözsüz iletişim, an, öncelikler, sessizlik, kelime yükü, kahkaha.
Οι περισσότερες φορές που μιλάω στην κάμερα αφορούν το Μπενσουσάν Χαν.
Die meiste Zeit, in der ich in die Kamera spreche, geht es um Bensousan Khan.
Most of the time I talk to the camera is about Bensoussan Khan.
Ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,
Ich war noch nie gut mit Worten,
I never got along well with words
μετά πέρασα σε μία φάση που τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,
dann ging ich durch eine Phase, in der ich mit Worten zurechtkam,
then I went through a phase where I did well with words,
και τώρα μάλλον το ξεπέρασα ξανά αυτό το θέμα και δεν τα ξανα...
und jetzt bin ich wohl wieder darüber hinweggekommen und werde nicht...
and now I have probably overcome this issue again and not again ...
προτιμώ τις σιωπές.
Ich bevorzuge das Schweigen.
I prefer silences.
Βέβαια, για να συνεννοηθούν δύο άνθρωποι
Damit zwei Menschen miteinander auskommen, müssen sie natürlich
Of course, for two people to come to an understanding
χρειάζονται να πούνε κάποια πράγματα.
müssen sie ein paar Dinge sagen.
they need to say some things.
Απλά, επειδή πολύ συχνά
Simply, because very often
έχουμε ένα κενό επικοινωνίας
Wir haben eine Kommunikationslücke
we have a communication gap
όσο κι αν αναλύσουμε το τι συμβαίνει ανάμεσά μας
egal wie sehr wir analysieren, was zwischen uns vorgeht
no matter how much we analyze what is happening between us
και το τι θέλουμε ο ένας από τον άλλον
und was wir von einander wollen
and what we want from each other
...εεε..
... er ..
νομίζω ότι πρέπει να είμαστε θαρραλέοι
I think we need to be courageous
και να "χώσουμε" μέσα στις συνδέσεις μας με τους ανθρώπους
und "schieben" in unsere Beziehungen zu Menschen
and to ‘delve’ into our connections with people
και μη λεκτικά πράγματα
und nonverbale Dinge
and non-verbal things
"Σε κοιτάω βαθιά στα μάτια."
"Ich schaue dir tief in die Augen."
"I look you deep in the eyes."
"Πάμε μία βόλτα παρέα."
"Lass uns zusammen spazieren gehen."
"Let's go for a walk together."
Εμένα γενικά ο δαίμονάς μου, που είπες πριν,
Ich bin im Allgemeinen mein Dämon, wie Sie schon sagten,
To me, my demon in general, which you said before,
μάλλον είναι ακριβώς αυτή η απόσταση ανάμεσα στους ανθρώπους
es ist wahrscheinlich nur die Distanz zwischen den Menschen
it is probably exactly this distance between the people
δηλαδή το τι πρέπει να γίνει για να μπορέσω να σου πω ακριβώς
that is, what needs to be done so that I can tell you exactly
αυτό που αισθάνομαι
was ich fühle
this that I feel,
ή τέλος πάντων, όσο πιο κοντά μπορώ να πλησιάσω με τις λέξεις
oder zumindest so nahe, wie ich es mit Worten erreichen kann
or at least, the closer I can get with words
ή με άλλους τρόπους
oder auf andere Weise
or with other ways
σε αυτό που αισθάνομαι.
zu dem, was ich fühle.
in what I feel.
Το θέμα είναι, ναι
The point is, yes
να έχουμε τη δυνατότητα να εκφράζουμε αυτό που έχουμε στο κεφάλι μας.
um das auszudrücken, was in unseren Köpfen ist.
we have the ability to express what we have in our head.
Ή στην καρδιά μας!
Or in our hearts!
Κάνουμε ζωές που έχουνε
Wir gestalten ein Leben, das
We live lives that have
πολλές παραμέτρους
zahlreiche Parameter
many parameters
και συνήθως κάποιες από αυτές τις παραμέτρους
and usually some of these parameters,
ας πούμε, η σταδιοδρομία
say, career
ή η καταξίωση σε κάποιους τομείς
oder Leistungen in bestimmten Bereichen
or prestige in some areas
μας παίρνουνε τόσο πολύ από κάτω
wir bekommen so viel darunter
take us so far
που ξεχνάμε τα πολύ βασικά
dass wir das Wesentliche vergessen
that we forget the very basic,
δηλαδή το επικοινωνιακό κενό
d.h. die Kommunikationslücke
namely the communication gap
ανάμεσα σε σένα και σε μένα.
between you and me.
Στον οποιονδήποτε εσένα και εμένα εννοώ.
Für jeden, den Sie und ich meinen.
To anyone I mean you and me.
Πρέπει να ξανακάνουμε "focus"
Wir müssen uns neu orientieren
We need to "focus" again
να ξαναεστιάσουμε
to refocus
στον άνθρωπο που έχουμε δίπλα μας.
on the person next to us.
Πρέπει να πατήσουμε ένα φρένο,
Must press a brake,
να εκπαιδευτούμε ξανά
to educate ourselves again
ωστε να
in order to to
να δίνουμε την "πολυτέλεια" στον εαυτό μας
giving the "luxury" ourselves
να σταματάει και να κοιτάει γύρω του και δίπλα του
to stop and looking around you and next to
τι έχει και τι του συμβαίνει ακριβώς
what is and what is happening
σε σχέση με τους άλλους ανθρώπους κυρίως
in relation to other people
για να μη χάσουμε τη στιγμή.
especially not to lose time.
Η στιγμή είναι πολύ σημαντική.
The moment is very important.
Τώρα, ας πούμε, αυτό που έκανες εσύ για παράδειγμα,
Now, let's say what you did, for example,
είναι μία διάτρηση σε μία καθημερινότητα που έχει έναν ρυθμό.
is a piercing in a routine that has a rhythm.
Ήρθες και μου είπες: "Θέλω να κουβεντιάσουμε".
You came and said to me: "I want to chat".
Και μάλιστα μου έθεσες και κάποιες συνθήκες
And in fact you set me some conditions
οι οποίες, για κάποιους λόγους,
which, for some reasons,
μου είναι πρόκληση, δηλαδή...
are a challenge to me, that is ...
"ωωω, για να δούμε πως θα βγει αυτό", ξέρω 'γω.
"oooh, to see how this will turn out", I know.
Δεν μου φαίνεται περίεργο
It does not seem strange
να έρθει κάποιος και να μου πει
to me for someone to come and say
"θέλω να κουβεντιάσουμε". Όχι.
"I want to chat". No.
Αλλά...
But ...
εγώ φροντί...
I care ...
προσπαθώ να φροντίζω... να...
I try to care ... yes ... to
να καταλαβαίνω πότε πρέπει να βάζουμε κάποιες προτεραιότητες
understand when we have to set some priorities
ούτως ώστε ακόμα κι όταν μας "καβαλάει" η καθημερινότητα, ας πούμε,
so that even when our daily life "rides", let's say,
να μπορούμε να κάνουμε λίγο χώρο
we can make a little space
και λίγο χρόνο, να φτιάξουμε
and a little time, to make
για να δώσουμε
in order to give
ό,τι μπορούμε σε κάποιον που μας το ζητάει.
whatever we can to someone who asks us for it
Εεε, το θέμα...
Eee, the issue ...
Το θέμα της καταγραφής είναι μία σημαντική πρόκληση.
The issue of recording is a major challenge.
Ότι δηλαδή, είναι σαν να τεστάρεις τον εαυτό σου
That is, it is like testing yourself
ώστε να μπορείς να αφουγκραστείς λίγο
so that you can listen carefully a bit
αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι
if you are ready to say something
In this context, “σε μία ετοιμότητα” in Greek can be interpreted as “in a state of readiness” or “being prepared.” It suggests a state of being ready and poised to speak or act. So, the phrase “αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι” implies that the person is prepared, or in a state of readiness, to say something.
που να είναι λίγο πιο ουσιαστικό,
that is a little more substantial,
που να αξίζει δηλαδή να σπάσεις τη σιωπή
that is, worth breaking the silence
γιατί εγώ την εκτιμώ πολύ τη σιωπή τελευταία.
because I really appreciate the silence lately.
Πολλές σιωπές μπορεί να είναι πολύ πιο ουσιαστικές
Many silences can be much more substantial
από πολλές συζητήσεις, ας πούμε.
than many discussions, say.
Οι λέξεις λίγο παρεξηγούνται
The words are a bit misunderstood,
δηλαδή, πολλές φορές άλλα προσπαθείς να πεις
that is, many times you try to say and
και άλλα καταλήγεις να λες
sometimes you end up saying and
και άλλα καταλαβαίνει ο συνομιλητής σου.
sometimes your interlocutor understands.
Και δεύτερον γιατί αρχίζουν και φέρουν ένα φορτίο οι λέξεις
And secondly, because the words that .... that seem a little ... ... uncomfortable
που....
to me
που μου φαίνεται λίγο...
start and carry a load
...μη βολικό
. I
Τις αισθάνομαι λίγο βίαιες τις λέξεις κάποιες φορές.
feel the words a little violent sometimes.
Ότι ντε και καλά πρέπει να πεις κάτι
That you have to say something
με έναν συγκεκριμένο τρόπο... χμμμ...
in a certain way ... hmmm ...
...δεν ξέρω.
... I do not know.
Εμένα αυτό που μου συμβαίνει πολύ συχνά είναι:
To me, what happens to me very often is:
Σε σχέση, ας πούμε, και με την καθημερινότητά μου
In relation, say, to my daily life
που είναι εδώ στο Μπενσουσάν Χαν.
here in Bensoussan Khan.
Με ρωτάνε: "Τι σχολή τελείωσες;"
They ask me: "What school did you finish?"
Λέω: "Δραματική σχολή"
I say: "Drama school"
"Α", μου λένε "Άρα είσαι ηθοποιός".
"A", they say "So you are an actor".
Αυτό και από μόνο του κατευθείαν με βάζει σε μία κατάσταση
This in itself directly puts me in a situation where
να πρέπει εγώ να νιώσω σαν ηθοποιός.
I have to feel like an actor.
Δεν το υποβιβάζω καθόλου
I do not degrade it at all
σαν λειτούργημα, σαν επάγγελμα ή σαν οτιδήποτε
as a function, as a profession or as anything
αλλά επειδή πολλοί άνθρωποι
but because many people
έχουν κάτι πολύ συγκεκριμένο στο κεφάλι τους σε σχέση με αυτή τη λέξη
have something very specific in their head in relation to this word
δεν θέλω να μπω στη διαδικασία ούτε να τους διαψεύσω ούτε να τους επιβεβαιώσω
I do not want to get into the process of either refuting them or confirming them
γιατί εγώ δεν είμαι αυτό που έχουν στο κεφάλι τους
because I am not what they are in their head
ή τουλάχιστον έτσι αισθάνομαι.
or so I feel.
Γι'αυτό, συνήθως απαντάω με την "περιπαικτική" λέξη
That's why I usually answer with the "playful" word
εεε, είμαι το "φάντασμα"
uh, I'm the "ghost"
γιατί με απαλλάσσει από το να πρέπει
because it frees me from having
να σταθώ στο "ύψος"
to dwell on the "height"
ή στο όχι τόσο μεγάλο ύψος κάποιων λέξεων, τέλος πάντων.
or not so high height of some words, anyway.
Κι αυτό με κουράζει, δεν θέλω να σταθώ στο ύψος λέξεων
And that tires me, I do not want to stand at the height of words
θέλω να σταθώ στο ύψος της ύπαρξής μου.
I want to stand at the height of my existence.
Να είμαι λίγο, δηλαδή, πιο απαλλαγμένος
To be a little, that is, more free
από φορτία που φέρουνε αυτές οι λέξεις
from the burdens that these words carry,
κυρίως οι χαρακτηρισμοί που δίνουμε στους ανθρώπους.
especially the characterizations we give to people.
(Δυνατά γέλια)
(Loud laughs)
Δε θα είσαι με τα καλά σου που θα μου κόψεις το γέλιο.
You will not be the one to cut my laughter.
Ορίστε, ας πούμε, μία μορφή επικοινωνίας μη λεκτικής είναι και το γέλιο ρε παιδί μου.
Here, let's say, a form of non-verbal communication is laughter, my child.
Δηλαδή, κάποιες φορές ομολογώ ότι
That is, sometimes I admit that
μου είναι εύκολο γενικά να γελάσω οπότε...
it is generally easy for me to laugh so ... I
μπορεί να το κάνω και χωρίς κανένα λόγο.
can do it for no reason.
Αλλά, τέλος πάντων,
But, anyway,
ανοίγει μία πόρτα το γέλιο.
laughter opens a door.
Κοίταξε, για να χαμογελάσει ένας άνθρωπος
Look, to make a person smile,
λειτουργούν κάποιοι μύες στο πρόσωπο
some muscles work in the face
που ανοίγουνε
that open
τα χείλη, και τα μάγουλα, και τα λοιπά.
the lips, and the cheeks, and so on.
Αυτοί οι μύες
These muscles
είναι σε μία ετοιμότητα
are on one hand it
είναι κρίμα να μην τους χρησιμοποιούμε
is a pity not to use them
φαντάζομαι
I imagine
Και μάλιστα, υπάρχουν και κάποια πειράματα που λένε ότι ακόμα και με ένα ψεύτικο χαμόγελο
And in fact, there are some experiments that say that even with a fake smile
ή ένα αναγκασμένο χαμόγελο
or a forced smile
δηλαδή, όταν βάλεις ένα μολύβι ανάμεσα στα δόντια
that is, when you put a pencil between the teeth
και το στόμα αναγκαστεί να πάρει τη θέση του χαμόγελου
and the mouth is forced to take it Instead of a smile,
"ξεγελιέται" λίγο ο εγκέφαλος
the brain is "fooled" a bit
και παράγει κάποιες ορμόνες
and produces some hormones
οι οποίες είναι ορμόνες της θετικής αίσθησης
which are hormones of positive feeling,
δηλαδή της ικανοποίησης, της χαράς.
ie satisfaction, joy.
Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο, θα ήτανε:
If I could shout something to the world, it would be:
"Κοίτα προσεκτικά...
"Look carefully ...
...αυτόν που έχεις δίπλα σου"
... at the one next to you"
Αλλά προσεκτικά, όχι φευγαλέα.
But carefully, not fleetingly.
Δηλαδή, νοιάσου, ρε παιδί μου.
I mean, care!
Δηλαδή...
I mean ...
δώσε χώρο και χρόνο και για τον άλλον
give space and time for the other person
και όχι μόνο για τις δικές σου...
and not only for your own ...
...καταστάσεις και προτεραιότητες.
... situations and priorities.
...αυτό.
...this.