×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Πόσο Σκληρές ήταν οι Ποινές στον Μακεδονικό Στρατό;

Πόσο Σκληρές ήταν οι Ποινές στον Μακεδονικό Στρατό;

Από την εποχή του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, μέχρι την ρωμαϊκή κατάκτηση της ανατολικής Μεσογείου,

οι μακεδονικοί στρατοί κυριάρχησαν στα Βαλκάνια και την Ασία.

Η επιτυχία τους ήταν αποτέλεσμα άρτιας εκπαίδευσης, καινοτόμων τακτικών,

υποδειγματικής οργάνωσης και αυστηρής πειθαρχίας.

Το τελευταίο αυτό στοιχείο, εξασφαλιζόταν κυρίως με ένα σύστημα ποινών,

το οποίο ήταν προσαρμοσμένο στον σκληροτράχηλο χαρακτήρα των Μακεδόνων στρατιωτών.

Μόνο στην Σπάρτη οι αντίστοιχες τιμωρίες μπορεί να θεωρηθούν πιο αυστηρές – κι αυτές όχι πάντα.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για τις πειθαρχικές ποινές στον Μακεδονικό στρατό.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Οι ποινές στις μακεδονικές ένοπλες δυνάμεις ήταν πολύ σκληρότερες

σε σχέση με εκείνες που επιβάλλονταν στους στρατιώτες διάφορων δημοκρατικών πόλεων-κρατών.

Αν κάποιος Αθηναίος οπλίτης, για παράδειγμα, πίστευε ότι είχε πέσει θύμα κατάχρησης εξουσίας,

μπορούσε να προσφύγει δικαστικά εναντίον του ανωτέρου του, ο οποίος ήταν εκλεγμένος και όχι διορισμένος.

Αντίθετα, στην Μακεδονία, μόνο ο βασιλιάς καθόριζε σε ποιες περιπτώσεις

η συμπεριφορά ενός αξιωματικού απέναντι στους άνδρες του υπήρξε αντικανονική και σε ποιες όχι.

Στην απόλυτη μοναρχία, ο τελευταίος λόγος ανήκει πάντοτε στον ηγεμόνα.

Για παραπτώματα μικρότερης βαρύτητας, το μαστίγωμα ήταν μια διαδεδομένη ποινή στους μακεδονικούς στρατούς.

Η συγκεκριμένη τιμωρία επιβαλλόταν ακόμα και σε παραβάτες που ανήκαν αριστοκρατικές οικογένειες,

αν και κάτι τέτοιο μάλλον δεν συνέβαινε τόσο συχνά.

Πολλές φορές το μαστίγωμα γινόταν με σκληρές αλλά ευλύγιστες βέργες, φτιαγμένες από κλαδιά δέντρων.

Ο αριθμός των χτυπημάτων φαίνεται ότι διέφερε, ανάλογα με την βαρύτητα της περίπτωσης και τις διαθέσεις του διοικητή που επέβαλλε την ποινή.

Τα ελαφρά παραπτώματα δεν επέσυραν πάντα σωματικές τιμωρίες.

Ο βασιλιάς της Μακεδονίας, Φίλιππος Ε΄, είχε καθιερώσει ένα σύστημα προστίμων,

για τις περιπτώσεις που οι άνδρες του δεν διατηρούσαν τον ιματισμό και τον οπλισμό τους σε καλή κατάσταση.

Στο σημείο αυτό, αξίζει να σημειωθεί ότι ο μέσος μισθός ενός στρατιώτη της εποχής,

υπολογίζεται περίπου σε 1-2 δραχμές την ημέρα, ενώ 1 δραχμή ισοδυναμούσε με 6 οβολούς.

Σύμφωνα λοιπόν με τους κανονισμούς του Φιλίππου Ε΄, το πρόστιμο ενός οπλίτη, για περικεφαλαία ή περικνημίδες σε κακή κατάσταση, ήταν 2 οβολοί.

Για σπαθί και σάρισα 3 οβολοί, ενώ για ασπίδα μία ολόκληρη δραχμή.

Τα παραπάνω ποσά διπλασιάζονταν στις περιπτώσεις που οι παραβάτες ήταν αξιωματικοί.

Οι Μακεδόνες διοικητές δεν έδειχναν μεγαλύτερη επιείκεια στους βαθμοφόρους τους

και δεν τους εξαιρούσαν ποτέ από τους πειθαρχικούς κανονισμούς.

Η αλήθεια πάντως είναι ότι, αρκετές φορές, οι αξιωματικοί διέπρατταν παραπτώματα

που ήταν τελείως διαφορετικά από εκείνα των απλών στρατιωτών.

Στις ιστορικές πηγές έχουν καταγραφεί κάποιες ιδιαίτερα ενδιαφέρουσες περιπτώσεις.

Αυστηρότατη τιμωρία υπέστησαν μερικοί αξιωματικοί, οι οποίοι, για την προσωπική τους διασκέδαση,

είχαν φέρει κρυφά μέσα στο στρατόπεδο αυλήτριες – ένας ευφημισμός της εποχής για τις ιερόδουλες.

Κάποιοι άλλοι υπέστησαν πειθαρχικές ποινές, επειδή έκαναν μπάνιο σε ζεστό νερό,

πράγμα που θεωρείτο υπερβολική πολυτέλεια και δείγμα μαλθακότητας.

Η ανυπακοή προς τους ανωτέρους, αποτελούσε ένα από τα σχετικά συχνά παραπτώματα, στον μακεδονικό στρατό.

Μια συνηθισμένη πειθαρχική ποινή που εφαρμοζόταν σε τέτοιες περιπτώσεις, ήταν η πολύωρη ορθοστασία με πλήρη εξάρτυση.

Ο τιμωρημένος, αναγκαζόταν να μείνει για αρκετές ώρες ακίνητος, σε στάση προσοχής,

φορώντας περικεφαλαία και πλήρη πανοπλία και κρατώντας την ασπίδα και το δόρυ του.

Η ποινή αυτή εφαρμοζόταν όχι μόνο από τους Μακεδόνες αλλά και όλους τους υπόλοιπους Έλληνες και θυμίζει περισσότερο «καψόνι».

Άλλη τιμωρία για το παράπτωμα της ανυπακοής, ήταν η μετάθεση των παραβατών σε ποινικές μονάδες,

κάτι σαν «τάγματα ανεπιθυμήτων», δηλαδή.

Εκεί, οι συνθήκες διαβίωσης και υπηρεσίας ήταν πολύ πιο σκληρές

και ο κάθε οπλίτης βρισκόταν υπό την συνεχή και ασφυκτική παρακολούθηση των ανωτέρων του.

Σε έναν στρατό που τα ελαφρά παραπτώματα τιμωρούνταν με μαστίγωση,

τα σοβαρά αδικήματα δεν μπορούσαν παρά να επισύρουν την ποινή του θανάτου.

Στο σύστημα πειθαρχικών κανόνων των Μακεδόνων διοικητών,

η ιδιοκτησία των ανδρών ήταν το αμέσως σημαντικότερο αγαθό, μετά την ζωή τους.

Κατά την διάρκεια των πολεμικών επιχειρήσεων, συσσωρεύονταν στα στρατόπεδα μεγάλες ποσότητες

πολύτιμων αντικειμένων, τα οποία αποτελούσαν λάφυρα οπλιτών και αξιωματικών.

Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να αυξάνεται ο κίνδυνος κρουσμάτων κλοπής, στις διάφορες μακεδονικές μονάδες.

Το συγκεκριμένο αδίκημα απειλούσε όχι μόνο τα περιουσιακά στοιχεία των ανδρών αλλά και την συνοχή του στρατεύματος.

Όταν γινόταν μια κλοπή, η δυσπιστία και οι αλληλοκατηγορίες, οδηγούσαν συχνά σε καυγάδες,

που μπορούσαν να κλιμακωθούν γρήγορα, παίρνοντας ανεξέλεγκτες διαστάσεις.

Για τον λόγο αυτό, οι Μακεδόνες διοικητές θανάτωναν πάντα οποιονδήποτε έκλεβε κάτι από κάποιον συστρατιώτη του.

Ιδιαίτερη βαρύτητα δινόταν επίσης στην προστασία των γυναικών που διέμεναν μέσα στο στρατόπεδο.

Κάποιες από αυτές τις κοπέλες αυτές ήταν σύζυγοι οπλιτών και αξιωματικών, που ακολουθούσαν τους άνδρες τους στις πολεμικές επιχειρήσεις,

ενώ κάποιες άλλες αποτελούσαν λάφυρα πολέμου και ως εκ τούτου προσωπική ιδιοκτησία εκείνων που τις αιχμαλώτισαν.

Όποιος βιαιοπραγούσε ή ασελγούσε εις βάρος αυτών των γυναικών, τιμωρείτο ασυζητητί με θάνατο.

Ο Μέγας Αλέξανδρος μάλιστα, είχε παρομοιάσει τους βιαστές με «θηρία που γεννήθηκαν για να κατασπαράζουν ανθρώπους».

Οι Μακεδόνες διοικητές, εκτελούσαν συνήθως τους μελλοθάνατους στρατιώτες τους με ακόντιο ή με λιθοβολισμό.

Για το αδίκημα της ανταρσίας όμως, επέλεγαν πιο αποτρόπαιες μεθόδους.

Στις περιπτώσεις αυτές, το ζητούμενο δεν ήταν τόσο η πρόκληση του μέγιστου σωματικού

και ψυχικού πόνου στους καταδικασμένους στασιαστές, αλλά ο παραδειγματισμός των υπόλοιπων πολεμιστών.

Όταν ο Μέγας Αλέξανδρος κατέστειλε την ανταρσία της Ώπιδος, το 324 π.Χ, οι 13 αρχηγοί των εξεγερθέντων στρατιωτών θανατώθηκαν με πνιγμό.

Αφού τους έδεσαν με αλυσίδες, ώστε να μην μπορούν να κινήσουν χέρια και πόδια,

τους έριξαν μέσα στον ποταμό Τίγρη, όπου βρήκαν αργό και αγωνιώδη θάνατο.

Ένα χρόνο μετά, υπήρξε νέο κρούσμα ανταρσίας, το οποίο αντιμετωπίστηκε με εξίσου σκληρό τρόπο.

Όταν πέθανε ο Αλέξανδρος, το 323 π.Χ, πολλοί Μακεδόνες στρατιώτες εξεγέρθηκαν κατά των αξιωματικών τους.

Η ανταρσία τους όμως κατεστάλη και 300 από αυτούς συνελήφθησαν και καταδικάστηκαν σε θάνατο.

Η εκτέλεσή τους έγινε με μια ιδιαίτερα φρικτή μέθοδο.

Ενώπιον ολόκληρου του στρατού, οι μελλοθάνατοι στασιαστές ερρίφθησαν στα πόδια ελεφάντων,

οι οποίοι τους πολτοποίησαν με τα πέλματά τους.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Πόσο Σκληρές ήταν οι Ποινές στον Μακεδονικό Στρατό; quanto|dure|erano|le|pene|nel|macedone|esercito |harsh|||Penalties|||Army quão|duras|foram|as|penas|no|macedônio|exército Wie hart waren die Strafen in der makedonischen Armee? How Severe Were the Punishments in the Macedonian Army? ¿Hasta qué punto eran severos los castigos en el ejército macedonio? Quelle était la sévérité des châtiments dans l'armée macédonienne ? Hoe zwaar waren de straffen in het Macedonische leger? Jak surowe były kary w armii macedońskiej? Makedon Ordusunda Cezalar Ne Kadar Ağırdı? 马其顿军队的惩罚有多严厉? Quanto erano dure le pene nell'esercito macedone? Quão severas eram as penas no exército macedônio?

Από την εποχή του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, μέχρι την ρωμαϊκή κατάκτηση της ανατολικής Μεσογείου, dall'|l'|epoca|di|Filippo|II|e|di|Grande|Alessandro|fino alla||romana|conquista|dell'|orientale|Mediterraneo desde|a|época|de|Filipe|II|e|de|Grande|Alexandre|até|a|romana|conquista|do|oriental|Mediterrâneo From the time of Philip II and Alexander the Great, until the Roman conquest of the eastern Mediterranean, Dai tempi di Filippo II e di Alessandro Magno, fino alla conquista romana del Mediterraneo orientale, Desde a época de Filipe II e Alexandre, o Grande, até a conquista romana do leste do Mediterrâneo,

οι μακεδονικοί στρατοί κυριάρχησαν στα Βαλκάνια και την Ασία. i|macedoni|eserciti|dominarono|nei|Balcani|e|l'|Asia |Macedonian||dominated||||| os|macedônios|exércitos|dominaram|nos|Bálcãs|e|a|Ásia Macedonian armies dominated the Balkans and Asia. gli eserciti macedoni dominarono nei Balcani e in Asia. os exércitos macedônios dominaram os Bálcãs e a Ásia.

Η επιτυχία τους ήταν αποτέλεσμα άρτιας εκπαίδευσης, καινοτόμων τακτικών, il|successo|loro|era|risultato|perfetta|formazione|innovative|tattiche |||||of perfect|training|of innovative|tactics a|sucesso|deles|foi|resultado|completa|treinamento|inovadoras|táticas Their success was the result of excellent training, innovative tactics, Il loro successo era il risultato di un addestramento impeccabile e di tattiche innovative, O seu sucesso foi resultado de um treinamento rigoroso, táticas inovadoras,

υποδειγματικής οργάνωσης και αυστηρής πειθαρχίας. esemplare|organizzazione|e|rigorosa|disciplina exemplary|||strict|discipline exemplar|organização|e|rigorosa|disciplina exemplary organization and strict discipline. di un'organizzazione esemplare e di una rigorosa disciplina. de organização exemplar e rigorosa disciplina.

Το τελευταίο αυτό στοιχείο, εξασφαλιζόταν κυρίως με ένα σύστημα ποινών, questo|ultimo|questo|elemento|si garantiva|principalmente|con|un|sistema|di pene ||||was ensured|||||of punishments o|último|este|elemento|era garantido|principalmente|com|um|sistema|de penas This last element was mainly ensured by a system of punishments, Quest'ultimo elemento era garantito principalmente da un sistema di pene, Este último elemento era garantido principalmente por um sistema de punições,

το οποίο ήταν προσαρμοσμένο στον σκληροτράχηλο χαρακτήρα των Μακεδόνων στρατιωτών. che|il quale|era|adattato|al|duro|carattere|dei|Macedoni|soldati |||adapted||hardy|||| o|qual|era|adaptado|ao|duro|caráter|dos|macedônios|soldados which was adapted to the harsh character of the Macedonian soldiers. che era adattato al carattere duro dei soldati macedoni. que era adaptado ao caráter duro dos soldados macedônios.

Μόνο στην Σπάρτη οι αντίστοιχες τιμωρίες μπορεί να θεωρηθούν πιο αυστηρές – κι αυτές όχι πάντα. solo|a|Sparta|le|corrispondenti|punizioni|può|a|essere considerate|più|severe|e|queste|non|sempre ||||||||||strict|||| apenas|em|Esparta|as|correspondentes|punições|pode|de|ser consideradas|mais|rigorosas|e|essas|não|sempre Only in Sparta could the corresponding punishments be considered more severe – and not always. Solo a Sparta le punizioni corrispondenti possono essere considerate più severe – e nemmeno sempre. Somente em Esparta as punições correspondentes podem ser consideradas mais severas – e mesmo essas nem sempre.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. benvenuti|siete arrivati|nel|canale|Alpha|Omega bem|vocês chegaram|no|canal|Alpha|Ômega Welcome to the Alpha Omega channel. Benvenuti nel canale Alpha Omega. Bem-vindo ao canal Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για τις πειθαρχικές ποινές στον Μακεδονικό στρατό. in|questo|il|video|futuro|parleremo|di|le|disciplinari|pene|nell'|Macedone|esercito ||||||||disciplinary|||| neste|este|o|vídeo|(partícula de futuro)|nós falaremos|sobre|as|disciplinares|penas|no|Macedônio|exército In this video we will talk about the disciplinary punishments in the Macedonian army. In questo video parleremo delle sanzioni disciplinari nell'esercito macedone. Neste vídeo, vamos falar sobre as penas disciplinares no exército macedônio.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή se|visitate|per|prima|volta|il|canale|nostro|non|dimenticate|di|fare|iscrizione se|vocês visitam|pela|primeira|vez|o|canal|nosso|não|vocês esqueçam|(partícula que indica infinitivo)|vocês façam|inscrição If you are visiting our channel for the first time don't forget to Subscribe Se visitate il nostro canale per la prima volta, non dimenticate di iscrivervi. Se você está visitando nosso canal pela primeira vez, não se esqueça de se inscrever.

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο. e|di|premere|sull'|icona|con|il|campanella|per|di|essere avvisati|ogni|volta|quando|carichiamo|nuovo|video e|(partícula que indica infinitivo)|vocês cliquem|no|ícone|com|o|sino|para|(partícula que indica infinitivo)|vocês sejam notificados|toda|vez|que|nós carregamos|novo|vídeo and click on the bell icon to get notified every time we upload a new video. E di cliccare sull'icona della campanella per essere avvisati ogni volta che pubblichiamo un nuovo video. E clique no ícone do sino para ser notificado sempre que postarmos um novo vídeo.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; che|dite|andiamo|a|iniziare que|vocês dizem|vamos|a|começar Shall we begin? Cosa ne dite, iniziamo? O que vocês acham, vamos começar?

Οι ποινές στις μακεδονικές ένοπλες δυνάμεις ήταν πολύ σκληρότερες le|pene|nelle|macedoni|forze|armate|erano|molto|più dure |punishments||Macedonian|armed||||harsher as|penas|nas|macedônias|armadas|forças|eram|muito|mais severas The punishments in the Macedonian armed forces were much harsher Le pene nelle forze armate macedoni erano molto più severe As penas nas forças armadas macedônias eram muito mais severas

σε σχέση με εκείνες που επιβάλλονταν στους στρατιώτες διάφορων δημοκρατικών πόλεων-κρατών. in|relazione|con|quelle|che|venivano imposte|ai|soldati|di varie|democratiche|| |||||were imposed|||||| em|relação|com|aquelas|que|eram impostas|aos|soldados|de várias|democráticas|| than those meted out to the soldiers of various democratic city-states. rispetto a quelle imposte ai soldati di varie città-stato democratiche. em comparação com aquelas impostas aos soldados de várias cidades-estado democráticas.

Αν κάποιος Αθηναίος οπλίτης, για παράδειγμα, πίστευε ότι είχε πέσει θύμα κατάχρησης εξουσίας, se|qualcuno|ateniese|oplita|per|esempio|credeva|che|aveva|caduto|vittima|abuso|di potere ||Athenian|||||||||abuse| se|algum|ateniense|hoplita|por|exemplo|ele acreditava|que|ele tinha|caído|vítima|abuso|de poder If an Athenian soldier, for example, believed he had been the victim of an abuse of power, Se un oplita ateniese, per esempio, credeva di essere stato vittima di abuso di potere, Se um hoplita ateniense, por exemplo, acreditasse que havia sido vítima de abuso de poder,

μπορούσε να προσφύγει δικαστικά εναντίον του ανωτέρου του, ο οποίος ήταν εκλεγμένος και όχι διορισμένος. poteva|di|ricorrere|legalmente|contro|il|superiore|suo|che|il quale|era|eletto|e|non|nominato ||appeal|legally|||superior|||||elected|||appointed ele podia|que|recorrer|judicialmente|contra|seu|superior|seu|que|o qual|era|eleito|e|não|nomeado he could bring legal action against his superior, who was elected rather than appointed. poteva fare ricorso legalmente contro il suo superiore, che era eletto e non nominato. podia recorrer judicialmente contra seu superior, que era eleito e não nomeado.

Αντίθετα, στην Μακεδονία, μόνο ο βασιλιάς καθόριζε σε ποιες περιπτώσεις al contrario|in|Macedonia|solo|il|re|determinava|in|quali|casi On the contrary|||||king|determined||| ao contrário|na|Macedônia|apenas|o|rei|determinava|em|quais|casos In contrast, in Macedonia, only the king determined in which cases Al contrario, in Macedonia, solo il re stabiliva in quali casi Ao contrário, na Macedônia, apenas o rei determinava em quais casos

η συμπεριφορά ενός αξιωματικού απέναντι στους άνδρες του υπήρξε αντικανονική και σε ποιες όχι. la|condotta|di un|ufficiale|nei confronti di|ai|uomini|suo|è stata|irregolare|e|in|quali|no |||officer|||men|||unusual|||| a|comportamento|de um|oficial|em relação|aos|homens|seu|foi|irregular|e|em|quais|não an officer's behavior towards his men was abnormal and in which cases it was not. il comportamento di un ufficiale nei confronti dei suoi uomini fosse irregolare e in quali no. o comportamento de um oficial em relação aos seus homens era irregular e em quais não.

Στην απόλυτη μοναρχία, ο τελευταίος λόγος ανήκει πάντοτε στον ηγεμόνα. nella|assoluta|monarchia|l'|ultimo|parola|appartiene|sempre|al|principe ||monarchy|||||||ruler na|absoluta|monarquia|o|último|palavra|pertence|sempre|ao|governante In absolute monarchy, the last word always belongs to the ruler. Nell'assolutismo monarchico, l'ultima parola spetta sempre al sovrano. Na monarquia absoluta, a última palavra pertence sempre ao governante.

Για παραπτώματα μικρότερης βαρύτητας, το μαστίγωμα ήταν μια διαδεδομένη ποινή στους μακεδονικούς στρατούς. per|reati|minore|gravità|il|flagellazione|era|una|diffusa|pena|nei|macedoni|eserciti |offenses|lesser|gravity||flogging|||widespread|||Macedonian| para|delitos|menores|gravidade|a|chicotada|era|uma|disseminada|pena|nos|macedônios|exércitos For minor offenses, flogging was a common punishment in Macedonian armies. Per reati di minore gravità, la frustrazione era una pena comune negli eserciti macedoni. Para infrações de menor gravidade, a flagelação era uma punição comum nos exércitos macedônios.

Η συγκεκριμένη τιμωρία επιβαλλόταν ακόμα και σε παραβάτες που ανήκαν αριστοκρατικές οικογένειες, la|specifica|punizione|veniva imposta|anche|e|a|trasgressori|che|appartenevano|aristocratiche|famiglie ||punishment|was imposed||||offenders||belonged|aristocratic| a|específica|punição|era imposta|ainda|e|a|infratores|que|pertenciam|aristocráticas|famílias This punishment was even meted out to offenders belonging to aristocratic families, Questa specifica punizione veniva inflitta anche a trasgressori appartenenti a famiglie aristocratiche, Essa punição era imposta até mesmo a infratores que pertenciam a famílias aristocráticas,

αν και κάτι τέτοιο μάλλον δεν συνέβαινε τόσο συχνά. se|e|qualcosa|del genere|probabilmente|non|accadeva|così|spesso ||||||||often embora|e|algo|assim|provavelmente|não|acontecia|tão|frequentemente although this probably did not happen very often. anche se qualcosa del genere probabilmente non accadeva così spesso. embora algo assim provavelmente não acontecesse com tanta frequência.

Πολλές φορές το μαστίγωμα γινόταν με σκληρές αλλά ευλύγιστες βέργες, φτιαγμένες από κλαδιά δέντρων. molte|volte|il|flagellazione|avveniva|con|dure|ma|flessibili|bastoni|fatte|da|rami|alberi ||||||||flexible|rods|||| muitas|vezes|a|chicotada|era feito|com|duras|mas|flexíveis|varas|feitas|de|galhos|árvores Many times the whipping was done with hard but flexible rods made from tree branches. Molte volte la frustrazione avveniva con bastoni rigidi ma flessibili, fatti di rami di alberi. Muitas vezes, a flagelação era feita com varas duras, mas flexíveis, feitas de ramos de árvores.

Ο αριθμός των χτυπημάτων φαίνεται ότι διέφερε, ανάλογα με την βαρύτητα της περίπτωσης και τις διαθέσεις του διοικητή που επέβαλλε την ποινή. il|numero|degli|colpi|sembra|che|differiva|a seconda|con|la|gravità|del|caso|e|le|disposizioni|del|comandante|che|impose|la|pena ||||||varied||||||case|||||||imposed|| o|número|dos|golpes|parece|que|diferiu|dependendo|com|a|gravidade|da|caso|e|as|disposições|do|comandante|que|impôs|a|pena The number of lashes seems to have varied, depending on the gravity of the case and the moods of the commander who imposed the punishment. Il numero dei colpi sembra variare, a seconda della gravità del caso e delle disposizioni del comandante che imponeva la punizione. O número de golpes parecia variar, dependendo da gravidade do caso e das disposições do comandante que impôs a punição.

Τα ελαφρά παραπτώματα δεν επέσυραν πάντα σωματικές τιμωρίες. i|leggeri|reati|non|comportarono|sempre|fisiche|punizioni ||||brought about||| os|leves|delitos|não|atraíram|sempre|corporais|punições Minor offenses did not always attract corporal punishment. Le infrazioni lievi non comportavano sempre punizioni fisiche. As infrações leves nem sempre resultavam em punições corporais.

Ο βασιλιάς της Μακεδονίας, Φίλιππος Ε΄, είχε καθιερώσει ένα σύστημα προστίμων, il|re|della|Macedonia|Filippo|V|aveva|istituito|un|sistema|di multe |||||||established|||fines o|rei|da|Macedônia|Filipe|V|tinha|estabelecido|um|sistema|de multas The king of Macedonia, Philip V, had instituted a system of fines Il re di Macedonia, Filippo V, aveva istituito un sistema di multe, O rei da Macedônia, Filipe V, havia estabelecido um sistema de multas,

για τις περιπτώσεις που οι άνδρες του δεν διατηρούσαν τον ιματισμό και τον οπλισμό τους σε καλή κατάσταση. per|i|casi|in cui|i|uomini|del|non|mantenevano|l'|abbigliamento|e|l'|armamento|loro|in|buone|condizioni ||||||||||clothing||||||| para|os|casos|que|os|homens|de seu|não|mantinham|o|vestuário|e|o|armamento|seu|em|boa|condição for cases where his men did not keep their clothing and armor in good condition. per i casi in cui i suoi uomini non mantenevano l'abbigliamento e l'armamento in buone condizioni. para os casos em que seus homens não mantinham suas vestimentas e armamentos em boas condições.

Στο σημείο αυτό, αξίζει να σημειωθεί ότι ο μέσος μισθός ενός στρατιώτη της εποχής, a|punto|questo|vale|di|notare|che|il|medio|stipendio|di un|soldato|dell'|epoca neste|ponto|isso|vale|a|ser notado|que|o|médio|salário|de um|soldado|da|época At this point, it is worth noting that the average salary of a soldier of the time A questo punto, vale la pena notare che lo stipendio medio di un soldato dell'epoca, Neste ponto, vale a pena notar que o salário médio de um soldado da época,

υπολογίζεται περίπου σε 1-2 δραχμές την ημέρα, ενώ 1 δραχμή ισοδυναμούσε με 6 οβολούς. si calcola|circa|a|dracme|al|giorno|mentre|dracma|equivaleva|a|oboli |||drachmas||||drachma|was equivalent||obols é calculado|aproximadamente|em|dracmas|por|dia|enquanto|dracma|equivalia|a|obolos is estimated at approximately 1-2 drachmas per day, while 1 drachma was equivalent to 6 obols. è stimato intorno a 1-2 dracme al giorno, mentre 1 dracma equivaleva a 6 oboli. é calculado em cerca de 1-2 dracmas por dia, enquanto 1 dracma equivalia a 6 obolos.

Σύμφωνα λοιπόν με τους κανονισμούς του Φιλίππου Ε΄, το πρόστιμο ενός οπλίτη, για περικεφαλαία ή περικνημίδες σε κακή κατάσταση, ήταν 2 οβολοί. secondo|quindi|con|i|regolamenti|di|Filippo|V|la|multa|di un|oplita|per|elmo|o|ginocchiere|in|cattiva|condizione|era|oboli ||||regulations||||||||||||||||obols de acordo|portanto|com|os|regulamentos|de|Filipe|V|a|multa|de um|hoplita|por|capacete|ou|caneleiras|em|má|condição|era|obolos So according to the regulations of Philip V, the fine of a hoplite, for a helmet or shins in bad condition, was 2 obols. Secondo quindi i regolamenti di Filippo V, la multa per un oplita, per elmo o parastinchi in cattivo stato, era di 2 oboli. Portanto, de acordo com os regulamentos de Filipe V, a multa de um hoplita, por um capacete ou grevas em mau estado, era de 2 obolos.

Για σπαθί και σάρισα 3 οβολοί, ενώ για ασπίδα μία ολόκληρη δραχμή. per|spada|e|sarissa|oboli|mentre|per|scudo|una|intera|dracma por|espada|e|sarissa|obolos|enquanto|por|escudo|uma|inteira|dracma For sword and sarissa 3 obols, while for shield one whole drachma. Per una spada e una sarissa 3 oboli, mentre per uno scudo un'intera dracma. Para uma espada e uma sarissa, 3 obolos, enquanto para um escudo, uma dracma inteira.

Τα παραπάνω ποσά διπλασιάζονταν στις περιπτώσεις που οι παραβάτες ήταν αξιωματικοί. i|sopra|importi|venivano raddoppiati|nei|casi|in cui|i|trasgressori|erano|ufficiali |||were doubled|||||||officers os|acima|quantias|eram duplicadas|nas|situações|que|os|infratores|eram|oficiais The above amounts were doubled in cases where the offenders were officers. Le somme sopra indicate venivano raddoppiate nei casi in cui i trasgressori erano ufficiali. Os valores acima eram duplicados nos casos em que os infratores eram oficiais.

Οι Μακεδόνες διοικητές δεν έδειχναν μεγαλύτερη επιείκεια στους βαθμοφόρους τους i|macedoni|comandanti|non|mostrano|maggiore|clemenza|ai|ufficiali|loro ||||||leniency||officers| os|macedônios|comandantes|não|mostravam|maior|clemência|para os|graduados|deles Macedonian commanders showed no greater leniency to their ranked soldiers I comandanti macedoni non mostravano maggiore clemenza verso i loro ufficiali. Os comandantes macedônios não mostravam maior clemência para com seus oficiais.

και δεν τους εξαιρούσαν ποτέ από τους πειθαρχικούς κανονισμούς. e|non|li|escludevano|mai|da|i|disciplinari|regolamenti |||excluded||||disciplinary|regulations e|não|os|isentavam|nunca|de|os|disciplinares|regulamentos and never exempted them from disciplinary regulations. E non li escludevano mai dai regolamenti disciplinari. E nunca os isentavam das normas disciplinares.

Η αλήθεια πάντως είναι ότι, αρκετές φορές, οι αξιωματικοί διέπρατταν παραπτώματα la|verità|comunque|è|che|molte|volte|i|ufficiali|commettevano|infrazioni |||||||||committed| a|verdade|no entanto|é|que|várias|vezes|os|oficiais|cometiam|infrações The truth, however, is that, several times, officers committed offenses La verità è che, diverse volte, gli ufficiali commettevano infrazioni. A verdade, no entanto, é que, várias vezes, os oficiais cometiam infrações.

που ήταν τελείως διαφορετικά από εκείνα των απλών στρατιωτών. che|erano|completamente|diversi|da|quelli|dei|semplici|soldati que|eram|totalmente|diferentes|de|aqueles|dos|simples|soldados that were completely different from those of ordinary soldiers. che erano completamente diverse da quelle dei semplici soldati. que eram completamente diferentes daquelas dos soldados comuns.

Στις ιστορικές πηγές έχουν καταγραφεί κάποιες ιδιαίτερα ενδιαφέρουσες περιπτώσεις. nelle|storiche|fonti|hanno|registrato|alcune|particolarmente|interessanti|casi |historical||||||| nas|históricas|fontes|têm|registrado|algumas|particularmente|interessantes|casos Some particularly interesting cases have been recorded in historical sources. Nelle fonti storiche sono state registrate alcune situazioni particolarmente interessanti. Nas fontes históricas, foram registradas algumas casos particularmente interessantes.

Αυστηρότατη τιμωρία υπέστησαν μερικοί αξιωματικοί, οι οποίοι, για την προσωπική τους διασκέδαση, severissima|punizione|subirono|alcuni|ufficiali|i|quali|per|la|personale|loro|divertimento the strictest||||||||||| a mais severa|punição|sofreram|alguns|oficiais|que|os quais|por|a|pessoal|deles|diversão Severe punishment was meted out to some officers who, for their own personal amusement, Una punizione severissima subirono alcuni ufficiali, che, per il loro divertimento personale, Uma punição severíssima foi imposta a alguns oficiais, que, para seu próprio divertimento,

είχαν φέρει κρυφά μέσα στο στρατόπεδο αυλήτριες – ένας ευφημισμός της εποχής για τις ιερόδουλες. avevano|portato|di nascosto|dentro|nel|campo|prostitute|un|eufemismo|dell'|epoca|per|le|prostitute ||||||prostitutes||euphemism|||||prostitutes tinham|trazido|secretamente|dentro|no|acampamento|prostitutas|um|eufemismo|da|época|para|as|meretrizes had secretly brought 'avlitries' into the camp – a euphemism of the time for prostitutes. avevano portato di nascosto nel campo delle cortigiane – un eufemismo dell'epoca per le prostitute. haviam trazido secretamente para o acampamento prostitutas – um eufemismo da época para as meretrizes.

Κάποιοι άλλοι υπέστησαν πειθαρχικές ποινές, επειδή έκαναν μπάνιο σε ζεστό νερό, alcuni|altri|subirono|disciplinari|pene|perché|facevano|bagno|in|caldo|acqua |||disciplinary||||||| alguns|outros|sofreram|disciplinares|penas|porque|faziam|banho|em|quente|água Others suffered disciplinary punishments because they bathed in hot water, Alcuni altri subirono sanzioni disciplinari perché si facevano il bagno in acqua calda, Alguns outros sofreram punições disciplinares, porque tomaram banho em água quente,

πράγμα που θεωρείτο υπερβολική πολυτέλεια και δείγμα μαλθακότητας. cosa|che|si considerava|eccessiva|lusso|e|segno|di debolezza ||was considered|||||softness coisa|que|era considerado|excessiva|luxo|e|sinal|de fraqueza which was considered excessive luxury and a sign of softness. cosa che era considerata un'eccessiva lusso e segno di debolezza. o que era considerado um luxo excessivo e um sinal de fraqueza.

Η ανυπακοή προς τους ανωτέρους, αποτελούσε ένα από τα σχετικά συχνά παραπτώματα, στον μακεδονικό στρατό. la|disobbedienza|verso|i|superiori|costituiva|uno|dei|i|relativamente|frequenti|reati|nell'|macedone|esercito |disobedience|||superiors|||||||||| a|desobediência|para|os|superiores|constituía|uma|das|os|relativamente|frequentes|transgressões|no|macedônio|exército Disobedience to superiors was one of the relatively frequent offenses in the Macedonian army. La disobbedienza verso i superiori era uno dei reati relativamente comuni nell'esercito macedone. A desobediência aos superiores era uma das infrações relativamente comuns no exército macedônio.

Μια συνηθισμένη πειθαρχική ποινή που εφαρμοζόταν σε τέτοιες περιπτώσεις, ήταν η πολύωρη ορθοστασία με πλήρη εξάρτυση. una|comune|disciplinare|pena|che|veniva applicata|in|tali|casi|era|la|prolungata|standing|con|completa|equipaggiamento ||disciplinary|penalty||was applied||||||long|standing|||equipment uma|comum|disciplinar|pena|que|era aplicada|em|tais|casos|era|a|de várias horas|permanência em pé|com|completa|equipagem A common disciplinary punishment applied in such cases was standing for long hours in full dependence. Una sanzione disciplinare comune applicata in tali casi era il rimanere in piedi per ore con l'equipaggiamento completo. Uma punição disciplinar comum aplicada em tais casos era a permanência em pé por várias horas com todo o equipamento.

Ο τιμωρημένος, αναγκαζόταν να μείνει για αρκετές ώρες ακίνητος, σε στάση προσοχής, il|punito|era costretto|a|rimanere|per|diverse|ore|immobile|in|posizione|di attenti |the punished|was forced|||||||||attention o|punido|era obrigado|a|ficar|por|várias|horas|imóvel|em|posição|de atenção The punished person was forced to remain motionless for several hours, in a posture of attention, Il punito era costretto a rimanere immobile per diverse ore, in posizione di attenti, O punido era obrigado a ficar por várias horas imóvel, em posição de sentido,

φορώντας περικεφαλαία και πλήρη πανοπλία και κρατώντας την ασπίδα και το δόρυ του. indossando|elmo|e|completa|armatura|e|tenendo|lo|scudo|e|la|lancia|suo |helmet||full||||||||| usando|capacete|e|completa|armadura|e|segurando|a|escudo|e|a|lança|dele wearing a helmet and full armor and holding his shield and spear. indossando un elmo e un'armatura completa e tenendo il suo scudo e la sua lancia. usando um capacete e armadura completa e segurando seu escudo e lança.

Η ποινή αυτή εφαρμοζόταν όχι μόνο από τους Μακεδόνες αλλά και όλους τους υπόλοιπους Έλληνες και θυμίζει περισσότερο «καψόνι». la|pena|questa|veniva applicata|non|solo|da|i|Macedoni|ma|e|tutti|i|restanti|Greci|e|ricorda|più|'punizione' |||was applied|||||||||||||||punishment a|pena|esta|era aplicada|não|apenas|por|os|macedônios|mas|e|todos|os|restantes|gregos|e|lembra|mais|'castigo' This penalty was applied not only by the Macedonians but also by all the other Greeks. Questa pena veniva applicata non solo dai Macedoni ma anche da tutti gli altri Greci e ricorda più un "punizione". Essa punição era aplicada não apenas pelos macedônios, mas também por todos os outros gregos e lembra mais um "castigo".

Άλλη τιμωρία για το παράπτωμα της ανυπακοής, ήταν η μετάθεση των παραβατών σε ποινικές μονάδες, un'altra|punizione|per|il|reato|di|disobbedienza|era|la|trasferimento|dei|trasgressori|in|penali|unità ||||offense||of disobedience|||transfer||offenders||penal| outra|punição|por|a|infração|da|desobediência|era|a|transferência|dos|infratores|para|unidades|unidades Another punishment for the offense of disobedience was the transfer of offenders to penal units, Un'altra punizione per l'infrazione della disobbedienza era il trasferimento dei trasgressori in unità penali, Outra punição para a infração da desobediência era a transferência dos infratores para unidades punitivas,

κάτι σαν «τάγματα ανεπιθυμήτων», δηλαδή. qualcosa|come|battaglioni|indesiderati|cioè |||unwanted| algo|como|batalhões|indesejados|ou seja something like "battalions of undesirables", that is. qualcosa come «battaglioni indesiderati», cioè. algo como "tropas indesejadas", ou seja.

Εκεί, οι συνθήκες διαβίωσης και υπηρεσίας ήταν πολύ πιο σκληρές lì|le|condizioni|di vita|e|di servizio|erano|molto|più|dure |||of living||service|||| lá|as|condições|de vida|e|de serviço|eram|muito|mais|duras There, the living and service conditions were much harsher Lì, le condizioni di vita e di servizio erano molto più dure Lá, as condições de vida e serviço eram muito mais duras.

και ο κάθε οπλίτης βρισκόταν υπό την συνεχή και ασφυκτική παρακολούθηση των ανωτέρων του. e|il|ogni|soldato|si trovava|sotto|la|continua|e|soffocante|sorveglianza|dei|superiori|suoi |||||||continuous||suffocating|surveillance||superiors| e|cada|cada|soldado|estava|sob|a|constante|e|sufocante|vigilância|dos|superiores|dele and each soldier was under the constant and suffocating surveillance of his superiors. e ogni soldato era sotto il costante e soffocante controllo dei suoi superiori. E cada soldado estava sob a constante e sufocante vigilância de seus superiores.

Σε έναν στρατό που τα ελαφρά παραπτώματα τιμωρούνταν με μαστίγωση, in|un|esercito|che|i|leggeri|reati|venivano puniti|con|frustate ||||||offenses|were punished||flogging em|um|exército|que|os|leves|delitos|eram punidos|com|chicotadas In an army where minor offenses were punishable by whipping, In un esercito dove le piccole infrazioni venivano punite con la frustata, Em um exército onde as pequenas transgressões eram punidas com chicotadas,

τα σοβαρά αδικήματα δεν μπορούσαν παρά να επισύρουν την ποινή του θανάτου. i|gravi|reati|non|potevano|altro che|a|attirare|la|pena|di|morte ||offenses|||||bring upon|||| os|graves|crimes|não|podiam|além de|de|atrair|a|pena|de|morte serious offenses could only attract the death penalty. i crimini gravi non potevano che comportare la pena di morte. os crimes graves não podiam deixar de acarretar a pena de morte.

Στο σύστημα πειθαρχικών κανόνων των Μακεδόνων διοικητών, nel|sistema|disciplinari|regole|dei|Macedoni|comandanti ||of disciplinary||||of the governors no|sistema|disciplinares|regras|dos|macedônios|governadores In the system of disciplinary rules of the Macedonian commanders, Nel sistema di regole disciplinari dei governatori macedoni, No sistema de regras disciplinares dos governadores macedônios,

η ιδιοκτησία των ανδρών ήταν το αμέσως σημαντικότερο αγαθό, μετά την ζωή τους. la|proprietà|degli|uomini|era|il|immediatamente|più importante|bene|dopo|la|vita|loro a|propriedade|dos|homens|era|o|imediatamente|mais importante|bem|depois|da|vida|deles men's property was the next most important good, after their lives. la proprietà degli uomini era il bene immediatamente più importante, dopo la loro vita. a propriedade dos homens era o bem imediatamente mais importante, depois de suas vidas.

Κατά την διάρκεια των πολεμικών επιχειρήσεων, συσσωρεύονταν στα στρατόπεδα μεγάλες ποσότητες durante|la|durata|delle|belliche|operazioni|si accumulavano|nei|campi|grandi|quantità ||||||were accumulating|||| durante|a|duração|das|militares|operações|acumulavam-se|nos|acampamentos|grandes|quantidades During military operations, large quantities Durante le operazioni belliche, si accumulavano nei campi grandi quantità Durante as operações militares, grandes quantidades eram acumuladas nos acampamentos.

πολύτιμων αντικειμένων, τα οποία αποτελούσαν λάφυρα οπλιτών και αξιωματικών. preziosi|oggetti|i|quali|costituivano|bottini|opliti|e|ufficiali precious|||||spoils|||of the officers valiosos|objetos|os|quais|constituíam|espólios|de hoplitas|e|de oficiais of valuable objects were accumulated in the camps, which were the spoils of soldiers and officers. oggetti preziosi, che costituivano bottini di soldati e ufficiali. itens valiosos, que eram troféus de soldados e oficiais.

Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να αυξάνεται ο κίνδυνος κρουσμάτων κλοπής, στις διάφορες μακεδονικές μονάδες. questo|aveva|come|risultato|a|aumentare|il|rischio|di casi|furto|nelle|varie|macedoni|unità ||||||||of cases|theft|||Macedonian| isso|teve|como|resultado|de|aumentar|o|risco|de casos|de roubo|nas|diversas|macedônias|unidades This had the effect of increasing the risk of theft cases in the various Macedonian units. Questo ha portato ad un aumento del rischio di furti, nelle varie unità macedoni. Isso resultou em um aumento do risco de casos de roubo nas diversas unidades macedônicas.

Το συγκεκριμένο αδίκημα απειλούσε όχι μόνο τα περιουσιακά στοιχεία των ανδρών αλλά και την συνοχή του στρατεύματος. il|specifico|reato|minacciava|non|solo|i|patrimoniali|beni|degli|uomini|ma|e|la|coesione|dell'|esercito ||offense|threatened||||property|||||||cohesion|| o|específico|crime|ameaçava|não|apenas|os|patrimoniais|bens|dos|homens|mas|e|a|coesão|do|exército This particular offense threatened not only the men's property but also the cohesion of the army. Il reato specifico minacciava non solo i beni degli uomini ma anche la coesione dell'esercito. O crime em questão ameaçava não apenas os bens dos homens, mas também a coesão do exército.

Όταν γινόταν μια κλοπή, η δυσπιστία και οι αλληλοκατηγορίες, οδηγούσαν συχνά σε καυγάδες, quando|si verificava|un|furto|la|sfiducia|e|le|accuse reciproche|portavano|spesso|a|risse |||theft||distrust|||mutual accusations||||fights quando|acontecia|um|roubo|a|desconfiança|e|as|acusações mútuas|levavam|frequentemente|a|brigas When a theft took place, mistrust and recriminations often led to fights, Quando avveniva un furto, la sfiducia e le accuse reciproche portavano spesso a risse, Quando ocorria um roubo, a desconfiança e as acusações mútuas frequentemente levavam a brigas,

που μπορούσαν να κλιμακωθούν γρήγορα, παίρνοντας ανεξέλεγκτες διαστάσεις. che|potevano|a|intensificarsi|rapidamente|prendendo|incontrollate|dimensioni |||escalate|||uncontrollable|dimensions que|podiam|(partícula que indica infinitivo)|escalar|rapidamente|tomando|incontroláveis|dimensões which could quickly escalate to uncontrollable proportions. che potevano rapidamente intensificarsi, assumendo dimensioni incontrollate. que podiam escalar rapidamente, assumindo dimensões incontroláveis.

Για τον λόγο αυτό, οι Μακεδόνες διοικητές θανάτωναν πάντα οποιονδήποτε έκλεβε κάτι από κάποιον συστρατιώτη του. per|il|motivo|questo|i|Macedoni|comandanti|uccidevano|sempre|chiunque|rubava|qualcosa|da|qualcuno|commilitone|suo |||||||killed|||stole||||of his comrade| para|o|motivo|isso|os|macedônios|comandantes|matavam|sempre|qualquer um que|roubava|algo|de|algum|companheiro de armas|dele For this reason, the Macedonian commanders always killed anyone who stole something from a fellow soldier. Per questo motivo, i comandanti macedoni uccidevano sempre chiunque rubasse qualcosa a un compagno. Por essa razão, os comandantes macedônios sempre executavam qualquer um que roubasse algo de um companheiro de armas.

Ιδιαίτερη βαρύτητα δινόταν επίσης στην προστασία των γυναικών που διέμεναν μέσα στο στρατόπεδο. particolare|importanza|veniva data|anche|alla|protezione|delle|donne|che|risiedevano|dentro|nel|campo |importance|was given|||||||were staying||| especial|importância|era dada|também|na|proteção|das|mulheres|que|residiam|dentro|no|acampamento Special importance was also given to the protection of the women who lived in the camp. Particolare importanza veniva data anche alla protezione delle donne che risiedevano nel campo. Uma atenção especial também era dada à proteção das mulheres que residiam dentro do acampamento.

Κάποιες από αυτές τις κοπέλες αυτές ήταν σύζυγοι οπλιτών και αξιωματικών, που ακολουθούσαν τους άνδρες τους στις πολεμικές επιχειρήσεις, alcune|di|queste|le|ragazze|queste|erano|mogli|soldati|e|ufficiali|che|seguivano|i|mariti|loro|nelle|militari|operazioni ||||||||||officers|||||||| algumas|de|essas|as|garotas|essas|eram|esposas|de soldados|e|de oficiais|que|seguiam|os|maridos|deles|em|operações de guerra| Some of these girls were the wives of soldiers and officers, who followed their men in military operations, Alcune di queste ragazze erano mogli di soldati e ufficiali, che seguivano i loro uomini nelle operazioni militari, Algumas dessas garotas eram esposas de soldados e oficiais, que acompanhavam seus maridos nas operações militares,

ενώ κάποιες άλλες αποτελούσαν λάφυρα πολέμου και ως εκ τούτου προσωπική ιδιοκτησία εκείνων που τις αιχμαλώτισαν. mentre|alcune|altre|costituivano|bottini|di guerra|e|come|da|ciò|personale|proprietà|di coloro|che|le|catturarono |||||||||||||||captured enquanto|algumas|outras|eram|espólios|de guerra|e|como|portanto|isso|pessoal|propriedade|daqueles|que|as|capturaram while some others were spoils of war and therefore the personal property of those who captured them. mentre alcune altre costituivano bottini di guerra e quindi proprietà personale di coloro che le avevano catturate. enquanto algumas outras eram troféus de guerra e, portanto, propriedade pessoal daqueles que as capturaram.

Όποιος βιαιοπραγούσε ή ασελγούσε εις βάρος αυτών των γυναικών, τιμωρείτο ασυζητητί με θάνατο. chi|maltrattava|o|abusava|ai|danno|di queste|delle|donne|veniva punito|senza discussione|con|morte |violated||committed acts of sexual immorality||||||was punished|without question|| quem|agredia|ou|abusava|em|detrimento|dessas|das|mulheres|era punido|sem discussão|com|morte Anyone who committed violence or misbehaved at the expense of these women was unquestionably punished by death. Chi commetteva violenza o si macchiava di atti di libidine nei confronti di queste donne, veniva punito senza discussione con la morte. Quem agredisse ou cometesse atos de violência contra essas mulheres era punido sem discussão com a morte.

Ο Μέγας Αλέξανδρος μάλιστα, είχε παρομοιάσει τους βιαστές με «θηρία που γεννήθηκαν για να κατασπαράζουν ανθρώπους». il|Grande|Alessandro|addirittura|aveva|paragonato|i|violentatori|a|bestie|che|nacquero|per|a|sbranare|uomini |||||compared||rapists|||||||devour| o|Grande|Alexandre|de fato|tinha|comparado|os|estupradores|a|feras|que|nasceram|para|a|devorar|pessoas In fact, Alexander the Great compared rapists to "beasts born to devour people". Addirittura, Alessandro Magno aveva paragonato gli stupratori a «bestie nate per divorare gli uomini». O Grande Alexandre, aliás, comparou os estupradores a "feras que nasceram para devorar seres humanos".

Οι Μακεδόνες διοικητές, εκτελούσαν συνήθως τους μελλοθάνατους στρατιώτες τους με ακόντιο ή με λιθοβολισμό. i|macedoni|comandanti|eseguivano|di solito|i|condannati a morte|soldati|i loro|con|giavellotto|o|con|lapidazione |||executed|||doomed|soldiers|||spear|||stoning os|macedônios|comandantes|executavam|geralmente|os|condenados|soldados|os|com|lança|ou|com|apedrejamento Macedonian commanders usually executed their dying soldiers with a spear or by stoning. I comandanti macedoni di solito eseguivano i loro condannati a morte con un giavellotto o mediante lapidazione. Os comandantes macedônios costumavam executar seus soldados condenados à morte com uma lança ou por apedrejamento.

Για το αδίκημα της ανταρσίας όμως, επέλεγαν πιο αποτρόπαιες μεθόδους. per|il|reato|della|ribellione|però|sceglievano|più|atroci|metodi ||crime||rebellion||they chose||atrocious| para|o|crime|da|rebelião|porém|escolhiam|mais|atrozes|métodos For the crime of mutiny, however, they chose more heinous methods. Per il reato di ribellione, però, sceglievano metodi più atroci. Para o crime de rebelião, no entanto, escolhiam métodos mais atrozes.

Στις περιπτώσεις αυτές, το ζητούμενο δεν ήταν τόσο η πρόκληση του μέγιστου σωματικού nei|casi|questi|il|richiesto|non|era|tanto|la|provocazione|del|massimo|fisico |||||||||||maximum|physical nos|casos|estes|o|desejado|não|era|tanto|a|provocação|do|máximo|físico In these cases, the point was not so much to inflict maximum physical In questi casi, l'obiettivo non era tanto quello di infliggere il massimo dolore fisico Nesses casos, o que se buscava não era tanto a provocação da máxima dor física

και ψυχικού πόνου στους καταδικασμένους στασιαστές, αλλά ο παραδειγματισμός των υπόλοιπων πολεμιστών. e|psicologico|dolore|ai|condannati|ribelli|ma|il|esempio|dei|restanti|guerrieri |of psychological|||condemned|rebels|||the example||| ||||||mas|o|exemplo|dos|restantes|guerreiros and mental pain on the condemned mutineers, but to set an example for the rest of the warriors. e psicologico ai condannati ribelli, quanto piuttosto di fungere da monito per gli altri guerrieri. e psicológica nos condenados rebeldes, mas sim a exemplificação para os demais guerreiros.

Όταν ο Μέγας Αλέξανδρος κατέστειλε την ανταρσία της Ώπιδος, το 324 π.Χ, οι 13 αρχηγοί των εξεγερθέντων στρατιωτών θανατώθηκαν με πνιγμό. quando|il|Grande|Alessandro|soffocò|la|ribellione|di|Opi|nel|||i|capi|dei|ribelli|soldati|furono giustiziati|con|annegamento ||||suppressed||rebellion||Opidus|||||leaders||those who had risen up||were executed||drowning quando|o|Grande|Alexandre|reprimiu|a|rebelião|de|Ópido|o|||os|líderes|dos|rebeldes|soldados|foram executados|por|afogamento When Alexander the Great suppressed the rebellion of Opis in 324 BC, the 13 leaders of the rebel soldiers were drowned. Quando Alessandro Magno soffocò la ribellione di Opi, nel 324 a.C., i 13 capi dei soldati insorti furono giustiziati per annegamento. Quando Alexandre, o Grande, reprimiu a rebelião de Ópido, em 324 a.C., os 13 líderes dos soldados insurgentes foram executados por afogamento.

Αφού τους έδεσαν με αλυσίδες, ώστε να μην μπορούν να κινήσουν χέρια και πόδια, dopo che|li|legarono|con|catene|affinché|a|non|possano|a|muovere|mani|e|piedi ||||chains||||||move||| depois que|os|amarraram|com|correntes|para que|que|não|possam|que|mover|mãos|e|pés After they were chained so that they could not move their arms and legs, Dopo averli legati con catene, in modo che non potessero muovere mani e piedi, Depois de os amarrar com correntes, para que não pudessem mover mãos e pés,

τους έριξαν μέσα στον ποταμό Τίγρη, όπου βρήκαν αργό και αγωνιώδη θάνατο. li|gettarono|dentro|nel|fiume|Tigri|dove|trovarono|lento|e|angoscioso|morte ||||||||||agonizing| os|jogaram|dentro|no|rio|Tigre|onde|encontraram|lento|e|angustiante|morte they were thrown into the Tigris River, where they met a slow and agonizing death. li gettarono nel fiume Tigri, dove trovarono una morte lenta e angosciosa. eles foram jogados no rio Tigre, onde encontraram uma morte lenta e angustiante.

Ένα χρόνο μετά, υπήρξε νέο κρούσμα ανταρσίας, το οποίο αντιμετωπίστηκε με εξίσου σκληρό τρόπο. un|anno|dopo|ci fu|nuovo|caso|di ribellione|che|esso|fu affrontato|con|altrettanto|duro|modo |||||||||was dealt with|||| um|ano|depois|houve|novo|caso|de rebelião|o|qual|foi enfrentado|com|igualmente|duro|maneira A year later, there was another case of mutiny, which was dealt with in an equally harsh manner. Un anno dopo, ci fu un nuovo caso di ribellione, che fu affrontato con altrettanta durezza. Um ano depois, houve um novo caso de rebelião, que foi tratado de maneira igualmente severa.

Όταν πέθανε ο Αλέξανδρος, το 323 π.Χ, πολλοί Μακεδόνες στρατιώτες εξεγέρθηκαν κατά των αξιωματικών τους. quando|morì|il|Alessandro|nel|||molti|macedoni|soldati|si ribellarono|contro|i|ufficiali|loro ||||||||||uprising|||| quando|morreu|o|Alexandre|o|||muitos|macedônios|soldados|se rebelaram|contra|os|oficiais|deles When Alexander died in 323 BC, many Macedonian soldiers revolted against their officers. Quando morì Alessandro, nel 323 a.C., molti soldati macedoni si ribellarono contro i loro ufficiali. Quando Alexandre morreu, em 323 a.C., muitos soldados macedônios se revoltaram contra seus oficiais.

Η ανταρσία τους όμως κατεστάλη και 300 από αυτούς συνελήφθησαν και καταδικάστηκαν σε θάνατο. la|rivolta|loro|però|fu soppressa|e|da|essi|furono arrestati|e|furono condannati|a|morte |rebellion|||was suppressed||||were captured|||| a|rebelião|deles|porém|foi reprimida|e|de|eles|foram capturados|e|foram condenados|a|morte However, their rebellion was suppressed and 300 of them were arrested and sentenced to death. La loro ribellione però fu soppressa e 300 di loro furono arrestati e condannati a morte. No entanto, a rebelião deles foi reprimida e 300 deles foram presos e condenados à morte.

Η εκτέλεσή τους έγινε με μια ιδιαίτερα φρικτή μέθοδο. l'|esecuzione|loro|avvenne|con|un|particolarmente|orribile|metodo |execution||||||frightful| a|execução|deles|foi feita|com|um|particularmente|horrível|método They were executed in a particularly gruesome manner. La loro esecuzione avvenne con un metodo particolarmente orribile. A execução deles foi feita de uma maneira particularmente horrenda.

Ενώπιον ολόκληρου του στρατού, οι μελλοθάνατοι στασιαστές ερρίφθησαν στα πόδια ελεφάντων, davanti a|tutto|l'|esercito|i|condannati a morte|ribelli|furono gettati|ai|piedi|elefanti |||||the condemned||were thrown|||of elephants diante de|todo|do|exército|os|condenados à morte|rebeldes|foram lançados|aos|pés|elefantes In front of the entire army, the dying mutineers were thrown at the feet of elephants, Di fronte all'intero esercito, i condannati ribelli furono gettati ai piedi degli elefanti, Diante de todo o exército, os rebeldes condenados foram lançados aos pés de elefantes,

οι οποίοι τους πολτοποίησαν με τα πέλματά τους. i|i quali|loro|polverizzarono|con|i|piedi|loro |||milled|||feet| os|que|deles|trituraram|com|as|patas|deles who crushed them with their hooves. che li schiacciarono con i loro piedi. que os esmagaram com suas patas.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.69 it:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=979 err=1.23%)