×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 62. Έκδοση νέου διαβατηρίου

62. Έκδοση νέου διαβατηρίου

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Έκδοση νέου διαβατηρίου

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! Σήμερα, η παρέα ασχολείται με πρακτικά θέματα. Για να ακούσουμε τι λένε...

Γιώργος: Λοιπόν, όλα έτοιμα για το ταξίδι μου στο εξωτερικό. Έχω τα αεροπορικά εισιτήρια, έχω κάνει κράτηση στο ξενοδοχείο. Δεν έχει μείνει καμία εκκρεμότητα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τυχερός ο Γιώργος. Μακάρι να πήγαινα κι εγώ κανένα ταξιδάκι.

Μαρία: Δε μας έλεγες όμως τις προάλλες ότι πρέπει να ανανεώσεις το διαβατήριό σου γιατί έληξε;

Γιώργος: Ε, δεν το πιστεύω! Καλά που μου το θύμισες!

Το παλιό μου διαβατήριο έληξε και δεν έχω βγάλει καινούριο. Και τώρα, τι να κάνω; Νομίζω ότι πρέπει ν΄ απευθυνθώ στην Αστυνομία, έτσι δεν είναι;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είσαι πολύ ξεχασιάρης. Πάλι καλά που σου το θύμισε η Μαρία την τελευταία στιγμή.

Ελένη: Μην ανησυχείς, ευτυχώς το έκανα και εγώ πρόσφατα και έτσι μπορώ να σου πω τι χρειάζεται.

Γιώργος: Ελπίζω μόνο να το έχω στα χέρια μου μέσα στην επόμενη εβδομάδα γιατί την Κυριακή ταξιδεύω...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Δεν έχει μείνει καμία εκκρεμότητα!

Νομίζω ότι πρέπει ν΄ απευθυνθώ στην Αστυνομία.

Όλα έτοιμα για το ταξίδι μου στο εξωτερικό.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος σας υπενθυμίζει κάτι που έχετε ξεχάσει να κάνετε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μην ανησυχείς.

Καλά που μου το θύμισες!

Έχω κάνει κράτηση στο ξενοδοχείο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλά που μου το θύμισες! Καλά που μου το θύμισες!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι φωτογραφίες για την έκδοση διαβατηρίου πρέπει να έχουν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά. Για καλύτερα αποτελέσματα καλό είναι να προτιμάμε εξειδικευμένα φωτογραφεία.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο Γιώργος ετοίμασε τα χαρτιά του και τώρα βρίσκεται στην Αστυνομία.

Γιώργος: Καλημέρα σας. Θα ήθελα να ανανεώσω το διαβατήριό μου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για να δούμε θα προλάβει;

Υπάλληλος: Θα πρέπει να συμπληρώσετε αυτήν εδώ την αίτηση. Ορίστε. Δώστε μου τα δικαιολογητικά σας παρακαλώ.

Γιώργος: Μάλιστα. Έχουμε και λέμε: Η αστυνομική ταυτότητα και η φωτοτυπία, δύο πρόσφατες φωτογραφίες και το παράβολο.

Υπάλληλος: Βλέπω είστε πολύ καλά ενημερωμένος. Δώστε μου όμως σας παρακαλώ και το παλιό σας διαβατήριο.

Γιώργος: Ορίστε. Ελπίζω μόνο να μην καθυστερήσουμε πολύ. Ξέρετε σε μερικές μέρες θα ταξιδέψω στο εξωτερικό.

Υπάλληλος: Μείνετε ήσυχος. Πάρτε αυτό το νούμερο και καλέστε μας για να σας πούμε πότε θα έρθετε να το παραλάβετε.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Μείνετε ήσυχος.

Θα πρέπει να συμπληρώσετε αυτήν εδώ την αίτηση.

Δώστε μου τα δικαιολογητικά σας, παρακαλώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε κάτι να τελειώσει γρήγορα, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Έχουμε και λέμε.

Θα έρθεις μαζί μας το απόγευμα;

Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ. Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών μπορούμε να απευθυνθούμε για την έκδοση πιστοποιητικών και για συναλλαγές με το Δημόσιο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

62. Έκδοση νέου διαβατηρίου 62. Ausstellung eines neuen Reisepasses 62\. Issuance of a new passport 62. Délivrance d'un nouveau passeport 62. Emissão de um novo passaporte 62. Utfärdande av nytt pass

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon is learning Greek

Έκδοση νέου διαβατηρίου Issue a new passport

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! XENON: Hello again! Σήμερα, η παρέα ασχολείται με πρακτικά θέματα. Heute befasst sich die Gruppe mit praktischen Fragen. Today, the company deals with practical issues. Για να ακούσουμε τι λένε... To hear what they say ...

Γιώργος: Λοιπόν, όλα έτοιμα για το ταξίδι μου στο εξωτερικό. George: Well, everything ready for my trip abroad. Έχω τα αεροπορικά εισιτήρια, έχω κάνει κράτηση στο ξενοδοχείο. I have the air tickets, I have booked the hotel. Δεν έχει μείνει καμία εκκρεμότητα! Es gibt nichts mehr zu tun! There is no pending!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τυχερός ο Γιώργος. XENOFON: Glücklicher George. XENOFON: Lucky George. Μακάρι να πήγαινα κι εγώ κανένα ταξιδάκι. Ich wünschte, ich hätte auch keine Reise gemacht. I wish I had no trip.

Μαρία: Δε μας έλεγες όμως τις προάλλες ότι πρέπει να ανανεώσεις το διαβατήριό σου γιατί έληξε; Maria: Aber hast du uns nicht neulich gesagt, dass du deinen Pass erneuern musst, weil er abgelaufen ist? Maria: But did not you tell us the other day that you need to renew your passport because it was over?

Γιώργος: Ε, δεν το πιστεύω! George: Nun, ich glaube es nicht! George: Oh, I do not believe it! Καλά που μου το θύμισες! Schön, dass du mich daran erinnert hast! Well that reminded me!

Το παλιό μου διαβατήριο έληξε και δεν έχω βγάλει καινούριο. Mein alter Reisepass ist abgelaufen und ich habe keinen neuen ausgestellt. My old passport is over and I have not got a new one. Και τώρα, τι να κάνω; Νομίζω ότι πρέπει ν΄ απευθυνθώ στην Αστυνομία, έτσι δεν είναι; Und jetzt, was soll ich tun? Ich glaube, ich sollte zur Polizei gehen, oder? And now, what do I do? I think I should turn to the Police, are not I?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είσαι πολύ ξεχασιάρης. XENOPHON: Sie sind sehr vergesslich. XENOFON: You are very forgetful. Πάλι καλά που σου το θύμισε η Μαρία την τελευταία στιγμή. Auch hier ist es gut, dass Maria dich in letzter Minute daran erinnert hat. Again well remembered by Maria at the last moment.

Ελένη: Μην ανησυχείς, ευτυχώς το έκανα και εγώ πρόσφατα και έτσι μπορώ να σου πω τι χρειάζεται. Eleni: Mach dir keine Sorgen, zum Glück habe ich es vor kurzem gemacht und kann dir daher sagen, was nötig ist. Helen: Do not worry, thank you very much recently, and so I can tell you what it takes.

Γιώργος: Ελπίζω μόνο να το έχω στα χέρια μου μέσα στην επόμενη εβδομάδα γιατί την Κυριακή ταξιδεύω... George: Ich hoffe nur, es innerhalb der nächsten Woche in meinen Händen zu haben, weil ich am Sonntag reise ... George: I just hope I have it in my hand next week because I travel on Sunday ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENOFON: It's time to say something, too. Ακούστε και πείτε το: Hör zu und sag es: Listen and say:

Δεν έχει μείνει καμία εκκρεμότητα! Es gibt nichts mehr zu tun! There is no pending!

Νομίζω ότι πρέπει ν΄ απευθυνθώ στην Αστυνομία. Ich glaube, ich sollte mich an die Polizei wenden. I think I should turn to the Police.

Όλα έτοιμα για το ταξίδι μου στο εξωτερικό. Alles klar für meine Auslandsreise. All ready for my trip abroad.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος σας υπενθυμίζει κάτι που έχετε ξεχάσει να κάνετε, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn dich jemand an etwas erinnert, was du vergessen hast, WAS SAGST DU? XENON: When someone reminds you something you've forgotten to do, WHAT WANT?

Μην ανησυχείς. Keine Sorge. Do not worry.

Καλά που μου το θύμισες! Schön, dass du mich daran erinnert hast! Well that reminded me!

Έχω κάνει κράτηση στο ξενοδοχείο. Ich habe im Hotel reserviert. I have booked the hotel.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλά που μου το θύμισες! XENOFON: Ich bin froh, dass du mich daran erinnert hast! XENOFON: Well you reminded me! Καλά που μου το θύμισες! Gut, dass Sie mich daran erinnern! Well that reminded me!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι φωτογραφίες για την έκδοση διαβατηρίου πρέπει να έχουν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά. XENOPHON: Weißt du das? Passfotos müssen bestimmte Eigenschaften aufweisen. XENOPHONE: Do you know that? Photos for passport must have specific features. Για καλύτερα αποτελέσματα καλό είναι να προτιμάμε εξειδικευμένα φωτογραφεία. Für beste Ergebnisse ist es gut, spezielle Fotos zu bevorzugen. For best results, we should prefer specialized photography.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο Γιώργος ετοίμασε τα χαρτιά του και τώρα βρίσκεται στην Αστυνομία. XENOFON: George hat seine Papiere vorbereitet und ist jetzt bei der Polizei. XENOFON: George has prepared his papers and is now in the Police.

Γιώργος: Καλημέρα σας. George: Good morning. Θα ήθελα να ανανεώσω το διαβατήριό μου. Ich möchte meinen Reisepass verlängern. I would like to renew my passport.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για να δούμε θα προλάβει; XENOFON: Um zu sehen, wird er aufholen? XENOPHONE: To see will it catch up?

Υπάλληλος: Θα πρέπει να συμπληρώσετε αυτήν εδώ την αίτηση. Mitarbeiter: Diesen Antrag müssen Sie hier ausfüllen. Employee: You should complete this request. Ορίστε. Here you go. Δώστε μου τα δικαιολογητικά σας παρακαλώ. Geben Sie mir bitte Ihre Belege. Give me the supporting documents please.

Γιώργος: Μάλιστα. George: Yes. Έχουμε και λέμε: Η αστυνομική ταυτότητα και η φωτοτυπία, δύο πρόσφατες φωτογραφίες και το παράβολο. Wir haben und sagen: Den Polizeiausweis und die Fotokopie, zwei aktuelle Fotos und die Gebühr. We have and say: The police ID and the photocopy, two recent photos and the fee.

Υπάλληλος: Βλέπω είστε πολύ καλά ενημερωμένος. Angestellter: Wie ich sehe, sind Sie sehr gut informiert. Employee: I see you are very well informed. Δώστε μου όμως σας παρακαλώ και το παλιό σας διαβατήριο. Aber geben Sie mir bitte auch Ihren alten Pass. But please give me your old passport.

Γιώργος: Ορίστε. George: Here. Ελπίζω μόνο να μην καθυστερήσουμε πολύ. Ich hoffe nur, dass wir nicht zu lange zögern. I just hope we do not be too late. Ξέρετε σε μερικές μέρες θα ταξιδέψω στο εξωτερικό. Du weißt, dass ich in ein paar Tagen ins Ausland reisen werde. You know in a few days I will travel abroad.

Υπάλληλος: Μείνετε ήσυχος. Angestellter: Bleiben Sie ruhig. Employee: Stay calm. Πάρτε αυτό το νούμερο και καλέστε μας για να σας πούμε πότε θα έρθετε να το παραλάβετε. Holen Sie sich diese Nummer und rufen Sie uns an, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie zur Abholung kommen. Get this number and call us to tell you when you come to pick it up.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENOPHON: Listen once again...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Μείνετε ήσυχος. Bleib ruhig. Stay calm.

Θα πρέπει να συμπληρώσετε αυτήν εδώ την αίτηση. Sie müssen dieses Bewerbungsformular ausfüllen. You should fill out this request.

Δώστε μου τα δικαιολογητικά σας, παρακαλώ. Geben Sie mir bitte Ihre Belege. Give me your supporting documents, please.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε κάτι να τελειώσει γρήγορα, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie etwas schnell hinter sich haben wollen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you want something to finish quickly, WHAT WANT?

Έχουμε και λέμε. Hier geht. Here goes.

Θα έρθεις μαζί μας το απόγευμα; Werden Sie uns heute Nachmittag begleiten? Will you come with us in the afternoon?

Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ. Ich hoffe, wir kommen nicht zu spät. I hope we will not be too late.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ. XENON: I hope we will not be too late. Ελπίζω να μην καθυστερήσουμε πολύ. I hope we will not be too late.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών μπορούμε να απευθυνθούμε για την έκδοση πιστοποιητικών και για συναλλαγές με το Δημόσιο. XENOPHON: Weißt du das? Bürgerservicezentren können für die Ausstellung von Bescheinigungen und für Transaktionen mit dem Staat kontaktiert werden. XENOPHONE: Do you know that? At Citizen Service Centers we can address certificates and transactions with the State.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! GUARD: I'm waiting for you again, HELLO YOU!