H διατροφή των μονομάχων (1)
Die|Ernährung|der|Gladiatoren
the|diet|of the|gladiators
Die Ernährung der Gladiatoren (1)
The diet of the gladiators (1)
[00:45]
[00:45]
[00:45]
Το περίφημο «Ψηφιδωτό των Μονομάχων» που εκτίθεται στην γκαλερία Μποργκέζε της Ρώμης δείχνει μια ομάδα μονομάχων στην αρένα τη στιγμή των αγώνων, οι οποίοι αναφέρονται με τα ονόματα τους: Astacius, Astivus, Rodan, Belleronfons, Cupido, Aurius, Alumnus, Serpeniius, Meliio, Mazicinus κ.ά.
Das|berühmte|Mosaik|der|Gladiatoren|das|ausgestellt ist|in der|Galerie|Borghese|von|Rom|zeigt|eine|Gruppe|Gladiatoren|in der|Arena|den|Moment|der|Kämpfe|die|die|erwähnt werden|mit|den|Namen|ihren|Astacius|Astivus|Rodan|Belleronfons|Cupido|Aurius|Alumnus|Serpeniius|Meliio|Mazicinus||
the|famous|mosaic|of the|Gladiators|that|is exhibited|in the|gallery|Borghese|of the|Rome|shows|a|group|gladiators|in the|arena|the|moment|of the|games|they|who|are referred|by|the|names|their|Astacius|Astivus|Rodan|Belleronfons|Cupido|Aurius|Alumnus|Serpeniius|Meliio|Mazicinus||
Das berühmte „Mosaik der Gladiatoren“, das in der Galleria Borghese in Rom ausgestellt ist, zeigt eine Gruppe von Gladiatoren in der Arena während der Kämpfe, die mit ihren Namen genannt werden: Astacius, Astivus, Rodan, Belleronfons, Cupido, Aurius, Alumnus, Serpeniius, Meliio, Mazicinus usw.
The famous "Mosaic of the Gladiators" displayed in the Borghese Gallery in Rome shows a group of gladiators in the arena at the moment of the games, who are referred to by their names: Astacius, Astivus, Rodan, Belleronfons, Cupido, Aurius, Alumnus, Serpeniius, Meliio, Mazicinus, etc.
– όλοι σούπερ σταρ της εποχής, του τέταρτου αιώνα μ.Χ.
alle|super|Stars|der|Zeit|des|vierten|Jahrhunderts||
all|super|stars|of the|era|the|fourth|century||
– alle Superstars ihrer Zeit, des vierten Jahrhunderts n. Chr.
– all superstars of the time, of the fourth century AD.
Παρουσιάζονται μυώδεις και ρωμαλέοι, η επιτομή της αρρενωπότητας και της ιδανικής σωματικής διάπλασης, όπως ακριβώς παρουσιάζονται σήμερα οι μονομάχοι στις ταινίες του Χόλιγουντ: ψηλοί, με σφιχτοδεμένα σώματα και φουσκωτούς μύες, εκπροσωπούν τη σωματική τελειότητα, όμοιοι με τους ηθοποιούς που τους ενσαρκώνουν.
Sie erscheinen|muskulös|und|kräftig|die|Verkörperung|der|Männlichkeit|und|der|idealen|körperlichen|Erscheinung|wie|genau|dargestellt werden|heute|die|Gladiatoren|in den|Filmen|von|Hollywood|groß|mit|straff gebauten|Körper|und|muskulösen|Muskeln|repräsentieren|die|körperliche|Perfektion|ähnlich|mit|den|Schauspielern|die|sie|verkörpern
they are presented|muscular|and|strong|the|epitome|of|masculinity|and|of|ideal|physical|build|as|exactly|they are presented|today|the|gladiators|in the|movies|of|Hollywood|tall|with|toned|bodies|and|bulging|muscles|they represent|the|physical|perfection|similar|to|the|actors|who|them|they portray
Sie werden muskulös und kräftig dargestellt, die Verkörperung von Männlichkeit und idealer Körperform, genau wie Gladiatoren heute in Hollywood-Filmen dargestellt werden: groß, mit straffen Körpern und aufgeblähten Muskeln, repräsentieren sie körperliche Perfektion, ähnlich den Schauspielern, die sie verkörpern.
They are presented as muscular and robust, the epitome of masculinity and ideal physique, just as gladiators are portrayed today in Hollywood movies: tall, with toned bodies and bulging muscles, representing physical perfection, similar to the actors who embody them.
Πόσο αληθινή είναι, όμως, αυτή η εικόνα; Τα αποτελέσματα των ερευνών στους χώρους ταφής των μονομάχων που ανακαλύφθηκαν πρόσφατα στην Έφεσο της Τουρκίας και στην Αίγυπτο, κοντά στις αρχαίες Θήβες, και η μελέτη της σύστασης και του μεγέθους των οστών τους δείχνουν ότι απείχαν πολύ από τις απεικονίσεις των έργων τέχνης της κλασικής εποχής και από τα πρότυπα της σύγχρονης ποπ κουλτούρας.
Wie viel|wahr|ist|aber|dieses|die|Bild|Die|Ergebnisse|der|Untersuchungen|in den|Bereichen|Bestattung|der|Gladiatoren|die|entdeckt wurden|kürzlich|in der|Ephesos|von der|Türkei|und|in der|Ägypten|nahe|an den|alten|Theben|und|die|Studie|der|Zusammensetzung|und|der|Größe|der|Knochen|sie|zeigen|dass|abstanden|weit|von|den|Darstellungen|der|Werke|Kunst|der|klassischen|Epoche|und|von|den|Vorbilder|der|modernen|Pop|Kultur
how|true|is|however|this|the|image|the|results|of the|studies|in the|sites|burial|of the|gladiators|that|were discovered|recently|in the|Ephesus|of|Turkey|and|in the|Egypt|near|to the|ancient|Thebes|and|the|study|of the|composition|and|of the|size|of the|bones|their|they show|that|they were far|very|from|the|depictions|of the|works|art|of the|classical|era|and|from|the|standards|of the|modern|pop|culture
Wie wahr ist jedoch dieses Bild? Die Ergebnisse der Forschungen an den Grabstätten der Gladiatoren, die kürzlich in Ephesos, Türkei, und in Ägypten, nahe den antiken Theben, entdeckt wurden, sowie die Untersuchung der Zusammensetzung und Größe ihrer Knochen zeigen, dass sie weit entfernt waren von den Darstellungen in den Kunstwerken der klassischen Epoche und von den Standards der modernen Popkultur.
But how true is this image? The results of research in the burial sites of gladiators recently discovered in Ephesus, Turkey, and in Egypt, near ancient Thebes, and the study of the composition and size of their bones show that they were far from the depictions in classical art and the standards of modern pop culture.
Απ' όσα ανακάλυψαν οι αρχαιολόγοι, οι μονομάχοι ήταν ογκώδεις, όχι όπως οι σημερινοί μπόντι μπίλντερ, αλλά με ένα παχύ στρώμα υποδόριου λίπους να καλύπτει την κοιλιά και τον θώρακά τους.
von|alles|entdeckten|die|Archäologen|die|Gladiatoren|waren|massig|nicht|wie|die|heutigen|Body|Builder|sondern|mit|einer|dicken|Schicht|subkutanem|Fett|zu|bedeckt|den|Bauch|und|den|Brust|ihre
from|what|they discovered|the|archaeologists|the|gladiators|they were|bulky|not|like|the|today's|body|builders|but|with|a|thick|layer|subcutaneous|fat|to|it covers|the|belly|and|the|chest|their
Nach den Entdeckungen der Archäologen waren die Gladiatoren massig, nicht wie die heutigen Bodybuilder, sondern mit einer dicken Schicht subkutanem Fett, die ihren Bauch und ihre Brust bedeckte.
From what archaeologists have discovered, gladiators were bulky, not like today's bodybuilders, but with a thick layer of subcutaneous fat covering their belly and chest.
Αυτό σημαίνει ότι η διατροφή τους διέφερε αρκετά από τη διατροφή των σημερινών αθλητών και μαχητών των πολεμικών τεχνών, που τρώνε κυρίως ζωικές πρωτεΐνες, κρέας και ψάρι, και το σώμα τους είναι στεγνό, χωρίς ίχνος λίπους.
Das|bedeutet|dass|die|Ernährung|ihre|unterschied|ziemlich|von|die|Ernährung|der|heutigen|Athleten|und|Kämpfern|der|Kampfsport|Künste|die|essen|hauptsächlich|tierische|Proteine|Fleisch|und|Fisch|und|der|Körper|ihr|ist|trocken|ohne|Spur|Fett
this|it means|that|the|diet|their|it differed|quite|from|the|diet|of the|today's|athletes|and|fighters|of the|martial|arts|who|they eat|mainly|animal|proteins|meat|and|fish|and|the|body|their|it is|dry|without|trace|fat
Das bedeutet, dass ihre Ernährung sich erheblich von der Ernährung heutiger Sportler und Kampfkünstler unterschied, die hauptsächlich tierische Proteine, Fleisch und Fisch essen, und deren Körper trocken und ohne Fettanteil sind.
This means that their diet differed significantly from that of today's athletes and martial artists, who primarily eat animal proteins, meat, and fish, and their bodies are dry, with no trace of fat.
Οι μονομάχοι τρέφονταν κυρίως με υδατάνθρακες, κριθάρι και όσπρια και ελάχιστες ζωικές πρωτεΐνες, γιατί ο βασικός στόχος ήταν να παχύνουν.
Die|Gladiatoren|ernährten sich|hauptsächlich|mit|Kohlenhydraten|Gerste|und|Hülsenfrüchte|und|sehr wenige|tierische|Proteine|weil|das|Haupt-|Ziel|war|zu|zunehmen
the|gladiators|they were fed|mainly|with|carbohydrates|barley|and|legumes|and|very few|animal|proteins|because|the|main|goal|was|to|they gain weight
Die Gladiatoren ernährten sich hauptsächlich von Kohlenhydraten, Gerste und Hülsenfrüchten und nur von wenigen tierischen Proteinen, da das Hauptziel war, zuzunehmen.
The gladiators were primarily fed carbohydrates, barley, and legumes, with very few animal proteins, as the main goal was to gain weight.
Στις διαπιστώσεις για τη σωματική διάπλαση των μονομάχων κατέληξε μια ομάδα ιατρικών ανθρωπολόγων στο Ιατρικό Πανεπιστήμιο της Βιέννης, που μελέτησαν τα αρχαία ευρήματα σχεδόν 2.000 χρόνων απ' το νεκροταφείο μονομάχων της Εφέσου.
In den|Feststellungen|über|die|körperliche|Beschaffenheit|der|Gladiatoren|kam|eine|Gruppe|medizinischen|Anthropologen|an der|Medizinischen|Universität|der|Wien|die|studierten|die|antiken|Funde|fast|Jahre|aus|dem|Friedhof|Gladiatoren|der|Ephesos
in the|findings|about|the|physical|build|of the|gladiators|concluded|a|group|medical|anthropologists|at the|Medical|University|of|Vienna|that|they studied|the|ancient|findings|nearly|years|from|the|cemetery|of gladiators|of|Ephesus
Zu den Erkenntnissen über die körperliche Verfassung der Gladiatoren kam eine Gruppe medizinischer Anthropologen an der Medizinischen Universität Wien, die die fast 2.000 Jahre alten Funde aus dem Gladiatorengrab in Ephesos untersuchten.
The findings regarding the physical build of the gladiators were concluded by a group of medical anthropologists at the Medical University of Vienna, who studied ancient remains nearly 2,000 years old from the gladiator cemetery of Ephesus.
Ο μαζικός τάφος που φωτίζει αρκετά τον τρόπο που ζούσαν περιέχει οστά εξήντα επτά μονομάχων και μίας σκλάβας, πιθανόν της συζύγου κάποιου από αυτούς.
Der|massenhaft|Grab|der|beleuchtet|ziemlich|die|Art|wie|lebten|enthält|Knochen|67|7|Gladiatoren|und|einer|Sklavin|wahrscheinlich|der|Frau|irgendeines|von|ihnen
the|mass|grave|that|sheds light on|quite|the|way|that|they lived|contains|bones|sixty|seven|gladiators|and|one|slave|probably|of the|wife|some|of|them
Das Massengrab, das einen erheblichen Einblick in die Lebensweise bietet, enthält die Überreste von siebenundsechzig Gladiatoren und einer Sklavin, wahrscheinlich der Frau eines von ihnen.
The mass grave that sheds light on the way they lived contains the bones of sixty-seven gladiators and one slave, likely the wife of one of them.
Τα αφιερώματα και οι ανάγλυφες εικόνες μονομάχων σε στιγμές μάχης στις πλάκες του νεκροταφείου δεν αφήνουν καμία αμφιβολία για την ιδιότητα των ανθρώπων που είναι θαμμένοι εκεί.
Die|Widmungen|und|die|erhabenen|Bilder|von Gladiatoren|in|Momenten|Kampfes|auf den|Platten|des|Friedhofs|nicht|lassen|keine|Zweifel|über|die|Eigenschaft|der|Menschen|die|sind|begraben|dort
the|dedications|and|the|relief|images|of gladiators|in|moments|battle|on the|slabs|of the|cemetery|not|leave|any|doubt|about|the|status|of the|people|who|are|buried|there
Die Widmungen und die reliefartigen Darstellungen von Gladiatoren in Kampfpositionen auf den Platten des Friedhofs lassen keinen Zweifel an der Identität der dort Begrabenen.
The dedications and relief images of gladiators in moments of battle on the tombstones leave no doubt about the identity of the people buried there.
Ήταν μονομάχοι και σχεδόν όλοι πέθαναν αγωνιζόμενοι στην αρένα.
Sie waren|Gladiatoren|und|fast|alle|starben|kämpfend|in der|Arena
they were|gladiators|and|almost|all|they died|fighting|in the|arena
Es waren Gladiatoren, und fast alle starben kämpfend in der Arena.
They were gladiators and almost all died fighting in the arena.
Παρότι κανένας από τους εξήντα οκτώ σκελετούς δεν είναι ολόκληρος, τα οστά των χεριών και των ποδιών που έχουν διατηρηθεί είναι αρκετά για να οδηγήσουν τους επιστήμονες σε ασφαλή συμπεράσματα για τη διατροφή και την κατάσταση της υγείας των ενταφιασμένων.
Obwohl|niemand|von|die|acht|acht|Skelette|nicht|sind|vollständig|die|Knochen|der|Hände|und|der|Füße|die|haben|erhalten|sind|ausreichend|um|zu|führen|die|Wissenschaftler|zu|sicheren|Schlussfolgerungen|über|die|Ernährung|und|die|Zustand|der|Gesundheit|der|Beerdigten
although|no one|from|the|sixty|eight|skeletons|not|they are|whole|the|bones|of the|arms|and|of the|legs|that|they have|preserved|they are|enough|to|to|lead|the|scientists|to|safe|conclusions|about|the|diet|and|the|condition|of the|health|of the|buried
Obwohl kein einziger der achtundsechzig Skelette vollständig ist, sind die erhaltenen Knochen der Arme und Beine ausreichend, um den Wissenschaftlern sichere Schlussfolgerungen über die Ernährung und den Gesundheitszustand der Beigesetzten zu ermöglichen.
Although none of the sixty-eight skeletons are complete, the preserved bones of the arms and legs are enough to lead scientists to safe conclusions about the diet and health status of the buried.
Ίχνη στοιχείων που εντοπίστηκαν, όπως ασβέστιο και ψευδάργυρος, τους επέτρεψαν να πιστοποιήσουν τις βασικές πρώτες ύλες της τροφής τους.
Spuren|Elemente|die|gefunden wurden|wie|Calcium|und|Zink|ihnen|ermöglichten|zu|bestätigen|die|grundlegenden|Rohstoffe|Materialien|ihrer|Nahrung|ihnen
traces|elements|that|were found|such as|calcium|and|zinc|to them|they allowed|to|certify|the|basic|raw|materials|of the|food|their
Spuren von Elementen, die gefunden wurden, wie Calcium und Zink, ermöglichten es ihnen, die grundlegenden Rohstoffe ihrer Nahrung zu bestätigen.
Traces of elements found, such as calcium and zinc, allowed them to certify the basic raw materials of their food.
Σύμφωνα με τα ευρήματα, έτρωγαν λίγες ζωικές πρωτεΐνες, μεγάλες ποσότητες από τροφές πλούσιες σε υδατάνθρακες, όπως όσπρια και δημητριακά, ενώ έπαιρναν, ως συμπλήρωμα, μια καλή ποσότητα ασβεστίου.
gemäß|||Ergebnissen|aßen|wenige|tierische|Proteine|große|Mengen|von|Nahrungsmitteln|reich|an|Kohlenhydraten|wie|Hülsenfrüchte|und|Getreide|während|nahmen|als|Ergänzung|eine|gute|Menge|Calcium
according|to|the|findings|they ate|few|animal|proteins|large|quantities|of|foods|rich|in|carbohydrates|such as|legumes|and|cereals|while|they took|as|supplement|a|good|amount|calcium
Laut den Ergebnissen aßen sie wenig tierisches Eiweiß, große Mengen an kohlenhydratreichen Lebensmitteln wie Hülsenfrüchte und Getreide, während sie als Ergänzung eine gute Menge Calcium zu sich nahmen.
According to the findings, they ate few animal proteins, large amounts of carbohydrate-rich foods, such as legumes and cereals, while they received, as a supplement, a good amount of calcium.
Αυτήν τη διατροφή, που δεν περιείχε σχεδόν καθόλου κρέας, την περιγράφει ο Πλίνιος στη «Φυσική Ιστορία» του, όπου αναφέρει τους μονομάχους με το παρατσούκλι τους, «hodrearii», δηλαδή «κριθαροφάγους».
Diese Ernährung, die fast kein Fleisch enthielt, beschreibt Plinius in seiner "Naturgeschichte", wo er die Gladiatoren mit ihrem Spitznamen "hodrearii", also "Gerstenfresser", erwähnt.
This diet, which contained almost no meat, is described by Pliny in his "Natural History," where he mentions the gladiators by their nickname, "hodrearii," meaning "barley eaters."
Το κύριο φαγητό των μονομάχων ήταν ένας χυλός από κριθάρι, σκέτος, ή μαζί με κάποιο όσπριο.
Die Hauptnahrung der Gladiatoren war ein Brei aus Gerste, pur oder zusammen mit einer Hülsenfrucht.
The main food of the gladiators was a porridge made from barley, plain or mixed with some legumes.
Σύμφωνα με τους ερευνητές, η κατά βάση χορτοφαγική διατροφή των μονομάχων δεν ήταν συνέπεια της φτώχειας ή της σκλαβιάς τους.
Laut den Forschern war die überwiegend vegetarische Ernährung der Gladiatoren nicht das Ergebnis von Armut oder ihrer Sklaverei.
According to researchers, the primarily vegetarian diet of the gladiators was not a consequence of their poverty or enslavement.
Η γενική εντύπωση είναι ότι όλοι οι άντρες και οι γυναίκες που μάχονταν ως μονομάχοι ήταν αποκλειστικά σκλάβοι, αυτό όμως δεν ίσχυε στ' αλήθεια.
Der allgemeine Eindruck ist, dass alle Männer und Frauen, die als Gladiatoren kämpften, ausschließlich Sklaven waren, aber das war in Wirklichkeit nicht der Fall.
The general impression is that all the men and women who fought as gladiators were exclusively slaves, but this was not actually the case.
Αν και οι περισσότεροι μονομάχοι ήταν αιχμάλωτοι πολέμου και κατάδικοι, υπήρχαν και κάποιοι που έμπαιναν στις σχολές εθελοντικά, για τα λεφτά, όταν έληγε η θητεία τους στον στρατό.
Obwohl|und|die|meisten|Gladiatoren|waren|Kriegsgefangene|des Krieges|und|Verurteilte|gab es|und|einige|die|eintraten|in die|Schulen|freiwillig|für|das|Geld|als|endete|die|Dienstzeit|ihr|in der|Armee
although|and|the|most|gladiators|they were|captives|of war|and|convicts|there were|and|some|who|they entered|in the|schools|voluntarily|for|the|money|when|it ended|the|service|their|in the|army
Obwohl die meisten Gladiatoren Kriegsgefangene und Verurteilte waren, gab es auch einige, die freiwillig in die Schulen eintraten, um Geld zu verdienen, wenn ihre Dienstzeit im Militär endete.
Although most gladiators were war captives and convicts, there were also some who entered the schools voluntarily, for the money, when their military service ended.
Άρα, μονομάχοι μπορούσαν να γίνουν και οι ελεύθεροι πολίτες, και ο λόγος ήταν προφανής: δεν ζούσαν όλοι οι Ρωμαίοι σε πολυτελείς βίλες ντυμένοι με πανάκριβους χιτώνες και χλαμύδες, απολαμβάνοντας χλιδάτα συμπόσια.
Also|Gladiatoren|konnten|zu|werden|und|die|freien|Bürger|und|der|Grund|war|offensichtlich|nicht|lebten|alle|die|Römer|in|luxuriösen|Villen|gekleidet|mit|sehr teuren|Chitons|und|Chlamyden|genießend|luxuriöse|Bankette
therefore|gladiators|they could|to|become|and|the|free|citizens|and|the|reason|it was|obvious|not|they lived|all|the|Romans|in|luxurious|villas|dressed|in|very expensive|tunics|and|cloaks|enjoying|lavish|banquets
Daher konnten auch freie Bürger Gladiatoren werden, und der Grund war offensichtlich: Nicht alle Römer lebten in luxuriösen Villen, gekleidet in teure Tuniken und Chlamydes, und genossen opulente Bankette.
Thus, free citizens could also become gladiators, and the reason was obvious: not all Romans lived in luxurious villas dressed in expensive tunics and cloaks, enjoying lavish banquets.
Οι περισσότεροι ζούσαν σε άθλιες συνθήκες, μέσα στη φτώχεια και βουτηγμένοι στα χρέη.
Die|meisten|lebten|in|elenden|Bedingungen|mitten|in der|Armut|und|versunken|in|Schulden
the|most|they lived|in|miserable|conditions|in|in the|poverty|and|drowning|in the|debts
Die meisten lebten unter elenden Bedingungen, in Armut und tief in Schulden.
Most lived in miserable conditions, in poverty and drowning in debt.
Ο καλύτερος τρόπος για να ξεφύγουν ήταν να μπουν σε μια σχολή για μονομάχους, κάτι σαν το «Squid Game», χωρίς τη βέβαιη θανατηφόρα κατάληξη.
Der|beste|Weg|um|zu|entkommen|war|zu|gehen|in|eine|Schule|für|Gladiatoren|etwas|wie|das|Squid|Game|ohne|die|sichere|tödliche|Konsequenz
the|best|way|to|to|they escape|it was|to|they enter|in|a|school|for|gladiators|something|like|the|Squid|Game|without|the|certain|deadly|ending
Der beste Weg, um zu entkommen, war, in eine Gladiatorenschule einzutreten, etwas wie das „Squid Game“, ohne das sichere tödliche Ende.
The best way to escape was to join a gladiator school, something like 'Squid Game', without the certain deadly outcome.
Με κάθε νίκη δεν μπορούσαν μόνο να ταΐσουν την οικογένειά τους αλλά και να βγάλουν πολλά λεφτά και να γίνουν διασημότητες, οπότε άξιζε το ρίσκο.
Mit|jedem|Sieg|nicht|konnten|nur|zu|ernähren|die|Familie|ihre|sondern|und|zu|verdienen|viel|Geld|und|zu|werden|Berühmtheiten|also|es wert war|das|Risiko
with|every|victory|not|they could|only|to|feed|the|family|their|but|and|to|earn|a lot of|money|and|to|become|celebrities|so|it was worth|the|risk
Mit jedem Sieg konnten sie nicht nur ihre Familie ernähren, sondern auch viel Geld verdienen und berühmt werden, also war das Risiko es wert.
With each victory, they could not only feed their families but also make a lot of money and become celebrities, so the risk was worth it.
Υπήρξαν και περιπτώσεις Ρωμαίων ευγενών που έλαβαν μέρος σε μονομαχίες, με πιο γνωστό παράδειγμα του Ρωμαίου αυτοκράτορα Μάρκου Αυρήλιου Κόμοδου.
Es gab|und|Fälle|römischer|Adliger|die|nahmen|teil|an|Duellen|mit|dem|bekanntesten|Beispiel|des|römischen|Kaisers|Mark|Aurelius|Commodus
there were|and|cases|Roman|nobles|that|they took|part|in|gladiatorial fights|with|most|known|example|of the|Roman|emperor|Marcus|Aurelius|Commodus
Es gab auch Fälle von römischen Adligen, die an Gladiatorenkämpfen teilnahmen, das bekannteste Beispiel ist der römische Kaiser Mark Aurel Commodus.
There were also cases of Roman nobles participating in gladiatorial contests, with the most famous example being the Roman Emperor Marcus Aurelius Commodus.
Οι αγώνες των μονομάχων ξεκίνησαν ως νεκρώσιμες τελετουργίες κατά τη διάρκεια του πρώτου καρχηδονιακού πολέμου το 300 π.Χ., όταν οι κατάδικοι μονομαχούσαν σε ζευγάρια μέχρι θανάτου.
Die|Kämpfe|der|Gladiatoren|begannen|als|Bestattungs-|Rituale|während|der|Dauer|des|ersten|punischen|Krieges|im|||als|die|Verurteilten|kämpften|in|Paaren|bis|zum Tod
the|games|of the|gladiators|they started|as|funerary|rituals|during|the|duration|of the|first|Punic|war|in|||when|the|condemned|they fought|in|pairs|until|death
Die Kämpfe der Gladiatoren begannen als Bestattungsriten während des ersten punischen Krieges im Jahr 300 v. Chr., als verurteilte Verbrecher in Paaren bis zum Tod kämpften.
The gladiatorial games began as funerary rituals during the First Punic War in 300 BC, when condemned prisoners fought in pairs to the death.
Με τα χρόνια, όμως, και όσο γίνονταν πηγή εισοδήματος –και μάλιστα σοβαρή– για ανθρώπους όλων των τάξεων, οι αγώνες έγιναν πιο ήπιοι, σχεδόν «εκλεπτυσμένοι».
Mit|den|Jahren|aber|und|je mehr|wurden|Quelle|Einkommen|und|sogar|ernsthafte|für|Menschen|aller|der|Klassen|die|Wettkämpfe|wurden|mehr|sanfter|fast|verfeinert
with|the|years|however|and|as|they became|source|income|and|indeed|serious|for|people|all|of the|classes|the|games|they became|more|mild|almost|refined
Im Laufe der Jahre, und da sie eine Einkommensquelle wurden – und zwar eine ernsthafte – für Menschen aller Klassen, wurden die Kämpfe milder, fast "verfeinert".
Over the years, however, as they became a serious source of income for people of all classes, the games became milder, almost 'refined'.
Έτσι οι σχολές μονομάχων γέμισαν με μαθητευόμενους, γιατί οι φτωχοί έβλεπαν στους αγώνες τη μοναδική ελπίδα να βγάλουν λεφτά και οι αιχμάλωτοι πολέμου και οι λιποτάκτες των ρωμαϊκών στρατευμάτων είχαν μια ευκαιρία να αγωνιστούν στην αρένα και να κερδίσουν την ελευθερία τους.
So|the|schools|of gladiators|filled|with|apprentices|because|the|poor|saw|in the|games|the|only|hope|to|earn|money|and|the|prisoners|of war|and|the|deserters|of the|Roman|armies|had|a|chance|to|fight|in the|arena|and|to|win|their|freedom|
thus|the|schools|of gladiators|filled|with|apprentices|because|the|poor|they saw|in the|games|the|only|hope|to|earn|money|and|the|prisoners|of war|and|the|deserters|of the|Roman|armies|they had|a|chance|to|fight|in the|arena|and|to|win|the|freedom|their
So füllten sich die Gladiatorenschulen mit Lehrlingen, denn die Armen sahen in den Kämpfen die einzige Hoffnung, Geld zu verdienen, und die Kriegsgefangenen sowie die Deserteure der römischen Truppen hatten die Möglichkeit, in der Arena zu kämpfen und ihre Freiheit zu gewinnen.
Thus, the gladiator schools filled with apprentices, as the poor saw in the games the only hope to make money, and the prisoners of war and the deserters from the Roman armies had a chance to fight in the arena and win their freedom.
Λόγω της θέσης και της τάξης των μονομάχων (μαθητευόμενων και επαγγελματιών) η διατροφή με υδατάνθρακες ακούγεται λογική, γιατί ήταν πολύ φτηνή, ενώ κανείς δεν θα ξόδευε μια περιουσία για να ταΐσει φυλακισμένους.
Wegen|der|Position|und|der|Klasse|der|Gladiatoren|Auszubildenden|und|Profis|die|Ernährung|mit|Kohlenhydraten|klingt|logisch|weil|war|sehr|billig|während|niemand|nicht|würde|ausgeben|ein|Vermögen|um|zu|füttern|Gefangene
due to|the|position|and|the|class|of the|gladiators|apprentices|and|professionals|the|diet|with|carbohydrates|sounds|reasonable|because|it was|very|cheap|while|no one|not|would|spend|a|fortune|to|to|feed|prisoners
Aufgrund der Stellung und der Klasse der Gladiatoren (Lehrlinge und Profis) erscheint eine Ernährung mit Kohlenhydraten sinnvoll, da sie sehr billig war, während niemand ein Vermögen ausgeben würde, um Gefangene zu füttern.
Due to the position and class of the gladiators (apprentices and professionals), a carbohydrate-rich diet sounds reasonable, as it was very cheap, and no one would spend a fortune to feed prisoners.
Από την άλλη, είχε μεγάλη σημασία να είναι καλοταϊσμένοι, όχι μόνο για να μπορούν να κερδίζουν στην αρένα αλλά και για τις ανάγκες της παράστασης.
Von|der|anderen|hatte|große|Bedeutung|zu|sein|gut gefüttert|nicht|nur|um|zu|sie können|zu|gewinnen|in der|Arena|sondern|und|für|die|Bedürfnisse|der|Vorstellung
from|the|other|it had|great|importance|to|be|well-fed|not|only|for|to|they can|to|win|in the|arena|but|and|for|the|needs|of the|performance
Andererseits war es von großer Bedeutung, gut genährt zu sein, nicht nur um in der Arena zu gewinnen, sondern auch für die Anforderungen der Vorstellung.
On the other hand, it was very important for them to be well-fed, not only so they could win in the arena but also for the needs of the performance.
Η ομάδα επιστημόνων της Βιέννης ισχυρίζεται ότι όσοι μάχονταν έτρωγαν παχυντικά φαγητά επειδή το λίπος στο σώμα τους πρόσθετε ένα προστατευτικό στρώμα κι επίσης, όταν σχιζόταν η σάρκα τους, οι πληγές δεν έφταναν σε μεγάλο βάθος ώστε να κινδυνεύει η ζωή τους.
Die|Gruppe|Wissenschaftler|aus|Wien|behauptet|dass|diejenigen|kämpften|aßen|fettige|Nahrungsmittel|weil|das|Fett|im|Körper|sie|fügte hinzu|eine|schützende|Schicht|und|auch|wenn|aufgerissen|die|Haut|sie|die|Wunden|nicht|erreichten|in|große|Tiefe|sodass|zu|gefährdet ist|das|Leben|sie
the|team|of scientists|of the|Vienna|claims|that|those who|fought|they ate|fattening|foods|because|the|fat|in the|body|their|added|a|protective|layer|and|also|when|it was torn|the|flesh|their|the|wounds|not|they reached|to|great|depth|so that|to|it risks|the|life|their
Das Wissenschaftlerteam aus Wien behauptet, dass diejenigen, die kämpften, fettreiche Nahrungsmittel aßen, weil das Fett in ihrem Körper eine schützende Schicht hinzufügte und außerdem, wenn ihr Fleisch aufgerissen wurde, die Wunden nicht tief genug gingen, um ihr Leben zu gefährden.
The team of scientists from Vienna claims that those who fought ate fattening foods because the fat on their bodies added a protective layer and also, when their flesh was torn, the wounds did not reach great depth so that their lives were not at risk.
Έτσι συνέχιζαν να μάχονται πληγωμένοι και μέσα στα αίματα, προσθέτοντας δράμα και μεγαλύτερη ένταση στον αγώνα.
So|continued|to|fight|wounded|and|in|in the|blood|adding|drama|and|greater|intensity|to the|fight
thus|they continued|to|they fight|wounded|and|inside|in the|blood|adding|drama|and|greater|intensity|to the|fight
So kämpften sie weiter, verwundet und im Blut, was dem Kampf mehr Drama und Intensität verlieh.
Thus, they continued to fight, wounded and covered in blood, adding drama and greater intensity to the battle.
Οι σπόνσορες, οι διοργανωτές και τα αφεντικά τους, που γνώριζαν πόσο συνδέεται η διατροφή των μονομάχων με την εμφάνισή τους στην αρένα, σίγουρα ήθελαν να τους παχύνουν όσο πιο πολύ γινόταν.
Die|Sponsoren|die|Veranstalter|und|die|Chefs|ihre|die|wussten|wie sehr|verbunden ist|die|Ernährung|der|Gladiatoren|mit|der|Erscheinung|ihre|in der|Arena|sicher|wollten|zu|sie|dicker machen|so viel|mehr|viel|möglich war
the|sponsors|the|organizers|and|the|bosses|their|who|they knew|how|it is connected|the|diet|of the|gladiators|with|the|appearance|their|in the|arena|surely|they wanted|to|them|fatten|as|more|much|it was possible
Die Sponsoren, die Organisatoren und ihre Chefs, die wussten, wie sehr die Ernährung der Gladiatoren mit ihrem Auftritt in der Arena verbunden war, wollten sie sicherlich so dick wie möglich machen.
The sponsors, the organizers, and their bosses, who knew how much the diet of the gladiators was connected to their appearance in the arena, surely wanted to fatten them up as much as possible.
Αν αυτό ισχύει, γιατί έχουμε μια τόσο παραπλανητική εικόνα για τον σωματότυπο των μονομάχων; «Επειδή οι Αρχαίοι δεν διέφεραν καθόλου από εμάς!» λέει η ιστορικός του Χάρβαρντ Καθλίν Κόλμαν.
Wenn|das|wahr ist|warum|haben|ein|so|irreführende|Vorstellung|über|den|Körpertyp|der|Gladiatoren|Weil|die|Alten|nicht|unterschieden|überhaupt|von|uns|sagt|die|Historikerin|von|Harvard|Kathleen|Coleman
if|this|is true|why|we have|a|such|misleading|image|about|the|body type|of the|gladiators|because|the|Ancients|not|they differed|at all|from|us|she says|the|historian|of the|Harvard|Kathleen|Coleman
Wenn das der Fall ist, warum haben wir dann ein so irreführendes Bild vom Körperbau der Gladiatoren? "Weil die Alten sich überhaupt nicht von uns unterschieden!" sagt die Harvard-Historikerin Kathleen Coleman.
If this is true, why do we have such a misleading image of the body type of gladiators? "Because the Ancients were no different from us!" says Harvard historian Kathleen Coleman.
«Εξιδανίκευαν την εικόνα τους, όπως κάνουμε κι εμείς σήμερα με το photoshop και τα applications στο Instagram.
idealisierten|das|Bild|ihre|wie|wir machen|auch|wir|heute|mit|dem|Photoshop|und|die|Anwendungen|auf|Instagram
they idealized|the|image|their|as|we do|and|we|today|with|the|photoshop|and|the|applications|on the|Instagram
„Sie idealisierten ihr Bild, so wie wir es heute mit Photoshop und den Anwendungen auf Instagram tun.
"They idealized their image, just as we do today with Photoshop and applications on Instagram.
Στην αρχαία Ελλάδα η ιδέα του όμορφου, τέλειου αντρικού σώματος προερχόταν από τους αθλητές που συμμετείχαν στους αγώνες και οι καλλιτέχνες, για να αναπληρώσουν την έλλειψη τελειότητας στον πραγματικό κόσμο, τους απεικόνιζαν όλους, μονομάχους, θεούς και φιλοσόφους, ως ιδανικά αρσενικά.
In|ancient|Greece|the|idea|of|beautiful|perfect|male|body|originated|from|the|athletes|who|participated|in the|games|and|the|artists|to|to|compensate|the|lack|perfection|in the|real|world|them|depicted|all|gladiators|gods|and|philosophers|as|ideal|males
in the|ancient|Greece|the|idea|of the|beautiful|perfect|male|body|originated|from|the|athletes|who|participated|in the|games|and|the|artists|to|to|compensate|the|lack|perfection|in the|real|world|them|depicted|all|gladiators|gods|and|philosophers|as|ideal|males
Im antiken Griechenland kam die Idee des schönen, perfekten männlichen Körpers von den Athleten, die an den Wettkämpfen teilnahmen, und die Künstler, um den Mangel an Perfektion in der realen Welt auszugleichen, stellten sie alle, Gladiatoren, Götter und Philosophen, als ideale Männer dar.
In ancient Greece, the idea of the beautiful, perfect male body came from the athletes who participated in the games, and the artists, to compensate for the lack of perfection in the real world, depicted them all, gladiators, gods, and philosophers, as ideal males.
Η πραγματική εικόνα δεν είχε καμία σχέση με την εικόνα της τέχνης».
Die|wirkliche|Bild|nicht|hatte|keine|Beziehung|mit|das|Bild|der|Kunst
the|real|image|not|had|any|relation|with|the|image|of the|art
Das tatsächliche Bild hatte nichts mit dem Bild der Kunst zu tun.“
The real image had nothing to do with the image of art.
Οι ταινίες του Χόλιγουντ δεν έχουν δημιουργήσει πλαστή εικόνα μόνο για την εμφάνιση των μονομάχων αλλά και για τον τρόπο που μάχονταν, έτσι οι περισσότεροι θεωρούν ότι η μονομαχία στην αρένα ήταν ένας αγώνας ζωής ή θανάτου.
Die|Filme|von|Hollywood|nicht|haben|geschaffen|falsche|Bild|nur|für|die|Erscheinung|der|Gladiatoren|sondern|auch|für|den|Weg|wie|kämpften|so|die|meisten|glauben|dass|die|Gladiatorenkampf|in der|Arena|war|ein|Kampf|um Leben|oder|Tod
the|movies|of the|Hollywood|not|have|created|false|image|only|for|the|appearance|of the|gladiators|but|and|for|the|way|that|they fought|so|the|most|consider|that|the|gladiatorial combat|in the|arena|was|a|fight|life|or|death
Die Filme von Hollywood haben nicht nur ein falsches Bild von dem Aussehen der Gladiatoren geschaffen, sondern auch von der Art, wie sie kämpften, sodass die meisten glauben, dass der Kampf in der Arena ein Kampf auf Leben und Tod war.
Hollywood movies have created a false image not only for the appearance of gladiators but also for the way they fought, so most people believe that the gladiatorial combat in the arena was a fight to the death.
Σίγουρα οι αγώνες των μονομάχων στην αρχαία Ρώμη ήταν αιματηροί και βάρβαροι και συνειρμικά φέρνουν στο μυαλό πλήθη να ζητωκραυγάζουν βλέποντας θεαματικούς θανάτους στην αρένα, αλλά οι θάνατοι δεν ήταν και τόσο συνηθισμένοι.
Sicher|die|Kämpfe|der|Gladiatoren|in der|antiken|Rom|waren|blutig|und|barbarisch|und|assoziativ|bringen|ins|Gedächtnis|Menschenmengen|zu|jubeln|beim Anblick von|spektakulären|Toden|in der|Arena|aber|die|Tode|nicht|waren|und|so|gewöhnlich
certainly|the|fights|of the|gladiators|in the|ancient|Rome|were|bloody|and|barbaric|and|associatively|they bring|to the|mind|crowds|to|cheer|seeing|spectacular|deaths|in the|arena|but|the|deaths|not|were|and|so|common
Sicherlich waren die Kämpfe der Gladiatoren im antiken Rom blutig und barbarisch und wecken assoziativ Bilder von Menschenmengen, die jubeln, während sie spektakuläre Tode in der Arena sehen, aber die Tode waren nicht so häufig.
Certainly, the gladiatorial games in ancient Rome were bloody and barbaric and evoke images of crowds cheering at spectacular deaths in the arena, but deaths were not that common.
Μπορεί να ήταν μέρος του παιχνιδιού, αλλά ήταν η εξαίρεση και όχι ο κανόνας.
könnte|(Partikel für Infinitiv)|war|Teil|des|Spiels|aber|war|die|Ausnahme|und|nicht|die|Regel
it may|to|it was|part|of the|game|but|it was|the|exception|and|not|the|rule
Es mag Teil des Spiels gewesen sein, aber es war die Ausnahme und nicht die Regel.
It may have been part of the game, but it was the exception and not the rule.
Ο πρωταρχικός σκοπός των αγώνων ήταν να παρέχουν διασκέδαση.
Der|primäre|Zweck|der|Wettkämpfe|war|zu|bieten|Unterhaltung
the|primary|purpose|of the|games|it was|to|provide|entertainment
Der primäre Zweck der Spiele war es, Unterhaltung zu bieten.
The primary purpose of the games was to provide entertainment.
Όσο περισσότερο διαρκούσαν οι αγώνες, τόσο περισσότερο τα πλήθη τούς απολάμβαναν, εθίζονταν σε αυτούς, ταυτίζονταν με τους αγαπημένους τους μονομάχους και τους αποθέωναν ως ήρωες στην αρένα, που σημαίνει ότι δεν τους ήθελαν νεκρούς.
je mehr|mehr|dauerten|die|Kämpfe|so|mehr|die|Menschenmengen|sie|genossen|gewöhnten sich|an|sie|identifizierten sich|mit|die|geliebten|ihre|Gladiatoren|und|sie|vergötterten|als|Helden|in der|Arena|was|bedeutet|dass|nicht|sie|wollten|tot
as|more|they lasted|the|games|so|more|the|crowds|them|they enjoyed|they became addicted|to|them|they identified|with|the|favorite|their|gladiators|and|them|they deified|as|heroes|in the|arena|that|it means|that|not|them|they wanted|dead
Je länger die Spiele dauerten, desto mehr genossen die Menschen sie, wurden süchtig danach, identifizierten sich mit ihren Lieblingsgladiatoren und verehrten sie als Helden in der Arena, was bedeutete, dass sie sie nicht tot sehen wollten.
The longer the games lasted, the more the crowds enjoyed them, became addicted to them, identified with their favorite gladiators, and worshipped them as heroes in the arena, which means they did not want them dead.
Σύμφωνα με μια εκτενή έρευνα στα αρχεία από αγώνες μονομάχων που έχουν σωθεί, οι εννιά στους δέκα επιβίωναν από τις μάχες.
gemäß|mit|einer|umfassenden|Untersuchung|in den|Archiven|von|Kämpfen|Gladiatoren|die|haben|überlebt|die|neun|von|zehn|überlebten|aus|den|Kämpfen
according|to|a|extensive|research|in the|records|from|games|gladiators|that|have|been preserved|the|nine|in|ten|they survived|from|the|battles
Laut einer umfassenden Untersuchung der erhaltenen Aufzeichnungen über Gladiatorenkämpfe überlebten neun von zehn Kämpfern.
According to an extensive study of the records from preserved gladiatorial games, nine out of ten survived the battles.
Ο μονομάχος ήταν περιουσία και μάλιστα τεράστιας αξίας, και κανείς, ούτε ο ιδιοκτήτης του ούτε οι διοργανωτές, δεν ήθελε να χάσει τον μαχητή του.
Der|Gladiator|war|Vermögen|und|sogar|riesigen|Wertes|und|niemand|noch|der|Besitzer|von ihm|noch|die|Veranstalter|nicht|wollte|zu|verlieren|den|Kämpfer|von ihm
the|gladiator|was|property|and|indeed|huge|value|and|no one|nor|the|owner|his|nor|the|organizers|not|wanted|to|lose|the|fighter|his
Der Gladiator war Eigentum und von enormem Wert, und niemand, weder sein Besitzer noch die Veranstalter, wollte seinen Kämpfer verlieren.
The gladiator was a valuable asset, and neither the owner nor the organizers wanted to lose their fighter.
Ο κόσμος τους ήταν αρκετά περίπλοκος και πολλά που είναι γνωστά γι' αυτούς, κυρίως από ταινίες, δεν ίσχυαν.
Der|Welt|ihr|war|ziemlich|kompliziert|und|viele|die|sind|bekannt|über|sie|hauptsächlich|aus|Filmen|nicht|zutrafen
the|world|their|was|quite|complex|and|many|that|are|known|about them|them|mainly|from|movies|not|applied
Ihre Welt war ziemlich komplex und vieles, was über sie bekannt ist, hauptsächlich aus Filmen, traf nicht zu.
Their world was quite complex, and much of what is known about them, mainly from movies, was not true.
Σε αντίθεση με αυτό που πιστεύουν οι περισσότεροι, οι Ρωμαίοι δεν έβλεπαν τους μονομάχους ως κοινούς εγκληματίες, καταδικασμένους να πεθάνουν από ένα σπαθί ή ένα πεινασμένο λιοντάρι.
In|Gegensatz|zu|das|was|die meisten glauben|die|||Römer|nicht|sahen|die|Gladiatoren|als|gewöhnliche|Verbrecher|verurteilt|zu|sterben|durch|ein|Schwert|oder|ein|hungriges|Löwe
in|contrast|to|this|that|they believe|the|most|the|Romans|not|they saw|the|gladiators|as|common|criminals|condemned|to|die|from|a|sword|or|a|hungry|lion
Im Gegensatz zu dem, was die meisten glauben, sahen die Römer die Gladiatoren nicht als gewöhnliche Verbrecher, die zum Tode durch ein Schwert oder einen hungrigen Löwen verurteilt waren.
Contrary to what most people believe, the Romans did not see gladiators as common criminals condemned to die by a sword or a hungry lion.
Ο μονομάχος ήταν ένα επάγγελμα.
Der|Gladiator|war|ein|Beruf
the|gladiator|was|a|profession
Der Gladiator war ein Beruf.
Being a gladiator was a profession.
Πληρωνόταν πολύ καλά για τις νίκες του και επίσης μπορούσε να στοιχηματίσει σε άλλους μονομάχους και να κερδίσει περισσότερα λεφτά.
wurde bezahlt|sehr|gut|für|die|Siege|seine|und|auch|konnte|zu|wetten|auf|andere|Gladiatoren|und|zu|gewinnen|mehr|Geld
he was paid|very|well|for|the|victories|his|and|also|he could|to|bet|on|other|gladiators|and|to|win|more|money
Er wurde sehr gut für seine Siege bezahlt und konnte auch auf andere Gladiatoren wetten und mehr Geld gewinnen.
He was paid very well for his victories and could also bet on other gladiators and win more money.
Ήταν κάτι σαν τους σημερινούς ποπ σταρ, τους καλούσαν στα εγκαίνια μαγαζιών επειδή ο κόσμος τους λάτρευε.
Es war|etwas|wie|die|heutigen|Pop|Stars|sie|luden ein|zu|Eröffnungen|Geschäften|weil|die|Leute|sie|verehrte
he was|something|like|the|today's|pop|stars|them|they called|to the|openings|stores|because|the|crowd|them|loved
Er war etwas wie die heutigen Popstars, sie wurden zu den Eröffnungen von Geschäften eingeladen, weil die Leute sie verehrten.
He was something like today's pop stars, invited to the openings of shops because people adored them.
Οι αγώνες στην ουσία ήταν μέρος ενός σόου που διασκέδαζε τους θεατές, κάτι ανάμεσα σε θεαματική παράσταση και το σημερινό Ultimate Fighting Championship, και η επιτυχία τους βασιζόταν στην επανάληψη των σόου, γιατί οι θίασοι των μονομάχων περιόδευαν από πόλη σε πόλη.
Die|Kämpfe|in der|Essenz|waren|Teil|einer|Show|die|unterhielt|die|Zuschauer|etwas|zwischen|in|spektakulärer|Darbietung|und|das|heutige|Ultimate|Fighting|Championship|und|der|Erfolg|ihre|basierte|auf der|Wiederholung|der|Shows|weil|die|Truppen|der|Gladiatoren||von|Stadt|in|Stadt
the|fights|in the|essence|they were|part|of a|show|that|entertained|the|spectators|something|between|in|spectacular|performance|and|the|today's|Ultimate|Fighting|Championship|and|the|success|their|it was based|on the|repetition|of the|shows|because|the|troupes|of the|gladiators|they toured|from|city|to|city
Die Kämpfe waren im Grunde genommen Teil einer Show, die die Zuschauer unterhielt, etwas zwischen einer spektakulären Darbietung und dem heutigen Ultimate Fighting Championship, und ihr Erfolg basierte auf der Wiederholung der Shows, da die Truppen der Gladiatoren von Stadt zu Stadt zogen.
The fights were essentially part of a show that entertained the spectators, something between a spectacular performance and today's Ultimate Fighting Championship, and their success relied on the repetition of the shows, as the troupes of gladiators toured from city to city.
Και οι θίασοι έπρεπε να περιοδεύουν χωρίς απώλειες.
Und|die|Theatertruppen|mussten|(Infinitivmarker)|touren|ohne|Verluste
and|the|troupes|they had to|to|tour|without|losses
Und die Truppen mussten ohne Verluste touren.
And the troupes had to tour without losses.
Πρέπει να λάβουμε υπόψη ότι η αντίληψη των ανθρώπων της εποχής για τη διασκέδαση ήταν πολύ διαφορετική από τη δική μας, ωστόσο αυτό δεν σημαίνει ότι ενδιαφέρονταν απλώς για δημόσιες σφαγές.
Wir müssen|(Infinitivmarker)|berücksichtigen||dass|die|Wahrnehmung|der|Menschen|der|Zeit|für|die|Unterhaltung|war|sehr|unterschiedlich|von|der|eigenen|unsere|jedoch|das|nicht|bedeutet|dass|interessiert waren|einfach|für|öffentliche|Morde
must|to|we take|into account|that|the|perception|of the|people|of the|time|for|the|entertainment|was|very|different|from|the|own|our|however|this|not|means|that|they were interested|simply|for|public|executions
Wir müssen berücksichtigen, dass die Wahrnehmung der Menschen zu dieser Zeit von Unterhaltung sehr unterschiedlich zu unserer war, jedoch bedeutet das nicht, dass sie sich einfach für öffentliche Schlachtungen interessierten.
We must take into account that the perception of people of that time regarding entertainment was very different from ours, however, this does not mean that they were simply interested in public executions.
Υπήρχε θάνατος και αίμα, χωρίς αμφιβολία, αλλά όχι όπως τα απεικόνισε ο Ρίντλεϊ Σκοτ στον «Μονομάχο».
Es gab|Tod|und|Blut|ohne|Zweifel|aber|nicht|wie|die|darstellte|der|Ridley|Scott|im|„Gladiator“
there was|death|and|blood|without|doubt|but|not|as|the|he depicted|the|Ridley|Scott|in the|Gladiator
Es gab Tod und Blut, ohne Zweifel, aber nicht so, wie Ridley Scott es in "Gladiator" dargestellt hat.
There was death and blood, without a doubt, but not in the way Ridley Scott depicted in 'Gladiator'.
Ήταν ελάχιστες οι μονομαχίες μέχρι θανάτου.
Es waren|wenige|die|Duelle|bis|zum Tod
there were|few|the|duels|until|death
Es gab nur sehr wenige Kämpfe auf Leben und Tod.
There were very few death matches.
Οι μονομάχοι ήταν σκλάβοι, που σημαίνει ότι η ζωή τους ήταν στο έλεος των άλλων, των αφεντικών τους, των ανθρώπων της εξουσίας, των ανταγωνιστών τους, των χορηγών.
Die|Gladiatoren|waren|Sklaven|die|bedeutet|dass|das|Leben|sie|waren|im|Erbarmen|der|anderen|der|Herren|sie|der|Menschen|der|Macht|der|Konkurrenten|sie|der|Sponsoren
the|gladiators|were|slaves|who|means|that|the|life|their|was|at the|mercy|of the|others|of the|masters|their|of the|||||competitors|their||sponsors
Die Gladiatoren waren Sklaven, was bedeutete, dass ihr Leben dem Willen anderer, ihrer Herren, der Machthaber, ihrer Konkurrenten und Sponsoren ausgeliefert war.
The gladiators were slaves, which means that their lives were at the mercy of others, their masters, the people in power, their competitors, the sponsors.
Εάν το επιθυμούσαν οι Ρωμαίοι γερουσιαστές, μπορούσαν να πληρώσουν ένα τεράστιο χρηματικό ποσό για να παρακολουθήσουν δύο μονομάχους να αγωνίζονται μέχρι θανάτου.
Wenn|das|wünschten|die|Römer|Senatoren|konnten|zu|zahlen|einen|riesigen|Geldbetrag|Betrag|um|zu|sehen|zwei|Gladiatoren|zu|kämpfen|bis|zum Tod
if|the|they desired|the|Romans|senators|they could|to|pay|a|huge|monetary|amount|to|to|watch|two|gladiators|to|fight|until|death
Wenn die römischen Senatoren es wünschten, konnten sie eine enorme Geldsumme zahlen, um zwei Gladiatoren beim Kampf auf Leben und Tod zuzusehen.
If the Roman senators wished, they could pay a huge sum of money to watch two gladiators fight to the death.
Αυτό όμως ήταν εκτός παιχνιδιού, δεν συμπεριλαμβανόταν στα συνήθη αγωνίσματα της αρένας – που ήταν κυρίως μάχη ανάμεσα σε δύο μονομάχους ή ένα κυνηγετικό παιχνίδι με άγρια ζώα.
Das|aber|war|außerhalb|des Spiels|nicht|war enthalten|in den|üblichen|Wettkämpfen|der|Arena|die|war|hauptsächlich|Kampf|zwischen|in|zwei|Gladiatoren|oder|ein|Jagd|Spiel|mit|wilden|Tieren
this|however|it was|out of|game|not|it was included|in the|usual|contests|of the|arena|which|were|mainly|fight|between|to|two|gladiators|or|a|hunting|game|with|wild|animals
Das war jedoch nicht Teil des Spiels, es gehörte nicht zu den üblichen Wettkämpfen in der Arena – die hauptsächlich Kämpfe zwischen zwei Gladiatoren oder Jagdspiele mit wilden Tieren waren.
However, this was out of the question, as it was not included in the usual contests of the arena – which were mainly battles between two gladiators or a hunting game with wild animals.
Η εκπαίδευση των μονομάχων κόστιζε πάρα πολλά λεφτά και αν ένας μονομάχος σκοτωνόταν στην αρένα, εσκεμμένα ή τυχαία, ο χορηγός του αγώνα ήταν υποχρεωμένος να αποζημιώσει τον ιδιοκτήτη του.
Die|Ausbildung|der|Gladiatoren|kostete|sehr|viel|Geld|und|wenn|ein|Gladiator|getötet wurde|in der|Arena|absichtlich|oder|zufällig|der|Sponsor|des|Kampf|war|verpflichtet|zu|entschädigen|den|Eigentümer|des
the|training|of the|gladiators|it cost|very|many|money|and|if|a|gladiator|he was killed|in the|arena|intentionally|or|accidentally|the|sponsor|of the|fight|he was|obliged|to|compensate|the|owner|of the
Die Ausbildung der Gladiatoren kostete sehr viel Geld, und wenn ein Gladiator in der Arena getötet wurde, absichtlich oder zufällig, war der Sponsor des Kampfes verpflichtet, den Eigentümer zu entschädigen.
The training of gladiators cost a lot of money, and if a gladiator was killed in the arena, whether intentionally or accidentally, the sponsor of the match was obliged to compensate the owner.
Επίσης, ο χορηγός έπρεπε να αναλάβει και το κόστος της ταφής του.
Auch|der|Sponsor|musste|(Infinitivmarker)|übernehmen|und|die|Kosten|der|Beerdigung|des
also|the|sponsor|he had to|to|take on|and|the|cost|of the|burial|of the
Außerdem musste der Sponsor auch die Kosten für die Beerdigung übernehmen.
Additionally, the sponsor had to cover the cost of the burial.
Αυτό δείχνει ότι η ρωμαϊκή κοινωνία εκτιμούσε τους μονομάχους κυρίως για το θέαμα, άρα ήταν πιο χρήσιμοι ζωντανοί παρά νεκροί.
Das|zeigt|dass|die|römische|Gesellschaft|schätzte|die|Gladiatoren|hauptsächlich|für|das|Schauspiel|also|waren|mehr|nützlich|lebendig|als|tot
this|shows|that|the|Roman|society|valued|the|gladiators|mainly|for|the|spectacle|so|they were|more|useful|alive|than|dead
Dies zeigt, dass die römische Gesellschaft die Gladiatoren hauptsächlich wegen der Show schätzte, also waren sie lebendig nützlicher als tot.
This shows that Roman society valued gladiators mainly for the spectacle, so they were more useful alive than dead.
Η ατμόσφαιρα στα στάδια όπου γίνονταν οι αγώνες ήταν κάτι ανάλογο με τις συναυλίες των μεγάλων ροκ συγκροτημάτων σήμερα, με εντυπωσιακά ζωγραφισμένα σκηνικά, αναβατόρια να εμφανίζουν τους μονομάχους από καταπακτές και τους διοργανωτές να τους αναγγέλλουν με ενθουσιασμό, συνοδεία κρουστών.
Die|Atmosphäre|in den|Arenen|wo|stattfanden|die|Wettkämpfe|waren|etwas|ähnlich|mit|den|Konzerten|der|großen|Rock|Bands|heute|mit|beeindruckend|bemalten|Kulissen|Aufzüge|zu|erscheinen|die|Gladiatoren|aus|Falltüren|und|die|Veranstalter|zu|die|ankündigen|mit|Begeisterung|Begleitung|Schlaginstrumenten
the|atmosphere|in the|arenas|where|took place|the|games|was|something|similar|to|the|concerts|of the|great|rock|bands|today|with|impressive|painted|backdrops|lifts|to|they show|the|gladiators|from|trapdoors|and|the|organizers|to|them|they announce|with|enthusiasm|accompanied by|percussion
Die Atmosphäre in den Arenen, in denen die Kämpfe stattfanden, war vergleichbar mit den Konzerten großer Rockbands heute, mit beeindruckend bemalten Kulissen, Aufzügen, die die Gladiatoren aus Falltüren erscheinen ließen, und den Veranstaltern, die sie enthusiastisch mit Trommeln ankündigten.
The atmosphere in the arenas where the games took place was something akin to the concerts of major rock bands today, with impressive painted backdrops, lifts revealing the gladiators from trapdoors, and the organizers announcing them with enthusiasm, accompanied by percussion.
Η είσοδός τους στην αρένα ήταν τόσο εντυπωσιακή όσο και η είσοδος ενός σημερινού ποπ σταρ σε συναυλία.
Die|Eintritt|ihr|in die|Arena|war|so|beeindruckend|so|wie|der|Eintritt|eines|heutigen|Pop|Stars|bei|Konzert
the|entrance|their|to the|arena|was|as|impressive|as|and|the|entrance|of a|contemporary|pop|star|at|concert
Ihr Eintritt in die Arena war ebenso beeindruckend wie der Eintritt eines heutigen Popstars bei einem Konzert.
Their entrance into the arena was as impressive as that of a modern pop star at a concert.
Οι αγώνες είχαν πρωταρχικό σκοπό τη διασκέδαση του πλήθους και οι Ρωμαίοι τούς είχαν σχεδιάσει έτσι ώστε να προσφέρουν αγωνία και συγκίνηση, φροντίζοντας να κρατούν τους θεατές συνεχώς στην τσίτα.
Die|Wettkämpfe|hatten|primäres|Ziel|die|Unterhaltung|des|Publikums|und|die|Römer|sie|hatten|entworfen|so|dass|zu|bieten|Spannung|und|Aufregung|sorgend|zu|halten|die|Zuschauer|ständig|in der|Spannung
the|games|they had|primary|purpose|the|entertainment|of the|crowd|and|the|Romans|them|they had|designed|so|that|to|they offer|suspense|and|excitement|taking care|to|they keep|the|spectators|constantly|on the|edge
Die Kämpfe hatten in erster Linie den Zweck, das Publikum zu unterhalten, und die Römer hatten sie so gestaltet, dass sie Spannung und Emotionen boten, wobei sie darauf achteten, die Zuschauer ständig auf Trab zu halten.
The games had the primary purpose of entertaining the crowd, and the Romans designed them to provide suspense and excitement, ensuring that the spectators were kept on the edge of their seats.
Γι' αυτό και στις αρένες υπήρχαν πολλές καταπακτές απ' όπου έβγαιναν άγρια ζώα που κυνηγιούνταν μέχρι θανάτου, υπήρχε ορχήστρα που έπαιζε μουσική σε όλη τη διάρκεια των αγώνων, υπήρχαν φωτιές, επίσημοι που έφταναν τελευταίοι πανηγυρικά για να τους δουν όλοι και να τους χειροκροτήσουν.
für|das|und|in den|Arenen|gab es|viele|Falltüren|aus|wo|herauskamen|wilde|Tiere|die|gejagt wurden|bis|zum Tod|gab es|Orchester|das|spielte|Musik|während|der ganzen|die|Dauer|der|Spiele|gab es|Feuer|Offizielle|die|ankamen|zuletzt|feierlich|um|zu|sie|sehen|alle|und|zu|sie|applaudieren
for|this|and|in the|arenas|there were|many|trapdoors|from|where|they came out|wild|animals|that|they were hunted|until|death|there was|orchestra|that|it played|music|during|all|the|duration|of the|games|there were|fires|officials|who|they arrived|last|celebratorily|to|to|them|see|everyone|and|to|them|applaud
Deshalb gab es in den Arenen viele Falltüren, aus denen wilde Tiere kamen, die bis zum Tod gejagt wurden, es gab ein Orchester, das während der gesamten Kämpfe Musik spielte, es gab Feuer, und Offizielle, die feierlich als Letzte ankamen, damit sie von allen gesehen und applaudiert wurden.
That is why there were many trapdoors in the arenas from which wild animals emerged to be hunted to death, there was an orchestra that played music throughout the competitions, there were fires, and officials who arrived last in a celebratory manner for everyone to see and applaud them.
Οι διοργανωτές ζευγάρωναν τους μονομάχους με τέτοιον τρόπο ώστε να εξασφαλίζουν θεματικές μάχες.
Die|Veranstalter|paarte|die|Gladiatoren|mit|solch|Weise|sodass|zu|sichern|thematische|Kämpfe
the|organizers|they paired|the|gladiators|with|such|way|so that|to|they ensured|thematic|battles
Die Veranstalter paarte die Gladiatoren so, dass sie thematische Kämpfe gewährleisteten.
The organizers paired the gladiators in such a way as to ensure thematic battles.
Έβαζαν έναν έμπειρο με κάποιον καινούργιο, έναν σβέλτο και επιδέξιο εναντίον κάποιου μεγαλόσωμου με βαρύ οπλισμό και ακόμα πιο βαριά πανοπλία, και τα πλήθη διασκέδαζαν με τον μεγαλόσωμο άντρα που προσπαθούσε να πιάσει τον γρήγορο αντίπαλό του.
Sie setzten|einen|erfahrenen|mit|irgendeinem|neuen|einen|schnellen|und|geschickten|gegen|irgendeinen|großen|mit|schwerem|Waffen|und|noch|mehr|schweren|Rüstung|und|die|Menschenmengen|amüsierten sich|über|den|großen|Mann|der|versuchte|zu|fangen|den|schnellen|Gegner|von ihm
they put|a|experienced|with|some|new|a|quick|and|skillful|against|some|large|with|heavy|armor|and|even|more|heavy|armor|and|the|crowds|they entertained|with|the|large|man|who|he was trying|to|catch|the|fast|opponent|his
Sie setzten einen Erfahrenen gegen einen Neuling, einen Flinken und Geschickten gegen einen großen Mann mit schwerer Bewaffnung und noch schwerer Rüstung, und die Menge amüsierte sich über den großen Mann, der versuchte, seinen schnellen Gegner zu fangen.
They would match an experienced fighter with a newcomer, a quick and skillful one against a large man with heavy armor and even heavier weapons, and the crowds enjoyed watching the large man trying to catch his swift opponent.
Το μεγαλύτερο έπαθλο για έναν μονομάχο ήταν η ελευθερία του.
Das|größte|Preis|für|einen|Gladiator|war|die|Freiheit|ihm
the|biggest|prize|for|a|gladiator|it was|the|freedom|his
Der größte Preis für einen Gladiator war seine Freiheit.
The greatest prize for a gladiator was his freedom.
Ακόμα και αν δεν την κέρδιζαν, οι νικητές πολλών συνεχόμενων αγώνων έβγαζαν τα λεφτά που χρειάζονταν για να την αγοράσουν.
Noch|und|wenn|nicht|sie|gewannen|die|Sieger|vieler|aufeinanderfolgender|Kämpfe|verdienten|das|Geld|das|benötigten|um|zu|sie|kaufen
even|and|if|not|it|they won|the|winners|of many|consecutive|fights|they earned|the|money|that|they needed|to|to|it|they buy
Selbst wenn sie sie nicht gewannen, verdienten die Sieger vieler aufeinanderfolgender Kämpfe das Geld, das sie benötigten, um sie zu kaufen.
Even if they did not win it, the winners of many consecutive fights earned the money they needed to buy it.
Ωστόσο, μερικούς μονομάχους δεν τους ενδιέφερε η ελευθερία.
jedoch|einige|Gladiatoren|nicht|sie|interessierten|die|Freiheit
however|some|gladiators|not|them|it interested|the|freedom
Allerdings interessierten sich einige Gladiatoren nicht für die Freiheit.
However, some gladiators were not interested in freedom.
Ίσως ακούγεται σοκαριστικό, αλλά ο Φλάμμα, ο μονομάχος από τη Συρία, όταν μετά από τριάντα νίκες κέρδισε την ελευθερία του, την απαρνήθηκε και συνέχισε να αγωνίζεται στην αρένα.
Vielleicht|klingt|schockierend|aber|der|Flamma|der|Gladiator|aus|der|Syrien|als|nach|von|dreißig|Siegen|gewann|seine|Freiheit||sie|lehnte ab|und|setzte fort|zu|kämpfen|in der|Arena
perhaps|it sounds|shocking|but|the|Flamma|the|gladiator|from|the|Syria|when|after|from|thirty|victories|he won|the|freedom|his|it|he renounced|and|he continued|to|he fights|in the|arena
Es mag schockierend klingen, aber Flamma, der Gladiator aus Syrien, gab seine Freiheit auf, nachdem er nach dreißig Siegen gewonnen hatte, und kämpfte weiter in der Arena.
It may sound shocking, but Flamma, the gladiator from Syria, when he won his freedom after thirty victories, renounced it and continued to fight in the arena.
Για έναν μονομάχο η ζωή εκτός αρένας δεν ήταν πάντα λαμπερή.
Für|einen|Gladiator|das|Leben|außerhalb|der Arena|nicht|war|immer|strahlend
for|a|gladiator|the|life|outside|arena|not|it was|always|bright
Für einen Gladiator war das Leben außerhalb der Arena nicht immer glanzvoll.
For a gladiator, life outside the arena was not always glamorous.
Οι περισσότεροι δεν είχαν σπίτια να επιστρέψουν, και ακόμα και όταν απελευθερώνονταν, δεν τους άρεσε καθόλου το ενδεχόμενο να βρουν μια κανονική δουλειά και να ζήσουν μια μοναχική ζωή.
Die|meisten|nicht|hatten|Häuser|zu|zurückkehren|und|sogar|und|als|sie befreit wurden|nicht|ihnen|gefiel|überhaupt|die|Möglichkeit|zu|finden|einen|normalen|Job|und|zu||ein|einsames|Leben
the|most|not|they had|houses|to|return|and|even|and|when|they were being freed|not|to them|they liked|at all|the|prospect|to|find|a|regular|job|and|to|live|a|lonely|life
Die meisten hatten keine Häuser, zu denen sie zurückkehren konnten, und selbst als sie befreit wurden, mochten sie die Vorstellung überhaupt nicht, einen normalen Job zu finden und ein einsames Leben zu führen.
Most did not have homes to return to, and even when they were freed, they did not like the prospect of finding a regular job and living a solitary life at all.
Οι μονομάχοι είχαν την αποδοχή που έχουν σήμερα οι ποπ σταρ, ακόμα και εκτός αρένας.
Die|Gladiatoren|hatten|die|Akzeptanz|die|haben|heute|die|Pop|Stars|sogar|und|außerhalb|der Arena
the|gladiators|they had|the|acceptance|that|they have|today|the|pop|stars|even|and|outside|arena
Gladiatoren hatten die Akzeptanz, die heute Popstars haben, selbst außerhalb der Arena.
Gladiators had the acceptance that pop stars have today, even outside the arena.
Λατρεύονταν όπως οι σημερινοί μπασκετμπολίστες του ΝΒΑ ή οι ποδοσφαιριστές και ήταν διασημότητες τέτοιου μεγέθους, που ήταν το βασικό θέμα στις συζητήσεις του κόσμου.
wurden verehrt|wie|die|heutigen|Basketballspieler|des|NBA|oder|die|Fußballspieler|und|waren|Berühmtheiten|solchen|Größen|die|waren|das|Haupt-|Thema|in den|Gesprächen|der|Welt
they were adored|like|the|today's|basketball players|of the|NBA|or|the|football players|and|they were|celebrities|of such|size|that|they were|the|main|topic|in the|discussions|of the|world
Sie wurden verehrt wie die heutigen NBA-Basketballspieler oder Fußballer und waren so große Berühmtheiten, dass sie das Hauptthema in den Gesprächen der Menschen waren.
They were adored like today's NBA basketball players or footballers and were celebrities of such magnitude that they were the main topic in people's conversations.
Τα κατορθώματα των μονομάχων ενδιέφεραν περισσότερο και από τις ειδήσεις για τη νίκη ή την ήττα των ρωμαϊκών στρατευμάτων.
Die|Taten|der|Gladiatoren|interessierten|mehr|und|als|die|Nachrichten|über|den|Sieg|oder|die|Niederlage|der|römischen|Truppen
the|feats|of the|gladiators|they interested|more|and|than|the|news|about|the|victory|or|the|defeat|of the|Roman|armies
Die Taten der Gladiatoren interessierten mehr als die Nachrichten über den Sieg oder die Niederlage der römischen Truppen.
The feats of the gladiators were of more interest than the news of the victories or defeats of the Roman armies.
Γράφονταν γι' αυτούς τραγούδια και δημιουργούνταν fun clubs στις γειτονιές.
wurden geschrieben|für|sie|Lieder|und|wurden gegründet|Spaß|Clubs|in den|Nachbarschaften
they were written|for|them|songs|and|they were created|fun|clubs|in the|neighborhoods
Es wurden Lieder über sie geschrieben und in den Nachbarschaften entstanden Fanclubs.
Songs were written about them and fun clubs were created in the neighborhoods.
Και ήταν τα απόλυτα sex symbols, περιζήτητοι εραστές – και οι ιστορίες για την ερωτική τους ζωή κυκλοφορούσαν σαν αστικοί μύθοι.
Und|waren|die|absoluten|Sex|Symbole|begehrten|Liebhaber|und|die|Geschichten|über|ihr|erotische|ihre|Leben|zirkulierten|wie|städtische|Mythen
and|they were|the|absolute|sex|symbols|sought-after|lovers|and|the|stories|about|the|romantic|their|life|they circulated|like|urban|myths
Und sie waren die absoluten Sexsymbole, begehrte Liebhaber – und die Geschichten über ihr Liebesleben kursierten wie urbane Legenden.
And they were the ultimate sex symbols, sought-after lovers – and stories about their love lives circulated like urban myths.
Δεν ήταν μόνο άντρες, όμως, οι μονομάχοι.
nicht|waren|nur|Männer|aber|die|Gladiatoren
not|they were|only|men|however|the|gladiators
Es waren jedoch nicht nur Männer, die Gladiatoren.
But the gladiators were not only men.
Και οι γυναίκες λάμβαναν μέρος στις μονομαχίες, αλλά στην αρχαία Ρώμη δεν συμμετείχαν στη δημόσια ζωή, έτσι οι γυναίκες μονομάχοι πολεμήθηκαν και γρήγορα απαγορεύτηκε να αγωνίζονται.
Und|die|Frauen|nahmen|teil|an den|Gladiatorenkämpfen|aber|im|antiken|Rom|nicht|nahmen teil|am|öffentlichen|Leben|so|die|Frauen|Gladiatoren|wurden bekämpft|und|schnell|wurde verboten|zu|kämpfen
and|the|women|they participated|part|in the|gladiatorial games|but|in the|ancient|Rome|not|they participated|in the|public|life|so|the|women|gladiators|they were fought|and|quickly|it was forbidden|to|they fight
Auch Frauen nahmen an den Kämpfen teil, aber im antiken Rom waren sie nicht am öffentlichen Leben beteiligt, sodass weibliche Gladiatoren bekämpft wurden und es wurde schnell verboten, dass sie kämpften.
Women also participated in the battles, but in ancient Rome, they did not take part in public life, so female gladiators were fought against and it was quickly banned for them to compete.
Οι Ρωμαίοι τις είδαν ως κάτι εξωτικό και αμφισβητήθηκαν η υπόληψη και η ηθική τους, γι' αυτό υπάρχουν ελάχιστες αναφορές για τη ζωή και τα κατορθώματά τους.
Die|Römer|sie|sahen|als|etwas|Exotisches|und|wurden in Frage gestellt|die|Ehre|und|die|Moral|ihr|deshalb|das|gibt|sehr wenige|Berichte|über|das|Leben|und|die||ihr
the|Romans|them|they saw|as|something|exotic|and|they questioned|the|reputation|and|the|morality|their|for|this|there are|few|references|about|the|life|and|the|achievements|their
Die Römer sahen sie als etwas Exotisches und ihre Ehre und Moral wurden in Frage gestellt, weshalb es nur sehr wenige Berichte über ihr Leben und ihre Taten gibt.
The Romans saw them as something exotic and their reputation and morality were questioned, which is why there are very few references to their lives and achievements.
Το περίεργο είναι πως ούτε για τους άντρες μονομάχους έχουμε τόσες καταγραφές όσες έχουμε για τη ζωή των ευγενών, τη διοίκηση και τις ρωμαϊκές καμπάνιες, παρότι ήταν κάτι πολύ συνηθισμένο στην καθημερινότητα των Ρωμαίων.
Das|Seltsame|ist|wie|auch nicht|für|die|Männer|Gladiatoren|wir haben|so viele|Aufzeichnungen|wie viele|wir haben|für|das|Leben|der|Adligen|die|Verwaltung|und|die|römischen|Kampagnen|obwohl|war|etwas|sehr|gewöhnlich|im|Alltag|der|Römer
the|strange|is|that|not even|about|the|men|gladiators|we have|so many|records|as many as|we have|about|the|life|of the|nobles|the|administration|and|the|Roman|campaigns|although|they were|something|very|common|in the|everyday life|of the|Romans
Das Merkwürdige ist, dass wir nicht einmal für die männlichen Gladiatoren so viele Aufzeichnungen haben wie für das Leben der Adligen, die Verwaltung und die römischen Feldzüge, obwohl es etwas sehr Gewöhnliches im Alltag der Römer war.
The strange thing is that we do not have as many records for male gladiators as we do for the lives of the nobility, the administration, and the Roman campaigns, even though it was something very common in the daily life of the Romans.
Είναι σαν να καταγράφεται η ιστορία σήμερα και να λείπει οποιαδήποτε αναφορά στην ποπ κουλτούρα.
Es ist|wie|zu|aufgezeichnet wird|die|Geschichte|heute|und|zu|fehlt|jede|Erwähnung|an der|Pop|Kultur
it is|like|to|it is recorded|the|history|today|and|to|it is missing|any|reference|to the|pop|culture
Es ist, als würde die Geschichte heute aufgezeichnet und es fehlte jeglicher Verweis auf die Popkultur.
It's as if history is being recorded today and any reference to pop culture is missing.
Οι τάφοι των μονομάχων, οι χώροι εκπαίδευσης και οι ανακαλύψεις αντικειμένων στις ανασκαφές έχουν δώσει τα τελευταία χρόνια μια πιο σαφή εικόνα για τον τρόπο ζωής τους.
Die|Gräber|der|Gladiatoren|Die|Bereiche|Ausbildung|und|Die|Entdeckungen|von Gegenständen|bei den|Ausgrabungen|haben|gegeben|die|letzten|Jahre|ein|klarere|klare|Bild|über|den|Lebensstil|Lebens|ihre
the|tombs|of the|gladiators|the|places|training|and|the|discoveries|objects|in the|excavations|they have|given|the|last|years|a|more|clear|picture|about|the|way|of life|their
Die Gräber der Gladiatoren, die Trainingsstätten und die Entdeckungen von Gegenständen bei Ausgrabungen haben in den letzten Jahren ein klareres Bild von ihrem Lebensstil vermittelt.
The tombs of the gladiators, the training grounds, and the discoveries of objects in excavations have provided a clearer picture of their way of life in recent years.
Σε όλη την έκταση της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας η εκπαίδευση των μονομάχων ήταν μια πολύ δημοφιλής πηγή εισοδήματος.
In|whole|the|extent|of|Roman|Empire|the|training|of the|gladiators|was|a|very|popular|source|of income
in|all|the|extent|of the|Roman|Empire|the|training|of the|gladiators|was|a|very|popular|source|income
In der gesamten römischen Kaiserzeit war die Ausbildung der Gladiatoren eine sehr beliebte Einkommensquelle.
Throughout the extent of the Roman Empire, the training of gladiators was a very popular source of income.
Πάνω από εκατό σχολές υπήρχαν παντού, από την Αυστρία μέχρι την Τουρκία, οι πιο διάσημες όμως ήταν γύρω από το Κολοσσαίο, όπου ακόμα και σήμερα υπάρχουν τα απομεινάρια των στοών που το συνέδεαν με το Ludus Magnus, τη σχολή που έβγαλε τους καλύτερους μονομάχους.
Über|von|hundert|Schulen|gab es|überall|von|die|Österreich|bis|die|Türkei|die|die meisten|berühmten|aber|waren|rund um|von|das|Kolosseum|wo|noch|und|heute|gibt es|die|Überreste|der|Hallen|die|das|verbanden|mit|das|Ludus|Magnus|die|Schule|die|hervorbrachte|die|besten|Gladiatoren
over|than|hundred|schools|there were|everywhere|from|the|Austria|to|the|Turkey|the|most|famous|however|were|around|from|the|Colosseum|where|still|and|today|there are|the|remains|of the|corridors|that|it|connected|with|the|Ludus|Magnus|the|school|that|produced|the|best|gladiators
Über hundert Schulen gab es überall, von Österreich bis zur Türkei, die berühmtesten jedoch waren rund um das Kolosseum, wo es auch heute noch die Überreste der Gänge gibt, die es mit dem Ludus Magnus verbanden, der Schule, die die besten Gladiatoren hervorgebracht hat.
There were over a hundred schools everywhere, from Austria to Turkey, but the most famous were around the Colosseum, where even today there are remnants of the corridors that connected it to the Ludus Magnus, the school that produced the best gladiators.
Στους μονομάχους δεν επιτρεπόταν να απομακρυνθούν από τον χώρο των σχολών, εκεί ζούσαν, εκεί εκπαιδεύονταν –και εκπαίδευαν– και εκεί μέσα έτρωγαν τα γεύματά τους.
den|Gladiatoren|nicht|erlaubt|zu|sich entfernen|von|dem|Bereich|der|Schulen|dort|lebten|dort|trainierten|und|trainierten|und|dort|drinnen|aßen|die|Mahlzeiten|ihre
to the|gladiators|not|was allowed|to|distance themselves|from|the|area|of the|schools|there|they lived|there|they trained|and|they trained|and|there|inside|they ate|the|meals|their
Den Gladiatoren war es nicht erlaubt, sich von den Schulen zu entfernen, dort lebten sie, dort wurden sie ausgebildet – und bildeten aus – und dort aßen sie ihre Mahlzeiten.
Gladiators were not allowed to leave the premises of the schools; they lived there, trained there – and trained others – and ate their meals there.
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.13
de:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=2.27%) translation(all=87 err=0.00%) cwt(all=2082 err=4.76%)