×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Online Greek Tutor Video Lessons, Greek lesson: The birth of a baby! (vocabulary)

Greek lesson: The birth of a baby! (vocabulary)

Αγαπητοί μαθητές γεια σας. Καταρχάς, να ευχηθούμε στη μαθήτριά μας Λόρανς συγχαρητήρια, γιατί πρόσφατα έγινε γιαγιά.

Να σου ζήσει το εγγονάκι σου αγαπητή Λόρανς.

Το σημερινό μάθημα, όπως καταλάβατε, έχει σχέση με τη γέννηση ενός μωρού.

Θα σας παρουσιάσω χρήσιμο λεξιλόγιο και ευχές, που έχουν σχέση με τη γέννηση ενός μωρού.

Η καλύτερη ευχή που μπορούμε να δώσουμε σε κάποιο που απέκτησε μωρό, είναι «Να σας ζήσει!» ή «Να το χαίρεστε!» (εννοούμε το μωράκι) ή «Συγχαρητήρια!».

Όταν κάποιος μας ρωτήσει, «Τι φύλο είναι το μωρό;» η απάντηση που θα δώσουμε είναι: αγοράκι ή κοριτσάκι ανάλογα.

Εκτός κι αν είναι δίδυμα, που και πάλι θα πούμε το φύλο του μωρού.

Δύο αγοράκια ή δύο κοριτσάκια, ή ένα αγοράκι και ένα κοριτσάκι.

Ακόμη, θα πούμε τον τρόπο που γεννήθηκε κάποιο μωρό. Φυσιολογικά ή με καισαρική και ακόμη θα πούμε πόσα κιλά γεννήθηκε.

Μερικά μωρά γεννιούνται πρόωρα, πριν να συμπληρωθούν οι εννέα μήνες

και γι' αυτό χρειάζεται να μπουν σε θερμοκητίδα, μέχρι να φτάσουν στα κιλά που πρέπει.

Φυσικά, θα πούμε πως νιώσαμε μόλις είδαμε το μωράκι. Για παράδειγμα: «Ήμουν πολύ χαρούμενος/η μόλις είδα το μωρό.

Ήταν πολύ μικρό και χαριτωμένο και είχε πολλά μαλλιά ή δεν είχε καθόλου μαλλιά».

Ακόμη μπορούμε να πούμε αν μοιάζει στον μπαμπά του ή στη μαμά του, στη γιαγιά ή στον παππού του.

Αν έχει δηλαδή κάποια χαρακτηριστικά που μας θυμίζουν τον ένα από τους δύο γονείς ή τον παππού και τη γιαγιά.

Εκτός από αυτά, μπορούμε να αναφέρουμε και τα διάφορα αντικείμενα που αγοράσαμε για το μωρό πριν γεννηθεί.

Δηλαδή παιδικό κρεβάτι, καροτσάκι, ρούχα, λούτρινα παιχνίδια, μπιμπερό, πάνες, κάλτσες, γάντια και σκουφάκια.

Η γέννηση ενός μωρού, φέρνει μόνο χαρά στην οικογένεια που το περιμένει.

Γι' αυτό όταν κάποιος μας περιγράφει με τόσο ενθουσιασμό τη γέννηση ενός μωρού, ή ενός εγγονιού, πρέπει να χαιρόμαστε κι εμείς μαζί του.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να βοηθήσαμε τη μαθήτριά μας Λόρανς στο πως θα περιγράφει την υπέροχη αυτή ημέρα που έγινε γιαγιά.

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω αν γίνατε γιαγιάδες ή παππούδες ή ακόμα και γονείς και ποια ήταν τα συναισθήματά σας.

Και πάλι συγχαρητήρια και να χαίρεστε το εγγονάκι σας. Σας ευχαριστώ πολύ. Τα λέμε την επόμενη φορά. Γεια σας!


Greek lesson: The birth of a baby! (vocabulary) Greek lesson: The birth of a baby! (vocabulary) Lección de griego: El nacimiento de un bebé (vocabulario)

Αγαπητοί μαθητές γεια σας. Καταρχάς, να ευχηθούμε στη μαθήτριά μας Λόρανς συγχαρητήρια, γιατί πρόσφατα έγινε γιαγιά. Liebe Studierende, hallo. Zunächst einmal herzlichen Glückwunsch an unsere Schülerin Lawrence, denn sie ist vor kurzem Großmutter geworden. Dear students, hello. First of all, to wish our lady Laurent congratulations, because she recently became a grandmother.

Να σου ζήσει το εγγονάκι σου αγαπητή Λόρανς. Lang lebe dein kleiner Enkel, lieber Lawrence. Let your beloved Lorraine live your life.

Το σημερινό μάθημα, όπως καταλάβατε, έχει σχέση με τη γέννηση ενός μωρού. Wie Sie sehen können, geht es in der heutigen Lektion darum, ein Baby zu bekommen. Today's lesson, as you have understood, is related to the birth of a baby.

Θα σας παρουσιάσω χρήσιμο λεξιλόγιο και ευχές, που έχουν σχέση με τη γέννηση ενός μωρού. Ich stelle Ihnen nützliches Vokabular und Wünsche rund um die Geburt eines Babys vor. I will show you useful vocabulary and wishes related to the birth of a baby.

Η καλύτερη ευχή που μπορούμε να δώσουμε σε κάποιο που απέκτησε μωρό, είναι «Να σας ζήσει!» ή «Να το χαίρεστε!» (εννοούμε το μωράκι) ή «Συγχαρητήρια!». Der beste Wunsch, den wir jemandem geben können, der ein Baby hat, ist "Es lebe du!" oder "Freut euch!" (wir meinen das Baby) oder "Herzlichen Glückwunsch!". The best hope we can give to someone who has a baby is "Live you!" Or "Enjoy it!" (We mean the baby) or "Congratulations!".

Όταν κάποιος μας ρωτήσει, «Τι φύλο είναι το μωρό;» η απάντηση που θα δώσουμε είναι: αγοράκι ή κοριτσάκι ανάλογα. Wenn uns jemand fragt: "Welches Geschlecht hat das Baby?" Die Antwort, die wir geben werden, ist: ein Junge oder ein Mädchen je nach. When someone asks us, "What is gender is the baby?" The answer we will give is: baby boy or girl accordingly.

Εκτός κι αν είναι δίδυμα, που και πάλι θα πούμε το φύλο του μωρού. Es sei denn, sie sind Zwillinge, was wir wieder das Geschlecht des Babys sagen werden. Unless they are twins, we will again say the baby's gender.

Δύο αγοράκια ή δύο κοριτσάκια, ή ένα αγοράκι και ένα κοριτσάκι. Two little boys or two little girls, or a baby boy and a little girl.

Ακόμη, θα πούμε τον τρόπο που γεννήθηκε κάποιο μωρό. Φυσιολογικά ή με καισαρική και ακόμη θα πούμε πόσα κιλά γεννήθηκε. Wir werden auch darüber sprechen, wie ein Baby geboren wurde. Normal oder per Kaiserschnitt und wir werden sogar sagen, wie viele Kilo er geboren wurde. We will also say the way a baby was born. Normally or cesarean and even say how many pounds was born.

Μερικά μωρά γεννιούνται πρόωρα, πριν να συμπληρωθούν οι εννέα μήνες Einige Babys werden vor dem neunten Lebensmonat vorzeitig geboren Some babies are born prematurely before the nine months are completed Bazı bebekler dokuz ay bitmeden erken doğarlar.

και γι' αυτό χρειάζεται να μπουν σε θερμοκητίδα, μέχρι να φτάσουν στα κιλά που πρέπει. und deshalb müssen sie ins Gewächshaus, bis sie die Pfund erreichen, die sie brauchen. and that's why they need to get into a greenhouse until they reach the pounds they need. bu yüzden ihtiyaç duydukları kiloya ulaşana kadar bir seraya girmeleri gerekiyor.

Φυσικά, θα πούμε πως νιώσαμε μόλις είδαμε το μωράκι. Για παράδειγμα: «Ήμουν πολύ χαρούμενος/η μόλις είδα το μωρό. Natürlich werden wir sagen, dass wir uns gefühlt haben, sobald wir das Baby gesehen haben. Zum Beispiel: "Ich habe mich sehr gefreut, das Baby zu sehen. Of course, we would say we felt as soon as we saw the baby. For example: "I was very happy to see the baby. Elbette, bebeği görür görmez hissettiğimizi söylerdik. Örneğin: "Bebeği gördüğüme çok sevindim.

Ήταν πολύ μικρό και χαριτωμένο και είχε πολλά μαλλιά ή δεν είχε καθόλου μαλλιά». "Er war sehr klein und süß und hatte viele oder gar keine Haare." She was very small and cute and she had a lot of hair or she had no hair. " Çok küçük ve sevimli biriydi ve çok fazla saçı vardı ya da saçı yoktu ".

Ακόμη μπορούμε να πούμε αν μοιάζει στον μπαμπά του ή στη μαμά του, στη γιαγιά ή στον παππού του. Wir können sogar sagen, ob er wie sein Vater oder seine Mutter, Oma oder Opa aussieht. We can still say if he looks like his dad or his mom, his grandmother or his grandfather. Babasına, annesine, büyükannesine veya büyükbabasına benziyorsa yine de söyleyebiliriz.

Αν έχει δηλαδή κάποια χαρακτηριστικά που μας θυμίζουν τον ένα από τους δύο γονείς ή τον παππού και τη γιαγιά. Das heißt, wenn es einige Eigenschaften hat, die uns an einen der beiden Elternteile oder die Großeltern erinnern. If it has some features that remind us of one of the two parents or grandparents. Bize iki ebeveynden birini, büyükbabayı ve büyükannemi hatırlatan bazı özellikler varsa

Εκτός από αυτά, μπορούμε να αναφέρουμε και τα διάφορα αντικείμενα που αγοράσαμε για το μωρό πριν γεννηθεί. Abgesehen davon können wir auch die verschiedenen Artikel erwähnen, die wir für das Baby gekauft haben, bevor es geboren wurde. Apart from these, we can also mention the various items we bought for the baby before it was born. Bunların yanı sıra, bebek doğmadan önce aldığımız çeşitli eşyaları da söyleyebiliriz.

Δηλαδή παιδικό κρεβάτι, καροτσάκι, ρούχα, λούτρινα παιχνίδια, μπιμπερό, πάνες, κάλτσες, γάντια και σκουφάκια. Das heißt, Kinderbett, Kinderwagen, Kleidung, Plüschtiere, Babyflasche, Windeln, Socken, Handschuhe und Hüte. That is, a baby bed, a pushchair, clothes, toys, baby bottles, diapers, socks, gloves and caps.

Η γέννηση ενός μωρού, φέρνει μόνο χαρά στην οικογένεια που το περιμένει. Die Geburt eines Babys bringt der Familie, die es erwartet, nur Freude. The birth of a baby brings only joy to the family waiting for it.

Γι' αυτό όταν κάποιος μας περιγράφει με τόσο ενθουσιασμό τη γέννηση ενός μωρού, ή ενός εγγονιού, πρέπει να χαιρόμαστε κι εμείς μαζί του. Deshalb sollten wir uns mit ihm freuen, wenn uns jemand mit solcher Begeisterung die Geburt eines Babys oder eines Enkels beschreibt. That's why when someone describes us so enthusiastically about the birth of a baby, or a grandchild, we must also enjoy it with him.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να βοηθήσαμε τη μαθήτριά μας Λόρανς στο πως θα περιγράφει την υπέροχη αυτή ημέρα που έγινε γιαγιά. Das ist alles für heute. Ich hoffe, wir haben unserer Schülerin Lawrence geholfen, diesen wundervollen Tag zu beschreiben, an dem sie Großmutter wurde. That's all for today. I hope we have helped our lady Laurent learn how she will describe this wonderful day as a grandmother.

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω αν γίνατε γιαγιάδες ή παππούδες ή ακόμα και γονείς και ποια ήταν τα συναισθήματά σας. Schreiben Sie uns in den Kommentaren unten, ob Sie Großeltern oder sogar Eltern geworden sind und was Ihre Gefühle waren. Write us in the comments below if you were to become grandmothers or grandparents or even parents and what your feelings were.

Και πάλι συγχαρητήρια και να χαίρεστε το εγγονάκι σας. Σας ευχαριστώ πολύ. Τα λέμε την επόμενη φορά. Γεια σας! Nochmals herzlichen Glückwunsch und freuen Sie sich für Ihr Enkelkind. Ich danke Ihnen vielmals. Bis zum nächsten Mal. Auf Wiedersehen! Again congratulations and enjoy your grandchild. Thank you very much. We say it the next time. Hello!