×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Εφιάλτης ο Αθηναίος, ο "άγνωστος" Επαναστάτης

Εφιάλτης ο Αθηναίος, ο "άγνωστος" Επαναστάτης

Αθήνα 462 π.Χ….

Τα κατώτερα κοινωνικά στρώματα, κυρίως αυτά που αποζούσαν απο τη θάλασσα,

καθώς και τα μεσαία στρώματα που ασχολούνταν με το εμπόριο και τη ναυτιλία,

όταν συνειδητοποίησαν τη δύναμη που τους έδινε ο στόλος, άρχισαν να κινούνται

για την κατάλυση του καθεστώτος των γαιοκτημόνων ευγενών.

Το κίνημά τους απέβλεπε στη ριζική αλλαγή του καθεστώτος και όχι απλώς στην αφαίρεση της διοίκησης

από τον Άρειο Πάγο και στην επαναφορά του πολιτεύματος του Κλεισθένη.

Απαιτούσαν την κατάργηση των κοινωνικών διακρίσεων σε ευγενείς και λαό, και την πλήρη εξίσωση όλων των πολιτών.

Έτσι άρχισε ένα λαϊκό κίνημα για την ανατροπή του καθεστώτος των γαιοκτημόνων ευγενών

και την εγκαθίδρυση της εξουσίας του λαού.

Ηγέτης του επαναστατικού αυτού κινήματος έγινε ο Εφιάλτης, ο γιος του Σοφωνίδου,

με πιθανό συνεργάτη τον Αρχέστρατο, στον οποίο η ιστορία δεν κάνει καμία αναφορά.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα σας μιλήσουμε για τον Εφιάλτη τον Αθηναίο.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Ο Εφιάλτης ήταν πολιτικός στην αρχαία Αθήνα και μέντορας του Περικλή.

Η βιογραφία του είναι ελάχιστα γνωστή.

Ανήκε στην πολιτική μερίδα των δημοκρατικών και αντιπολιτευόταν τον προβεβλημένο πολιτικό Κίμωνα,

εκπρόσωπο της αριστοκρατικής παράταξης.

Αγωνίστηκε για τον περιορισμό της εξουσίας του αριστοκρατικού σώματος του Αρείου Πάγου.

Κυριότερη πηγή για τις μεταρρυθμίσεις του είναι η Αθηναίων πολιτεία του Αριστοτέλη.

Ο Εφιάλτης ξεκίνησε δικαστικές διώξεις εναντίον μελών του Αρείου Πάγου

επικρίνοντας τη διαφθορά τους και πέτυχε έτσι τη μείωση του γοήτρου του στην αθηναϊκή κοινωνία.

Το 462 π.Χ. εκμεταλλεύτηκε την απουσία του Κίμωνα στη Μεσσηνία κατά το Γ΄ Μεσσηνιακό Πόλεμο

και πέτυχε να περάσει νόμο στην εκκλησία του δήμου, που αφαιρούσε πολλές εκτελεστικές και δικαστικές αρμοδιότητες από τον Άρειο Πάγο.

Την επικράτηση της αντιλακωνικής δημοκρατικής παράταξης βοήθησε το φιάσκο της αθηναϊκής βοήθειας προς τη Σπάρτη υπό την ηγεσία του Κίμωνα.

Οι Σπαρτιάτες απέπεμψαν με προσβλητικό τρόπο από την Ιθώμη την αθηναϊκή δύναμη

που οι ίδιοι είχαν καλέσει για βοήθεια εναντίον των επαναστατημένων ειλωτών.

Οι Αθηναίοι αντέδρασαν συμμαχώντας με το Άργος, τον προαιώνιο εχθρό της Σπάρτης

και στράφηκαν εναντίον του Κίμωνα, που είχε υποστηρίξει ένθερμα την αποστολή βοήθειας.

Η δημοκρατική παράταξη με τον Εφιάλτη και τον Περικλή ανέκτησαν το κύρος τους στο δήμο

και έστρεψαν την πόλη προς την πολιτική της σύγκρουσης με τη Σπάρτη και της κυριαρχίας στα πλαίσια της Αθηναϊκής Συμμαχίας.

Πιο συγκεκριμένα, ο νόμος που ψήφισε η εκκλησία του δήμου με πρωτοβουλία του Εφιάλτη περιελάμβανε μεταξύ άλλων τα εξής:

* Μετέφερε πολιτικές, ελεγκτικές και δικαστικές αρμοδιότητες του Αρείου Πάγου στην εκκλησία του δήμου, τη βουλή και τα λαϊκά δικαστήρια της Ηλιαίας.

Ο Άρειος Πάγος διατήρησε μόνο τη δικαστική αρμοδιότητα για φόνους εκ προθέσεως, τραυματισμούς με σκοπό το φόνο,

εμπρησμούς, δηλητηριάσεις και κοπές ιερών δέντρων όταν και οι δύο διάδικοι ήταν Αθηναίοι πολίτες.

* Επιφόρτισε τη βουλή με το συντονισμό και την επίβλεψη των αρχών που εμπλέκονταν σε πράξεις διοικήσεως

και την αντιμετώπιση όλων των προβλημάτων που ανέκυπταν στο διάστημα ανάμεσα σε δύο συνεδριάσεις του δήμου.

* Μετέτρεψε τη σολώνεια Ηλιαία, που ως τότε συνερχόταν ολόκληρη και πιθανόν ταυτιζόταν με την εκκλησία του δήμου,

σε «δεξαμενή» 6000 κληρωμένων και ορκισμένων Αθηναίων άνω των 30 ετών, από την οποία λαμβάνονται στο εξής οι δικαστές για τα ηλιαστικά δικαστήρια.

Αποτέλεσμα των μεταρρυθμίσεων ήταν να χάσει ο Άρειος Πάγος και τα τελευταία μέσα έμμεσης πολιτικής επιρροής,

όπως π.χ. την καταδίκη φιλόδοξων αρχόντων μετά το τέλος της θητείας τους και τον αποκλεισμό τους από τον Άρειο Πάγο.

Ο Εφιάλτης χρησιμοποίησε τα δικαστήρια της Ηλιαίας που είχε θεσπίσει ο Σόλων

και πέρναγε απ' αυτά το ένα μετά τον άλλο τους Αρεοπαγίτες με την κατηγορία της κακοδιοίκησης.

Κατά πρώτον εξόντωσε πολλούς από τους Αρεοπαγίτες, κινώντας εναντίον τους δίκες σχετικές με τη διοίκησή τους.

Την αρμοδιότητα εκλογής αρχόντων και προβουλευτικής επεξεργασίας των ψηφισμάτων είχε αφαιρέσει από τον Άρειο Πάγο ήδη ο Σόλων.

Έτσι ο Άρειος Πάγος απώλεσε το ρόλο του ως υπέρτατη αρχή και φύλακας του αθηναϊκού πολιτεύματος.

Το πολίτευμα της Αθήνας έκανε ακόμα ένα σημαντικό βήμα προς τον εκδημοκρατισμό.

Όταν επέστρεψε ο Κίμων προσπάθησε να αναστρέψει το νόμο, πέτυχε όμως λόγω του φιάσκου της Μεσσηνίας μόνο να εξωστρακιθεί.

Έτσι επικράτησαν τελικά οι μεταρρυθμίσεις του Εφιάλτη, αλλά ο ίδιος δολοφονήθηκε λίγο αργότερα

και τον ηγετικό ρόλο του στη δημοκρατική παράταξη της Αθήνας ανέλαβε ο Περικλής.

Λόγω της επίσης σημαντικής προσφοράς του τελευταίου στην ανάδειξη της Αθήνας σε ηγέτιδα δύναμη στο Αιγαίο

τον 5ο αι. π.Χ. πολλές μεταρρυθμίσεις του Εφιάλτη αποδόθηκαν εσφαλμένα στον Περικλή.

Λίγα χρόνια μετά τις μεταρρυθμίσεις, το 458 π.Χ., διδάχθηκε η Ορέστεια του Αισχύλου,

στην οποία ο Άρειος Πάγος προβάλλεται ως το ανώτατο, αδιάφθορο δικαστήριο

που φυλάττει το δίκαιο του αίματος ως τη βάση κάθε δικαίου και πολιτειακής τάξης.

Οι απόψεις σχετικά με την ιστορική ερμηνεία του φαινομένου διίστανται.

Αποτελεί η Ορέστεια προσπάθεια καθησυχασμού των πολιτών για τις μεταρρυθμίσεις της δημοκρατικής παράταξης,

προσπάθεια διάσωσης του γοήτρου του Αρείου Πάγου παρά τις μεταρρυθμίσεις,

ή απόπειρα αντίδρασης στις μεταρρυθμίσεις και προβολής του επιχειρήματος ότι ο Άρειος Πάγος είναι η βάση κάθε δικαίου;

Ο Εφιάλτης έγινε ο φόβος και ο τρόμος των Αρεοπαγιτών και όλων εκείνων που αδικούσαν το λαό,

γιατί έτρεμαν στη σκέψη ότι αργά ή γρήγορα θα πλήρωναν για τις αδικίες τους.

Ζούσαν συνεχώς μ' αυτή την αγωνία που τους έκανε να μη μπορούν να κοιμηθούν, γιατί μόλις τους έπαιρνε ο ύπνος,

έβλεπαν τον Εφιάλτη να τους καταδιώκει για να τους τιμωρήσει.

Έτσι επικράτησε μέχρι σήμερα να λέγεται Εφιάλτης κάθε τρομακτικό όνειρο που καταπιέζει την ψυχή και προκαλεί αγωνία.

Η επίσημη ιστορία, από φόβο μήπως τον… αδικήσει, προτίμησε να τον αποσιωπήσει.

Έτσι ο μεγάλος αυτός επαναστάτης δεν είναι γνωστός παρά μόνο στους ειδικούς της ιστορίας,

ενώ ο συνώνυμός του Εφιάλτης, ο Τραχίνιας του Ευρυδήμου, ο προδότης των Θερμοπυλών, είναι γνωστός στους πάντες.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Εφιάλτης ο Αθηναίος, ο "άγνωστος" Επαναστάτης pesadelo|o|ateniense|o|desconhecido|revolucionário Ephialtes||Athenian|||Revolutionary Nightmare the Athenian, der "unbekannte" Rebell Nightmare the Athenian, the "unknown" Rebel Pesadelo o ateniense, o "desconhecido" Revolucionário

Αθήνα 462 π.Χ…. Atenas|| Athens 462 BC…. Atenas 462 a.C....

Τα κατώτερα κοινωνικά στρώματα, κυρίως αυτά που αποζούσαν απο τη θάλασσα, os|inferiores|sociais|camadas|principalmente|aquelas|que|sobreviviam|do|o|mar |lower||layers||||subsisted||| The lower social classes, mainly those who lived by the sea, As camadas sociais mais baixas, principalmente aquelas que sobreviviam do mar,

καθώς και τα μεσαία στρώματα που ασχολούνταν με το εμπόριο και τη ναυτιλία, assim como|e|as|médias|camadas|que|se ocupavam|com|o|comércio|e|a|navegação |||middle|layers||were engaged|||trade|||shipping as well as the middle classes who were engaged in trade and shipping, assim como as camadas médias que se dedicavam ao comércio e à navegação,

όταν συνειδητοποίησαν τη δύναμη που τους έδινε ο στόλος, άρχισαν να κινούνται quando|perceberam|a|força|que|lhes|dava|a|frota|começaram|a|mover-se |realized|||||||fleet|||move when they realized the power that the fleet gave them, began to move quando perceberam o poder que a frota lhes dava, começaram a se mover

για την κατάλυση του καθεστώτος των γαιοκτημόνων ευγενών. para|a|derrubada|do|regime|dos|proprietários de terras|nobres ||overthrow||regime||landowners|nobles for the overthrow of the regime of the landowning nobles. para a derrubada do regime dos nobres proprietários de terras.

Το κίνημά τους απέβλεπε στη ριζική αλλαγή του καθεστώτος και όχι απλώς στην αφαίρεση της διοίκησης O|movimento|deles|visava|à|radical|mudança|do|regime|e|não|apenas|à|remoção|da|administração |movement||was aiming||radical|||||||||| Their movement aimed at the radical change of the regime and not just at the removal of the administration O seu movimento visava uma mudança radical do regime e não apenas a remoção da administração

από τον Άρειο Πάγο και στην επαναφορά του πολιτεύματος του Κλεισθένη. de|o|Ário|Págão|e|à|restauração|do|sistema|de|Clístenes ||Ares||||restoration|||| from the Areopagus and the restoration of Cleisthenes's polity. do Areópago e o restabelecimento do sistema de Clístenes.

Απαιτούσαν την κατάργηση των κοινωνικών διακρίσεων σε ευγενείς και λαό, και την πλήρη εξίσωση όλων των πολιτών. exigiam|a|abolição|das|sociais|discriminações|em|nobres|e|povo|e|a|plena|igualdade|de todos|dos|cidadãos They demanded||||social|discrimination||||||||||| They demanded the abolition of social distinctions between nobles and commoners, and the complete equality of all citizens. Exigiam a abolição das distinções sociais entre nobres e povo, e a plena igualdade de todos os cidadãos.

Έτσι άρχισε ένα λαϊκό κίνημα για την ανατροπή του καθεστώτος των γαιοκτημόνων ευγενών assim|começou|um|popular|movimento|para|a|derrubada|do|regime|dos|proprietários de terras|nobres |||popular||||overthrow||||landowners| Thus began a popular movement for the overthrow of the regime of the landowning nobles Assim começou um movimento popular para a derrubada do regime dos proprietários de terras nobres.

και την εγκαθίδρυση της εξουσίας του λαού. e|a|estabelecimento|do|poder|do|povo ||establishment||power|| and the establishment of the power of the people. E a instalação do poder do povo.

Ηγέτης του επαναστατικού αυτού κινήματος έγινε ο Εφιάλτης, ο γιος του Σοφωνίδου, líder|do|revolucionário|deste|movimento|tornou-se|o|Efiáltes|o|filho|de|Sofonídou Leader||revolutionary||movement|||||||Sophonidus The leader of this revolutionary movement was Ephialtes, the son of Sofonidos, Líder deste movimento revolucionário tornou-se Efiáltes, filho de Sofonídes,

με πιθανό συνεργάτη τον Αρχέστρατο, στον οποίο η ιστορία δεν κάνει καμία αναφορά. com|provável|parceiro|o|Archestrato|ao|qual|a|história|não|faz|nenhuma|referência |likely|partner||Archistratus|||||||| with a possible collaborator Archestratos, to whom history makes no mention. com o possível parceiro Archestratus, sobre o qual a história não faz nenhuma menção.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. bem|vocês chegaram|ao|canal|Alpha|Ômega Welcome to the Alpha Omega channel. Bem-vindo ao canal Alpha Ômega.

Σε αυτό το βίντεο θα σας μιλήσουμε για τον Εφιάλτη τον Αθηναίο. em|este|o|vídeo|irá|a vocês|falaremos|sobre|o|Efiáltes|o|ateniense In this video we will talk to you about Ephialtes the Athenian. Neste vídeo, vamos falar sobre o traidor ateniense, Efialtes.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή se|vocês visitam|pela|primeira|vez|o|canal|nosso|não|esqueçam|de|fazer|inscrição If you are visiting our channel for the first time don't forget to Subscribe Se você está visitando nosso canal pela primeira vez, não se esqueça de se inscrever.

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο. e|que|vocês cliquem|no|ícone|com|o|sino|para|que|vocês sejam notificados|toda|vez|que|nós carregamos|novo|vídeo and press the bell icon to get notified every time we upload a new video. e clique no ícone com o sino para ser notificado sempre que carregarmos um novo vídeo.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; o que|vocês dizem|vamos|que|nós comecemos Shall we begin? O que vocês acham, vamos começar?

Ο Εφιάλτης ήταν πολιτικός στην αρχαία Αθήνα και μέντορας του Περικλή. o|Efialtes|ele foi|político|na|antiga|Atenas|e|mentor|de|Péricles ||||||||mentor|| Ephialtes was a politician in ancient Athens and a mentor to Pericles. O Efialtes foi um político na antiga Atenas e mentor de Péricles.

Η βιογραφία του είναι ελάχιστα γνωστή. a|biografia|de|é|muito pouco|conhecida |biography|||barely|known His biography is little known. Sua biografia é pouco conhecida.

Ανήκε στην πολιτική μερίδα των δημοκρατικών και αντιπολιτευόταν τον προβεβλημένο πολιτικό Κίμωνα, pertencia|à|política|facção|dos|democráticos|e|se opunha|ao|proeminente|político|Químone belonged|||||Democrats||opposed||prominent|| He belonged to the political party of the Democrats and opposed the prominent politician Kimonas, Pertencia ao grupo político dos democratas e se opunha ao destacado político Químona,

εκπρόσωπο της αριστοκρατικής παράταξης. representante|da|aristocrática|facção representative||aristocratic|party representative of the aristocratic faction. representante da facção aristocrática.

Αγωνίστηκε για τον περιορισμό της εξουσίας του αριστοκρατικού σώματος του Αρείου Πάγου. lutou|por|a|limitação|do|poder|do|aristocrático|corpo|do|Areópago| fought|||limitation||||aristocratic|||Areios| He fought to limit the power of the aristocratic body of the Areopagus. Lutou pela limitação do poder do corpo aristocrático do Areópago.

Κυριότερη πηγή για τις μεταρρυθμίσεις του είναι η Αθηναίων πολιτεία του Αριστοτέλη. principal|fonte|para|as|reformas|de|é|a|dos atenienses|constituição|de|Aristóteles the main||||reforms||||||| The main source for his reforms is Aristotle's Athenian polity. A principal fonte para suas reformas é a Política dos Atenienses de Aristóteles.

Ο Εφιάλτης ξεκίνησε δικαστικές διώξεις εναντίον μελών του Αρείου Πάγου o|Efiáltes|começou|judiciais|perseguições|contra|membros|do|Áreio|Págou |||judicial|||||| Ephialtis initiated legal proceedings against members of the Areopagus O Efialtes iniciou processos judiciais contra membros do Areópago

επικρίνοντας τη διαφθορά τους και πέτυχε έτσι τη μείωση του γοήτρου του στην αθηναϊκή κοινωνία. criticando|a|corrupção|deles|e|conseguiu|assim|a|redução|do|prestígio|do|na|ateniense|sociedade criticizing|||||||||||||| criticizing their corruption and thus succeeded in reducing his prestige in Athenian society. criticando a corrupção deles e assim conseguiu reduzir seu prestígio na sociedade ateniense.

Το 462 π.Χ. εκμεταλλεύτηκε την απουσία του Κίμωνα στη Μεσσηνία κατά το Γ΄ Μεσσηνιακό Πόλεμο O|||aproveitou|a|ausência|de|Kimón|em|Messênia|durante|a|III|Messeniano|Guerra |||||||||||||Messinian| In 462 BC he took advantage of Cimon's absence in Messinia during the Third Messenian War Em 462 a.C., aproveitou a ausência de Químone na Messênia durante a Terceira Guerra Messênica

και πέτυχε να περάσει νόμο στην εκκλησία του δήμου, που αφαιρούσε πολλές εκτελεστικές και δικαστικές αρμοδιότητες από τον Άρειο Πάγο. e|conseguiu|que|passasse|lei|na|assembleia|do|povo|que|removia|muitas|executivas|e|judiciais|competências|de|o|Áreio|Págou ||||||||||was removing||executive||judicial|competencies|||| and succeeded in passing a law in the municipal church, which removed many executive and judicial powers from the Areopagus. e conseguiu aprovar uma lei na assembleia do povo, que retirava muitas competências executivas e judiciais do Areópago.

Την επικράτηση της αντιλακωνικής δημοκρατικής παράταξης βοήθησε το φιάσκο της αθηναϊκής βοήθειας προς τη Σπάρτη υπό την ηγεσία του Κίμωνα. a|vitória|da|anti-laconiana|democrática|facção|ajudou|o|fiasco|da|ateniense|ajuda|para|a|Esparta|sob|a|liderança|de|Químone |||of anti-Laconian|democratic||||fiasco|||||||||leadership||Cimon The predominance of the anti-Laconian democratic faction was helped by the fiasco of Athenian aid to Sparta under the leadership of Cimon. A vitória da facção democrática anti-espartana foi ajudada pelo fiasco da ajuda ateniense a Esparta sob a liderança de Químona.

Οι Σπαρτιάτες απέπεμψαν με προσβλητικό τρόπο από την Ιθώμη την αθηναϊκή δύναμη os|espartanos|expulsaram|de|ofensivo|modo|de|a|Itome|a|ateniense|força ||sent away||insulting||||Ithome||| The Spartans insultingly dismissed from Ithome the Athenian force Os espartanos expulsaram de forma insultuosa a força ateniense de Ítomo.

που οι ίδιοι είχαν καλέσει για βοήθεια εναντίον των επαναστατημένων ειλωτών. que|os|mesmos|tinham|chamado|para|ajuda|contra|os|revoltados|ilotas ||||called|||||rebellious|helots which they themselves had called for help against the rebellious Ilots. que eles mesmos haviam chamado para ajuda contra os ilotas revoltados.

Οι Αθηναίοι αντέδρασαν συμμαχώντας με το Άργος, τον προαιώνιο εχθρό της Σπάρτης os|atenienses|reagiram|aliando-se|com|o|Argos|o|eterno|inimigo|de|Esparta ||reacted|by allying||||the|eternal|enemy|| The Athenians reacted by allying with Argos, Sparta's eternal enemy, Os atenienses reagiram aliando-se a Argos, o inimigo ancestral de Esparta.

και στράφηκαν εναντίον του Κίμωνα, που είχε υποστηρίξει ένθερμα την αποστολή βοήθειας. e|se voltaram|contra|de|Químone|que|tinha|apoiado|fervorosamente|a|missão|de ajuda |turned|||||||fervently||| and turned against Kimon, who had strongly supported the aid mission. e se voltaram contra Químona, que havia apoiado fervorosamente a missão de ajuda.

Η δημοκρατική παράταξη με τον Εφιάλτη και τον Περικλή ανέκτησαν το κύρος τους στο δήμο a|democrática|facção|com|o|Efialtes|e|o|Péricles|recuperaram|o|prestígio|deles|na|cidade The democratic faction with Ephialtes and Pericles regained their prestige in the municipality A facção democrática com Efiáltes e Péricles recuperou seu prestígio na cidade.

και έστρεψαν την πόλη προς την πολιτική της σύγκρουσης με τη Σπάρτη και της κυριαρχίας στα πλαίσια της Αθηναϊκής Συμμαχίας. e|voltaram|a|cidade|para|a|política|de|conflito|com|a|Esparta|e|de|domínio|nos|quadros|da|Ateniense|Aliança |turned|||||||||||||||||| and turned the city towards the policy of conflict with Sparta and sovereignty within the framework of the Athenian Alliance. e direcionou a cidade para a política de conflito com Esparta e de domínio no âmbito da Aliança Ateniense.

Πιο συγκεκριμένα, ο νόμος που ψήφισε η εκκλησία του δήμου με πρωτοβουλία του Εφιάλτη περιελάμβανε μεταξύ άλλων τα εξής: mais|especificamente|a|lei|que|votou|a|assembleia|da|cidade|com|iniciativa|de|Efialtes|incluía|entre|outros|as|seguintes More specifically, the law passed by the Ecclesia on the initiative of Ephialtes included, among other things, the following: Mais especificamente, a lei que foi aprovada pela assembleia do povo, por iniciativa de Efiáltes, incluía entre outras coisas o seguinte:

* Μετέφερε πολιτικές, ελεγκτικές και δικαστικές αρμοδιότητες του Αρείου Πάγου στην εκκλησία του δήμου, τη βουλή και τα λαϊκά δικαστήρια της Ηλιαίας. transferiu|políticas|de fiscalização|e|judiciais|competências|do|Areio|Págos|na|igreja|do|município|a|câmara|e|os|populares|tribunais|da|Heliás ||auditing||||||||||of the municipality||||||courts||Heliaea * It transferred political, audit and judicial powers of the Supreme Court to the Ecclesia, the parliament and the popular courts of Iliaia. * Transferiu competências políticas, de fiscalização e judiciais do Supremo Tribunal à igreja do município, ao parlamento e aos tribunais populares da Hélia.

Ο Άρειος Πάγος διατήρησε μόνο τη δικαστική αρμοδιότητα για φόνους εκ προθέσεως, τραυματισμούς με σκοπό το φόνο, O|Areio|Págos|manteve|apenas|a|judicial|competência|para|homicídios|de|intenção|ferimentos|com|objetivo|o|assassinato |Ares||maintained|||judicial|jurisdiction||murders||intent|injuries||||murder The Areopagus only retained jurisdiction over willful murder, wounding with intent to murder, O Supremo Tribunal manteve apenas a competência judicial para homicídios intencionais, lesões com intenção de matar,

εμπρησμούς, δηλητηριάσεις και κοπές ιερών δέντρων όταν και οι δύο διάδικοι ήταν Αθηναίοι πολίτες. incêndios|envenenamentos|e|cortes|sagrados|árvores|quando|e|os|dois|litigantes|eram|atenienses|cidadãos arson|poisonings||cutting|of sacred|trees|||||parties||| arson, poisoning, and felling of sacred trees when both parties were Athenian citizens. incêndios, envenenamentos e cortes de árvores sagradas quando ambas as partes eram cidadãos atenienses.

* Επιφόρτισε τη βουλή με το συντονισμό και την επίβλεψη των αρχών που εμπλέκονταν σε πράξεις διοικήσεως encarregou|a|câmara|com|a|coordenação|e|a|supervisão|das|autoridades|que|estavam envolvidas|em|atos|administrativos charged||||||||||||were involved|||administration * He burdened the parliament with the coordination and supervision of the authorities involved in administrative acts * Delegou ao parlamento a coordenação e supervisão das autoridades envolvidas em atos administrativos.

και την αντιμετώπιση όλων των προβλημάτων που ανέκυπταν στο διάστημα ανάμεσα σε δύο συνεδριάσεις του δήμου. e|a|enfrentamento|de todos|os|problemas|que|surgiam|no|intervalo|entre|a|duas|reuniões|da|câmara municipal |||||||arose||||||meetings|| and dealing with all the problems that arose in the interval between two meetings of the municipality. e a abordagem de todos os problemas que surgiam no intervalo entre duas reuniões do município.

* Μετέτρεψε τη σολώνεια Ηλιαία, που ως τότε συνερχόταν ολόκληρη και πιθανόν ταυτιζόταν με την εκκλησία του δήμου, transformou|a|soloniana|Heliéia|que|até|então|se reunia|inteira|e|provavelmente|se identificava|com|a|assembleia|da|câmara municipal ||Soloneia|Hiliaia||||was meeting||||||||| * He turned the Solonian Iliaia, which up until then had assembled in its entirety and was probably identified with the Ecclesia, * Transformou a assembleia soloniana, que até então se reunia por completo e provavelmente se identificava com a igreja do município,

σε «δεξαμενή» 6000 κληρωμένων και ορκισμένων Αθηναίων άνω των 30 ετών, από την οποία λαμβάνονται στο εξής οι δικαστές για τα ηλιαστικά δικαστήρια. em|reservatório|sorteados|e|juramentados|atenienses|acima|de|anos|da|qual|a qual|são escolhidos|nos|seguintes|os|juízes|para|os|heliásticos|tribunais ||of those drawn||of the sworn||||||||are taken|||||||solar| into a "reservoir" of 6000 drawn and sworn Athenians over 30 years of age, from which the judges for the Iliaia courts are henceforth drawn. em uma "reservatório" de 6000 cidadãos atenienses convocados e empossados com mais de 30 anos, a partir do qual os juízes para os tribunais heliásticos são selecionados a partir de agora.

Αποτέλεσμα των μεταρρυθμίσεων ήταν να χάσει ο Άρειος Πάγος και τα τελευταία μέσα έμμεσης πολιτικής επιρροής, resultado|das|reformas|foi|que|perdesse|o|Areopago|Págos|e|os|últimos|meios|indireta|política|influência |||||||||||||indirect||influence As a result of the reforms, Areopagus lost the last means of indirect political influence, O resultado das reformas foi a perda pelo Areópago dos últimos meios de influência política indireta,

όπως π.χ. την καταδίκη φιλόδοξων αρχόντων μετά το τέλος της θητείας τους και τον αποκλεισμό τους από τον Άρειο Πάγο. como|||a|condenação|ambiciosos|governantes|após|o|fim|da|mandato|deles|e|o|exclusão|deles|do|o|Areópago|Págos such as e.g. the condemnation of ambitious lords after the end of their term and their exclusion from the Areopagus. como por exemplo a condenação de ambiciosos senhores após o término de seus mandatos e a exclusão deles do Areópago.

Ο Εφιάλτης χρησιμοποίησε τα δικαστήρια της Ηλιαίας που είχε θεσπίσει ο Σόλων O|Efiáltes|usou|os|tribunais|da|Heliéia|que|tinha|instituído|o|Sólon |||||||||established|| Ephialtes used the courts of Iliaia established by Solon O Efiáltes utilizou os tribunais da Heliéia que haviam sido instituídos por Sólon.

και πέρναγε απ' αυτά το ένα μετά τον άλλο τους Αρεοπαγίτες με την κατηγορία της κακοδιοίκησης. e|passava|por|esses|o|um|após|o|outro|os|Areopagitas|com|a|acusação|de|má administração ||||||||||Areopagites|||||mismanagement and went through them one after the other of the Areopagites on the charge of maladministration. e passava por eles um após o outro os Areopagitas com a acusação de má administração.

Κατά πρώτον εξόντωσε πολλούς από τους Αρεοπαγίτες, κινώντας εναντίον τους δίκες σχετικές με τη διοίκησή τους. contra|primeiro|exterminou|muitos|de|os|Areopagitas|movendo|contra|eles|processos|relacionadas|com|a|administração|deles ||he exterminated|||||moving|against||trials|related|||their administration| First, he exterminated many of the Areopagites, initiating trials against them related to their administration. Primeiramente, exterminou muitos dos Areopagitas, movendo contra eles processos relacionados à sua administração.

Την αρμοδιότητα εκλογής αρχόντων και προβουλευτικής επεξεργασίας των ψηφισμάτων είχε αφαιρέσει από τον Άρειο Πάγο ήδη ο Σόλων. a|competência|de eleição|de magistrados|e|de pré-consulta|de processamento|das|resoluções|tinha|removido|de|o|Areópago|Págos|já|o|Sólon ||of election|||preparatory|||resolutions||||||||| Solon had already removed the competence of electing lords and parliamentary processing of resolutions from the Areopagus. A competência para a eleição de magistrados e a elaboração pré-parlamentar das resoluções já havia sido retirada do Areópago por Sólon.

Έτσι ο Άρειος Πάγος απώλεσε το ρόλο του ως υπέρτατη αρχή και φύλακας του αθηναϊκού πολιτεύματος. assim|o|Areópago|Págos|perdeu|o|papel|de|como|suprema|autoridade|e|guardião|do|ateniense|sistema político ||||lost|||||supreme|||||Athenian| Thus Areopagus lost its role as supreme authority and guardian of the Athenian polity. Assim, o Areópago perdeu seu papel como autoridade suprema e guardião do regime ateniense.

Το πολίτευμα της Αθήνας έκανε ακόμα ένα σημαντικό βήμα προς τον εκδημοκρατισμό. o|sistema político|de|Atenas|fez|ainda|um|importante|passo|em direção a|ao|democratização |||||||||||democratization The government of Athens took another important step towards democratization. O regime de Atenas deu mais um passo importante em direção à democratização.

Όταν επέστρεψε ο Κίμων προσπάθησε να αναστρέψει το νόμο, πέτυχε όμως λόγω του φιάσκου της Μεσσηνίας μόνο να εξωστρακιθεί. quando|retornou|o|Químone|tentou|a|reverter|a|lei|conseguiu|porém|devido a|ao|fracasso|de|Messênia|apenas|a|ser ostracizado |||Cimon|||reverse|||||||fiasco||of Messenia|||be ostracized When Kimon returned he tried to reverse the law, but only succeeded in being expelled due to the Messinian fiasco. Quando Kimon retornou, tentou reverter a lei, mas devido ao fiasco de Messênia, conseguiu apenas ser ostracizado.

Έτσι επικράτησαν τελικά οι μεταρρυθμίσεις του Εφιάλτη, αλλά ο ίδιος δολοφονήθηκε λίγο αργότερα assim|prevaleceram|finalmente|as|reformas|de|Efialtes|mas|o|mesmo|foi assassinado|pouco|depois Thus the reforms of Ephialtes finally prevailed, but he himself was assassinated shortly afterwards Assim, as reformas de Efialtes prevaleceram, mas ele foi assassinado pouco depois.

και τον ηγετικό ρόλο του στη δημοκρατική παράταξη της Αθήνας ανέλαβε ο Περικλής. e|o|de liderança|papel|de|na|democrática|ala|de|Atenas|assumiu|o|Péricles ||leadership||||||||took on||Pericles and his leading role in the democratic faction of Athens was taken over by Pericles. E o papel de liderança na ala democrática de Atenas foi assumido por Péricles.

Λόγω της επίσης σημαντικής προσφοράς του τελευταίου στην ανάδειξη της Αθήνας σε ηγέτιδα δύναμη στο Αιγαίο devido|à|também|significativa|contribuição|de|último|na|ascensão|de|Atenas|a|líder|potência|no|Egeu ||||of the offer||the last||elevation||||leader||| Due to the latter's also significant contribution to the emergence of Athens as a leading power in the Aegean Devido à também significativa contribuição deste último para a ascensão de Atenas como potência líder no Egeu,

τον 5ο αι. π.Χ. πολλές μεταρρυθμίσεις του Εφιάλτη αποδόθηκαν εσφαλμένα στον Περικλή. as|5ª|século|||muitas|reformas|de|Efialtes|foram atribuídas|erroneamente|a|Péricles |||||||||were attributed|incorrectly|| in the 5th c. A.D. many Ephialtes' reforms have been wrongly attributed to Pericles. no século V a.C., muitas reformas de Efialtes foram erroneamente atribuídas a Péricles.

Λίγα χρόνια μετά τις μεταρρυθμίσεις, το 458 π.Χ., διδάχθηκε η Ορέστεια του Αισχύλου, poucos|anos|depois|das|reformas|a|||foi ensinado|a|Orestéia|de|Ésquilo ||||||||was taught||Oresteia||Aeschylus A few years after the reforms, in 458 BC, Aeschylus' Oresteia was taught, Poucos anos após as reformas, em 458 a.C., foi ensinada a Orestíada de Ésquilo,

στην οποία ο Άρειος Πάγος προβάλλεται ως το ανώτατο, αδιάφθορο δικαστήριο em|que|o|Areópago|Pargo|é apresentado|como|o|supremo|incorruptível|tribunal |||||is presented|||supreme| incorruptible|court in which the Areopagus is presented as the supreme, incorruptible court na qual o Areópago é apresentado como o supremo tribunal incorruptível

που φυλάττει το δίκαιο του αίματος ως τη βάση κάθε δικαίου και πολιτειακής τάξης. que|guarda|o|direito|de|sangue|como|a|base|de toda|direito|e|estatal|ordem |maintains||||blood|||||of justice||of the state|order that guards the law of blood as the basis of all law and state order. que guarda o direito de sangue como a base de todo direito e ordem política.

Οι απόψεις σχετικά με την ιστορική ερμηνεία του φαινομένου διίστανται. as|opiniões|relativas|a|a|histórica|interpretação|do|fenômeno|divergem ||||||interpretation||phenomenon|differ Opinions about the historical interpretation of the phenomenon differ. As opiniões sobre a interpretação histórica do fenômeno divergem.

Αποτελεί η Ορέστεια προσπάθεια καθησυχασμού των πολιτών για τις μεταρρυθμίσεις της δημοκρατικής παράταξης, constitui|a|Orestéia|esforço|de acalmar|os|cidadãos|para|as|reformas|da|democrática|partido |||effort|of reassurance|||||||| Is the Oresteia an attempt to reassure citizens about the reforms of the democratic faction, A Orestéia é uma tentativa de tranquilizar os cidadãos sobre as reformas da ala democrática,

προσπάθεια διάσωσης του γοήτρου του Αρείου Πάγου παρά τις μεταρρυθμίσεις, esforço|de salvar|do|prestígio|do|Areio|Págos|apesar de|as|reformas |rescue|||||||| an attempt to save the prestige of Areopagus despite the reforms, uma tentativa de salvar o prestígio do Supremo Tribunal, apesar das reformas,

ή απόπειρα αντίδρασης στις μεταρρυθμίσεις και προβολής του επιχειρήματος ότι ο Άρειος Πάγος είναι η βάση κάθε δικαίου; ou|tentativa|de reação|às|reformas|e|de projeção|do|argumento|que|o|Areio|Págos|é|a|base|de todo|direito |attempt|reaction||||of the projection||argument||||||||| or an attempt to react to the reforms and promote the argument that Areopagus is the basis of all law? ou uma tentativa de reação às reformas e de apresentar o argumento de que o Supremo Tribunal é a base de todo o direito?

Ο Εφιάλτης έγινε ο φόβος και ο τρόμος των Αρεοπαγιτών και όλων εκείνων που αδικούσαν το λαό, o|Efiáltes|tornou-se|o|medo|e|o|terror|dos|Areopagitas|e|de todos|aqueles|que|injustiçavam|o|povo |||||||||of the Areopagites|||||were wronging||people Ephialtes became the fear and terror of the Areopagites and all those who wronged the people, O Efiáltes tornou-se o medo e o terror dos membros do Supremo Tribunal e de todos aqueles que injustamente prejudicavam o povo,

γιατί έτρεμαν στη σκέψη ότι αργά ή γρήγορα θα πλήρωναν για τις αδικίες τους. porque|eles tremiam|na|pensamento|que|tarde|ou|rápido|verbo auxiliar futuro|eles pagariam|por|as|injustiças|deles |they trembled|||||||||||| because they trembled at the thought that sooner or later they would pay for their wrongs. porque tremiam ao pensar que mais cedo ou mais tarde pagariam pelas suas injustiças.

Ζούσαν συνεχώς μ' αυτή την αγωνία που τους έκανε να μη μπορούν να κοιμηθούν, γιατί μόλις τους έπαιρνε ο ύπνος, eles viviam|constantemente|com|essa|a|ansiedade|que|os|fazia|partícula que indica infinitivo|não|eles podiam|partícula que indica infinitivo|dormir|porque|assim que|os|pegava|o|sono They lived constantly with this anxiety that made them unable to sleep, because as soon as they fell asleep, Viviam constantemente com essa angústia que os impedia de dormir, porque assim que adormeciam,

έβλεπαν τον Εφιάλτη να τους καταδιώκει για να τους τιμωρήσει. eles viam|o|pesadelo|partícula que indica infinitivo|os|perseguia|para|partícula que indica infinitivo|os|punir |||||was pursuing||||punish they saw Ephialtes stalking them to punish them. viam o Efiáltes os perseguindo para puni-los.

Έτσι επικράτησε μέχρι σήμερα να λέγεται Εφιάλτης κάθε τρομακτικό όνειρο που καταπιέζει την ψυχή και προκαλεί αγωνία. assim|prevaleceu|até|hoje|partícula que indica infinitivo|é chamado|Efiáltes|cada|aterrorizante|sonho|que|oprime|a|alma|e|provoca|ansiedade |it has prevailed||||||||||oppresses||||causes|anguish Thus it prevailed to this day that any terrifying dream that oppresses the soul and causes anguish is called Ephialtes (Nightmare). Assim, até hoje, se chama Efiáltes a cada sonho aterrorizante que oprime a alma e provoca angústia.

Η επίσημη ιστορία, από φόβο μήπως τον… αδικήσει, προτίμησε να τον αποσιωπήσει. a|oficial|história|de|medo|que|o|injustiçe|preferiu|a|o|silencie |||||||injustice|preferred|||silence The official story, for fear of doing him... injustice, preferred to silence him. A história oficial, por medo de… injustiçá-lo, preferiu silenciá-lo.

Έτσι ο μεγάλος αυτός επαναστάτης δεν είναι γνωστός παρά μόνο στους ειδικούς της ιστορίας, assim|o|grande|este|revolucionário|não|é|conhecido|apenas|só|para os|especialistas|da|história ||||revolutionary|||||||specialists|| So this great rebel is only known to experts in history, Assim, este grande revolucionário não é conhecido senão pelos especialistas da história,

ενώ ο συνώνυμός του Εφιάλτης, ο Τραχίνιας του Ευρυδήμου, ο προδότης των Θερμοπυλών, είναι γνωστός στους πάντες. enquanto|o|sinônimo|de|Efialtes|o|Trachinian|de|Eurydemos|o|traidor|das|Termópilas|é|conhecido|para os|todos ||synonym||||Trachinus||Eurydemus||traitor||||||everyone while his synonym Ephialtes, Trachinias of Eurydemus, the traitor of Thermopylae, is known to everyone. enquanto seu sinônimo, Efiáltes, o Trachínio de Eurídimo, o traidor das Termópilas, é conhecido por todos.

ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=966 err=1.04%) pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.2