Ποιοί ήταν οι Αργυράσπιδες;
wer|sie waren|die|Argyraspiden
"Who"|||Argyaspides
Who were the Argyraspians?
¿Quiénes eran los Argyraspians?
Qui étaient les Argyraspiens ?
Wer waren die Argyraspiden?
Ο Μέγας Αλέξανδρος είναι παγκοσμίως γνωστός για τη θρυλική εκστρατεία του εναντίον της πανίσχυρης Περσικής Αυτοκρατορίας.
der|große|Alexander|er ist|weltweit|bekannt|für|die|legendäre|Expedition|seine|gegen|die|mächtigen|persischen|Imperium
||||||||legendary|||against||||
Alexander the Great is known worldwide for his legendary campaign against the mighty Persian Empire.
Alexander der Große ist weltweit bekannt für seinen legendären Feldzug gegen das mächtige Persische Reich.
Για πάνω από 10 χρόνια ο Μακεδόνας βασιλιάς έδωσε μάχες με τα περσικά στρατεύματα
für|über|mehr als|Jahre|der|Makedonier|König|er führte|Kämpfe|mit|die|persischen|Truppen
|||||||||||Persian|
For over 10 years the Macedonian king fought with the Persian troops
Über 10 Jahre lang kämpfte der makedonische König gegen die persischen Truppen
οδηγώντας τους Έλληνες ως τα πέρατα του κόσμου.
er führte|die|Griechen|bis|die|Enden|der|Welt
leading|||||ends||
leading the Greeks to the end of the world.
und führte die Griechen bis an die Grenzen der Welt.
Οι στρατιώτες που πολεμούσαν πλάι του έδειξαν απίστευτη γενναιότητα και αυταπάρνηση,
die|Soldaten|die|sie kämpften|neben|ihm|sie zeigten|unglaubliche|Tapferkeit|und|Selbstlosigkeit
|soldiers||were fighting|next to|||incredible|bravery||self-sacrifice
The soldiers who fought alongside him showed incredible bravery and self-sacrifice,
Die Soldaten, die an seiner Seite kämpften, zeigten unglaublichen Mut und Selbstlosigkeit,
παρ'όλα αυτά μία μονάδα του στρατεύματος του ήταν αυτή που ξεχώριζε,
trotz|dessen|eine|Einheit|des|Heeres|ihm|sie war|diese|die|sie stach hervor
"despite all that"|||unit|||||||stood out
yet one unit of his army was the one that stood out,
trotzdem war eine Einheit seiner Truppe die, die herausstach,
η μονάδα που αποτέλεσε την μετεξέλιξη των Υπασπιστών και που ήταν γνωστή με το όνομα Αργυράσπιδες.
die|Einheit|die|sie stellte dar|die|Weiterentwicklung|der|Offiziere|und|die|sie war|bekannt|unter|dem|Namen|Argyraspiden
|||constituted||evolution or transformation||||||||||
the unit that was the evolution of the Hypaspists and was known as the Argyraspides (Silver Shields).
die Einheit, die die Weiterentwicklung der Leibwächter darstellte und die unter dem Namen Silberne Schilde bekannt war.
Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.
Willkommen|Sie sind gekommen|auf|Kanal|Alpha|Omega
Welcome to Alpha Ωmega channel.
Willkommen auf dem Kanal Alpha Omega.
Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για τους Αργυράσπιδες, την επίλεκτη μονάδα βετεράνων του στρατεύματος του Μ. Αλεξάνδρου
in|dieses|das|Video|werden|wir sprechen|über|die|Argyraspiden|die|Elite|Einheit|Veteranen|des|Heeres|des|M|Alexanders
||||||||||elite||veteran soldiers|||||Alexander
In this video we will talk about the Argyraspides, the selected unit of veterans of the army of Alexander
In diesem Video sprechen wir über die Argyraspiden, die Eliteeinheit der Veteranen von M. Alexander.
η οποία συνέχισε να πολεμά και μετά το θάνατό του.
die|die|sie setzte fort|zu|sie kämpft|und|nach|dem|Tod|seines
||||fight|||||
the Great who continued to fight even after his death.
Diese kämpfte auch nach seinem Tod weiter.
Εάν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε εγγραφή
wenn|Sie besuchen|für|erste|Mal|den|Kanal|unser|nicht|Sie vergessen|zu|Sie machen|Anmeldung
If you are visiting our channel for the first time do not forget to subscribe
Wenn Sie unseren Kanal zum ersten Mal besuchen, vergessen Sie nicht, sich anzumelden.
και να πατήσετε το εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.
und|zu|Sie drücken|das|Symbol|mit|der|Glocke|um|zu|Sie benachrichtigt werden|jedes|Mal|wenn|wir hochladen|neues|Video
and click on the bell icon to get notified every time we upload a new video.
Und klicken Sie auf das Glockensymbol, um benachrichtigt zu werden, jedes Mal, wenn wir ein neues Video hochladen.
Τί λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε;
was|ihr sagt|wir gehen|um|wir zu starten
Shall we begin?
Was sagt ihr, sollen wir anfangen?
Οι Αργυράσπιδες ήταν ειδικό σώμα του πεζικού του Μεγάλου Αλεξάνδρου,
die|Argyraspiden|sie waren|spezielle|Einheit|des|Fußvolks|des|Großen|Alexanders
||||||infantry|||
The Silver Shields were a special corps of the infantry of Alexander the Great,
Die Argyraspides waren eine spezielle Einheit der Infanterie von Alexander dem Großen,
που ονομάστηκε έτσι επειδή οι επαργυρωμένες ασπίδες τους ήταν διακοσμημένες και με ασημένια ελάσματα.
das|es wurde genannt|so|weil|die|versilberten|Schilde|ihre|sie waren|dekoriert|und|mit|silberne|Platten
|was named||||silver-plated||||decorated with silver||||silver plates
so named because their silver-plated shields were decorated with silver laminate.
die so genannt wurde, weil ihre silberbeschichteten Schilde verziert waren und mit silbernen Platten.
Στην ουσία πρόκειται όπως προαναφέραμε για την μετεξέλιξη του σώματος των «Υπασπιστών»,
in der|Essenz|es handelt sich|wie|wir bereits erwähnt haben|um|die|Umwandlung|des|Körpers|der|Unteroffiziere
"In the"|essence|||"as mentioned earlier"|||||body||
They were as we mentioned above, the evolution of the body of the "Hypaspists",
Im Grunde genommen handelt es sich, wie bereits erwähnt, um die Weiterentwicklung des Körpers der "Adjutanten".
που είχε οργανώσει ο Μ. Αλέξανδρος ως προσωπική του φρουρά, η οποία τον περιστοίχιζε στις μάχες και όχι μόνον.
die|er hatte|organisiert|der|M|Alexander|als|persönliche|seine|Garde|die|die|ihn|sie umgab|in den|Kämpfen|und|nicht|nur
||organized|||||||guard||||surrounded him|||||
which had been organized by Alexander the Great as his personal guard, which surrounded him in the battles and not only.
die von M. Alexander als seine persönliche Garde organisiert wurde, die ihn in den Kämpfen und nicht nur dort umgab.
Ήταν απόλυτα αφοσιωμένοι στον Μ. Αλέξανδρο και οι πολεμιστές αυτού του σώματος
sie waren|absolut|hingebungsvoll|zu dem|M|Alexander|und|die|Krieger|dieses||Körpers
||"devoted to"||||||warriors|||
They were completely devoted to Alexander the Great and the warriors of this corps
Sie waren M. Alexander absolut ergeben und die Krieger dieses Körpers
αποτελούσαν τις επίλεκτες «ειδικές δυνάμεις» του, υπήρξαν δε χωρίς αμφιβολία οι πλέον θανατηφόροι πεζικάριοι της Ιστορίας.
sie stellten dar|die|Elite|spezielle|Kräfte|seines|sie waren|und|ohne|Zweifel|die|die|tödlichsten|Infanteristen|der|Geschichte
they constituted||elite||||||||||deadliest|infantry soldiers||
constituted his select "special forces", and were without a doubt the most deadly infantrymen in history.
stellten seine Elite-"Spezialkräfte" dar, sie waren ohne Zweifel die tödlichsten Infanteristen der Geschichte.
Πρώτος διοικητής τους διετέλεσε ο Νικάνωρ, γιος του στρατηγού Παρμενίωνα και στην συνέχεια, ο Αντιγένης,
Erster|Kommandant|sie|er war|der|Nikanor|Sohn|des|Generals|Parmenion|und|in der|Folge|der|Antigenes
|commander||was|"the"|Nicanor|||general|Parmenion|||||Antigenes
Their first commander was Nikanor, son of General Parmenion and then Antigenus,
Erster Kommandeur war Nikanor, der Sohn des Generals Parmenion, und danach Antigene,
ο οποίος ανέλαβε επίσης και κυβερνήτης της Σουσιανής με την συμφωνία του Τριπαραδείσου το 320 π.Χ.
der|welcher|er übernahm|auch|und|Gouverneur|der|Susiana|mit|der|Vereinbarung|des|Triparadeisos|das||
||took on|||governor||Susiana|||agreement||Triparadeisos agreement|||
who also took over as governor of Susian with the agreement of Triparadisos in 320 BC.
der auch Gouverneur von Susiana wurde mit dem Vertrag von Triparadisus im Jahr 320 v. Chr.
Σύμφωνα με τους ιστορικούς η ονομασία «Αργυράσπιδες» για το ειδικό αυτό σώμα,
gemäß|mit|den|Historikern|die|Bezeichnung|Argyraspiden|für|das|spezielle|dieses|Korps
|||historians||designation||||special||
According to historians, the name "Argyraspides" for this special body was
Laut den Historikern wurde die Bezeichnung „Silberhelme“ für diese spezielle Einheit,
χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον ίδιο τον Μακεδόνα στρατηλάτη πριν από την εκστρατεία στις Ινδίες.
es wurde verwendet|für|erste|Mal|von|den|selbst|den|Makedonier|Feldherrn|bevor|von|der|Expedition|in|Indien
was used||||||||Macedonian|military leader||||||India
used for the first time by the Macedonian king himself before the campaign in India.
zum ersten Mal vom mazedonischen Feldherrn selbst vor dem Feldzug nach Indien verwendet.
Συχνά, αναφέρεται ότι πρωτοεμφανίστηκαν στη μάχη των Γαυγαμήλων.
oft|es wird erwähnt|dass|sie erstmals auftauchten|in der|Schlacht|der|Gaugamela
|||"first appeared"||||Gaugamela
It is often said that they first appeared in the battle of Gaugamela.
Es wird oft erwähnt, dass sie erstmals in der Schlacht von Gaugamela auftauchten.
Πηγή αυτής της αναφοράς είναι ο αρχαίος ιστορικός Διόδωρος ο Σικελιώτης, ο οποίος,
Quelle|dieser|der|Bericht|ist|der|alte|Historiker|Diodor|der|Sizilianer|der|der
||||||ancient||||||
The source of this report is the ancient historian Diodorus of Sicily, who,
Die Quelle dieses Berichts ist der antike Historiker Diodor von Sizilien, der,
στο 18ο βιβλίο της Ιστορίας του και στην περιγραφή της μάχης των Γαυγαμήλων, αναφέρει τους «Αργυράσπιδες».
im|18|Buch|der|Geschichte|seiner|und|in der|Beschreibung|der|Schlacht|der|Gaugamela|er erwähnt|die|„Silberpanzer“
in the 18th book of his History and in the description of the battle of Gaugamela, mentions the "Argyraspides".
im 18. Buch seiner Geschichte und in der Beschreibung der Schlacht von Gaugamela, die «Silberhelme» erwähnt.
Παρ'όλα αυτά, η ιστορική έρευνα απέδειξε ότι η αναφορά αυτή του Διοδώρου ήταν πρωθύστερη.
trotz|dessen|die|historische|Forschung|sie bewies|dass|die|Erwähnung|diese|des|Diodors|sie war|früher
"Despite all"|||||proved|||reference|||Diodorus's||anachronistic
Nevertheless, historical research has shown that this reference to Diodorus was earlier.
Dennoch hat die historische Forschung bewiesen, dass diese Erwähnung von Diodor nachträglich war.
Οι Αργυράσπιδες πολέμησαν αργότερα με τον Ευμένη τον Καρδιανό εναντίον του Αντιγόνου Α΄ του Μονόφθαλμου,
die|Silberpanzer|sie kämpften|später|mit|dem|Eumenes|den|Kardianer|gegen|den|Antigonos|I|des|Einäugigen
||fought||||Eumenes of Cardia||the Cardian|against||Antigonus I Monophthalmus|||the One-eyed
The Argyraspides later fought with Eumenes the Cardian against Antigonus I Monophthalmous,
Die Silberhelme kämpften später unter Eumenes von Kardien gegen Antigonos I. den Einäugigen,
πατέρα του Δημητρίου Α΄ Πολιορκητή και πάππο του μετέπειτα βασιλέα της Μακεδονίας Αντιγόνου Β΄ Γονατά
Vater|des|Demetrios|I|Belagerer|und|Großvater|des|späteren|König|des|Makedonien|Antigonos|II|Gonatas
||Demetrius'||Besieger||grandfather||subsequent|||Macedonia|||Gonatas
father of Demetrius I the Besieger and grandfather of the later king of Macedonia Antigonus II Gonatas
Vater von Demetrios I. den Belagerer und Großvater des späteren Königs von Makedonien Antigonos II. Gonatas
στις μάχες της Παραιτακηνής το 316 π.Χ. και της Γαβιηνής το 315 π.Χ., περιοχές στο σημερινό Β. Ιράκ.
in den|Kämpfen|der|Paraitakene|im|||und|der|Gabiene|im|||Gebiete|im|heutigen|Nord|Irak
|||Paraetacene||||||Gabiene||||regions||today's||Northern Iraq
in the battles of Paraitakini in 316. and Gavini in 315 BC, areas in present-day northern Iraq.
in den Schlachten von Paraitakene 316 v. Chr. und Gabiene 315 v. Chr., Gebiete im heutigen Nordirak.
Αργότερα αναγκάστηκαν να αυτομολήσουν στον Αντίγονο
später|sie wurden gezwungen|zu|überzulaufen|zu|Antigonos
|they were forced||defect to Antigonus||Antigonus
They were later forced to surrender to Antigonus
Später wurden sie gezwungen, zu Antigonos überzulaufen
ο οποίος τους έστειλε στον κυβερνήτη της Αραχωσίας (σημερινό Αφγανιστάν) Σιβύρτιο
der|welcher|sie|er schickte|zu|Gouverneur|der|Arachosien|heutigen|Afghanistan|Sibyrtios
|||||governor||Arachosia|||Sibyrtius
, who sent them to the governor of Arachosia (modern-day Afghanistan) Sivirtius
der sie an den Gouverneur von Arachosia (heutiges Afghanistan) Sibyrtios schickte
με οδηγίες να τους στέλνει σε επικίνδυνες αποστολές με σκοπό την βαθμιαία εξολόθρευσή τους,
mit|Anweisungen|zu|sie|er sendet|in|gefährliche|Missionen|mit|Ziel|die|schrittweise|Ausrottung|sie
||||"sends"||dangerous|missions||||gradual|gradual extermination|
with instructions to send them on dangerous missions with the aim of gradually exterminating them,
mit Anweisungen, sie in gefährliche Missionen zu schicken, um ihre schrittweise Ausrottung zu erreichen,
διότι εξακολουθούσε να τους φοβάται.
denn|er weiterhin|zu|sie|er hat Angst
for|"kept on"|||fears
because he was still afraid of them.
weil er weiterhin Angst vor ihnen hatte.
Πραγματικά, σύντομα οι Αργυράσπιδες εξαφανίσθηκαν πολεμώντας στις αχανείς εκτάσεις του σημερινού Αφγανιστάν
wirklich|bald|die|Silberhelme|sie verschwanden|kämpfend|in den|weiten|Weiten|des|heutigen|Afghanistan
||||"disappeared fighting"|fighting||vast|stretches||of today|
Indeed, the Silver Shields soon disappeared fighting in the vast expanses of present-day Afghanistan,
Tatsächlich verschwanden die Silberhelme bald, während sie in den weiten Ebenen des heutigen Afghanistans kämpften,
και δεν ξανακούστηκε κάτι γι' αυτούς.
und|nicht|es wurde wieder gehört|etwas|über|sie
||was heard again|||
and nothing was heard of them again.
und es wurde nie wieder etwas über sie gehört.
Υπολογίζεται ότι αριθμούσαν περίπου 3.000 στρατιώτες.
es wird geschätzt|dass|sie zählten|etwa|Soldaten
it is estimated||numbered||soldiers
It is estimated that there were about 3,000 soldiers.
Es wird geschätzt, dass sie etwa 3.000 Soldaten zählten.
Δεν πρέπει να συγχέονται με το ομώνυμο σώμα που δημιούργησαν αργότερα οι Σελευκίδες βασιλείς.
nicht|müssen|zu|sie verwechselt werden|mit|das|gleichnamige|Korps|das|sie gründeten|später|die|Seleukiden|Könige
|||be confused with|||homonymous|||created|||Seleucid kings|kings
They should not be confused with the homonymous body created later by the Seleucid kings.
Sie dürfen nicht mit dem gleichnamigen Korps verwechselt werden, das später von den Seleukidenkönigen gegründet wurde.
Στην μάχη της Ραφία (κοντά στην σημερ. Γάζα) στις 22 Ιουνίου 217 π.Χ.,
in der|Schlacht|der|Raphia|nahe|an der|heutigen|Gaza|am|Juni||
|||Raphia|||present-day|Gaza||June||
At the battle of Rafia (near present-day Gaza) on June 22, 217 BC,
In der Schlacht von Raphia (nahe dem heutigen Gaza) am 22. Juni 217 v. Chr.,
μια από τις μεγαλύτερες μάχες μεταξύ των ελληνιστικών βασιλείων που έκρινε την τύχη της Κοίλης Συρίας,
eine|von|den|größten|Schlachten|zwischen|den|hellenistischen|Königreichen|die|sie entschied|das|Schicksal|der|Coele|Syrien
|||||||Hellenistic|kingdoms||determined||fate||Coele-Syria|
one of the greatest battles between the Hellenistic kingdoms that decided the fate of Syria,
einer der größten Schlachten zwischen den hellenistischen Königreichen, die das Schicksal der Koiné Syrien entschied,
οι Αργυράσπιδες του Σελευκίδη Αντιόχου Γ΄ Μέγα πολέμησαν με την αιγυπτιακή Φάλαγγα του Πτολεμαίου Δ΄ Φιλοπάτορος.
die|Argyraspiden|des|Seleukiden|Antiochos|III|Großer|sie kämpften|mit|der|ägyptischen|Phalanx|des|Ptolemaios|IV|Philopator
|||Seleucid|Antiochus'||||||Egyptian|Phalanx||||Philopator
the Silver Shields of Seleucid Antiochus III the Great fought the Egyptian Phalanx. of Ptolemy IV Philopatoros.
Die Silberhelme des Seleukiden Antiochos III. des Großen kämpften gegen die ägyptische Phalanx von Ptolemaios IV. Philopator.
Για αυτούς τους Αργυράσπιδες έχουμε αναφορές από τον Έλληνα Ιστορικό Πολύβιο (203-120 π.Χ.),
für|sie|die|Argyraspiden|wir haben|Berichte|von|dem|griechischen|Historiker|Polybios||
|||||reports|||||||
For these Silver Shields we have reports from the Greek Historian Polybius (203-120 BC),
Für diese Silberhelme haben wir Berichte vom griechischen Historiker Polybios (203-120 v. Chr.),
ο οποίος τους περιγράφει ως έχοντες εξοπλισμό σύμφωνα με τον μακεδονικό τρόπο.
der|welcher|sie|er beschreibt|als|sie habend|Ausrüstung|gemäß|mit|dem|makedonischen|Weise
|||describes||having|equipment||||Macedonian|
who describes them as having equipment according to the Macedonian way.
der sie als mit Ausrüstung im makedonischen Stil beschreibt.
Η τοποθέτησή τους στην μάχη της Μαγνησίας (Μ. Ασία) δίπλα στον βασιλιά
die|Positionierung|sie|in der|Schlacht|der|Magnesia|M|Asien|neben|dem|König
|placement|||||Magnesia|||||
Their position in the battle of Magnesia (Central Asia) next to the king
Ihre Position in der Schlacht von Magnesia (Kleinasiens) neben dem König
υποδεικνύει ότι αποτελούσαν την κύρια μονάδα πεζικού στον στρατό των Σελευκιδών.
er weist|dass|sie bildeten|die|Haupt-|Einheit|Infanterie|in der|Armee|der|Seleukiden
"indicates"||they constituted||||||army||Seleucid Empire's
indicates that they were the main infantry unit in the Seleucid army.
weist darauf hin, dass sie die Hauptinfanterieeinheit im Heer der Seleukiden bildeten.
Ο ίδιος Ιστορικός αναφέρει επίσης ότι στρατολογούνταν από ολόκληρη την επικράτεια του σελευκιδικού βασιλείου
der|gleiche|Historiker|er erwähnt|auch|dass|sie rekrutiert wurden|aus|dem gesamten|das|Gebiet|des|seleukidischen|Königreich
|same|||||"were being recruited"||||territory||Seleucid kingdom's|
The same Historian also mentions that they were recruited from the whole territory of the Seleucid kingdom
Der gleiche Historiker erwähnt auch, dass sie aus dem gesamten Gebiet des seleukidischen Königreichs rekrutiert wurden.
και ότι στην προαναφερθείσα μάχη της Ραφίας αριθμούσαν 10.000 άνδρες.
und|dass|in der|zuvor genannten|Schlacht|von der|Raphia|sie zählten|Männer
|||aforementioned|||Raphia|they numbered|
and that in the aforementioned battle of Rafia there were 10,000 men.
Und dass sie in der oben genannten Schlacht von Raphia 10.000 Männer zählten.
Αυτοί λοιπόν ήταν οι Αργυράσπιδες, η επίλεκτη μονάδα βετεράνων πολεμιστών
sie|also|sie waren|die|Argyraspiden|die|Elite-|Einheit|Veteranen|Krieger
||||||elite||veterans|warriors
So these were the Argyraspides, the elite unit of veteran warriors
Das waren also die Argyraspiden, die Eliteeinheit von Veteranenkriegern.
η οποία παρ'όλο που γράφτηκε με χρυσά γράμματα στις σελίδες της ιστορίας
die|welche|obwohl|dass|sie geschrieben wurde|mit|goldenen|Buchstaben|in den|Seiten|der|Geschichte
||despite being written||was written||golden|||pages||
who, although written in golden letters in the pages of history
die, obwohl sie mit goldenen Buchstaben in die Seiten der Geschichte geschrieben wurde
για τη μαχητικότητα και τον ηρωισμό που επέδειξε, είχε ένα άδοξο τέλος που σίγουρα δεν της άξιζε.
für|die|Kampfgeist|und|den|Heldentum|den|sie zeigte|sie hatte|ein|unrühmliches|Ende|das|sicher|nicht|ihr|es wert war
||Fighting spirit|||||showed|||inglorious||||||deserve
for their fighting spirit and heroism, had a inglorious ending that they certainly did not deserve.
für den Kampfgeist und den Heroismus, den sie zeigte, ein unrühmliches Ende hatte, das ihr sicherlich nicht zustand.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.92
de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=616 err=1.79%)