×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 50. Στο κατάστημα καλλυντικών/Στο κοσμηματοπωλείο

50. Στο κατάστημα καλλυντικών/Στο κοσμηματοπωλείο

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Στο κατάστημα καλλυντικών/Στο κοσμηματοπωλείο

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! Σήμερα η Μαρία και η Ελένη αποφάσισαν να περιποιηθούν τον εαυτό τους. Για να δούμε που βρίσκονται...

Υπάλληλος: Καλημέρα σας! Θα θέλατε να δοκιμάσετε το καινούριο μας άρωμα;

Μαρία: Ναι, γιατί όχι... αν και ενδιαφερόμαστε περισσότερο για προϊόντα μακιγιάζ: Συγκεκριμένα, για σκιές ματιών και μέικ απ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αχ, αυτές οι γυναίκες... όλο καλλυντικά αγοράζουν.

Ελένη: Θα θέλαμε και μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου.

Υπάλληλος: Βεβαίως. Θα σας ενδιέφερε αυτή η σειρά περιποίησης; Περιλαμβάνει λοσιόν ντεμακιγιάζ, γαλάκτωμα, κρέμα νυκτός καθώς και ενυδατικές κρέμες.

Μαρία: Μμμ... Ωραίο ακούγεται. Θα μας πείτε λεπτομέρειες και τιμές;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Περιμένετε να ακούσετε τις τιμές...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Θα θέλαμε και μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου.

Θα μας πείτε λεπτομέρειες και τιμές;

Θα θέλατε να δοκιμάσετε το καινούριο μας άρωμα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν είστε σ΄ ένα κατάστημα και δεν ξέρετε τι ακριβώς θέλετε να αγοράσετε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Έλα να χαζέψουμε με την ησυχία μας.

Πολύ εντυπωσιακό πράγματι!

Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα οι γυναίκες περιποιούνται τον εαυτό τους και γι' αυτό ξοδεύουν αρκετά χρήματα για την αγορά καλλυντικών.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα ψώνια συνεχίζονται με πολύ καλή διάθεση...

Ελένη: Δεν έχω ξαναψωνίσει τόσα πολλά καλλυντικά μαζί. Έλα τώρα να χαζέψουμε κοσμήματα με την ησυχία μας. Θέλω να αγοράσω ένα δώρο αλλά δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. Η αδερφή μου βαφτίζει την κόρη της την Κυριακή κι ακόμα δεν έχω πάρει τίποτα.

Υπάλληλος: Χαίρετε! Παρακαλώ;

Μαρία: Καλημέρα σας. Θα θέλαμε να μας δείξετε κάποιο κόσμημα για ένα κοριτσάκι ενός έτους.

Υπάλληλος: Μάλιστα. Κοιτάξτε αυτά... Υπάρχουν αυτά τα σκουλαρίκια και αυτά τα βραχιόλια. Έχουμε και αυτά για το λαιμό...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Προτιμώ τα σκουλαρίκια.

Ελένη: Ααα...πολύ ωραία. Νομίζω ότι καλύτερα να πάρουμε ένα ζευγάρι σκουλαρίκια. Πόσο έχουν αυτά;

Υπάλληλος: Eίναι 18 καράτια και κοστίζουν 100 ευρώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Δεν έχω ξαναψωνίσει τόσα πολλά καλλυντικά.

Θέλω να αγοράσω ένα δώρο.

Είναι 18 καράτια και κοστίζουν 100 Ευρώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να μάθετε περισσότερα πράγματα για κάτι, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την

περιποίηση προσώπου.

Πόσο έχουν αυτά;

Ναι, γιατί όχι...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου. Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Όταν πηγαίνουμε σε βαφτίσια, πάντα αγοράζουμε κάποιο δώρο για το παιδάκι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

50. Στο κατάστημα καλλυντικών/Στο κοσμηματοπωλείο 50\. Im Kosmetikgeschäft/im Juweliergeschäft 50. In the cosmetics shop/Jewellery shop 50. Dans la boutique de cosmétiques/bijouterie 50. Na loja de cosméticos/loja de jóias 50. В магазине косметики/ювелирных изделий 50. I kosmetikaffären/smyckesaffären

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon teaches you Greek

Στο κατάστημα καλλυντικών/Στο κοσμηματοπωλείο At the Cosmetic Shop / At the jeweler's shop

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! XENOFON: Hello! Σήμερα η Μαρία και η Ελένη αποφάσισαν να περιποιηθούν τον εαυτό τους. Heute haben Maria und Eleni beschlossen, sich etwas Gutes zu tun. Today Mary and Eleni have decided to care for themselves. Για να δούμε που βρίσκονται... To see where they are ...

Υπάλληλος: Καλημέρα σας! Employee: Good morning! Θα θέλατε να δοκιμάσετε το καινούριο μας άρωμα; Would you like to try our new fragrance?

Μαρία: Ναι, γιατί όχι... αν και ενδιαφερόμαστε περισσότερο για προϊόντα μακιγιάζ: Συγκεκριμένα, για σκιές ματιών και μέικ απ. Maria: Ja, warum nicht ... obwohl wir uns mehr für Make-up-Produkte interessieren: Speziell für Lidschatten und Make-up. Maria: Yes, why not ... although we are more interested in makeup products: Specifically, for eye shadows and make-up.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αχ, αυτές οι γυναίκες... όλο καλλυντικά αγοράζουν. XENOPHON: Ah, diese Frauen... kaufen immer Kosmetik. XENON: Oh, these women ... all cosmetics are buying.

Ελένη: Θα θέλαμε και μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου. Eleni: Wir hätten auch gerne ein paar Tipps zur Gesichtspflege. Helen: We'd also like some tips on facial care.

Υπάλληλος: Βεβαίως. Angestellter: Natürlich. Employee: Of course. Θα σας ενδιέφερε αυτή η σειρά περιποίησης; Περιλαμβάνει λοσιόν ντεμακιγιάζ, γαλάκτωμα, κρέμα νυκτός καθώς και ενυδατικές κρέμες. Sie haben Interesse an dieser Behandlungsserie? Enthält Make-up-Entferner-Lotion, Lotion, Nachtcreme sowie Feuchtigkeitscremes. Would you like this line of care? It includes deodorant lotion, emulsion, night cream as well as moisturizing creams.

Μαρία: Μμμ... Ωραίο ακούγεται. Maria: Mmm ... Nice sound. Θα μας πείτε λεπτομέρειες και τιμές; Verraten Sie uns Details und Preise? Will you tell us details and prices?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Περιμένετε να ακούσετε τις τιμές... XENOFON: Warten Sie, um die Preise zu hören ... XENON: Wait to hear the prices ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen for one more time ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Hören Sie zu und sagen Sie es: Listen and say it:

Θα θέλαμε και μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου. Außerdem hätten wir gerne ein paar Tipps zur Gesichtspflege. We would also like some tips on facial care.

Θα μας πείτε λεπτομέρειες και τιμές; Will you tell us details and prices?

Θα θέλατε να δοκιμάσετε το καινούριο μας άρωμα; Would you like to try our new fragrance?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν είστε σ΄ ένα κατάστημα και δεν ξέρετε τι ακριβώς θέλετε να αγοράσετε, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie in einem Geschäft sind und nicht genau wissen, was Sie kaufen möchten, WAS SAGEN SIE? XENON: When you're in a store and you do not know exactly what you want to buy, WHAT?

Έλα να χαζέψουμε με την ησυχία μας. Lass uns in Ruhe herumalbern. Come and watch with our quietness.

Πολύ εντυπωσιακό πράγματι! Wirklich sehr beeindruckend! Very impressive indeed!

Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. Ich habe nichts konkretes im Sinn. I have nothing specific in my mind.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. XENOFON: I have nothing specific in my mind. Δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. Ich habe nichts Konkretes im Sinn. I have nothing specific in my mind.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα οι γυναίκες περιποιούνται τον εαυτό τους και γι' αυτό ξοδεύουν αρκετά χρήματα για την αγορά καλλυντικών. XENOFON: Weißt du das? In Griechenland sorgen Frauen für sich selbst und geben deshalb viel Geld für den Kauf von Kosmetika aus. XENOPHONE: Do you know that? In Greece women take care of themselves and that's why they spend enough money to buy cosmetics.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα ψώνια συνεχίζονται με πολύ καλή διάθεση... XENOFON: Einkaufen geht mit sehr guter Laune weiter... XENOFON: Shopping continues with very good mood ...

Ελένη: Δεν έχω ξαναψωνίσει τόσα πολλά καλλυντικά μαζί. Eleni: Ich habe nicht wieder so viele Kosmetika zusammen gekauft. Eleni: I have not regaled so many cosmetics together. Έλα τώρα να χαζέψουμε κοσμήματα με την ησυχία μας. Kommen Sie jetzt und schauen Sie sich in Ruhe Schmuck an. Come now to look for jewels with our quietness. Θέλω να αγοράσω ένα δώρο αλλά δεν έχω κάτι συγκεκριμένο στο μυαλό μου. Ich möchte ein Geschenk kaufen, habe aber nichts Bestimmtes im Sinn. I want to buy a gift but I do not have anything specific in my mind. Η αδερφή μου βαφτίζει την κόρη της την Κυριακή κι ακόμα δεν έχω πάρει τίποτα. Meine Schwester tauft am Sonntag ihre Tochter und ich habe immer noch nichts bekommen. My sister baptizes her daughter on Sunday and I still have not gotten anything.

Υπάλληλος: Χαίρετε! Angestellter: Prost! Employee: Hello! Παρακαλώ; You are welcome;

Μαρία: Καλημέρα σας. Maria: Guten Morgen. Maria: Good morning. Θα θέλαμε να μας δείξετε κάποιο κόσμημα για ένα κοριτσάκι ενός έτους. We would like to show you some jewelery for one year old girl.

Υπάλληλος: Μάλιστα. Employee: Indeed. Κοιτάξτε αυτά... Υπάρχουν αυτά τα σκουλαρίκια και αυτά τα βραχιόλια. Schau dir diese an... Da sind diese Ohrringe und diese Armbänder. Look at these ... There are these earrings and these bracelets. Έχουμε και αυτά για το λαιμό... Die haben wir auch für den Hals... We have the same for the neck ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Προτιμώ τα σκουλαρίκια. XENOFON: Ich bevorzuge Ohrringe. XENON: I prefer earrings.

Ελένη: Ααα...πολύ ωραία. Eleni: Aaah ... sehr schön. Helen: Aaa ... very nice. Νομίζω ότι καλύτερα να πάρουμε ένα ζευγάρι σκουλαρίκια. Ich denke, wir besorgen uns besser ein Paar Ohrringe. I think better to get a pair of earrings. Πόσο έχουν αυτά; Wie viel haben sie? How much do they have?

Υπάλληλος: Eίναι 18 καράτια και κοστίζουν 100 ευρώ. Angestellter: Es ist 18 Karat und kostet 100 Euro. Employee: It is 18 carats and costs 100 euros.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen for one more time ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Δεν έχω ξαναψωνίσει τόσα πολλά καλλυντικά. Ich habe noch nie so viel Kosmetik gekauft. I have not regaled so many cosmetics.

Θέλω να αγοράσω ένα δώρο. I want to buy a gift.

Είναι 18 καράτια και κοστίζουν 100 Ευρώ. They are 18 carats and cost 100 Euros.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να μάθετε περισσότερα πράγματα για κάτι, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENON: When you want to learn more about something, WHAT?

Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την Dazu hätte ich gerne einen Rat I would like a few tips on it

περιποίηση προσώπου. Gesichtsbehandlung. facial treatment.

Πόσο έχουν αυτά; Wie viel kosten diese? How much do they have?

Ναι, γιατί όχι... Yes, why not...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου. XENOFON: Ich hätte gerne ein paar Tipps zur Gesichtspflege. XENON: I would like some tips on facial care. Θα ήθελα μερικές συμβουλές σχετικά με την περιποίηση προσώπου. I would like some tips on face care.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Όταν πηγαίνουμε σε βαφτίσια, πάντα αγοράζουμε κάποιο δώρο για το παιδάκι. XENOPHONE: Do you know that? When we go to baptisms, we always buy a gift for the child.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!