×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

► 013 - Odysseus - Ταξίδι | Travel, 4 - Βάρνα (Κείµενο 1)

4 - Βάρνα (Κείµενο 1)

Η Βάρνα

Μαρία: Με τι ασχολείσαι τόση ώρα, Γιάννη;

Γιάννης: Αγοράσαµε µε τον Παύλο µερικούς οδηγούς και τώρα τους επεξεργάζοµαι.

Μαρία: Μα δεν είναι νωρίς να ασχοληθούµε μ' αυτό από τώρα;

Γιάννης: Νωρίς; Κάθε χρόνο εσύ και η Καίτη παραπονιέστε ότι τα κάνουµε όλα την τελευταία στιγµή!

Μαρία: Ναι, οι γυναίκες φταίνε για όλα. Τέλος πάντων, πες µου τι βρήκες;

Γιάννης: Η πρότασή µου είναι να πάµε στη θαλάσσια πρωτεύουσα της Βουλγαρίας, στη Βάρνα. Δες τι ωραία φαίνεται. Ο µεγαλύτερος Βούλγαρος συγγραφέας Ιβάν Βάζοβ την ονόµασε «Το µαργαριτάρι της Μαύρης θάλασσας».

Μαρία: Βάρνα; Μα αυτή είναι µεγάλη πόλη, έτσι δεν είναι;

Γιάννης: Ναι, έχει περισσότερους από 300.000 κατοίκους, είναι η τρίτη µεγαλύτερη πόλη της Βουλγαρίας και είναι πανέµορφη. Κοντά στην πόλη υπάρχουν µεγάλα τουριστικά κέντρα που τα προσφέρουν όλα: µοντέρνα ξενοδοχεία, ποικίλες διασκεδάσεις, αµµώδεις παραλίες. Εδώ γράφει, όµως, ότι τώρα τελευταία προτιµώνται τα µικρότερα κέντρα από τους τουρίστες και ιδίως από τις οικογένειες που έχουν µικρά παιδιά.

Μαρία: Τι άλλες πληροφορίες δίνει ο οδηγός για την πόλη;

Γιάννης: Λέει ότι η Βάρνα είναι παλιά πόλη που εντυπωσιάζει και τουρίστες που έχουν επισκεφτεί διάφορα µέρη σ' όλο τον κόσµο. Εξαρτάται τι θέλεις να δεις.

Μαρία: Ξέρεις τι µας ενδιαφέρει εµένα και την Καίτη; Οι ναοί.

Γιάννης: Ε, στη Βάρνα υπάρχουν αρκετοί, και όχι µόνο ορθόδοξοι. Υπάρχει και µια αρµένικη εκκλησία, κι ένα τζαµί. Η µεγαλύτερη εκκλησία είναι ο καθεδρικός ναός της Κοιµήσεως της Θεοτόκου.

Μαρία: Τα παιδιά όµως δεν ενδιαφέρονται για τους ναούς.

Γιάννης: Και γι' αυτά βρήκα κάτι. Θα πάµε στο δελφινάριο. Κοίτα στη φωτογραφία! Τα δελφίνια παίζουν µε τα παιδιά. Το θέαµα αυτό αξίζει να το παρακολουθήσουµε κι εµείς.

Μαρία: Η ιδέα να πάµε για διακοπές στη Βάρνα µου αρέσει όλο και περισσότερο. Πάω να τη συζητήσω µε την Καίτη. Τώρα που µου έβαλες την ιδέα θα το έχω συνέχεια στο νου µου!

4 - Βάρνα (Κείµενο 1) 4 - Varna (Text 1) 4 - Varna (Text 1) 4 - Varna (Texto 1) 4 - Varna (Testo 1) 4 - Varna (Texto 1)

Η Βάρνα Varna

Μαρία: Με τι ασχολείσαι τόση ώρα,  Γιάννη; Maria: What have you been doing for so long, Giannis?

Γιάννης: Αγοράσαµε µε τον Παύλο µερικούς οδηγούς και τώρα τους επεξεργάζοµαι. Giannis: You bought some guides with Pavlos and now you are editing them.

Μαρία: Μα δεν είναι νωρίς να ασχοληθούµε μ' αυτό από τώρα; Maria: But isn't it too early to deal with this now?

Γιάννης: Νωρίς; Κάθε χρόνο εσύ και η Καίτη παραπονιέστε ότι τα κάνουµε όλα την τελευταία στιγµή!

Μαρία: Ναι, οι γυναίκες φταίνε για όλα. Τέλος πάντων, πες µου τι βρήκες; Anyway, tell me what you found?

Γιάννης: Η πρότασή µου είναι να πάµε στη θαλάσσια πρωτεύουσα της Βουλγαρίας, στη Βάρνα. Yiannis: My suggestion is to go to the maritime capital of Bulgaria, Varna. Δες τι ωραία φαίνεται. See how nice it looks. Ο µεγαλύτερος Βούλγαρος συγγραφέας Ιβάν Βάζοβ την ονόµασε «Το µαργαριτάρι της Μαύρης θάλασσας». The greatest Bulgarian writer Ivan Vazov called it "The Pearl of the Black Sea".

Μαρία: Βάρνα; Μα αυτή είναι µεγάλη πόλη, έτσι δεν είναι;

Γιάννης: Ναι, έχει περισσότερους από 300.000 κατοίκους, είναι η τρίτη µεγαλύτερη πόλη της Βουλγαρίας και είναι πανέµορφη. Yiannis: Yes, it has more than 300,000 inhabitants, it is the third largest city in Bulgaria and it is beautiful. Κοντά στην πόλη υπάρχουν µεγάλα τουριστικά κέντρα που τα προσφέρουν όλα: µοντέρνα ξενοδοχεία, ποικίλες διασκεδάσεις, αµµώδεις παραλίες. Near the city there are many tourist centers that offer everything: Modern hotels, a variety of entertainment, spruce beaches. Εδώ γράφει, όµως, ότι τώρα τελευταία προτιµώνται τα µικρότερα κέντρα από τους τουρίστες και ιδίως από τις οικογένειες που έχουν µικρά παιδιά. Here he writes, however, that lately the Smaller centers are preferred by tourists and especially by families with small children.

Μαρία: Τι άλλες πληροφορίες δίνει ο οδηγός για την πόλη;

Γιάννης: Λέει ότι η Βάρνα είναι παλιά πόλη που εντυπωσιάζει και τουρίστες που έχουν επισκεφτεί διάφορα µέρη σ' όλο τον κόσµο. Giannis: He says that Varna is an old city that impresses and tourists who have visited various places around the world. Εξαρτάται τι θέλεις να δεις. It depends on what you want to see.

Μαρία: Ξέρεις τι µας ενδιαφέρει εµένα και την Καίτη; Οι ναοί. Maria: Do you know what you and Katie are interested in? The temples.

Γιάννης: Ε, στη Βάρνα υπάρχουν αρκετοί, και όχι µόνο ορθόδοξοι. Yiannis: Well, there are many in Varna, and not just Orthodox. Υπάρχει και µια αρµένικη εκκλησία, κι ένα τζαµί. There is also a male church and a mosque. Η µεγαλύτερη εκκλησία είναι ο καθεδρικός ναός της Κοιµήσεως της Θεοτόκου. The largest church is the cathedral of the Assumption of the Virgin.

Μαρία: Τα παιδιά όµως δεν ενδιαφέρονται για τους ναούς.

Γιάννης: Και γι' αυτά βρήκα κάτι. Yiannis: And for that I found something. Θα πάµε στο δελφινάριο. He will go to the dolphinarium. Κοίτα στη φωτογραφία! Τα δελφίνια παίζουν µε τα παιδιά. Dolphins play with children. Το θέαµα αυτό αξίζει να το παρακολουθήσουµε κι εµείς. This spectacle is worth watching too.

Μαρία: Η ιδέα να πάµε για διακοπές στη Βάρνα µου αρέσει όλο και περισσότερο. Πάω να τη συζητήσω µε την Καίτη. Τώρα που µου έβαλες την ιδέα θα το έχω συνέχεια στο νου µου! Now that you have given me the idea, I will always have it in my mind!