×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Το Φραγκοκάστελλο και οι «Δροσουλίτες»

Το Φραγκοκάστελλο και οι «Δροσουλίτες»

Το Φραγκοκάστελλο είναι ένα μεσαιωνικό κάστρο, το οποίο χτίστηκε από τους Ενετούς τον 14ο αιώνα. Βρίσκεται δίπλα στην ακτή της ορεινής περιοχής των Σφακίων, στην νοτιοδυτική Κρήτη, και, επίσης, είναι η τοποθεσία της ξακουσμένης Μάχης του Φραγκοκάστελλου στις 17 Μαΐου 1828, κατά τη διάρκεια της ελληνικής επανάστασης. Ο Χατζημιχάλης Νταλιάνης, ο οποίος γεννήθηκε στην Ήπειρο, ήταν ένας ηγέτης της επανάστασης. Ο ίδιος ήρθε στην Κρήτη με στόχο την απελευθέρωση των Κρητικών από τον οθωμανικό ζυγό. Ο Νταλιάνης, μαζί με 700 Έλληνες μαχητές, εγκαταστάθηκαν στο φρούριο Φραγκοκάστελλο. Οι Τούρκοι πολιόρκησαν το κάστρο για πολλές ημέρες. Εν τέλει, νίκησαν τον Νταλιάνη και τους ανθρώπους του, σκοτώνοντας περίπου 400 Έλληνες, συμπεριλαμβανομένου του Νταλιάνη. Ο τοπικός θρύλος των «Δροσουλιτών» βασίζεται στο παραπάνω ιστορικό γεγονός. Σύμφωνα με την παράδοση, στην επέτειο της Μάχης του Φραγκοκάστελλου, τα πνεύματα των νεκρών Ελλήνων αγωνιστών εμφανίζονται και στοιχειώνουν το Φραγκοκάστελλο ως σκιές. Τα φαντάσματα περνάνε από το φρούριο πάντα το ξημέρωμα, όταν οι καιρικές συνθήκες είναι ιδανικές: δροσιά, αρκετή υγρασία και άπνοια, εξ ου και το όνομά τους «Δροσουλίτες». Άρα, μήπως είναι ένα μετεωρολογικό φαινόμενο;


Το Φραγκοκάστελλο και οι «Δροσουλίτες» Frangokastello and the Drosoulites Fragokastello et les "Drosoulites" Frangokastello ve Drosoulites

Το Φραγκοκάστελλο είναι ένα μεσαιωνικό κάστρο, το οποίο χτίστηκε από τους Ενετούς τον 14ο αιώνα. Frangokastello is a medieval castle built by the Venetians in the 14th century. Frangokastello, Venedikliler tarafından 14. yüzyılda inşa edilmiş bir ortaçağ kalesidir. Βρίσκεται δίπλα στην ακτή της ορεινής περιοχής των Σφακίων, στην νοτιοδυτική Κρήτη, και, επίσης, είναι η τοποθεσία της ξακουσμένης Μάχης του Φραγκοκάστελλου στις 17 Μαΐου 1828, κατά τη διάρκεια της ελληνικής επανάστασης. It is located along the coast of the mountainous area of ​​Sfakia, in southwest Crete, and is also the location of the famous Battle of Frangokastello on 17 May 1828, during the Greek Revolution. Güneybatı Girit'te, dağlık Sfakia bölgesi kıyısında, Yunan Devrimi sırasında 17 Mayıs 1828'de ünlü Frangokastello Savaşı'nın yeri. Ο Χατζημιχάλης Νταλιάνης, ο οποίος γεννήθηκε στην Ήπειρο, ήταν ένας ηγέτης της επανάστασης. Hatzimichalis Dalianis, born in Epirus, was a leader of the revolution. Hatzimichalis Dalianis, né en Épire, était un chef de file de la révolution. Epir'de doğan Hatzimichalis Dalianis devrimin lideriydi. Ο ίδιος ήρθε στην Κρήτη με στόχο την απελευθέρωση των Κρητικών από He came to Crete with the aim of liberating the Cretans from Girit’i Girit’leri τον οθωμανικό ζυγό. the Ottoman yoke. Osmanlı boyunduruğu. Ο Νταλιάνης, μαζί με 700 Έλληνες μαχητές, εγκαταστάθηκαν στο φρούριο Φραγκοκάστελλο. Dalianis, along with 700 Greek fighters, settled in the Frangokastello Fortress. Dalianis, avec 700 combattants grecs, s'est installé dans la forteresse de Frangokastello. Dalianis, 700 Yunan savaşçısı ile birlikte Frangokastello Kalesi'ne yerleşti. Οι Τούρκοι πολιόρκησαν το κάστρο για πολλές ημέρες. The Turks embarrassed the castle for many days. Türkler kaleyi günlerce utandırdılar. Εν τέλει, νίκησαν τον Νταλιάνη και τους ανθρώπους του, σκοτώνοντας περίπου 400 Έλληνες, συμπεριλαμβανομένου του Νταλιάνη. Eventually, they beat Daliani and his people, killing about 400 Greeks, including Daliani. Finalement, ils ont vaincu Dalianis et ses hommes, tuant environ 400 Grecs, dont Dalianis. Sonunda Daliani'yi ve halkını dövdüler, Daliani dahil yaklaşık 400 Yunanlı öldürdüler. Ο τοπικός θρύλος των «Δροσουλιτών» βασίζεται στο παραπάνω ιστορικό γεγονός. Σύμφωνα με την παράδοση, στην επέτειο της Μάχης του Φραγκοκάστελλου, τα πνεύματα των νεκρών Ελλήνων αγωνιστών εμφανίζονται και στοιχειώνουν το Φραγκοκάστελλο ως σκιές. The local legend of "Drosulitans" is based on the above historical fact. According to tradition, on the anniversary of the Battle of Frangokastello, the spirits of the dead Greek fighters appear and haunt Frangokastello as shadows. La légende locale des "Drosulites" est basée sur l'événement historique ci-dessus. Selon la tradition, le jour anniversaire de la bataille de Frangokastello, les esprits des combattants grecs morts apparaissent et hantent Frangokastello comme des ombres. Yerel "Drosulitans" efsanesi yukarıdaki tarihsel gerçeğe dayanmaktadır. Geleneğe göre, Frangokastello Savaşı'nın yıldönümünde, ölü Yunan savaşçılarının ruhları görünür ve Frangokastello'yu gölgeler gibi ele alır. Τα φαντάσματα περνάνε από το φρούριο πάντα το ξημέρωμα, όταν οι καιρικές συνθήκες είναι ιδανικές: δροσιά, αρκετή υγρασία και άπνοια, εξ ου και το όνομά τους «Δροσουλίτες». The ghosts pass through the fort always on dawn, when the weather conditions are ideal: dew, enough humidity and apnea, hence their name "Drosoulites". Les fantômes passent devant la forteresse toujours à l'aube, lorsque les conditions climatiques sont idéales : frais, assez d'humidité et d'apnée, d'où leur nom "Drosulites". Hava şartları ideal olduğunda hayaletler her zaman şafakta kaleden geçer: çiğ, yeterli nem ve apne, dolayısıyla "Drosoulites" isimleri. Άρα, μήπως είναι ένα μετεωρολογικό φαινόμενο; So, is it a meteorological phenomenon? Alors, est-ce un phénomène météorologique ? Peki, meteorolojik bir fenomen mi?