×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Τριήρης, ο Πρωταγωνιστής του Αρχαίου Ελληνικού Ναυτικού

Τριήρης, ο Πρωταγωνιστής του Αρχαίου Ελληνικού Ναυτικού

Η τριήρης υπήρξε το πλοίο που πρωταγωνίστησε στις ναυμαχίες κατά την κλασσική περίοδο

και υμνήθηκε τόσο για την ομορφιά όσο και για την πολεμική του ισχύ.

Ναυπηγήθηκε περί τα τέλη του 8ου αιώνα π.Χ. από τον περίφημο Κορίνθιο ναυπηγό Αμεινοκλή.

Αν και οι πρώτοι που ναυπήγησαν τριήρεις ήταν οι Κορίνθιοι, εντούτοις, ήταν οι Αθηναίοι εκείνοι που έφθασαν στο αποκορύφωμα της ναυπηγικής τους τέχνης,

σε συνδυασμό με την αισθητική, ώστε να θεωρούνται οι αθηναϊκές τριήρεις ως οι πιο όμορφες.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για την Τριήρη, το πολεμικό πλοίο των αρχαίων Ελλήνων που πρωταγωνίστησε στις ναυμαχίες εναντίον των Περσών,

με αποκορύφωμα τη ναυμαχία της Σαλαμίνας, τη μεγαλύτερη ναυτική σύρραξη με τριήρεις.

Πηγή για το αφιέρωμά μας αποτέλεσε η αρθρογραφία καθώς και ένα εξαιρετικό βιβλίο της συγγραφέως και ερευνήτριας ναυτικής Ιστορίας,

Κρίστυ Εμίλιο Ιωαννίδου, την οποία έχουμε την τιμή να γνωρίζουμε προσωπικά.

Το βιβλίο έχει τίτλο "ΤΡΙΗΡΗΣ - Τακτική και Επιχειρησιακό Περιβάλλον στην Αρχαία Ελλάδα"

και μπορείτε να το προμηθευτείτε από διάφορους ιστοτόπους και φυσικά σημεία πώλησης.

Σχετικούς συνδέσμους θα βρείτε στην περιγραφή του παρόντος αφιερώματος.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Η τυπική οργανική σύνθεση του πληρώματος στα πλοία της αρχαίας Ελλάδας αποτελείτο από τον κυβερνήτη,

τον πρωρέα (δηλαδή τον υποπλοίαρχο), τους ναύτες και τους κωπηλάτες.

Πολλές φορές εν πλω επέβαιναν οι πλοιοκτήτες ή οι ναυλωτές.

Στα πολεμικά σκάφη υπήρχαν επίσης και αξιωματικοί, υπαξιωματικοί, καθώς και μάχιμα πληρώματα.

Το πλήρωμα της τριήρους αποτελείτο από 200 άτομα ήτοι τους ερέτες, δηλαδή τους κωπηλάτες,

το πλήρωμα καταστρώματος και την στρατιωτική δύναμη που επέβαινε σε αυτήν.

Το κυρίως πλήρωμα καθώς και την κινητήρια δύναμή της τριήρους αποτελούσαν οι 170 κωπηλάτες της.

Οι κωπηλάτες, όπως προαναφέραμε, ονομάζονταν και ερέτες από το ρήμα 'ερέσσω' που σημαίνει ‘κωπηλατώ'.

Οι ερέτες ήταν ελεύθεροι πολίτες οι οποίοι με άριστο συντονισμό κατάφερναν να κάνουν απίθανους ελιγμούς.

Διαιρούντο σε τρείς κατηγορίες, ανάλογα με τις θέσεις στις οποίες κάθονταν.

Οι ερέτες στο κατώτατο διάζωμα ονομάζονταν θαλαμίτες και ήταν 27 από κάθε πλευρά.

Χειρίζονταν τις θαλάμιες κώπες οι οποίες απείχαν 40 εκατοστά πάνω από την ίσαλο γραμμή.

Στο μέσο διάζωμα, στα «ζυγά» του σκάφους, ονομάζονταν ζυγίτες και ήταν επίσης 27 από κάθε πλευρά.

Χειρίζονταν τις ζύγιες κώπες οι οποίες ήταν υψηλότερα από την επιφάνεια της θαλάσσης (1 μέτρο πάνω από την ίσαλο γραμμή).

Τέλος, οι θρανίτες που ήταν 31 σε κάθε πλευρά, χειρίζονταν τις θρανίτιδες κώπες οι οποίες απείχαν 1,60 μ. από την ίσαλο γραμμή.

Τα πιο μακριά και βαριά κουπιά ήταν προς το κέντρο του πλοίου (4.65μ)

σε αντίθεση με εκείνα που βρίσκονταν στην πλώρη και στην πρύμνη (4.41 μ.).

Η διάταξη των κουπιών σε σχέση με τα σέλματα των κωπηλατών, ήταν κλιμακωτή τόσο κατά το μήκος των πλευρών όσο και κατά το πλάτος.

Επικεφαλής ήταν ο τριήραρχος, ο οποίος είχε το γενικό πρόσταγμα και κάλυπτε τα έξοδα της συντηρήσεως του πλοίου.

Ακολουθούσε ο κυβερνήτης ο οποίος ασκούσε καθήκοντα συγχρόνου πλοιάρχου,

δηλαδή ήταν υπεύθυνος για την καλή διοίκηση του πλοίου και την ασφάλεια αυτού, του φορτίου,

των επιβαινόντων, καθώς και για την τήρηση της τάξεως.

Είχε ιδιαίτερη μόρφωση και γνώσεις ώστε να κυβερνά αυτοπροσώπως το σκάφος.

Ο πρωρεύς, ή πρωράτης, ήταν αξιωματικός της πλώρης.

Ήταν επίσης ο άμεσος συνεργάτης του πλοιάρχου για κάθε τι που αφορούσε το πλοίο, τους επιβαίνοντες και το φορτίο.

Ο κελευστής ήταν ο προγυμναστής των πληρωμάτων και ο υπεύθυνος για την πειθαρχία τους.

Έδιδε τον ρυθμό της ειρεσίας, της κωπηλασίας, συνήθως τραγουδιστά,

ενώ υπήρχε και ο τριηραύλης, ο οποίος συνόδευε τον κελευστή με τον αυλό του.

Σε περιόδους ειρήνης τα τραγούδια των ερετών ήταν πολύ μελωδικά με αποτέλεσμα ένα κωπήλατο σκάφος

να δημιουργεί κατά το πέρασμά του ευχάριστα συναισθήματα σε όσους τα άκουγαν.

Αντίθετα σε περιπτώσεις ναυμαχίας, όπου ο θόρυβος από τις κραυγές και τα χτυπήματα δεν επέτρεπε στους κελευστές να ακούγονται,

οι εντολές, πολλές φορές, δίδονταν με στριγκλιές ή κραυγές.

Ο πεντηκόνταρχος ήταν επικεφαλής των πληρωμάτων την εποχή της πεντηκοντόρου.

Αργότερα ανέλαβε καθήκοντα ταμία.

Ο τοίχαρχος (τοίχος + άρχω) ήταν ο αξιωματικός ο οποίος ήταν επίσης υπεύθυνος για την ειρεσία.

Συγκεκριμένα επόπτευε τους άνδρες μιας συγκεκριμένης τοιχαρχίας, αριστερής ή της δεξιάς.

Οι επιβάτες στην αρχαιότητα ήσαν τοξότες, οπλίτες, πελταστές,

ακοντιστές και γενικά όσοι δεν ασκούσαν υπηρεσία κωπηλάτου ή ναύτου.

Οι τοξότες αποτελούσαν την σωματοφυλακή του τριηράρχου και του κυβερνήτου κατά την διάρκεια της ναυμαχίας.

Οι ναύτες ήταν επιφορτισμένοι με τις εργασίες συντηρήσεως και καθαρισμού σκάφους, με τον χειρισμό των ιστίων

ενώ βοηθούσαν σε πολλές υπηρεσίες και πολλές φορές έκαναν χρήση όπλων.

Δούλοι δεν ναυτολογούνταν υπό κανονικές συνθήκες.

Σε περιόδους εκστρατειών ή αναγκών, προκειμένου να καλύψουν τον απαιτούμενο αριθμό των πληρωμάτων,

ο δούλος τύγχανε ιδίας αντιμετωπίσεως με το υπόλοιπο πλήρωμα (εκπαιδευόταν κι έπαιρνε κανονικό μισθό).

Οι εκπαιδεύσεις δεν περιορίζονταν στις ακριβείς αρμοδιότητες του κάθε μέλους του πληρώματος,

αλλά υπήρχε μία ευρύτερη γνώση.

Έτσι πολλές φορές συναντούμε σε κείμενα ερέτες, οι οποίοι είχαν την ικανότητα επίσης να πολεμούν με όπλα.

Ο μισθός και η μισθοδοσία είναι λέξεις αρχαίες ελληνικές και το πλήρωμα πληρώνονταν για τις υπηρεσίες του.

Ο μισθός παρείχετο από το κράτος και ήταν ανάλογος με την θέση, τον βαθμό που είχε ο ναυτικός.

Η κωπηλασία στην τριήρη, ήταν έργο επίπονο που απαιτούσε μυϊκή δύναμη, μεγάλη αντοχή και εξαιρετικό συντονισμό.

Για τον ανακουφισμό των γλουτών, υπήρχε το 'υπηρέσιον', ένα ατομικό μαξιλάρι πάνω στο οποίο κάθονταν οι ερέτες.

Το υπηρέσιον , το κουπί και ο τροπός (δερμάτινος ιμάντας ο οποίος στήριζε την κώπη επάνω στο σκαλμό)

ήταν συνήθως ατομικά εξαρτήματα του κάθε ερέτου, ο οποίος είχε την ευθύνη να τα φυλάττει στην οικία του και να τα διατηρεί σε καλή κατάσταση.

Η τριήρης έδειχνε την υπεροχή της στην ναυμαχία κυρίως γιατί ως σκάφος ήταν ελαφρύ,

γεγονός που επέτρεπε να εκτελεί θαυμάσιους ελιγμούς, αλλά και να διευκολύνει την γρήγορη ανέλκυση και καθέλκυσή του, όπως και γιατί ήταν ταχύτατο.

Όμως, εκείνο το επιχειρησιακό γνώρισμα που χάρισε την ιδιότητα να θεωρείται το ίδιο το πλοίο ως όπλο, ήταν το έμβολο.

Πρόκειται για μια μυτερή προεξοχή επενδεδυμένη με χαλκό, η οποία βρισκόταν στην πλώρη, λίγο πιο κάτω από την ίσαλο γραμμή.

Με αυτό η τριήρης εμβόλιζε το εχθρικό πλοίο, τρυπώντας τη γάστρα, προκαλώντας σοβαρές ζημιές.

Θα πρέπει να διασαφηνίσουμε ότι το έμβολο δεν ήταν εξάρτημα

αλλά οργανικό τμήμα του σκάφους το οποίο δεν κινδύνευε να αποσπασθεί κατά την ανάκρουση.

Για να σχηματίσουν οι ναυπηγοί το έμβολο, προέκτειναν την στείρα στο κάτω μέρος με χονδρά οριζόντια δοκάρια,

στο επίπεδο της ισάλου δημιουργώντας έτσι μια αιχμή.

Αυτό βοηθούσε και στον κλονισμό, κατά τον εμβολισμό, ο οποίος μοιραζόταν πάνω στο πλοίο ακτινωτά και κατά το διάμηκες.

Έτσι το πλοίο, κατά τον εμβολισμό υπέφερε λιγότερο και δεν κινδύνευε να διαλυθεί.

Ο εμβολισμός δεν ήταν τυχαία κίνηση, απαιτούσε δεξιοτεχνία.

Αν εκτελείτο με μεγάλη ταχύτητα και ορμή τότε το σκάφος που επιτίθετο κινδύνευε να κολλήσει στο εχθρικό

και στην ουσία να αχρηστευτούν και τα δύο σκάφη.

Σε αυτήν την περίπτωση το μόνο που μπορούσε να συμβεί – αν δεν βυθίζονταν τα σκάφη - ήταν η πεζομαχία.

Για τον λόγο αυτό το ενδεχόμενο να «κολλήσουν» δύο σκάφη μετά από εμβολισμό,

καταλογιζόταν ως αποτέλεσμα αδεξιότητας των κυβερνητών και υπήρχαν σαφείς εντολές αποφυγής της.

Αξίζει να αναφέρουμε ότι η κατασκευή της τριήρους ήταν τέτοια,

ώστε να επιτρέπει την αλλαγή ρόλου σε βοηθητικό πλοίο, κατά τη διάρκεια μιας ναυτικής εκστρατείας.

Για παράδειγμα μπορούσε να μετατραπεί σε οπλιταγωγό και να μεταφέρει 160 οπλίτες

ή να γίνει ιππαγωγό σκάφος ικανό να μεταφέρει 30 ίππους με τους ιππείς τους και τις εξαρτήσεις τους.

Η τριήρης υπήρξε το βασικότερο πολεμικό πλοίο στην Μεσόγειο

μέχρι την τελική καταστροφή της Αθηναϊκής ναυτικής ισχύος στην ναυμαχία της Αμοργού (322 π.Χ.),

ενώ από την εποχή της εν λόγω ναυμαχίας μέχρι την ναυμαχία στο Άκτιο (31 π.Χ.) σταδιακά επεκράτησε η πεντήρης.

Η εφεύρεση της πεντήρους υπήρξε το καθοριστικό βήμα για την ναυπηγική εξέλιξη πλοίων τεραστίου για την εποχή μεγέθους και εκτοπίσματος.

Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό τους αφορούσε πλέον τον χειρισμό ενός μεγάλου κουπιού από πολλούς ερέτες.

Ιδιαίτερα κατά την ελληνιστική περίοδο, μεγαλύτερα και βαρύτερα σκάφη έκαναν την εμφάνισή τους στα ελληνικά ύδατα.

Η ταχύτητα και η δεξιοτεχνία είχαν αποκτήσει μικρότερη σημασία.

Η εξέλιξη αυτή υπήρξε απόρροια της αλλαγής του επιχειρησιακού ρόλου (λόγω των αναγκών της εποχής)

διότι πλέον το κύριο όπλο για τη διεξαγωγή μιας ναυμαχίας δεν ήταν πια το ίδιο το σκάφος με το έμβολο,

αλλά τα διάφορα όπλα που μετέφερε για την προσβολή του αντιπάλου από απόσταση

(μηχανήματα λιθοβολίας, σιδερένιες αρπάγες, καταπέλτες κ.ο.κ.).

Τη συγκεκριμένη περίοδο η ναυτική τακτική έμπαινε διακριτικά στο περιθώριο,

αφού η τέχνη του να τάσσονται τα πλοία προς μάχη με κύριο όπλο το ίδιο το πλοίο δεν λάμβανε χώρα.

Τα σκήπτρα έπαιρναν τα διάφορα «τεχνάσματα», που αφορούσαν στην χρήση εκηβόλων όπλων προσβολής,

τα οποία απλώς μετέφερε επάνω του το ίδιο το πλοίο.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Τριήρης, ο Πρωταγωνιστής του Αρχαίου Ελληνικού Ναυτικού trirreme|o|protagonista|do|Antigo|Grego|Marinha Trireme||Protagonist|||| トリーレス|の|主役|の|古代の|ギリシャの|海軍 Triere|der|Protagonist|des|antiken|griechischen|Marine Triiris, the Protagonist of the Ancient Greek Navy Triiris, le protagoniste de la marine grecque antique Trirreme, o Protagonista da Marinha Grega Antiga トリーレス、古代ギリシャ海軍の主役 Triere, der Protagonist der antiken griechischen Marine

Η τριήρης υπήρξε το πλοίο που πρωταγωνίστησε στις ναυμαχίες κατά την κλασσική περίοδο a|trirreme|foi|o|navio|que|protagonizou|nas|batalhas navais|durante|o|clássica|período |trireme|||||starred|||||classical| この|トリーレス|存在した|この|船|という|主演した|の|海戦|に対して|この|古典的な|時代 die|Triere|sie war|das|Schiff|das|es spielte eine Hauptrolle|in den|Seegefechten|gegen|die|klassische|Epoche The trireme was the ship that starred in the naval battles during the classical period A trirreme foi o navio que protagonizou as batalhas durante o período clássico トリーレスは古典期の海戦で主役を果たした船であった Die Triere war das Schiff, das in den Seeschlachten der klassischen Periode eine Hauptrolle spielte

και υμνήθηκε τόσο για την ομορφιά όσο και για την πολεμική του ισχύ. e|foi elogiada|tanto|por|a|beleza|quanto|e|por|a|bélica|sua|força |was praised|||||||||||strength そして|賞賛された|それほど|のために|この|美しさ|それと同じくらい|そして|のために|この|戦闘の|の|力 und|sie wurde gepriesen|sowohl|für|die|Schönheit|als auch|und|für|die|kriegerische|seine|Stärke and was praised for both its beauty and its military prowess. e foi elogiada tanto pela beleza quanto pela sua força militar. その美しさと戦闘力の両方が称賛された。 und wurde sowohl für ihre Schönheit als auch für ihre militärische Stärke gepriesen.

Ναυπηγήθηκε περί τα τέλη του 8ου αιώνα π.Χ. από τον περίφημο Κορίνθιο ναυπηγό Αμεινοκλή. foi construída|por volta|os|finais|do|8º|século|||por|o|famoso|coríntio|construtor naval|Amínocles was built|||||||||||famous||shipbuilder|Ameinocles 建造された|ごろ|の|終わり|の|8世紀|世紀|||によって|の|有名な|コリントスの|船大工|アメイノクレース sie wurde gebaut|um|die|Ende|des|8|Jahrhunderts|||von|den|berühmten|korinthischen|Schiffbauer|Ameinokles It was built around the end of the 8th century BC. by the famous Corinthian shipbuilder Amenoklis. Foi construída por volta do final do século VIII a.C. pelo famoso construtor de navios coríntio Amiclas. 紀元前8世紀の終わり頃、著名なコリントの造船技師アメイノクレースによって建造された。 Sie wurde gegen Ende des 8. Jahrhunderts v. Chr. vom berühmten korinthischen Schiffbauer Ameinikles gebaut.

Αν και οι πρώτοι που ναυπήγησαν τριήρεις ήταν οι Κορίνθιοι, εντούτοις, ήταν οι Αθηναίοι εκείνοι που έφθασαν στο αποκορύφωμα της ναυπηγικής τους τέχνης, embora|e|os|primeiros|que|construíram|trirremes|eram|os|coríntios|no entanto|eram|os|atenienses|aqueles|que|chegaram|ao|auge|da|construção naval|sua|arte |||first||built|triremes||||||||||||peak||shipbuilding|| もしも|そして|その|最初の|〜する者たち|建造した|三段櫂船|だった|その|コリント人|それにもかかわらず|だった|その|アテネ人|彼ら|〜する者たち|到達した|〜に|頂点|その|船造り|彼らの|技術 wenn|und|die|ersten|die|sie bauten|Trieren|sie waren|die|Korinther|dennoch|sie waren|die|Athener|diejenigen|die|sie erreichten|zum|Höhepunkt|ihrer|Schiffbau|ihrer|Kunst Although the first to build triremes were the Corinthians, nevertheless, it was the Athenians who reached the culmination of their shipbuilding art, Embora os primeiros a construir trirremes tenham sido os coríntios, foram os atenienses que alcançaram o auge de sua arte naval, コリント人が最初に三段櫂船を建造したが、アテネ人がその造船技術の頂点に達した。 Obwohl die ersten, die Trieren bauten, die Korinther waren, waren es doch die Athener, die den Höhepunkt ihrer Schiffbaukunst erreichten,

σε συνδυασμό με την αισθητική, ώστε να θεωρούνται οι αθηναϊκές τριήρεις ως οι πιο όμορφες. em|combinação|com|a|estética|de modo que|que|são consideradas|as|atenienses|trirremes|como|as|mais|bonitas ||||aesthetic|||||Athenian||||| 〜に|組み合わせ|〜と|その|美学|それゆえに|〜するために|見なされる|その|アテネの|三段櫂船|〜として|その|最も|美しい in|Kombination|mit|der|Ästhetik|sodass|zu|sie gelten|die|athenischen|Trieren|als|die|schönsten|schön in combination with aesthetics, so that the Athenian triremes are considered the most beautiful. em combinação com a estética, de modo que as trirremes atenienses são consideradas as mais bonitas. 美的感覚と組み合わせて、アテネの三段櫂船は最も美しいと見なされている。 in Kombination mit der Ästhetik, sodass die athenischen Trieren als die schönsten gelten.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. bem|vocês chegaram|ao|canal|Alpha|Ômega ようこそ|来てくれた|〜に|チャンネル|アルファ|オメガ herzlich|ihr seid gekommen|auf|Kanal|Alpha|Omega Welcome to Alpha Ωmega channel. Bem-vindo ao canal Alpha Ωmega. アルファ・オメガチャンネルへようこそ。 Willkommen auf dem Alpha Omega Kanal.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για την Τριήρη, το πολεμικό πλοίο των αρχαίων Ελλήνων που πρωταγωνίστησε στις ναυμαχίες εναντίον των Περσών, em|este|o|vídeo|irá|falar|sobre|a|Trirreme|o|de guerra|navio|dos|antigos|gregos|que|foi protagonista|nas|batalhas navais|contra|os|persas ||||||||Trireme||||||||starred||||| 〜で|この|その|ビデオ|〜だろう|話す|〜について|その|三段櫂船|その|戦闘|船|〜の|古代の|ギリシャ人|〜する者たち|主役を務めた|〜での|海戦|〜に対して|〜の|ペルシャ人 in|dieses|das|Video|ich werde|wir sprechen|über|die|Trireme|das|Kriegsschiff|Schiff|der|alten|Griechen|das|es spielte eine Hauptrolle|in den|Seegefechten|gegen|der|Perser In this video we will talk about Trireme, the warship of the ancient Greeks that starred in the naval battles against the Persians, Neste vídeo, falaremos sobre a Trirreme, o navio de guerra dos antigos gregos que teve um papel de destaque nas batalhas contra os persas, このビデオでは、古代ギリシャ人の戦艦トリーレスについて、ペルシャ人との海戦での活躍を話します。 In diesem Video werden wir über die Triere sprechen, das Kriegsschiff der alten Griechen, das in den Seeschlachten gegen die Perser eine Hauptrolle spielte,

με αποκορύφωμα τη ναυμαχία της Σαλαμίνας, τη μεγαλύτερη ναυτική σύρραξη με τριήρεις. com|auge|a|batalha naval|de|Salamina|a|maior|naval|conflito|com|trirremes |culmination||||||||battle|| 私を|クライマックス|その|海戦|の|サラミス|その|最大の|海の|戦闘|と|トリアリス mit|Höhepunkt|die|Seeschlacht|der|Salamis|die|größte|maritime|Auseinandersetzung|mit|Trieren culminating in the naval battle of Salamis, the largest naval conflict with triremes. com o auge da batalha naval de Salamina, o maior confronto naval com trirremes. サラミスの海戦を頂点とする、三段櫂船による最大の海戦。 mit dem Höhepunkt der Seeschlacht von Salamis, der größten maritimen Auseinandersetzung mit Trieren.

Πηγή για το αφιέρωμά μας αποτέλεσε η αρθρογραφία καθώς και ένα εξαιρετικό βιβλίο της συγγραφέως και ερευνήτριας ναυτικής Ιστορίας, fonte|para|o|homenagem|nossa|constituiu|a|artigo|assim como|e|um|excelente|livro|da|autora|e|pesquisadora|naval|História Source|||dedication||was||article writing|||||||of the author||of the researcher|nautical| 源|のための|その|特集|私たちの|なった|その|記事|そして|も|一冊の|優れた|本|の|著者|と|研究者|海の|歴史 Quelle|für|das|unsere Hommage|unser|stellte dar|die|Artikel|sowie|und|ein|hervorragendes|Buch|der|Autorin|und|Forscherin|maritimer|Geschichte The source for our tribute was the article as well as an excellent book by the author and researcher of maritime history, A fonte para a nossa homenagem foi a articulação, bem como um excelente livro da autora e pesquisadora de História Naval, 私たちの特集の資料は、記事や海事史の著者で研究者である、 Eine Quelle für unser Thema war die Artikelserie sowie ein ausgezeichnetes Buch der Autorin und Forscherin der maritimen Geschichte,

Κρίστυ Εμίλιο Ιωαννίδου, την οποία έχουμε την τιμή να γνωρίζουμε προσωπικά. Krísty|Emílio|Ioannidou|a|qual|temos|a|honra|de|conhecer|pessoalmente Krishti|Emilio|Ioannidou|||||||| クリスティ|エミリオ|ヨアニデュ|彼女を|彼女は|私たちは持っている|その|名誉|すること|私たちは知っている|個人的に Krysti|Emilio|Ioannidou|die|die|wir haben|die|Ehre|zu|kennen|persönlich Christy Emilio Ioannidou, which we are honored to know personally. Kristhy Emílio Ioannidou, a quem temos a honra de conhecer pessoalmente. クリスティ・エミリオ・イオアニドゥの素晴らしい本から成り立っています。彼女とは個人的に知り合うことができ、光栄です。 Kristhy Emílio Ioannidou, die wir persönlich kennenlernen durften.

Το βιβλίο έχει τίτλο "ΤΡΙΗΡΗΣ - Τακτική και Επιχειρησιακό Περιβάλλον στην Αρχαία Ελλάδα" o|livro|tem|título|TRIRREMES|Tática|e|Operacional|Ambiente|na|Antiga|Grécia ||||Trireme|||Operational|||| その|本|持っている|タイトル|トリアリス|戦術|と|作戦|環境|における|古代の|ギリシャ das|Buch|es hat|Titel|TRIREMES|Taktik|und|operationelles|Umfeld|in der|antiken|Griechenland The book is entitled "TRIREME - Tactical and Operational Environment in Ancient Greece" O livro tem o título "TRIRRE - Tática e Ambiente Operacional na Grécia Antiga" この本のタイトルは「三段櫂船 - 古代ギリシャにおける戦術と作戦環境」です。 Das Buch trägt den Titel "TRIERE - Taktik und operationale Umgebung im antiken Griechenland".

και μπορείτε να το προμηθευτείτε από διάφορους ιστοτόπους και φυσικά σημεία πώλησης. e|vocês podem|(partícula que indica infinitivo)|o|obter|de|vários|sites|e|naturalmente|pontos|de venda ||||obtain|||websites||||sales そして|あなたはできる|~すること|それを|手に入れる|から|様々な|ウェブサイト|そして|実店舗|場所|販売 und|ihr könnt|zu|es|euch besorgen|von|verschiedenen|Webseiten|und|natürlich|Verkaufsstellen|Verkaufs and you can get it from various websites and physical points of sale. e você pode obtê-lo de vários sites e pontos de venda físicos. そして、さまざまなウェブサイトや実店舗から入手できます。 und Sie können es von verschiedenen Websites und physischen Verkaufsstellen beziehen.

Σχετικούς συνδέσμους θα βρείτε στην περιγραφή του παρόντος αφιερώματος. relevantes|links|(partícula que indica futuro)|vocês encontrarão|na|descrição|do|presente|tributo relevant||||||||of the tribute 関連する|リンク|~だろう|見つける|の中で|説明|の|現在の|特集 relevante|Links|ihr werdet|finden|in der|Beschreibung|des|aktuellen|Specials You will find relevant links in the description of this video. Links relacionados podem ser encontrados na descrição desta homenagem. 関連リンクは、この特集の説明にあります。 Verwandte Links finden Sie in der Beschreibung dieses Beitrags.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή se|vocês visitam|para|primeira|vez|o|canal|nosso|não|vocês esqueçam|(partícula que indica infinitivo)|vocês façam|inscrição もし|あなたが訪れている|のために|最初の|時|この|チャンネル|私たちの|~しないで|忘れないで|~すること|行う|登録 wenn|ihr besucht|für|erste|Mal|den|Kanal|unseren|nicht|vergesst|zu|ihr macht|Anmeldung If you are visiting our channel for the first time, do not forget to Subscribe Se você está visitando nosso canal pela primeira vez, não se esqueça de se inscrever. 初めて私たちのチャンネルを訪れる方は、登録を忘れないでください。 Wenn Sie unseren Kanal zum ersten Mal besuchen, vergessen Sie nicht, sich zu abonnieren.

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο. e|(partícula que indica infinitivo)|vocês cliquem|no|ícone|com|o|sino|para|(partícula que indica infinitivo)|vocês sejam notificados|toda|vez|que|nós carregamos|novo|vídeo そして|~すること|クリックする|の上で|アイコン|の|その|ベル|のために|~すること|通知を受ける|毎回|時|~する時|アップロードする|新しい|ビデオ und|zu|ihr drückt|auf das|Symbol|mit|der|Glocke|um|zu|ihr werdet benachrichtigt|jedes|Mal|wenn|wir hochladen|neues|Video and click on the bell icon to be notified every time we upload a new video. e clicar no ícone do sino para ser notificado sempre que carregamos um novo vídeo. そして、新しい動画をアップロードするたびに通知を受け取るために、ベルのアイコンをクリックしてください。 und auf das Symbol mit der Glocke zu klicken, um benachrichtigt zu werden, jedes Mal, wenn wir ein neues Video hochladen.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; que|vocês dizem|vamos|para|começarmos 何を|あなたたちは言います|行きましょう|~すること|始めましょう was|sagt ihr|gehen wir|zu|beginnen Shall we begin? O que vocês acham, vamos começar? どうしますか、始めましょうか? Was sagt ihr, wollen wir anfangen?

Η τυπική οργανική σύνθεση του πληρώματος στα πλοία της αρχαίας Ελλάδας αποτελείτο από τον κυβερνήτη, a|típica|orgânica|composição|da|tripulação|nos|navios|da|antiga|Grécia|consistia|de|o|capitão ||organic|composition||crew||||||consisted|||governor その|典型的な|組織的な|構成|の|乗組員の|の|船|の|古代の|ギリシャの|構成されていた|~から|その|船長 die|typische|organische|Zusammensetzung|der|Besatzung|auf|Schiffe|der|antiken|Griechenland|bestand|aus|dem|Kapitän The typical organic composition of the crew on the ships of ancient Greece consisted of the captain, A composição orgânica típica da tripulação nos navios da Grécia antiga consistia no capitão, 古代ギリシャの船の乗組員の典型的な組成は、船長、 Die typische organische Zusammensetzung der Besatzung auf den Schiffen des antiken Griechenlands bestand aus dem Kapitän,

τον πρωρέα (δηλαδή τον υποπλοίαρχο), τους ναύτες και τους κωπηλάτες. o|primeiro oficial|ou seja|o|suboficial|os|marinheiros|e|os|remadores |prora|||sub-lieutenant||sailors|||rowers その|副船長|つまり|その|副艦長|その|水夫たち|と|その|漕ぎ手たち dem|Ersten Offizier|das heißt|den|Zweiten Offizier|die|Matrosen|und|die|Ruderer the lieutenant, the sailors and the oarsmen. no primeiro imediato (ou seja, o subcomandante), nos marinheiros e nos remadores. 副船長(つまり、サブキャプテン)、水夫、そして漕ぎ手で構成されていました。 dem Ersten Offizier (also dem Unteroffizier), den Matrosen und den Ruderern.

Πολλές φορές εν πλω επέβαιναν οι πλοιοκτήτες ή οι ναυλωτές. muitas|vezes|em|navegação|embarcavam|os|proprietários de navios|ou|os|fretadores |||sailing|embarked||shipowners|||charterers 多くの|時間|中で|航行中に|乗っていた|その|船主たち|または|その|チャーター者たち viele|Male|auf|See|fuhren mit|die|Schiffsbesitzer|oder|die|Charterer Shipowners or charterers often boarded the ship. Muitas vezes, a bordo estavam os proprietários dos navios ou os fretadores. 航海中には、船主やチャーター者が乗船することも多かった。 Oft waren während der Fahrt die Schiffsbesitzer oder die Charterer an Bord.

Στα πολεμικά σκάφη υπήρχαν επίσης και αξιωματικοί, υπαξιωματικοί, καθώς και μάχιμα πληρώματα. nos|de guerra|navios|havia|também|e|oficiais|suboficiais|assim como|e|de combate|tripulações ||ships|||||non-commissioned officers|||combat| の|戦闘用の|船に|存在していた|さらに|と|将校|下士官|そして|と|戦闘用の|乗組員が auf|Krieg-|Schiffe|es gab|auch|und|Offiziere|Unteroffiziere|sowie|und|kampfbereite|Besatzungen There were also officers, non-commissioned officers, and combat crews on the warships. Nos navios de guerra havia também oficiais, suboficiais, bem como tripulações de combate. 戦艦には士官、下士官、そして戦闘員の乗組員もいました。 Auf den Kriegsschiffen gab es auch Offiziere, Unteroffiziere sowie kampfbereite Besatzungen.

Το πλήρωμα της τριήρους αποτελείτο από 200 άτομα ήτοι τους ερέτες, δηλαδή τους κωπηλάτες, a|tripulação|da|trirreme|consistia|de|pessoas|ou seja|os|remadores|isto é|os|remadores |crew||trireme||||||rowers|||rowers その|乗組員|の|三段櫂船は|構成されていた|から|人|すなわち|その|漕ぎ手|つまり|その|漕ぎ手たち die|Besatzung|der|Triere|es bestand|aus|Personen|nämlich|die|Ruderer|das heißt|die|Ruderer The crew of the trireme consisted of 200 people, named the 'heretai', ie the oarsmen, A tripulação da trirreme era composta por 200 pessoas, ou seja, os eretes, ou seja, os remadores, 三段櫂船の乗組員は200人で、漕ぎ手、つまりオールを漕ぐ人たちで構成されていました。 Die Besatzung der Triere bestand aus 200 Personen, nämlich den Ruderern,

το πλήρωμα καταστρώματος και την στρατιωτική δύναμη που επέβαινε σε αυτήν. a|tripulação|de convés|e|a|militar|força|que|embarcava|em|esta ||of the deck||||||was on board|| その|乗組員|デッキの|と|その|軍の|力|その|乗っていた|に|それに die|Besatzung|Deck|und|die|militärische|Kraft|die|es war an Bord|auf|diesem Schiff the deck crew and the military force that rode on it. a tripulação de convés e a força militar que embarcava nela. 乗組員には甲板の乗組員と、船に乗っている軍事力も含まれていました。 der Deckbesatzung und der militärischen Einheit, die an Bord war.

Το κυρίως πλήρωμα καθώς και την κινητήρια δύναμή της τριήρους αποτελούσαν οι 170 κωπηλάτες της. a|principal|tripulação|assim como|e|a|propulsora|força|da|trirreme|consistiam|os|remadores|da その|主な|乗組員|そして|と|その|推進の|力|の|三段櫂船の|構成していた|その|漕ぎ手たち| die|Haupt-|Besatzung|sowie|und|die|Antriebs-|Kraft|der|Triere|sie bestanden aus|die|Ruderer|ihrer The main crew as well as the driving force of the trireme were its 170 oarsmen. A principal tripulação, bem como a força motriz da trirreme, eram os 170 remadores. 主な乗組員と三段櫂船の推進力は、170人の漕ぎ手で構成されていました。 Die Hauptbesatzung sowie die Antriebskraft der Triere bestanden aus ihren 170 Ruderern.

Οι κωπηλάτες, όπως προαναφέραμε, ονομάζονταν και ερέτες από το ρήμα 'ερέσσω' που σημαίνει ‘κωπηλατώ'. os|remadores|como|mencionamos anteriormente|eram chamados|e|eretês|de|o|verbo|'eresso'|que|significa|'remar' |||we mentioned beforehand|||rowers||||row|||row その|漕ぎ手たち|のように|前に言及した|呼ばれていた|そして|漕ぎ手たち|から|その|動詞|漕ぐ|という|意味する|漕ぐ die|Ruderer|wie|wir bereits erwähnt haben|sie wurden genannt|und|Ruderer|von|dem|Verb|'ich rudere'|das|es bedeutet|‘ich rudere' The oarsmen, as mentioned above, were also called 'heretai' from the verb 'eresso' which means 'to row'. Os remadores, como mencionamos anteriormente, eram chamados também de eretes a partir do verbo 'ereço' que significa 'remar'. 漕ぎ手は、前述のように、「漕ぐ」を意味する動詞「エレッソ」に由来して、エレテスとも呼ばれていました。 Die Ruderer, wie bereits erwähnt, wurden auch Erètes genannt, nach dem Verb 'erésso', was 'rudern' bedeutet.

Οι ερέτες ήταν ελεύθεροι πολίτες οι οποίοι με άριστο συντονισμό κατάφερναν να κάνουν απίθανους ελιγμούς. os|eretês|eram|livres|cidadãos|os|que|com|excelente|coordenação|conseguiam|a|fazer|incríveis|manobras ||||||||excellent|coordination|managed|||impossible|maneuvers その|漕ぎ手たち|だった|自由な|市民たち|その|彼らは|で|優れた|調整|成し遂げた|すること|行う|驚くべき|操作 die|Ruderer|sie waren|freie|Bürger|die|die|mit|hervorragender|Koordination|sie schafften|zu|sie machen|unglaubliche|Manöver The Heretai were free citizens who, with excellent coordination, managed to make incredible maneuvers. Os eretes eram cidadãos livres que, com excelente coordenação, conseguiam realizar manobras incríveis. エレテスは自由市民であり、優れた調整力を持って驚くべき操縦を行うことができました。 Die Erètes waren freie Bürger, die mit hervorragender Koordination unglaubliche Manöver durchführen konnten.

Διαιρούντο σε τρείς κατηγορίες, ανάλογα με τις θέσεις στις οποίες κάθονταν. dividiam-se|em|três|categorias|dependendo|com|as|posições|em que|que|sentavam-se They were divided||three||||||||they were sitting 分類されていた|に|3つの|カテゴリー|に応じて|に|その|ポジション|に|それらの|座っていた sie wurden unterteilt|in|drei|Kategorien|je nach|mit|den|Positionen|auf denen|die|sie saßen They were divided into three categories, depending on the positions in which they sat. Eles eram divididos em três categorias, dependendo das posições em que se sentavam. 彼らは座っている位置に応じて、3つのカテゴリーに分けられました。 Sie wurden in drei Kategorien unterteilt, je nach den Positionen, in denen sie saßen.

Οι ερέτες στο κατώτατο διάζωμα ονομάζονταν θαλαμίτες και ήταν 27 από κάθε πλευρά. os|eretês|no|inferior|nível|eram chamados|thalamites|e|eram|de|cada|lado |||lowest|tier||Thalamites||||| その|漕ぎ手たち|の|最下層の|階|呼ばれていた|船室乗組員たち|そして|だった|から|各|側面 die|Ruderer|auf dem|untersten|Deck|sie wurden genannt|Schiffsleute|und|sie waren|von|jeder|Seite The Heretai in the lower molding were called Thalamitai and were 27 on each side. Os eretes na fileira mais baixa eram chamados de thalamites e eram 27 de cada lado. 最下層の段にいるエレテスはタラミテスと呼ばれ、各側に27人いました。 Die Erètes auf der untersten Ebene wurden Thalamites genannt und waren 27 auf jeder Seite.

Χειρίζονταν τις θαλάμιες κώπες οι οποίες απείχαν 40 εκατοστά πάνω από την ίσαλο γραμμή. eles manobravam|as|de camarote|remadas|que|as quais|estavam a uma distância de|centímetros|acima|de|a|de linha de flutuação|linha They were handling||hammocks|oars|||were at a distance of|centimeters||||plumb line| 彼らは操縦していた|その|船の|オール|それらの|それらは|離れていた|センチメートル|上|から|その|水面|線 sie steuerten|die|seitlichen|Ruder|die|die|sie waren entfernt|Zentimeter|oben|von|der|Wasserlinie|Linie They handled the chamber mugs which were 40 cm above the waterline. Eles manuseavam as copas de mar que estavam a 40 centímetros acima da linha de flutuação. 彼らは水面から40センチ上にある水槽のカップを操作していました。 Sie bedienten die Schiffsbecher, die 40 Zentimeter über der Wasserlinie lagen.

Στο μέσο διάζωμα, στα «ζυγά» του σκάφους, ονομάζονταν ζυγίτες και ήταν επίσης 27 από κάθε πλευρά. no|meio|convés|nos|pares|do|barco|eram chamados|remadores de par|e|eram|também|de|cada|lado ||the middle section||"pairs"||boat||yoke-bearers|||||| 〜の中で|中央|階層|〜の|側|その|船|呼ばれていた|オールの漕ぎ手|そして|彼らはいた|また|から|各|側 im|mittleren|Bereich|an den|Ruderplätzen|des|Bootes|sie wurden genannt|Ruderer|und|sie waren|ebenfalls|von|jeder|Seite In the middle molding, they were called zygitai and there were also 27 on each side. No meio do convés, nos "balanços" do barco, eram chamados de balancistas e também eram 27 de cada lado. 中央のデッキでは、船の「バランス」を取る役割を持つ人々が「バランサー」と呼ばれ、各側に27人いました。 In der Mittelzone, an den "Wagen" des Schiffs, wurden sie als Wagenführer bezeichnet und es waren ebenfalls 27 auf jeder Seite.

Χειρίζονταν τις ζύγιες κώπες οι οποίες ήταν υψηλότερα από την επιφάνεια της θαλάσσης (1 μέτρο πάνω από την ίσαλο γραμμή). eles manobravam|as|de par|remadas|que|as quais|eram|mais altas|que|a|superfície|do|mar|metro|acima|de|a|de linha de flutuação|linha ||scales|scales||||||||||||||| 彼らは操縦していた|その|オール|オール|それらの|それらは|それらはあった|より高い|から|その|表面|の|海|メートル|上|から|その|水面|線 sie steuerten|die|mittleren|Ruder|die|die|sie waren|höher|als|der|Oberfläche|des|Meeres|Meter|oben|von|der|Wasserlinie|Linie They handled the weighing cups which were higher than the surface of the sea (1 meter above the waterline). Eles manuseavam as copas de balança que estavam mais altas do que a superfície do mar (1 metro acima da linha de flutuação). 彼らは水面から1メートル上にあるバランスのカップを操作していました。 Sie bedienten die Wiegemesser, die höher über der Wasseroberfläche waren (1 Meter über der Wasserlinie).

Τέλος, οι θρανίτες που ήταν 31 σε κάθε πλευρά, χειρίζονταν τις θρανίτιδες κώπες οι οποίες απείχαν 1,60 μ. από την ίσαλο γραμμή. finalmente|os|remadores de banco|que|eram|em|cada|lado|eles manobravam|as|de banco|remadas|que|as quais|estavam a uma distância de|metros|de|a|de linha de flutuação|linha ||students||||||||thranites|cops|||were at a distance||||plumb line| 最後に|それらの|オールの漕ぎ手|彼らは|彼らはいた|の|各|側|彼らは操縦していた|その|オール|オール|それらの|それらは|離れていた|メートル|から|その|水面|線 schließlich|die|hinteren Ruderer|die|sie waren|an|jeder|Seite|sie steuerten|die|hinteren|Ruder|die|die|sie waren entfernt|Meter|von|der|Wasserlinie|Linie Finally, the Thranitai, which were 31 on each side, operated the granite bins which were 1.60 m away from the waterline. Por fim, os trinitários, que eram 31 de cada lado, manuseavam as copas trinitárias que estavam a 1,60 m da linha de flutuação. 最後に、各側に31人いる「スラッシャー」は、水面から1.60メートル上にあるスラッシャーのカップを操作していました。 Schließlich bedienten die Ruderer, die 31 auf jeder Seite waren, die Ruderbecher, die 1,60 m von der Wasserlinie entfernt waren.

Τα πιο μακριά και βαριά κουπιά ήταν προς το κέντρο του πλοίου (4.65μ) os|mais|longos|e|pesados|remos|eram|para|o|centro|do|navio|465m ||||heavy|oars||||||ship| 最も|より|遠い|と|重い|オール|だった|に向かって|その|中心|の|船の|465メートル die|längsten|langen|und|schweren|Ruder|sie waren|nach|dem|Zentrum|des|Schiffes|465m The longest and heaviest oars were towards the center of the ship (4.65m) Os remos mais longos e pesados estavam em direção ao centro do navio (4,65 m) 最も長くて重いオールは船の中心に向かっていました(4.65m) Die längsten und schwersten Ruder waren zur Mitte des Schiffs gerichtet (4,65 m).

σε αντίθεση με εκείνα που βρίσκονταν στην πλώρη και στην πρύμνη (4.41 μ.). em|contraste|com|aqueles|que|estavam|na|proa|e|na|popa| |||||||bow|||stern| に|対照|と|それら|〜するもの|位置していた|に|船首|と|に|船尾| im|Gegensatz|zu|die|die|sie sich befanden|an der|Vorderseite|und|an der|Rückseite| in contrast to those at the bow and stern (4.41m). em contraste com aqueles que estavam na proa e na popa (4,41 m). 船首と船尾にあるもの(4.41m)とは対照的です。 Im Gegensatz zu denen, die sich im Bug und im Heck befanden (4,41 m).

Η διάταξη των κουπιών σε σχέση με τα σέλματα των κωπηλατών, ήταν κλιμακωτή τόσο κατά το μήκος των πλευρών όσο και κατά το πλάτος. a|disposição|dos|remos|em|relação|com|os|assentos|dos|remadores|era|escalonada|tanto|ao longo|do|comprimento|dos|lados|quanto|e|ao longo|da|largura |||oars|||||seats||rowers||stepped|||||||||||width その|配置|の|オールの|に関して|関係|と|その|セル|の|漕ぎ手の|だった|階段状の|それほど|に沿って|その|長さ|の|側面|〜と同様に|と|に沿って|その|幅 die|Anordnung|der|Ruder|in|Beziehung|zu|den|Sitze|der|Ruderer|sie war|gestaffelt|sowohl|entlang|der|Länge|der|Seiten|als auch||entlang|der|Breite The arrangement of the oars in relation to the paddles of the rowers was stepped both along the sides and in width. A disposição dos remos em relação às velas dos remadores era escalonada tanto ao longo do comprimento dos lados quanto na largura. オールの配置は漕ぎ手のセールに対して、側面の長さと幅の両方で階段状になっていました。 Die Anordnung der Ruder in Bezug auf die Sitze der Ruderer war gestaffelt, sowohl in der Länge der Seiten als auch in der Breite.

Επικεφαλής ήταν ο τριήραρχος, ο οποίος είχε το γενικό πρόσταγμα και κάλυπτε τα έξοδα της συντηρήσεως του πλοίου. à frente|era|o|triarca|que|o qual|tinha|o|geral|comando|e|cobria|os|custos|da|manutenção|do|navio The leader|||trierarch||||||command||covered||expenses||maintenance|| 先頭に立つ人|だった|その|トリアイレ|その|彼|持っていた|その|一般的な|指揮|と|負担していた|その|費用|の|メンテナンス|の|船の Anführer|er war|der|Trierenführer|der|der|er hatte|das|allgemeine|Kommando|und|er deckte|die|Kosten|der|Wartung|des|Schiffes It was headed by the triarch, who had the general command and covered the maintenance costs of the ship. À frente estava o triarca, que tinha o comando geral e cobria os custos de manutenção do navio. 指揮を執っていたのはトリアーリスで、彼は全体の指揮を取り、船の維持費を負担していました。 An der Spitze stand der Trierenarch, der das allgemeine Kommando hatte und die Kosten für die Instandhaltung des Schiffs trug.

Ακολουθούσε ο κυβερνήτης ο οποίος ασκούσε καθήκοντα συγχρόνου πλοιάρχου, seguia|o|governador|que|que|exercia|funções|contemporâneo|capitão was following|||||was exercising|duties|contemporary|captain 彼は従っていた|その|船長|その|彼は|行っていた|任務|現代の|船長 er folgte|der|Kapitän|der|der|er übte|Pflichten|zeitgenössischen|Schiffsführer This was followed by the captain who acted as a modern master, Seguia o capitão que exercia funções de capitão contemporâneo, 船長の職務を兼任している船長が続いていた。 Es folgte der Kapitän, der die Aufgaben eines zeitgenössischen Kapitäns ausübte,

δηλαδή ήταν υπεύθυνος για την καλή διοίκηση του πλοίου και την ασφάλεια αυτού, του φορτίου, ou seja|era|responsável|por|a|boa|administração|do|navio|e|a|segurança|deste|da|carga ||||||||ship||||||of the cargo つまり|彼はだった|責任者|~に対して|その|良好な|経営|その|船の|そして|その|安全|それの|その|荷物の das heißt|er war|verantwortlich|für|die|gute|Verwaltung|des|Schiffes|und|die|Sicherheit|dieses|des|Fracht that is, he was responsible for the good management of the ship and its safety, cargo, ou seja, era responsável pela boa administração do navio e pela segurança deste, da carga, つまり、船の適切な運営と安全、貨物、乗客、そして秩序の維持に責任を持っていた。 das heißt, er war verantwortlich für die gute Verwaltung des Schiffes und dessen Sicherheit, der Ladung,

των επιβαινόντων, καθώς και για την τήρηση της τάξεως. dos|passageiros|assim como|e|por|a|manutenção|da|ordem |of those boarding|||||maintenance|| その|乗客の|また|そして|~に対して|その|遵守|その|秩序の der|Passagiere|sowie|und|für|die|Einhaltung|der|Ordnung passengers, as well as for maintaining order. dos passageiros, bem como pela manutenção da ordem. 彼は船を自ら操縦するための特別な教育と知識を持っていた。 der Passagiere sowie für die Einhaltung der Ordnung.

Είχε ιδιαίτερη μόρφωση και γνώσεις ώστε να κυβερνά αυτοπροσώπως το σκάφος. tinha|especial|formação|e|conhecimentos|para que|que|governar|pessoalmente|o|barco |||||||govern|in person|| 彼は持っていた|特別な|教養|そして|知識|~するために|~すること|船を操縦する|自ら|その|船 er hatte|besondere|Bildung|und|Kenntnisse|damit|um|er zu steuern|persönlich|das|Fahrzeug He had special education and knowledge to steer the boat personally. Ele tinha uma formação e conhecimentos especiais para governar pessoalmente a embarcação. 彼は特別な教育と知識を持っており、船を自ら操縦することができた。 Er hatte eine besondere Ausbildung und Kenntnisse, um das Schiff persönlich zu steuern.

Ο πρωρεύς, ή πρωράτης, ήταν αξιωματικός της πλώρης. o|proeiro|ou|prora|era|oficial|da|proa |proréus||prorate||officer||bow その|船の先頭の指揮官|または|船の先頭の指揮官|だった|将校|の|船の先頭 der|Steuermann|oder|Vordermann|er war|Offizier|der|Vorderseite The lieutenant (named Proreas), was a bow officer. O proeiro, ou proarista, era um oficial da proa. プルレウス、またはプロラティスは、船首の将校でした。 Der Primus oder der Primär war ein Offizier des Bugs.

Ήταν επίσης ο άμεσος συνεργάτης του πλοιάρχου για κάθε τι που αφορούσε το πλοίο, τους επιβαίνοντες και το φορτίο. era|também|o|imediato|colaborador|do|capitão|para|cada|coisa|que|dizia respeito|ao|navio|os|passageiros|e|à|carga ||||assistant||captain|||||||||passengers||| だった|も|その|直接の|協力者|の|船長|のために|すべての|事|の|関係していた|の|船|の|乗客|と|の|貨物 er war|auch|der|unmittelbare|Mitarbeiter|des|Kapitäns|für|jede|alles|was|es betraf|das|Schiff|die|Passagiere|und|die|Fracht He was also the master's direct collaborator on everything related to the ship, the passengers and the cargo. Ele também era o colaborador direto do capitão para tudo que dizia respeito ao navio, aos passageiros e à carga. 彼はまた、船、乗客、貨物に関するすべてのことについて船長の直接の協力者でもありました。 Er war auch der direkte Mitarbeiter des Kapitäns in allem, was das Schiff, die Passagiere und die Ladung betraf.

Ο κελευστής ήταν ο προγυμναστής των πληρωμάτων και ο υπεύθυνος για την πειθαρχία τους. o|timoneiro|era|o|instrutor|dos|tripulações|e|o|responsável|por|a|disciplina|deles |coxswain|||trainer||crews|||responsible|||discipline| その|船の指揮官|だった|その|トレーナー|の|クルー|と|その|責任者|のために|その|規律|の der|Steuermann|er war|der|Ausbilder|der|Besatzungen|und|der|Verantwortlicher|für|die|Disziplin|ihre The executor was the coach of the crews and responsible for their discipline. O mestre de remos era o instrutor das tripulações e o responsável pela disciplina delas. ケレウスティスは乗組員のトレーナーであり、彼らの規律を担当していました。 Der Steuermann war der Ausbilder der Besatzungen und verantwortlich für ihre Disziplin.

Έδιδε τον ρυθμό της ειρεσίας, της κωπηλασίας, συνήθως τραγουδιστά, ele dava|o|ritmo|da|canção de remo|da|remo|geralmente|cantando gave||||of rowing||rowing||singing 与えていた|その|リズム|の|船の合図|の|漕ぎ方|通常|歌いながら er gab|den|Rhythmus|der|Ankerwache|der|Rudern|normalerweise|singend He gave the rhythm of rowing, usually singing, Ele dava o ritmo da canção, da remada, geralmente cantando, 彼は通常歌いながら、イレシアスやオールのリズムを与えていました。 Er gab den Rhythmus für die Ruderer, normalerweise gesungen,

ενώ υπήρχε και ο τριηραύλης, ο οποίος συνόδευε τον κελευστή με τον αυλό του. enquanto|havia|e|o|trirremeiro|que|que|acompanhava|o|timoneiro|com|a|flauta|dele ||||trireme player|||was accompanying||boatswain|||flute| 〜の間に|存在した|そして|その|三列漕ぎ船の漕ぎ手|||伴っていた|その|船の指揮者|〜で|その|笛|彼の während|es gab|und|der|Trierensteuermann|||begleitete|den|Steuermann|mit|der|Flöte|seine while there was also the 'triiravlis', who accompanied the singer with his flute. Enquanto havia também o triérarque, que acompanhava o timoneiro com sua flauta. 一方、オリーブの笛で指揮者を伴う三段櫂船も存在していました。 während es auch den Trierenführer gab, der den Steuermann mit seiner Flöte begleitete.

Σε περιόδους ειρήνης τα τραγούδια των ερετών ήταν πολύ μελωδικά με αποτέλεσμα ένα κωπήλατο σκάφος em|períodos|paz|as|canções|dos|remadores|eram|muito|melódicas|com|resultado|um|de remo|barco |periods|||||rowers|||melodic||result||rowed|boat 〜の中で|時期|平和の|その|歌|〜の|漕ぎ手たちの|だった|とても|メロディックな|〜の結果|結果|1つの|漕ぎの|船 in|Zeiten|Frieden|die|Lieder|der|Ruderer|sie waren|sehr|melodisch|mit|Ergebnis|ein|Ruder-|Schiff In times of peace, the songs of the Heretai were very melodic, with the result that a rowing boat Em períodos de paz, as canções dos remadores eram muito melódicas, resultando em um barco a remo 平和な時代には、漕ぎ手たちの歌は非常にメロディックで、その結果、漕ぎ船が通過する際に In Friedenszeiten waren die Lieder der Ruderer sehr melodisch, sodass ein Ruderboot

να δημιουργεί κατά το πέρασμά του ευχάριστα συναισθήματα σε όσους τα άκουγαν. para|criar|durante|a|passagem|dele|agradáveis|sentimentos|para|aqueles que|as|ouviam |create|||passing||pleasant|feelings|||| 〜すること|創り出す|〜の際に|その|通過|彼の|楽しい|感情|〜に|〜する人々|その|聴いていた zu|es schafft|während|das|Vorbeifahren|seine|angenehme|Gefühle|für|die|sie|sie hörten created pleasant emotions for those who listened to them. que criava, ao passar, sentimentos agradáveis em quem as ouvia. それを聞いている人々に心地よい感情を生み出しました。 beim Vorbeifahren angenehme Gefühle bei den Zuhörern hervorrief.

Αντίθετα σε περιπτώσεις ναυμαχίας, όπου ο θόρυβος από τις κραυγές και τα χτυπήματα δεν επέτρεπε στους κελευστές να ακούγονται, ao contrário|em|casos|batalha naval|onde|o|barulho|de|os|gritos|e|os|golpes|não|permitia|aos|timoneiros|a|serem ouvidos |||||||||cries|||||allowed||rowers|| 反対に|〜において|場合|海戦の|〜のところで|その|音|〜からの|その|叫び声|そして|その|打撃が|〜ない|許さなかった|その|船の指揮者たちが|〜すること|聞こえることが im Gegensatz|in|Fällen|Seeschlacht|wo|der|Lärm|von|den|Schreien|und|die|Schläge|nicht|erlaubte|den|Steuermänner|zu|sie gehört werden Unlike in naval battles, where the noise of screams and blows did not allow the perpetrators to be heard, Em contraste, em casos de batalha naval, onde o barulho dos gritos e dos golpes não permitia que os timoneiros fossem ouvidos, 逆に、海戦の場合、叫び声や打撃音が大きく、指揮者の声が聞こえないことがありました。 Im Gegensatz dazu, in Fällen von Seeschlachten, wo der Lärm von Schreien und Schlägen es den Steuermännern nicht erlaubte, gehört zu werden,

οι εντολές, πολλές φορές, δίδονταν με στριγκλιές ή κραυγές. as|ordens|muitas|vezes|eram dadas|com|gritos|ou|clamores |orders|||were given||screams||shouts それらの|命令|多くの|時間|与えられていた|で|叫び|または|鳴き声 die|Befehle|viele|Male|wurden gegeben|mit|Geschrei|oder|Schreie the commands were often given with strangulation or screams. As ordens, muitas vezes, eram dadas com gritos ou clamores. 命令は、多くの場合、叫び声や叫びで与えられました。 Die Befehle wurden oft mit Geschrei oder Schreien gegeben.

Ο πεντηκόνταρχος ήταν επικεφαλής των πληρωμάτων την εποχή της πεντηκοντόρου. o|pentecóntaro|era|chefe|das|tripulações|a|época|do|pentecóntaro |pentekontarchos||in charge||crews||||pentekonteros その|五十人隊長|だった|指導者|の|乗組員|その|時代|の|五十人船 der|Hauptmann|war|Leiter|der|Besatzungen|zu der|Zeit|der|Pentekonter The Pentecontarch was in charge of the crews at the time of Penter ship. O centurião estava à frente das tripulações na época do navio de cinquenta remos. 五十人隊長は、五十人乗りの船の時代に乗組員の指揮を執っていました。 Der Fünfziger war der Leiter der Besatzungen zur Zeit des Fünfziger.

Αργότερα ανέλαβε καθήκοντα ταμία. mais tarde|assumiu|funções|tesoureiro |he took on|duties|treasurer 後に|引き受けた|職務|会計 später|übernahm|Aufgaben|Kassierer He later took on the role of cashier. Mais tarde, assumiu funções de tesoureiro. 後に、彼は会計係の職務を引き受けました。 Später übernahm er die Aufgaben des Kassierers.

Ο τοίχαρχος (τοίχος + άρχω) ήταν ο αξιωματικός ο οποίος ήταν επίσης υπεύθυνος για την ειρεσία. o|toícharcos|parede|comando|era|o|oficial|que|que|era|também|responsável|por|a|eireia |the wall officer|wall|ruler|||||||||||safety その|壁の指揮官|壁|指導する|だった|その|将校|その|彼|だった|も|責任者|に対して|その|祭りの管理 der|Wandführer|Wand|führen|war|der|Offizier|der|der|war|auch|verantwortlich|für|die|Eireen The Toiharhos was the officer who was also responsible for the rowing. O oficial de muralha (muralha + governar) era o oficial que também era responsável pela sorte. 壁の長(壁 + 支配する)は、また、イレシアの責任を持つ将校でした。 Der Wandführer (Wand + führen) war der Offizier, der auch für die Ordnung verantwortlich war.

Συγκεκριμένα επόπτευε τους άνδρες μιας συγκεκριμένης τοιχαρχίας, αριστερής ή της δεξιάς. especificamente|supervisionava|os|homens|de uma|específica|unidade de parede|da esquerda|ou|da|direita |was supervising|||||of the wall guard|left||| 具体的に|監視していた|その|男たち|ある|特定の|壁の指揮官|左翼の|または|その|右翼の konkret|er beaufsichtigte|die|Männer|einer|bestimmten|Wandführung|linken|oder|der|rechten Specifically, he supervised the men of a specific devision, left or right. Especificamente, supervisionava os homens de uma determinada companhia de infantaria, seja da esquerda ou da direita. 具体的には、特定の壁の指揮官の男性を監視していました、左翼または右翼の。 Insbesondere beaufsichtigte er die Männer einer bestimmten Mauerkompanie, entweder der linken oder der rechten.

Οι επιβάτες στην αρχαιότητα ήσαν τοξότες, οπλίτες, πελταστές, os|passageiros|na|antiguidade|eram|arqueiros|hoplitas|peltaistas |passengers|||||| その|乗組員|古代の|古代において|であった|弓兵|重装歩兵|軽装歩兵 die|Passagiere|in der|Antike|sie waren|Bogenschützen|Hopliten|Peltasten The passengers in antiquity were archers, hoplites, peltasts, Os passageiros na antiguidade eram arqueiros, hoplitas, peltaístas, 古代の乗客は弓兵、重装歩兵、ペルタス、 Die Passagiere in der Antike waren Bogenschützen, Soldaten, Peltasten,

ακοντιστές και γενικά όσοι δεν ασκούσαν υπηρεσία κωπηλάτου ή ναύτου. lançadores de dardos|e|geralmente|aqueles que|não|exerciam|serviço|de remador|ou|de marinheiro |||||||of the rower||sailor 槍兵|そして|一般的に|誰でも|ない|勤めていた|サービス|漕ぎ手の|または|船員の Speerwerfer|und|allgemein|diejenigen|nicht|sie verrichteten|Dienst|Ruderers|oder|Matrosen javelin throwers and generally those who did not serve as rowers or sailors. lançadores de dardos e, em geral, aqueles que não prestavam serviço como remadores ou marinheiros. 槍投げ手であり、一般的に漕ぎ手や水夫としての任務を行っていない者たちでした。 Speerwerfer und allgemein diejenigen, die keinen Dienst als Ruderer oder Matrose leisteten.

Οι τοξότες αποτελούσαν την σωματοφυλακή του τριηράρχου και του κυβερνήτου κατά την διάρκεια της ναυμαχίας. os|arqueiros|formavam|a|guarda|do|triarca|e|do|governante|durante|a|duração|da|batalha naval ||||bodyguard||trierarch|||governor||||| その|弓兵たち|構成していた|その|ボディーガード|の|三段櫂船の艦長|そして|の|船長の|の間|その|時間|の|海戦中に die|Bogenschützen|sie bildeten|die|Leibwache|des|Trierenführers|und|des|Kapitäns|während|der|Dauer|der|Seeschlacht The archers were the bodyguard of the triarch and the captain during the naval battle. Os arqueiros formavam a guarda pessoal do triarca e do timoneiro durante a batalha naval. 弓兵は、海戦中に三段櫂船の艦長と指揮官の護衛を務めていました。 Die Bogenschützen bildeten die Leibwache des Trierenführers und des Steuermanns während der Seeschlacht.

Οι ναύτες ήταν επιφορτισμένοι με τις εργασίες συντηρήσεως και καθαρισμού σκάφους, με τον χειρισμό των ιστίων os|marinheiros|estavam|encarregados|com|as|tarefas|de manutenção|e|de limpeza|de embarcações|com|o|manuseio|das|velas |||burdened||||||cleaning|of the boat|||||sails その|船員たち|彼らはだった|負担を強いられた|〜に|その|作業|メンテナンスの|と|清掃の|船の|〜で|その|操作|その|セイルの die|Matrosen|sie waren|beauftragt|mit|die|Arbeiten|Wartung|und|Reinigung|Schiff|mit|dem|Umgang|der|Segel The sailors were in charge of the maintenance and cleaning of the boat, the handling of the sails Os marinheiros eram encarregados das tarefas de manutenção e limpeza do barco, manuseando as velas. 船員は船のメンテナンスや清掃、帆の操作を担当していました。 Die Matrosen waren mit den Wartungs- und Reinigungsarbeiten des Schiffs sowie mit dem Handling der Segel beschäftigt.

ενώ βοηθούσαν σε πολλές υπηρεσίες και πολλές φορές έκαναν χρήση όπλων. enquanto|ajudavam|em|muitos|serviços|e|muitas|vezes|faziam|uso|de armas 〜の間に|彼らは助けていた|〜で|多くの|サービス|と|多くの|時間|彼らは行っていた|使用|武器の während|sie halfen|bei|vielen|Diensten|und|vielen|Mal|sie machten|Gebrauch|Waffen while assisting in many services and often using weapons. Enquanto ajudavam em muitos serviços e muitas vezes faziam uso de armas. また、さまざまなサービスを手伝い、しばしば武器を使用しました。 Währenddessen halfen sie in vielen Diensten und machten oft Gebrauch von Waffen.

Δούλοι δεν ναυτολογούνταν υπό κανονικές συνθήκες. escravos|não|eram recrutados|sob|normais|condições ||were recruited||normal|conditions 奴隷たち|〜ない|彼らは雇われなかった|〜の下で|通常の|状況 Sklaven|nicht|sie wurden angestellt|unter|normale|Bedingungen Slaves were not recruited under normal circumstances. Escravos não eram recrutados em condições normais. 奴隷は通常の条件下では船員として雇われませんでした。 Sklaven wurden unter normalen Bedingungen nicht als Matrosen angestellt.

Σε περιόδους εκστρατειών ή αναγκών, προκειμένου να καλύψουν τον απαιτούμενο αριθμό των πληρωμάτων, em|períodos|de campanhas|ou|de necessidades|a fim de|de|cobrir|o|necessário|número|das|tripulações ||of campaigns||needs|in order to||||required||| 〜の時に|時期|遠征の|または|必要の|〜するために|〜すること|彼らは補うことができる|その|必要な|数|その|乗組員の in|Zeiten|Feldzügen|oder|Bedürfnissen|um|zu|sie zu decken|die|erforderliche|Anzahl|der|Besatzungen In times of campaigns or needs, in order to cover the required number of crews, Em períodos de campanhas ou necessidades, a fim de cobrir o número necessário de tripulantes, 遠征や必要な時期には、必要な乗組員の数を確保するために、 In Zeiten von Expeditionen oder Notfällen, um die erforderliche Anzahl der Besatzungen zu decken,

ο δούλος τύγχανε ιδίας αντιμετωπίσεως με το υπόλοιπο πλήρωμα (εκπαιδευόταν κι έπαιρνε κανονικό μισθό). o|escravo|tinha|própria|tratamento|com|o|restante|tripulação|estava sendo treinado|e|recebia|regular|salário ||was getting|of the same|treatment|||||was being trained|||regular|salary その|奴隷|彼は得ていた|自分の|扱い|と|その|残りの|乗組員|彼は訓練されていた|そして|彼は受け取っていた|正常な|給料 der|Sklave|er erhielt|eigenen|Behandlung|mit|dem|übrigen|Besatzung|er wurde ausgebildet|und|er erhielt|reguläres|Gehalt the slave received the same treatment as the rest of the crew (he was trained and received a regular salary). o escravo tinha o mesmo tratamento que o restante da tripulação (era treinado e recebia um salário normal). 奴隷は残りの乗組員と同じ扱いを受けていた(訓練を受け、通常の給料を得ていた)。 Der Sklave erhielt die gleiche Behandlung wie die übrige Besatzung (er wurde ausgebildet und erhielt ein reguläres Gehalt).

Οι εκπαιδεύσεις δεν περιορίζονταν στις ακριβείς αρμοδιότητες του κάθε μέλους του πληρώματος, as|formações|não|se limitavam|às|exatas|responsabilidades|de|cada|membro|da|tripulação |trainings|not|were limited|||responsibilities|||||crew その|訓練|ない|限定されていた|その|正確な|職務|の|各|メンバー|の|乗組員 die|Ausbildungen|nicht|sie beschränkten sich|auf die|genauen|Zuständigkeiten|des|jedes|Mitglieds|der|Besatzung The training was not limited to the exact responsibilities of each crew member, Os treinamentos não se limitavam às exatas responsabilidades de cada membro da tripulação, 訓練は各乗組員の正確な職務に限定されることはなく、 Die Ausbildungen beschränkten sich nicht auf die genauen Aufgaben jedes Besatzungsmitglieds,

αλλά υπήρχε μία ευρύτερη γνώση. mas|havia|um|mais ampla|conhecimento しかし|存在していた|一つの|幅広い|知識 sondern|es gab|ein|breitere|Wissen but there was a wider knowledge. mas havia um conhecimento mais amplo. より広範な知識が求められた。 sondern es gab ein breiteres Wissen.

Έτσι πολλές φορές συναντούμε σε κείμενα ερέτες, οι οποίοι είχαν την ικανότητα επίσης να πολεμούν με όπλα. assim|muitas|vezes|encontramos|em|textos|remadores|os|que|tinham|a|habilidade|também|de|lutar|com|armas |||we encounter||texts|rowers|||||ability||||| そうして|多くの|時間|私たちは出会う|に|文献|漕ぎ手|その|彼らは|彼らは持っていた|その|能力|さらに|すること|戦う|を|武器 so|viele|Male|wir treffen|in|Texten|Ruderer|die|die|sie hatten|die|Fähigkeit|auch|zu|kämpfen|mit|Waffen So many times we meet in texts oarsmen, who also had the ability to fight with weapons. Assim, muitas vezes encontramos em textos remadores, que também tinham a capacidade de lutar com armas. そのため、文献の中には武器を使って戦う能力を持つ漕ぎ手がしばしば登場する。 So begegnen wir in Texten oft Ruderern, die auch die Fähigkeit hatten, mit Waffen zu kämpfen.

Ο μισθός και η μισθοδοσία είναι λέξεις αρχαίες ελληνικές και το πλήρωμα πληρώνονταν για τις υπηρεσίες του. o|salário|e|a|remuneração|são|palavras|antigas|gregas|e|o|tripulação|era pago|por|os|serviços|dele |salary|||payroll|||||||||||| その|給料|と|その|給与|である|言葉|古代の|ギリシャの|と|その|乗組員|支払われていた|のために|その|サービス|彼の der|Lohn|und|die|Gehaltszahlung|sind|Wörter|alte|griechische|und|das|Besatzung|wurden bezahlt|für|die|Dienste|seiner Salary and payroll (Misthos) are ancient Greek words and the crew was paid for its services. O salário e a remuneração são palavras antigas gregas e a tripulação era paga pelos seus serviços. 給料と給与は古代ギリシャの言葉であり、乗組員はそのサービスに対して支払われていました。 Der Lohn und die Gehaltsabrechnung sind alte griechische Wörter und die Besatzung wurde für ihre Dienste bezahlt.

Ο μισθός παρείχετο από το κράτος και ήταν ανάλογος με την θέση, τον βαθμό που είχε ο ναυτικός. o|salário|era fornecido|pelo|o|estado|e|era|proporcional|a|a|posição|o|grau|que|tinha|o|marinheiro ||was provided||||||proportional||||||||| その|給料|提供されていた|から|その|国家|と|であった|比例した|に|その|地位|その|階級|彼が|持っていた|その|船員 der|Lohn|wurde bereitgestellt|von|dem|Staat|und|war|entsprechend|mit|der|Position|den|Rang|den|hatte|der|Seemann The salary was provided by the state and was proportional to the position, the rank of the sailor. O salário era fornecido pelo estado e era proporcional à posição, ao grau que o marinheiro tinha. 給料は国家から支給され、海員の地位や階級に応じていました。 Der Lohn wurde vom Staat bereitgestellt und war abhängig von der Position, dem Rang, den der Seemann hatte.

Η κωπηλασία στην τριήρη, ήταν έργο επίπονο που απαιτούσε μυϊκή δύναμη, μεγάλη αντοχή και εξαιρετικό συντονισμό. a|remada|na|trirreme|era|trabalho|árduo|que|exigia|muscular|força|grande|resistência|e|excepcional|coordenação |rowing|||||painstaking||required|muscular|||endurance||excellent|coordination その|漕ぎ方|その|三段櫂船|であった|仕事|骨の折れる|それが|必要とした|筋肉の|力|大きな|耐久性|と|優れた|調整 die|Rudern|auf der|Triere|war|Arbeit|mühsam|das|erforderte|muskuläre|Kraft|große|Ausdauer|und|außergewöhnliche|Koordination Rowing in the trireme was a painful task that required muscular strength, great endurance and excellent coordination. A remada na trirreme era um trabalho árduo que exigia força muscular, grande resistência e excelente coordenação. 三段櫂船での漕ぎは、筋力、大きな持久力、そして優れた調整力を必要とする厳しい作業でした。 Das Rudern auf der Triere war eine mühsame Arbeit, die Muskelkraft, große Ausdauer und hervorragende Koordination erforderte.

Για τον ανακουφισμό των γλουτών, υπήρχε το 'υπηρέσιον', ένα ατομικό μαξιλάρι πάνω στο οποίο κάθονταν οι ερέτες. para|o|alívio|dos|glúteos|havia|o|'serviço'|um|individual|travesseiro|em cima|no|que|sentavam|os|remadores ||relief||glutes|||service||||||||| のために|その|和らげること|その|お尻|存在した|その|'サポート'|一つの|個人用の|枕|上に|その|それに|座っていた|その|漕ぎ手 für|die|Erleichterung|der|Gesäß|es gab|das|'Helferkissen'|ein|individuelles|Kissen|auf|dem|dem|sie saßen|die|Ruderer To relieve the buttocks, there was the 'hypiresion', an individual pillow on which the oarsmen sat. Para o alívio dos glúteos, havia o 'serviço', uma almofada individual sobre a qual os remadores se sentavam. 臀部を和らげるために、エレテスが座るための個別のクッションである「ヒペレシオン」がありました。 Zur Entlastung der Gesäßmuskulatur gab es das 'Hüpfkissen', ein individuelles Kissen, auf dem die Ruderer saßen.

Το υπηρέσιον , το κουπί και ο τροπός (δερμάτινος ιμάντας ο οποίος στήριζε την κώπη επάνω στο σκαλμό) o|serviço|o|remo|e|o|modo|de couro|cinta|que|que|sustentava|a|lâmina|em cima|do|barco ||||||tropo|leather|strap|||supported||oar|||scull それ|サービス|それ|オール|と|その|ストラップ|レザーの|ベルト|その|それが|支えていた|その|オールを|上に|その|船体 das|Diener|das|Ruder|und|der|Riemen|aus Leder|Gurt|der|der|der hielt|die|Ruder|oben|auf dem|Schiff The hypiresion, the paddle and the 'Tropos' (leather strap that supported the paddle on the scalp) O serviço, o remo e o modo (uma correia de couro que sustentava o remo em cima do banco) オール、オールの持ち手、そしてオールを船体に固定するための革のストラップ(スカルモの上にオールを支えるためのもの) Das Ruder, das Paddel und der Riemen (ein lederner Riemen, der das Ruder am Rumpf hielt)

ήταν συνήθως ατομικά εξαρτήματα του κάθε ερέτου, ο οποίος είχε την ευθύνη να τα φυλάττει στην οικία του και να τα διατηρεί σε καλή κατάσταση. era|geralmente|individuais|componentes|do|cada|remador|que|que|tinha|a|responsabilidade|de|os|guardar|em|casa|sua|e|de|os|manter|em|boa|estado ||||||oar||||||||keep|||||||||| だった|通常|個々の|部品|の|各|漕ぎ手|その|それが|持っていた|その|責任|すること|それらを|保管する|自宅に|家|の|と|すること|それらを|保持する|良い|良好な|状態 es war|normalerweise|individuelle|Teile|des|jedes|Ruderers|der|der|er hatte|die|Verantwortung|zu|sie|er aufbewahrt|in der|Haus|seines|und|zu|sie|er in gutem Zustand hält||| were usually individual components of each eret, who had the responsibility to keep them in his home and keep them in good condition. eram geralmente componentes individuais de cada remador, que tinha a responsabilidade de guardá-los em sua casa e mantê-los em boas condições. は通常、各漕ぎ手の個別の部品であり、彼はそれらを自宅で保管し、良好な状態に保つ責任があった。 waren normalerweise individuelle Teile jedes Ruderers, der die Verantwortung hatte, sie in seinem Haus aufzubewahren und in gutem Zustand zu halten.

Η τριήρης έδειχνε την υπεροχή της στην ναυμαχία κυρίως γιατί ως σκάφος ήταν ελαφρύ, a|trirreme|mostrava|a|superioridade|dela|em|batalha naval|principalmente|porque|como|embarcação|era|leve その|三段櫂船|示していた|その|優位性|の|における|海戦|主に|なぜなら|として|船|だった|軽い die|Triere|sie zeigte|die|Überlegenheit|ihrer|in der|Seeschlacht|hauptsächlich|weil|als|Schiff|es war|leicht The trireme showed its superiority in the naval battle mainly because as a boat it was light, A trirreme mostrava sua superioridade na batalha naval principalmente porque, como embarcação, era leve, トリーレスは、主に軽量な船体であるため、海戦での優位性を示していた。 Die Triere zeigte ihre Überlegenheit in der Seeschlacht hauptsächlich, weil sie als Schiff leicht war,

γεγονός που επέτρεπε να εκτελεί θαυμάσιους ελιγμούς, αλλά και να διευκολύνει την γρήγορη ανέλκυση και καθέλκυσή του, όπως και γιατί ήταν ταχύτατο. fato|que|permitia|de|realizar|maravilhosos|manobras|mas|e|de|facilitar|a|rápida|içamento|e|lançamento|dela|assim como|e|porque|era|muito rápido |||||marvelous|maneuvers|||||||lifting||launching||||||very fast 事実|それが|許可していた|すること|行う|素晴らしい|操作|しかし|と|すること|容易にする|その|迅速な|引き上げ|と|下ろし|の|ように|と|なぜなら|だった|非常に速い Tatsache|die|es erlaubte|zu|sie ausführt|wunderbare|Manöver|aber|und|zu|es erleichtert|die|schnelle|Bergung|und|Wasserlassen|seines|wie|und|weil|es war|sehr schnell a fact that allowed it to perform wonderful maneuvers, but also to facilitate its quick lifting and launching, as well as because it was very fast. o que permitia realizar manobras maravilhosas, além de facilitar a rápida elevação e descida, assim como era extremamente rápida. この事実は、素晴らしい操縦を行うことを可能にし、迅速な揚げ下ろしを容易にし、さらに非常に速かったからである。 was es ermöglichte, wunderbare Manöver auszuführen, aber auch die schnelle Bergung und Wasserung zu erleichtern, sowie weil sie sehr schnell war.

Όμως, εκείνο το επιχειρησιακό γνώρισμα που χάρισε την ιδιότητα να θεωρείται το ίδιο το πλοίο ως όπλο, ήταν το έμβολο. porém|aquele|o|operacional|traço|que|deu|a|propriedade|de|ser considerado|o|mesmo|o|navio|como|arma|era|o|embreagem |||operational|characteristic||granted||ability|||||||||||plunger しかし|あれ|その|操作の|特徴|という|与えた|その|特性|〜すること|見なされる|その|自身|その|船|として|武器|だった|その|矛先 aber|jenes|das|betriebs-|Merkmal|das|verlieh|die|Eigenschaft|zu|betrachtet wird|das|selbst|das|Schiff|als|Waffe|war|das|Rammsporn But that operational trait that made the ship itself a weapon was the piston (ram-embolus). No entanto, aquela característica operacional que conferiu ao navio a propriedade de ser considerado uma arma era o embalo. しかし、その船自体を武器と見なす特性を与えたのは、艦首にある銅で覆われた尖った突起、すなわち「エンブレム」でした。 Aber das betriebliche Merkmal, das dem Schiff die Eigenschaft verlieh, als Waffe betrachtet zu werden, war der Rammsporn.

Πρόκειται για μια μυτερή προεξοχή επενδεδυμένη με χαλκό, η οποία βρισκόταν στην πλώρη, λίγο πιο κάτω από την ίσαλο γραμμή. trata-se|de|uma|afiada|saliência|revestida|com|cobre|a|qual|estava|na|proa|um pouco|mais|abaixo|de|a|linha de flutuação|linha ||||protrusion|covered|||||||||||||waterline| それは〜についてです|について|一つの|鋭い|突起|被覆された|で|銅|その|それは|位置していた|その|船首|少し|より|下|から|その|水面|線 es handelt sich|um|eine|spitze|Vorsprung|verkleidet|mit|Kupfer|die|die|befand sich|an der|Vorderseite|etwas|weiter|unten|unter|die|Wasserlinie|Linie It is a pointed protrusion lined with copper, which was located in the bow, just below the waterline. Trata-se de uma projeção afiada revestida de cobre, que ficava na proa, um pouco abaixo da linha de flutuação. これは、船体の水面下のラインの少し下に位置していました。 Es handelt sich um einen spitzen Vorsprung, der mit Kupfer verkleidet war und sich am Bug, etwas unterhalb der Wasserlinie, befand.

Με αυτό η τριήρης εμβόλιζε το εχθρικό πλοίο, τρυπώντας τη γάστρα, προκαλώντας σοβαρές ζημιές. com|isso|a|trirreme|embatia|o|inimigo|navio|furando|a|casca|causando|sérias|danos ||||rammed||||piercing||hull|causing||damage それで|それを|その|三段櫂船|突き刺していた|その|敵の|船|穴を開けて|その|船体|引き起こしていた|深刻な|損害 mit|diesem|die|Triere|rammte|das|feindliche|Schiff|durchbohrend|die|Rumpf|verursachend|schwere|Schäden With this the trireme rammed the enemy ship, piercing the hull, causing serious damage. Com isso, a trirreme embicava o navio inimigo, perfurando o casco e causando sérios danos. このエンブレムを使って、三段櫂船は敵の船に突き刺し、船体に穴を開けて深刻な損害を与えました。 Damit rammte die Triere das feindliche Schiff, durchbohrte den Rumpf und verursachte schwere Schäden.

Θα πρέπει να διασαφηνίσουμε ότι το έμβολο δεν ήταν εξάρτημα irá|deve|de|esclarecer|que|o|embreagem|não|era|acessório |||clarify|||piston|||accessory 〜するつもり|必要がある|〜すること|明確にする|ということ|その|矛先|〜ではない|だった|部品 wird|muss|zu|klären|dass|das|Rammsporn|nicht|war|Zubehör It should be clarified that the piston was not an accessory Devemos esclarecer que o embalo não era um acessório. エンブレムは付属品ではなかったことを明確にする必要があります。 Wir müssen klarstellen, dass der Rammsporn kein Zubehör war.

αλλά οργανικό τμήμα του σκάφους το οποίο δεν κινδύνευε να αποσπασθεί κατά την ανάκρουση. mas|orgânico|parte|do|barco|que|o qual|não|estava em perigo|de|se desprender|durante|a|recuo |organic|part||of the ship||||was in danger||be detached|||rebound しかし|有機的な|部分|の|船の|その|それは|ない|危険にさらされなかった|することが|引き離されることが|の際に|その|反動 aber|organisch|Teil|des|Schiffes|das|welches|nicht|war in Gefahr|zu|abgerissen zu werden|bei|dem|Rückstoß but an organic part of the boat which was not in danger of being detached during recoil. mas uma parte orgânica do casco que não corria o risco de se soltar durante o impacto. しかし、衝撃時に剥がれる危険のない船体の有機的な部分です。 aber ein organischer Teil des Schiffs, der bei der Rückstoß nicht gefährdet war, abgerissen zu werden.

Για να σχηματίσουν οι ναυπηγοί το έμβολο, προέκτειναν την στείρα στο κάτω μέρος με χονδρά οριζόντια δοκάρια, para|de|formarem|os|engenheiros navais|o|êmbolo|estenderam|a|parte inferior|na|parte||com|grossas|horizontais|vigas |||||||extended||beam|||||thick||beams のために|することが|形成する|その|船大工たち|その|ピストン|拡張した|その|壁|の下に|下|部分|を使って|太い|水平の|梁 um|zu|sie formen|die|Schiffbauer|das|Kolben|sie verlängerten|die|Wand|am|unteren|Teil|mit|dicken|horizontalen|Balken To form the plunger, the shipbuilders extended the sterile to the bottom with thick horizontal beams, Para formar o êmbolo, os construtores navais estenderam a parte inferior com vigas horizontais grossas, 造船技師たちは、下部のスティルを太い水平の梁で延長して、ピストンを形成しました。 Um den Kolben zu formen, verlängerten die Schiffbauer den Rumpf an der Unterseite mit dicken horizontalen Balken,

στο επίπεδο της ισάλου δημιουργώντας έτσι μια αιχμή. no|nível|da|quilha|criando|assim|uma|ponta |||sea level|creating||| の|水平|の|船底|作り出すこと|そうすることで|一つの|鋭い部分 auf|Ebene|der|Wasserlinie|sie schufen|so|eine|Spitze at the level of the water, thus creating a tip. no nível da linha d'água, criando assim uma ponta. これにより、船底のレベルで尖った部分が作られました。 auf der Ebene der Wasserlinie und schufen so eine Spitze.

Αυτό βοηθούσε και στον κλονισμό, κατά τον εμβολισμό, ο οποίος μοιραζόταν πάνω στο πλοίο ακτινωτά και κατά το διάμηκες. isso|ajudava|e|no|impacto|durante|o|embate|que|o qual|se espalhava|sobre|no|navio|radialmente|e|ao longo|do|comprimento ||||shaking|||embarkation|||was distributed||||radially||||diameter これ|助けていた|そして|における|振動|の際に|その|突撃|それが|それは|分散していた|上に|の|船に|放射状に|そして|の際に|の|縦方向に das|es half|auch|beim|Schock|bei|dem|Rammstoß|der|welcher|er verteilte sich|auf|dem|Schiff|strahlenförmig|und|entlang|dem|Längsrichtung This also helped with the shock, during the embolism, which was distributed on the ship radially and longitudinally. Isso também ajudava na vibração, durante a colisão, que se espalhava pelo navio de forma radial e ao longo do comprimento. これにより、衝突時の衝撃が船全体に放射状かつ縦方向に分散されるのを助けました。 Dies half auch bei der Erschütterung während des Rammens, die sich strahlenförmig und längs über das Schiff verteilte.

Έτσι το πλοίο, κατά τον εμβολισμό υπέφερε λιγότερο και δεν κινδύνευε να διαλυθεί. assim|o|navio|durante|o|embate|sofreu|menos|e|não|corria risco|de|se desintegrar |||||collision|suffered|||||| だから|その|船|に|その|突撃|苦しんだ|より少なく|そして|ない|危険だった|〜すること|解体されること also|das|Schiff|während|den|Rammstoß|litt|weniger|und|nicht|war in Gefahr|zu|zerbrechen Thus the ship, during the embolism suffered less and was not in danger of collapsing. Assim, o navio, durante a colisão, sofreu menos e não corria o risco de se desintegrar. こうして船は衝突の際に被害を少なく抑え、壊れる危険がなかった。 So litt das Schiff beim Rammstoß weniger und war nicht in Gefahr, auseinanderzubrechen.

Ο εμβολισμός δεν ήταν τυχαία κίνηση, απαιτούσε δεξιοτεχνία. o|embate|não|era|aleatória|movimento|exigia|habilidade |ramming|||||| その|突撃|ない|だった|偶然の|動き|必要だった|熟練 der|Rammstoß|nicht|war|zufällig|Bewegung|erforderte|Geschicklichkeit The embolization was not a random movement, it required skill. A colisão não foi um movimento aleatório, exigia habilidade. 衝突は偶然の動きではなく、技術が必要だった。 Der Rammstoß war keine zufällige Bewegung, er erforderte Geschicklichkeit.

Αν εκτελείτο με μεγάλη ταχύτητα και ορμή τότε το σκάφος που επιτίθετο κινδύνευε να κολλήσει στο εχθρικό se|fosse executado|com|alta|velocidade|e|impulso|então|o|navio|que|atacava|corria risco|de|ficar preso|no|inimigo |was being executed||||||||||was attacking|was in danger||get stuck||hostile もし|実行されていたら|〜で|大きな|速度|そして|勢い|その時|その|船|〜する|攻撃していた|危険だった|〜すること|くっつくこと|〜に|敵の wenn|ausgeführt wurde|mit|hoher|Geschwindigkeit|und|Schwung|dann|das|Schiff|das|angriff|war in Gefahr|zu|stecken zu bleiben|an|feindliches If it was executed with great speed and momentum then the attacking vessel was in danger of getting stuck in the enemy Se fosse executada com grande velocidade e impulso, então a embarcação que atacava corria o risco de ficar presa no inimigo もし大きな速度と勢いで行われた場合、攻撃する船は敵の船に引っかかる危険があった。 Wenn er mit hoher Geschwindigkeit und Wucht ausgeführt wurde, riskierte das angreifende Schiff, im feindlichen

και στην ουσία να αχρηστευτούν και τα δύο σκάφη. e|na|essência|de|se tornarem inúteis|e|os|dois|navios ||||become useless||||boats そして|〜に|本質|〜すること|無効になること|そして|その|2つの|船 und|in der|Essenz|zu|unbrauchbar zu werden|und|die|beiden|Schiffe and in fact both vessels were useless. e, na verdade, ambos os navios poderiam se tornar ineficazes. そして実際には両方の船が無力化されることになった。 festzustecken und damit beide Schiffe unbrauchbar zu machen.

Σε αυτήν την περίπτωση το μόνο που μπορούσε να συμβεί – αν δεν βυθίζονταν τα σκάφη - ήταν η πεζομαχία. em|esta|a|caso|o|único|que|podia|(partícula verbal)|acontecer|se|não|afundassem|os|navios|era|a|luta a pé |||||||||happen|||were sinking||ships|||land battle この|この|この|場合|その|唯一の|こと|できた|すること|起こる|もし|ない|沈まなかった|その|船|だった|その|陸上戦闘 in|diesem|den|Fall|das|einzige|was|konnte|zu|geschehen|wenn|nicht|versanken|die|Schiffe|war|die|Landkampf In this case, the only thing that could have happened - if the boats had not sunk - was infantry fighting. Neste caso, a única coisa que poderia acontecer - se os navios não afundassem - era a luta corpo a corpo. この場合、船が沈まなければ起こり得る唯一のことは、歩兵戦闘でした。 In diesem Fall konnte das einzige, was passieren konnte – wenn die Schiffe nicht sanken – der Nahkampf sein.

Για τον λόγο αυτό το ενδεχόμενο να «κολλήσουν» δύο σκάφη μετά από εμβολισμό, para|o|motivo|isso|o|eventualidade|(partícula verbal)|grudem|dois|navios|depois|de|colisão |||||possibility||stick||||| のために|その|理由|これ|その|可能性|すること|くっつく|2つの|船|後に|の後に|衝突 für|den|Grund|dies|das|Möglichkeit|zu|feststecken|zwei|Schiffe|nach|einem|Rammstoß For this reason, the possibility of two boats "getting stuck" after an embolism Por essa razão, a possibilidade de dois navios "grudarem" após uma colisão, そのため、衝突後に二隻の船が「くっつく」可能性は、 Aus diesem Grund wurde die Möglichkeit, dass zwei Schiffe nach einer Kollision "kleben bleiben",

καταλογιζόταν ως αποτέλεσμα αδεξιότητας των κυβερνητών και υπήρχαν σαφείς εντολές αποφυγής της. era atribuído|como|resultado|falta de habilidade|dos|governadores|e|havia|claras|ordens|de evitar|a was attributed|||clumsiness||of the governors|||||of avoiding| 責任があるとされていた|として|結果|不器用さ|その|船長たち|そして|存在していた|明確な|指示|避けること|それの wurde zugeschrieben|als|Ergebnis|Ungeschicklichkeit|der|Kapitäne|und|es gab|klare|Befehle|Vermeidung|davon was blamed as a result of the clumsiness of the captains and there were clear orders to avoid it. era atribuída como resultado da falta de habilidade dos comandantes e havia ordens claras para evitá-la. 艦長の不器用さの結果と見なされ、回避するための明確な指示がありました。 als Ergebnis von Ungeschicklichkeit der Kapitäne angesehen, und es gab klare Anweisungen, dies zu vermeiden.

Αξίζει να αναφέρουμε ότι η κατασκευή της τριήρους ήταν τέτοια, vale a pena|(partícula verbal)|mencionarmos|que|a|construção|da|trirreme|era|tal 値する|すること|言及する|ということ|その|建造|それの|三段櫂船|だった|そのような es lohnt sich|zu|erwähnen|dass|die|Bau|der|Triere|war|so It is worth mentioning that the construction of the trireme was such Vale a pena mencionar que a construção do trirreme era tal, 三段櫂船の建造はそのようなものであることに言及する価値があります。 Es ist erwähnenswert, dass der Bau der Triere so war,

ώστε να επιτρέπει την αλλαγή ρόλου σε βοηθητικό πλοίο, κατά τη διάρκεια μιας ναυτικής εκστρατείας. para|que|permite|a|mudança|de papel|em|auxiliar|navio|durante|a|duração|de uma|naval|campanha |||||of role||||||||naval| それによって|~すること|許可する|その|変更|役割|に|補助的な|船|~の間|その|期間|一つの|海の|遠征 damit|zu|es erlaubt|die|Änderung|Rolle|auf|Hilfs-|Schiff|während|der|Dauer|einer|maritimen|Expedition that it allows to change the role of an auxiliary ship, during a naval campaign. para permitir a mudança de função em um navio auxiliar, durante uma campanha naval. 海上遠征中に補助艦に役割を変更できるようにするため。 so dass es den Rollenwechsel zu einem Hilfsschiff während einer maritimen Expedition ermöglicht.

Για παράδειγμα μπορούσε να μετατραπεί σε οπλιταγωγό και να μεταφέρει 160 οπλίτες para|exemplo|podia|que|se transformar|em|navio de transporte de soldados|e|que|transportar|soldados ||||||transport ship|||| 例えば|例|できた|~すること|変わる|に|歩兵輸送船|そして|~すること|運ぶ|歩兵 für|Beispiel|es konnte|zu|es verwandeln|in|Truppentransporter|und|zu|es transportieren|Soldaten For example, it could be converted into a hoplite and carry 160 hoplites Por exemplo, poderia ser transformado em um navio de transporte de soldados e transportar 160 soldados. 例えば、160人の重装歩兵を輸送するために重装歩兵輸送艦に変わることができた。 Zum Beispiel konnte es in ein Transportmittel für Soldaten umgewandelt werden und 160 Soldaten transportieren.

ή να γίνει ιππαγωγό σκάφος ικανό να μεταφέρει 30 ίππους με τους ιππείς τους και τις εξαρτήσεις τους. ou|que|se tornar|navio de transporte de cavalos|embarcação|capaz|que|transportar|cavalos|com|os|cavaleiros|com|e|suas|arreios| |||horse-drawn|vessel|capable|||horses|||riders||||their dependencies| または|~すること|なる|騎兵輸送船|船|可能な|~すること|運ぶ|馬|と|彼らの|騎兵|彼らの|そして|その|装備| oder|zu|es werden|Pferdetransporter|Schiff|fähig|zu|es transportieren|Pferde|mit|den|Reitern|ihren|und|die|Ausrüstungen| or become a cavalry boat capable of carrying 30 horses with their horsemen and their kits. ou se tornar um navio de transporte de cavalos capaz de transportar 30 cavalos com seus cavaleiros e seus equipamentos. また、騎兵とその装備を含む30頭の馬を輸送できる騎馬艦になることもできた。 Oder es konnte zu einem Pferdetransportschiff werden, das in der Lage war, 30 Pferde mit ihren Reitern und ihrer Ausrüstung zu transportieren.

Η τριήρης υπήρξε το βασικότερο πολεμικό πλοίο στην Μεσόγειο a|trirreme|foi|o|mais básico|de guerra|navio|no|Mediterrâneo その|三段櫂船|存在した|その|最も基本的な|戦闘用の|船|における|地中海 die|Triere|sie war|das|wichtigste|Kriegsschiff||im|Mittelmeer The trireme was the main warship in the Mediterranean A trirreme foi o navio de guerra mais importante no Mediterrâneo. トリーレムは地中海における最も重要な軍艦であった。 Die Triere war das wichtigste Kriegsschiff im Mittelmeer.

μέχρι την τελική καταστροφή της Αθηναϊκής ναυτικής ισχύος στην ναυμαχία της Αμοργού (322 π.Χ.), até|a|final|destruição|da|ateniense|naval|força|na|batalha naval|da|Amorgos|| |||||||||||of Amorgos|| まで|定冠詞|最終の|破壊|定冠詞|アテネの|海軍の|力|定冠詞|海戦|定冠詞|アモルゴス島の|| bis|die|endgültige|Zerstörung|der|athenischen|maritimen|Stärke|in der|Seeschlacht|der|Amorgos|| until the final destruction of the Athenian naval power in the naval battle of Amorgos (322 BC), até a destruição final do poder naval ateniense na batalha de Amorgos (322 a.C.), アテネの海軍力がアモルゴスの海戦で最終的に破壊されるまで(紀元前322年)、 bis zur endgültigen Zerschlagung der atheniensischen Marinekraft in der Seeschlacht von Amorgos (322 v. Chr.),

ενώ από την εποχή της εν λόγω ναυμαχίας μέχρι την ναυμαχία στο Άκτιο (31 π.Χ.) σταδιακά επεκράτησε η πεντήρης. enquanto|desde|a|época|da|em|razão|batalha naval|até|a|batalha naval|em|Áctio|||gradualmente|prevaleceu|a|pentera ||||||||||||Actium||||prevailed||trireme 一方で|から|定冠詞|時代|定冠詞|その|理由の|海戦|まで|定冠詞|海戦|定冠詞|アクティウムの|||徐々に|支配した|定冠詞|ペンティリス während|von|der|Zeit|der|||Seeschlacht|bis|zur|Seeschlacht|bei|Actium|||allmählich|setzte sich durch|die|Pentere while from the time of this naval battle to the naval battle of Aktio (31 BC) gradually the five prevailed. enquanto desde a época dessa batalha até a batalha de Ácio (31 a.C.) gradualmente prevaleceu a pentera. その海戦からアクティウスの海戦(紀元前31年)までの間に、徐々にペンティリスが支配的になった。 während von der Zeit dieser Seeschlacht bis zur Seeschlacht bei Actium (31 v. Chr.) allmählich die Pentereis vorherrschte.

Η εφεύρεση της πεντήρους υπήρξε το καθοριστικό βήμα για την ναυπηγική εξέλιξη πλοίων τεραστίου για την εποχή μεγέθους και εκτοπίσματος. a|invenção|da|pentera|foi|o|decisivo|passo|para|a|construção naval|evolução|de navios|gigantesco|para|a|época|tamanho|e|deslocamento |invention||pentirous|||||||shipbuilding|evolution|of ships|of enormous||||of size||displacement 定冠詞|発明|定冠詞|ペンティリスの|であった|定冠詞|決定的な|ステップ|のための|定冠詞|船舶建造の|発展|船の|巨大な|のための|定冠詞|時代|サイズ|と|排水量 die|Erfindung|der|Pentere|war|der|entscheidende|Schritt|für|die|Schiffbau|Entwicklung|Schiffe|riesigen|für|die|Zeit|Größe|und|Verdrängung The invention of the pentagram was the defining step in the shipbuilding development of huge ships for the era of size and displacement. A invenção da pentera foi o passo decisivo para a evolução naval de navios de tamanho e deslocamento gigantescos para a época. ペンティリスの発明は、当時の巨大な船の造船の進化において決定的なステップであった。 Die Erfindung der Pentereis war der entscheidende Schritt für die maritime Entwicklung von Schiffen, die für ihre Zeit riesige Größe und Verdrängung hatten.

Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό τους αφορούσε πλέον τον χειρισμό ενός μεγάλου κουπιού από πολλούς ερέτες. o|particular|característica|deles|dizia respeito|agora|ao|manuseio|de um|grande|remo|por|muitos|remadores |particular|||concerned||||||oar||| 定冠詞|特徴的な|特徴|彼らの|関係していた|もはや|定冠詞|操作|一つの|大きな|オール|によって|多くの|漕ぎ手 das|besondere|Merkmal|ihrer|betraf|nun|die|Handhabung|eines|großen|Ruder|von|vielen|Ruderern Their special feature now concerned the handling of a large paddle by many heretics. A característica especial deles dizia respeito agora ao manuseio de um grande remo por muitos remadores. 彼らの特異な特徴は、複数の漕ぎ手による大きなオールの操作に関わっていた。 Ihr besonderes Merkmal betraf nun die Handhabung eines großen Ruder von vielen Ruderern.

Ιδιαίτερα κατά την ελληνιστική περίοδο, μεγαλύτερα και βαρύτερα σκάφη έκαναν την εμφάνισή τους στα ελληνικά ύδατα. especialmente|durante|a|helenística|período|maiores|e|mais pesados|navios|fizeram|a|aparição|deles|em|gregos|águas |||||||||||appearance||||waters 特に|において|その|ヘレニズム期の|時代|より大きな|と|より重い|船|彼らは作った|その|出現|彼らの|に|ギリシャの|水域 besonders|während|die|hellenistische|Periode|größere|und|schwerere|Schiffe|sie machten|die|Erscheinung|ihre|in|griechische|Gewässer Especially during the Hellenistic period, larger and heavier boats appeared in Greek waters. Particularmente durante o período helenístico, embarcações maiores e mais pesadas apareceram nas águas gregas. 特にヘレニズム時代には、より大きく重い船がギリシャの水域に現れました。 Besonders in der hellenistischen Zeit traten größere und schwerere Schiffe in den griechischen Gewässern auf.

Η ταχύτητα και η δεξιοτεχνία είχαν αποκτήσει μικρότερη σημασία. a|velocidade|e|a|destreza|tinham|adquirido|menor|importância その|速度|と|その|技術|彼らは持っていた|獲得した|より小さな|重要性 die|Geschwindigkeit|und|die|Geschicklichkeit|sie hatten|erlangt|geringere|Bedeutung Speed ​​and dexterity had become less important. A velocidade e a habilidade adquiriram menor importância. 速度と技術は、より小さな重要性を持つようになりました。 Die Geschwindigkeit und die Geschicklichkeit hatten an Bedeutung verloren.

Η εξέλιξη αυτή υπήρξε απόρροια της αλλαγής του επιχειρησιακού ρόλου (λόγω των αναγκών της εποχής) a|evolução|esta|foi|consequência|da|mudança|do|operacional|papel|devido|às|necessidades|da|época ||||result||||operational|||||| その|進展|この|それはであった|結果|の|変化|の|作戦の|役割|のために|の|必要性|の|時代 die|Entwicklung|diese|sie war|Folge|der|Veränderung|des|operationellen|Rolle|wegen|der|Bedürfnisse|der|Zeit This development was a consequence of the change of the operational role (due to the needs of the time) Essa evolução foi resultado da mudança do papel operacional (devido às necessidades da época) この進展は、(時代のニーズによる)作戦役割の変化の結果でした。 Diese Entwicklung war eine Folge der Veränderung der operativen Rolle (aufgrund der Bedürfnisse der Zeit).

διότι πλέον το κύριο όπλο για τη διεξαγωγή μιας ναυμαχίας δεν ήταν πια το ίδιο το σκάφος με το έμβολο, pois que|mais|a|principal|arma|para|a|condução|de uma|batalha naval|não|era|mais|o|mesmo|o|navio|com|o|espigão なぜなら|もはや|その|主な|武器|のために|その|実施|1つの|海戦|ない|それはであった|もはや|その|同じ|その||||矛 denn|mittlerweile|die|Haupt-|Waffe|für|die|Durchführung|einer|Seeschlacht|nicht|es war|mehr|das|gleiche|dem||||Ramm because now the main weapon for conducting a naval battle was no longer the ship with the piston, pois agora a principal arma para a condução de uma batalha naval não era mais o próprio navio com o seu embalo, なぜなら、もはや海戦を行うための主な武器は船そのものであることはなくなったからです。 Denn das Hauptwaffen für die Durchführung einer Seeschlacht war nicht mehr das Schiff selbst mit dem Rammsporn,

αλλά τα διάφορα όπλα που μετέφερε για την προσβολή του αντιπάλου από απόσταση mas|as|várias|armas|que|transportava|para|a|ataque|do|adversário|de|distância しかし|その|様々な|武器|〜する|運んでいた|〜のために|その|攻撃|その|敵|〜から|距離 aber|die|verschiedenen|Waffen|die|er transportierte|für|die|Angriff|des|Gegners|aus|Entfernung but the various weapons he carried to attack the enemy from distance mas as várias armas que transportava para atacar o inimigo à distância しかし、敵を遠距離から攻撃するために運んでいたさまざまな武器 aber die verschiedenen Waffen, die er für den Angriff auf den Gegner aus der Ferne mitführte

(μηχανήματα λιθοβολίας, σιδερένιες αρπάγες, καταπέλτες κ.ο.κ.). máquinas|de lançamento de pedras|de ferro|garras|catapultas||| |of lithoboly|iron|grapples|||| 機械|石投げ|鉄製の|つかみ|投石機||| Maschinen|Steinwurf|eiserne|Haken|Katapulte||| (stoning machines, iron grabs, catapults, etc.). (máquinas de atirar pedras, ganchos de ferro, catapultas, etc.). (石投げ機、鉄の爪、投石機など)。 (Steinschleudern, eiserne Haken, Katapulte usw.).

Τη συγκεκριμένη περίοδο η ναυτική τακτική έμπαινε διακριτικά στο περιθώριο, a|específica|período|a|naval|tática|entrava|discretamente|em|margem ||||naval||was entering|discreetly||margin その|特定の|時期|その|海軍の|戦術|入っていた|ひっそりと|〜に|周縁 die|bestimmte|Zeit|die|maritime|Taktik|sie trat ein|heimlich|in|Rand At that time, naval tactics were discreetly marginalized, Nesse período específico, a tática naval estava discretamente à margem, この特定の時期、海軍戦術は静かに脇に置かれていた, In dieser bestimmten Zeit trat die maritime Taktik dezent in den Hintergrund,

αφού η τέχνη του να τάσσονται τα πλοία προς μάχη με κύριο όπλο το ίδιο το πλοίο δεν λάμβανε χώρα. pois que|a|arte|de|de|posicionar-se|os|navios|para|combate|com|principal|arma|o|próprio||navio|não|ocorria|lugar |||||be positioned||ships|||||||||||took place|place 〜なので|その|技術|その|〜すること|配置される|その|船|〜に対して|戦闘|〜を持って|主な|武器|その|自身|その|船|〜ない|行われていなかった|存在する da|die|Kunst|des|zu|sich aufstellen|die|Schiffe|zur|Kampf|mit|Haupt-|Waffe|das|eigene||Schiff|nicht|sie fand|statt since the art of lining ships into battle with the main weapon, the ship itself, did not take place. uma vez que a arte de posicionar os navios para a batalha com a própria embarcação como principal arma não ocorria. 船自体を主な武器として戦うために船を配置する技術は行われていなかった。 da die Kunst, die Schiffe zum Kampf mit dem Schiff selbst als Hauptwaffe aufzustellen, nicht stattfand.

Τα σκήπτρα έπαιρναν τα διάφορα «τεχνάσματα», που αφορούσαν στην χρήση εκηβόλων όπλων προσβολής, os|cetros|eles pegavam|os|diversos|'truques'|que|se referiam|ao|uso|de catapultas|armas|de ataque |scepters||||tricks||concerned||use|of Ekeibolos|of weapons|of attack それらの|王笏|彼らは取っていた|それらの|様々な|「技術」|それらは|関係していた|に|使用|遠距離|武器|攻撃 die|Zepter|sie nahmen|die|verschiedenen|„Tricks“|die|sie betrafen|in die|Verwendung|von Fernwaffen|Waffen|Angriff The scepters took the various "tricks" concerning the use of long distance weapons, Os cetros eram levados pelos vários "artifícios", que diziam respeito ao uso de armas de ataque de longo alcance, 王冠は、攻撃用の弾道兵器の使用に関するさまざまな「策略」を受け取っていました。 Die Zepter erhielten die verschiedenen "Tricks", die sich auf die Verwendung von ballistischen Angriffswaffen bezogen,

τα οποία απλώς μετέφερε επάνω του το ίδιο το πλοίο. os|quais|simplesmente|ele transportava|em cima|de|o|mesmo|o|navio |||transferred||||||ship それらの|それらは|単に|彼は運んでいた|上に|それ自身の|その|||船 die|die|einfach|es transportierte|oben|auf sich|das|gleiche||Schiff which were simply carried on the ship itself. as quais simplesmente eram transportadas pelo próprio navio. それは単に船自体が運んでいました。 die einfach vom Schiff selbst transportiert wurden.

ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=106 err=0.00%) cwt(all=1446 err=1.73%) pt:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS:250525 de:B7ebVoGS:250609 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.5