×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 73. Καβγάς για βαθμούς/Επάγγελμα

73. Καβγάς για βαθμούς/Επάγγελμα

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Καβγάς για βαθμούς/Επάγγελμα

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!

Σήμερα, η Ελένη έχει ένα πρόβλημα με την οικογένειά της. Για να ακούσουμε... Ελένη: Νίκο, Μαρίνα...γύρισα!

Ελάτε στην κουζίνα αμέσως! Πρέπει να συζητήσουμε κάτι πολύ σοβαρό! ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ, για ποιον χτυπάει η καμπάνα;

Νίκος: Εδώ είμαστε μαμά.

Δε χρειάζεται να εκνευρίζεσαι.

Ξέρουμε ότι είσαι απογοητευμένη από αυτά που σου είπαν οι καθηγητές μας στο σχολείο. Μαρίνα: Ναι, φαίνεσαι στενοχωρημένη και έτοιμη για καβγά.

Δε μπορεί να είναι τόσο άσχημα τα πράγματα!

Ελένη: Και όμως!

Πάνω από τους μισούς καθηγητές που ρώτησα σήμερα έκαναν μόνο αρνητικά σχόλια για σας. Είναι τόσο δύσκολο να διαβάζετε τα μαθήματά σας κάθε μέρα; ΞΕΝΟΦΩΝ: Για να λέμε την αλήθεια ... το μυαλό τους είναι συνέχεια

στη βόλτα.

Μαρίνα: Μα πάντα μελετάμε και συμμετέχουμε.

Απλά, οι καθηγητές είναι αυστηροί και πάρα πολύ απαιτητικοί. Δεν είναι ποτέ ευχαριστημένοι!

Ελένη: Δηλαδή εσύ πιστεύεις ότι όλοι σας αδικούν; Το καλύτερο που έχετε να κάνετε είναι να στρωθείτε στο διάβασμα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Φαίνεσαι στενοχωρημένη και έτοιμη για καβγά.

Οι καθηγητές είναι αυστηροί και πάρα πολύ απαιτητικοί.

Δε μπορεί να είναι τόσο άσχημα τα πράγματα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος πρέπει να αφοσιωθεί στο διάβασμα, ΤΙ ΤΟΥ ΛΕΤΕ;

Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς στο

διάβασμα.

Δεν είναι ποτέ ευχαριστημένοι!

Δε χρειάζεται να εκνευρίζεσαι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς

στο διάβασμα.

Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς στο διάβασμα. ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι περισσότεροι μαθητές στην Ελλάδα πηγαίνουν σε φροντιστήρια για να βοηθηθούν στα σχολικά μαθήματα και στις εξετάσεις.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η συζήτηση για το ίδιο θέμα συνεχίζεται...

Νίκος: Πάντως, δεν καταλαβαίνω γιατί είναι τόσο σημαντικό οι βαθμοί μας να είναι οι καλύτεροι.

Ήδη τα άλλα παιδιά γελάνε μαζί μας, επειδή είμαστε συνεχώς αγχωμένοι με το σχολείο. Αυτό θέλετε και σεις ε; Ελένη: Γιατί σε ενδιαφέρει τόσο πολύ η γνώμη των άλλων παιδιών; Άλλωστε δεν είναι πιο σημαντικό να διαλέξεις ένα σωστό επάγγελμα και να πετύχεις στη ζωή σου;

Βασίλης: Παιδιά, η μητέρα σας έχει δίκιο!

Τα έχουμε πει τόσες φορές!

Μόνο αν διαβάζετε με σύστημα θα τα καταφέρετε στις εξετάσεις και θα μπορέσετε αργότερα να σπουδάσετε στο Πανεπιστήμιο. Είναι τόσο απλό. Μαρίνα: Ουφ, έχουμε καιρό μέχρι τότε!

Δεν δίνουμε εξετάσεις αύριο! Και έπειτα, πώς είστε τόσο σίγουροι ότι θέλουμε να μπούμε στο Πανεπιστήμιο; Εγώ συχνά σκέφτομαι να κάνω καριέρα στη μουσική! Ελένη: Μα και γι΄ αυτό χρειάζεται να κάνεις σπουδές, άρα να μελετάς από τώρα.

Λοιπόν, δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε συνεχώς: Από δω και στο εξής θα είστε οργανωμένοι και μεθοδικοί. Σύμφωνοι; ΞΕΝΟΦΩΝ: Σύμφωνοι, σύμφωνοι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Έχουμε καιρό μέχρι τότε!

Τα έχουμε πει τόσες φορές!

Μόνο αν διαβάζετε με σύστημα θα τα καταφέρετε στις εξετάσεις.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν νιώθετε ότι οι καβγάδες δε θα σας βοηθήσουν να λύσετε το πρόβλημά σας, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε.

Σκέφτομαι να κάνω καριέρα στη μουσική.

Γιατί σε ενδιαφέρει τόσο πολύ η γνώμη των άλλων;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε.

Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα είναι πολύ σημαντικό για τα παιδιά να σπουδάσουν στο Πανεπιστήμιο.

Γι΄ αυτό, συνήθως ολόκληρη η οικογένεια έχει πολύ άγχος και ξοδεύει αρκετά χρήματα για να βοηθήσει τα παιδιά! ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


73. Καβγάς για βαθμούς/Επάγγελμα 73\. Streit um Titel / Beruf 73. Fight over grades/profession 73. Lutte pour les notes/la profession 73. Discussão sobre notas/profissão 73. Strid om betyg/yrke

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon is learning Greek

Καβγάς για βαθμούς/Επάγγελμα Streit um Noten/Beruf Scores / Profession Litigio per punti / Professione

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! XENON: Hello again!

Σήμερα, η Ελένη έχει ένα πρόβλημα με την οικογένειά της. Today, Eleni has a problem with her family. Για να ακούσουμε... To hear... Ελένη: Νίκο, Μαρίνα...γύρισα! Eleni: Niko, Marina ... ich bin zurück! Eleni: Nikos, Marina ... I came back! Eleni: Niko, Marina... sono tornata!

Ελάτε στην κουζίνα αμέσως! Come to the kitchen right now! Vieni subito in cucina! Πρέπει να συζητήσουμε κάτι πολύ σοβαρό! Wir müssen etwas sehr Ernstes besprechen! We need to discuss something very serious! ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ, για ποιον χτυπάει η καμπάνα; XENOFON: Oh, für wen läutet die Glocke? XENOFON: Oops, who's the bell? XENOFON: Oh, per chi suona la campana?

Νίκος: Εδώ είμαστε μαμά. Nikos: Here we are mom. Nikos: Eccoci mamma.

Δε χρειάζεται να εκνευρίζεσαι. Sie brauchen sich nicht zu ärgern. You do not need to be nervous.

Ξέρουμε ότι είσαι απογοητευμένη από αυτά που σου είπαν οι καθηγητές μας στο σχολείο. Wir wissen, dass Sie enttäuscht sind von dem, was unsere Lehrer Ihnen in der Schule gesagt haben. We know you are disappointed with what our teachers told you at school. Sappiamo che sei deluso da ciò che i nostri insegnanti ti hanno detto a scuola. Μαρίνα: Ναι, φαίνεσαι στενοχωρημένη και έτοιμη για καβγά. Marina: Ja, du siehst verärgert und bereit für einen Kampf aus. Marina: Yes, you seem embarrassed and ready to fight. Marina: Sì, sembri sconvolta e pronta a combattere.

Δε μπορεί να είναι τόσο άσχημα τα πράγματα! Die Dinge können nicht so schlimm sein! It can not be that bad! Le cose non possono essere così male!

Ελένη: Και όμως! Eleni: Und doch! Helen: And yet! Elena: Eppure!

Πάνω από τους μισούς καθηγητές που ρώτησα σήμερα έκαναν μόνο αρνητικά σχόλια για σας. Mehr als die Hälfte der Professoren, die ich heute gefragt habe, haben sich nur negativ über Sie geäußert. More than half of the teachers I asked today only made negative comments about you. Più della metà degli insegnanti a cui ho chiesto oggi ha fatto solo commenti negativi su di te. Είναι τόσο δύσκολο να διαβάζετε τα μαθήματά σας κάθε μέρα; Ist es so schwer, Ihre Lektionen jeden Tag zu lesen? Is it so hard to read your lessons every day? È così difficile leggere le tue lezioni ogni giorno? ΞΕΝΟΦΩΝ: Για να λέμε την αλήθεια ... το μυαλό τους είναι συνέχεια XENOPHON: Um die Wahrheit zu sagen ... ihre Gedanken sind ständig XENOPHONE: To tell the truth ... their mind is on the go XENOFON: A dire il vero... la loro mente è un continuum

στη βόλτα. auf dem Spaziergang. on the walk. sulla passeggiata.

Μαρίνα: Μα πάντα μελετάμε και συμμετέχουμε. Marina: Aber wir lernen und machen immer mit. Marina: But we always study and participate. Marina: Ma studiamo e partecipiamo sempre.

Απλά, οι καθηγητές είναι αυστηροί και πάρα πολύ απαιτητικοί. Die Lehrer sind einfach streng und sehr anspruchsvoll. Simply, teachers are strict and very demanding. Semplicemente, gli insegnanti sono severi e molto esigenti. Δεν είναι ποτέ ευχαριστημένοι! Sie sind nie glücklich! They are never happy! Non sono mai felici!

Ελένη: Δηλαδή εσύ πιστεύεις ότι όλοι σας αδικούν; Το καλύτερο που έχετε να κάνετε είναι να στρωθείτε στο διάβασμα. Eleni: Du denkst also, dass dir alle Unrecht tun? Am besten konzentrierst du dich aufs Lesen. Eleni: So you think everyone is wrong with you? The best thing to do is to get stuck in reading. Eleni: Quindi pensi che tutti ti stiano facendo un torto? La cosa migliore da fare è concentrarsi sulla lettura.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOPHON: It's time for you to say something.

Ακούστε και πείτε το: Listen and say it: Φαίνεσαι στενοχωρημένη και έτοιμη για καβγά. Du siehst verärgert und bereit für einen Kampf aus. You seem embarrassed and ready to fight. Sembri sconvolto e pronto a combattere.

Οι καθηγητές είναι αυστηροί και πάρα πολύ απαιτητικοί. Die Lehrer sind streng und sehr anspruchsvoll. Teachers are strict and very demanding. Gli insegnanti sono severi e molto esigenti.

Δε μπορεί να είναι τόσο άσχημα τα πράγματα! So schlimm kann es doch nicht sein! It can not be that bad! Le cose non possono essere così male!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος πρέπει να αφοσιωθεί στο διάβασμα, ΤΙ ΤΟΥ ΛΕΤΕ; KNOWER: Wenn sich jemand dem Lesen widmen muss, WAS SAGEN SIE IHM? XENON: When someone has to dedicate themselves to reading, WHAT WILL LET? XENOFON: Quando qualcuno deve dedicarsi alla lettura, COSA GLI DICI?

Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς στο Am besten legt man sich hin The best thing to do is lay on La cosa migliore da fare è sdraiarsi

διάβασμα. reading. lettura.

Δεν είναι ποτέ ευχαριστημένοι! Sie sind nie glücklich! They are never happy! Non sono mai felici!

Δε χρειάζεται να εκνευρίζεσαι. Kein Grund sich aufzuregen. You do not have to be nervous. Non hai bisogno di essere arrabbiato.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς XENON: The best thing to do is lay

στο διάβασμα. in reading.

Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να στρωθείς στο διάβασμα. Das Beste, was Sie tun können, ist hart zu lernen. La cosa migliore da fare è dedicarsi alla lettura. ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι περισσότεροι μαθητές στην Ελλάδα πηγαίνουν σε φροντιστήρια για να βοηθηθούν στα σχολικά μαθήματα και στις εξετάσεις. XENOFON: Weißt du das? Die meisten Schüler in Griechenland gehen zum Nachhilfeunterricht, um bei den Hausaufgaben und Prüfungen zu helfen. XENON: Do you know that? Most students in Greece go to tutorials to help with school lessons and exams. XENOFON: Lo sai? La maggior parte degli studenti in Grecia frequenta il tutoraggio per aiutare con i compiti e gli esami.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η συζήτηση για το ίδιο θέμα συνεχίζεται... XENON: The debate on the same issue continues ...

Νίκος: Πάντως, δεν καταλαβαίνω γιατί είναι τόσο σημαντικό οι βαθμοί μας να είναι οι καλύτεροι. Nikos: Allerdings verstehe ich nicht, warum es so wichtig ist, dass unsere Noten die besten sind. Nikos: However, I do not understand why it is so important our grades to be the best. Nikos: Tuttavia, non capisco perché sia così importante che i nostri voti siano i migliori.

Ήδη τα άλλα παιδιά γελάνε μαζί μας, επειδή είμαστε συνεχώς αγχωμένοι με το σχολείο. Die anderen Kinder lachen schon mit uns, weil wir in der Schule ständig gestresst sind. Already the other kids laugh at us because we are constantly stressed with school. Gli altri ragazzi stanno già ridendo con noi perché a scuola siamo costantemente stressati. Αυτό θέλετε και σεις ε; Willst du das auch? Is that what you want? È quello che vuoi anche tu? Ελένη: Γιατί σε ενδιαφέρει τόσο πολύ η γνώμη των άλλων παιδιών; Άλλωστε δεν είναι πιο σημαντικό να διαλέξεις ένα σωστό επάγγελμα και να πετύχεις στη ζωή σου; Eleni: Warum interessierst du dich so für die Meinung anderer Kinder? Ist es nicht wichtiger, den richtigen Beruf zu wählen und im Leben erfolgreich zu sein? Helen: Why are you so interested in other children's opinions? Besides, is not it more important to choose the right profession and succeed in your life? Eleni: Perché sei così interessato all'opinione degli altri bambini? Dopotutto, non è più importante scegliere la professione giusta e avere successo nella tua vita?

Βασίλης: Παιδιά, η μητέρα σας έχει δίκιο! Basil: Children, your mother is right! Vassilis: Bambini, vostra madre ha ragione!

Τα έχουμε πει τόσες φορές! Wir haben es schon so oft gesagt! We have said so many times! L'abbiamo detto tante volte!

Μόνο αν διαβάζετε με σύστημα θα τα καταφέρετε στις εξετάσεις και θα μπορέσετε αργότερα να σπουδάσετε στο Πανεπιστήμιο. Nur wer systematisch studiert, wird die Prüfungen bestehen und später an der Universität studieren können. Only if you are reading through a system you will pass the exam and you will be able to study at the University later. Solo se leggerai sistematicamente riuscirai a superare gli esami e potrai studiare all'Università in seguito. Είναι τόσο απλό. It is so simple. È così semplice. Μαρίνα: Ουφ, έχουμε καιρό μέχρι τότε! Marina: Wow, bis dahin haben wir Zeit! Marina: Uh, we have long before! Marina: Wow, abbiamo tempo fino ad allora!

Δεν δίνουμε εξετάσεις αύριο! Wir haben morgen keine Prüfungen! We do not pass examinations tomorrow! Non diamo esami domani! Και έπειτα, πώς είστε τόσο σίγουροι ότι θέλουμε να μπούμε στο Πανεπιστήμιο; Εγώ συχνά σκέφτομαι να κάνω καριέρα στη μουσική! Und woher bist du dann so sicher, dass wir die Universität betreten wollen? Ich denke oft darüber nach, eine Karriere in der Musik zu machen! And then, how are you so confident that we want to enter the University? I often think about making a career in music! E poi, come sei così sicuro che vogliamo entrare all'università? Penso spesso a fare carriera nella musica! Ελένη: Μα και γι΄ αυτό χρειάζεται να κάνεις σπουδές, άρα να μελετάς από τώρα. Eleni: Aber auch dafür musst du lernen, also lerne ab jetzt. Helen: But that's why you need to study, so study now. Eleni: Ma anche per quello devi studiare, quindi studia d'ora in poi.

Λοιπόν, δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε συνεχώς: Από δω και στο εξής θα είστε οργανωμένοι και μεθοδικοί. Nun, es gibt keinen Grund, ständig zu widersprechen und zu kämpfen: Von nun an werden Sie organisiert und methodisch sein. Well, there is no reason to disagree and to constantly clash: From now on, you will be organized and methodical. Bene, non c'è motivo di essere costantemente in disaccordo e combattere: d'ora in poi sarai organizzato e metodico. Σύμφωνοι; Do you agree? Sei d'accordo? ΞΕΝΟΦΩΝ: Σύμφωνοι, σύμφωνοι. XENOPHON: Agreed, agreed. XENOFON: D'accordo, d'accordo.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μια φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Έχουμε καιρό μέχρι τότε! Bis dahin haben wir Zeit! We have long before! Abbiamo tempo fino ad allora!

Τα έχουμε πει τόσες φορές! Wir haben es schon so oft gesagt! We have said so many times! L'abbiamo detto tante volte!

Μόνο αν διαβάζετε με σύστημα θα τα καταφέρετε στις εξετάσεις. Nur wer systematisch lernt, wird die Prüfung bestehen. Only if you read by system you will pass them on the exam. Solo se leggi sistematicamente riuscirai a superare gli esami.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν νιώθετε ότι οι καβγάδες δε θα σας βοηθήσουν να λύσετε το πρόβλημά σας, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie das Gefühl haben, dass Kämpfen Ihnen nicht hilft, Ihr Problem zu lösen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you feel that the fight will not help you solve your problem, WHAT? XENOFON: Quando senti che i litigi non ti aiuteranno a risolvere il tuo problema, COSA DICI?

Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε. Es gibt keinen Grund, zu streiten und zu kämpfen. There is no reason to disagree and jargon. Non c'è motivo di dissentire e combattere.

Σκέφτομαι να κάνω καριέρα στη μουσική. Ich denke über eine Karriere in der Musik nach. I'm thinking about making a career in music.

Γιατί σε ενδιαφέρει τόσο πολύ η γνώμη των άλλων; Warum interessiert dich die Meinung anderer so sehr? Why are you so interested in the opinion of others? Perché sei così interessato all'opinione degli altri?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε. XENOPHON: Es gibt keinen Grund zu streiten und zu kämpfen. XENOFON: There is no reason to disagree and jargon. XENOFON: Non c'è motivo di dissentire e combattere.

Δεν υπάρχει λόγος να διαφωνούμε και να τσακωνόμαστε. There is no reason to disagree and jargon.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα είναι πολύ σημαντικό για τα παιδιά να σπουδάσουν στο Πανεπιστήμιο. XENOFON: Do you know that? In Greece it is very important for children to study at the University. XENOFON: Lo sai? In Grecia è molto importante che i bambini studino all'università.

Γι΄ αυτό, συνήθως ολόκληρη η οικογένεια έχει πολύ άγχος και ξοδεύει αρκετά χρήματα για να βοηθήσει τα παιδιά! Deshalb ist die ganze Familie meist sehr gestresst und gibt viel Geld aus, um den Kindern zu helfen! That's why, usually the whole family has a lot of stress and spends enough money to help the kids! Ecco perché l'intera famiglia di solito è molto stressata e spende molti soldi per aiutare i bambini! ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ti sto aspettando di nuovo, CIAO!