×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 41. Ζημιές στο σπίτι/Υδραυλικός

41. Ζημιές στο σπίτι/Υδραυλικός

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Ζημιές στο σπίτι/Υδραυλικός

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου!

Στη σημερινή εκπομπή, η Ελένη αντιμετωπίζει σοβαρό πρόβλημα με το μπάνιο και προσπαθεί να βρει τον υδραυλικό... Λευτέρης: Λέγετε, παρακαλώ!

Ελένη: Ναι, γεια σας!

Ο κύριος Λευτέρης; Επιτέλους! Σας τηλεφωνώ εδώ και μέρες για το πρόβλημα στο μπάνιο μου. Έχω αφήσει πάνω από τρία μηνύματα στον τηλεφωνητή σας! ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι καλά που απάντησε και στο τηλέφωνο...

Λευτέρης: Ε... ξέρετε αυτές τις μέρες έχω ένα σωρό δουλειές και είμαι συνέχεια στο δρόμο.

Πώς λέγεστε; Ελένη: Παπαδήμα, Ελένη Παπαδήμα.

Μπορείτε να έρθετε, τώρα; Η διεύθυνσή μου είναι Μουσών 43. Λευτέρης: Λοιπόν, τυχαίνει να έχω και ένα ραντεβού στην περιοχή σας, οπότε σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μη μιλάς καθόλου.

Είσαι πολύ τυχερή. Ελένη: Σίγουρα, έτσι; Σας περιμένω οπωσδήποτε!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Έχω ένα σωρό δουλειές.

Σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί.

Σας περιμένω οπωσδήποτε!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ένας φίλος σας έχει ανάγκη και πρέπει να τον δείτε όσο πιο γρήγορα γίνεται, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μήπως γίνεται να το κάνουμε αύριο;

Έχω ένα σωρό δουλειές!

Σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε μία ώρα το πολύ θα είμαι εκεί.

Σε μία ώρα το πολύ θα είμαι εκεί.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Κάθε φορά που χρειάζεστε υδραυλικό, μπορείτε να τηλεφωνείτε σε ειδικές εταιρείες τεχνικών.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μετά από λίγο, ο υδραυλικός φτάνει στο σπίτι.

Για να δούμε, μπορεί να κάνει κάτι; Ελένη: Από 'δω, από 'δω, περάστε.

Όπως σας είπα, το πρόβλημα παρουσιάστηκε ξαφνικά στο μπάνιο. Κοιτάξτε χάλια!

Λευτέρης: Α... μάλιστα.

Καλά, πόσες μέρες τρέχει αυτή η βρύση; Ελένη: Τι να σας πω!

Η διαρροή άρχισε τη Δευτέρα και σήμερα κοντεύουμε να πλημμυρίσουμε! Λευτέρης: Ναι, απ' ό,τι βλέπω, θα πρέπει να αντικαταστήσω και τη βρύση και τους δύο σωλήνες του μπάνιου.

Ελένη: Τόσο άσχημα είναι τα πράγματα; Τι να κάνουμε... Και πόσο θα μου στοιχίσει όλη αυτή η αλλαγή, υλικά και εργασία;

Λευτέρης: Μμμ... Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος, γιατί δεν ξέρω ακόμη τι ακριβώς θα χρειαστώ, αλλά να υπολογίζετε γύρω στα 300 Ευρώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το κι εσείς: Κοιτάξτε χάλια!

Κοντεύουμε να πλημμυρίσουμε.

Τόσο άσχημα είναι τα πράγματα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν είσαστε πολυάσχολος, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος.

Έχω ένα σωρό δουλειές!

Πόσο θα μου στοιχίσει;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχω ένα σωρό δουλειές!

Έχω ένα σωρό δουλειές!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, στις γειτονιές υπάρχουν ακόμη μικρές, οικογενειακές επιχειρήσεις όπως υδραυλικοί, τσαγκάρηδες.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

41. Ζημιές στο σπίτι/Υδραυλικός 41\. Schäden am Haus / Klempner 41. Damage to the house / Plumber 41. Dommages à la maison / Plombier 41. Schade aan het huis / Loodgieter 41. Danos na casa / Canalizador 41. Ущерб, нанесенный дому / Сантехник 41. Skador på huset / Rörmokare

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon teaches you Greek

Ζημιές στο σπίτι/Υδραυλικός Damage at home / Plumber

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου! XENOFON: Hi my friends!

Στη σημερινή εκπομπή, η Ελένη αντιμετωπίζει σοβαρό πρόβλημα με το μπάνιο και προσπαθεί να βρει τον υδραυλικό... In der heutigen Show steht Eleni vor einem ernsthaften Problem mit dem Badezimmer und versucht, den Klempner zu finden ... In today's show, Eleni faces a serious problem with the bathroom and tries to find the hydraulic ... Λευτέρης: Λέγετε, παρακαλώ! Lefteris: Please, please!

Ελένη: Ναι, γεια σας! Helen: Yes, hello!

Ο κύριος Λευτέρης; Επιτέλους! Herr Lefteris? Endlich! Mr. Lefteris? Finally! Σας τηλεφωνώ εδώ και μέρες για το πρόβλημα στο μπάνιο μου. Ich rufe Sie seit Tagen wegen des Problems in meinem Badezimmer an. I have been calling you for the problem in my bathroom for days. Έχω αφήσει πάνω από τρία μηνύματα στον τηλεφωνητή σας! Ich habe drei Nachrichten auf Ihrer Voicemail hinterlassen! I've left over three messages on your voicemail! ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι καλά που απάντησε και στο τηλέφωνο... XENOFON: Nun, sie ging auch ans Telefon ... XENOFON: Well again he answered the phone ...

Λευτέρης: Ε... ξέρετε αυτές τις μέρες έχω ένα σωρό δουλειές και είμαι συνέχεια στο δρόμο. Lefteris: Nun ... Sie wissen, dass ich heutzutage viele Jobs habe und ständig unterwegs bin. Lefteris: E ... you know these days I have a lot of jobs and I'm on the way.

Πώς λέγεστε; Wie heißen Sie; What's your name; Ελένη: Παπαδήμα, Ελένη Παπαδήμα. Eleni: Papadima, Eleni Papadima. Helen: Papadima, Helen Papadima.

Μπορείτε να έρθετε, τώρα; Η διεύθυνσή μου είναι Μουσών 43. Kannst du jetzt kommen? Meine Adresse ist Mouson 43. Can you come, now? My address is Muses 43. Λευτέρης: Λοιπόν, τυχαίνει να έχω και ένα ραντεβού στην περιοχή σας, οπότε σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί. Lefteris: Nun, ich habe zufällig einen Termin in Ihrer Nähe, also bin ich in einer Stunde da. Lefteris: Well, I happen to have an appointment in your area too, so I'll be there in one hour.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μη μιλάς καθόλου. AUSLÄNDER: Sprechen Sie überhaupt nicht. XENON: Do not talk at all.

Είσαι πολύ τυχερή. Du bist sehr glücklich. You are very lucky. Ελένη: Σίγουρα, έτσι; Σας περιμένω οπωσδήποτε! Helen: Sicher, richtig? Ich warte auf jeden Fall auf dich! Helen: Sure, right? I am waiting for you!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hören Sie noch einmal zu ... XENOFON: To hear again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time to say something, too.

Ακούστε και πείτε το: Listen and say: Έχω ένα σωρό δουλειές. Ich habe viel zu tun. I have a bunch of jobs.

Σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί. In einer Stunde bin ich da. In one hour at most I will be there.

Σας περιμένω οπωσδήποτε! I am waiting for you!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ένας φίλος σας έχει ανάγκη και πρέπει να τον δείτε όσο πιο γρήγορα γίνεται, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn ein Freund Sie braucht und Sie ihn so schnell wie möglich sehen müssen, WAS? XENON: When a friend needs you and you need to see him as soon as possible, WHAT?

Μήπως γίνεται να το κάνουμε αύριο; Ist es möglich, es morgen zu tun? Is it possible to do it tomorrow?

Έχω ένα σωρό δουλειές! Ich habe viel zu tun! I have a lot of jobs!

Σε μια ώρα το πολύ θα είμαι εκεί. In höchstens einer Stunde bin ich da. In one hour at most I will be there.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε μία ώρα το πολύ θα είμαι εκεί. XENOFON: I'll be there in an hour at most.

Σε μία ώρα το πολύ θα είμαι εκεί. I'll be there in an hour at the most.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Κάθε φορά που χρειάζεστε υδραυλικό, μπορείτε να τηλεφωνείτε σε ειδικές εταιρείες τεχνικών. XENOFON: Weißt du das? Wann immer Sie Klempnerarbeiten benötigen, können Sie spezialisierte Techniker anrufen. XENOPHONE: Do you know that? Whenever you need a plumbing, you can call up special technicians.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μετά από λίγο, ο υδραυλικός φτάνει στο σπίτι. XENOFON: Nach einer Weile kommt der Klempner nach Hause. XENON: After a while, the plumber reaches the house.

Για να δούμε, μπορεί να κάνει κάτι; Mal sehen, kann er etwas tun? To see, can he do something? Ελένη: Από 'δω, από 'δω, περάστε. Eleni: Von hier, von hier, pass. Helen: From here, from here, go.

Όπως σας είπα, το πρόβλημα παρουσιάστηκε ξαφνικά στο μπάνιο. Wie ich Ihnen sagte, tauchte das Problem plötzlich im Badezimmer auf. As I told you, the problem suddenly occurred in the bathroom. Κοιτάξτε χάλια! Schau dir die Sauerei an! Look crap!

Λευτέρης: Α... μάλιστα. Lefteris: Na ja. Lefteris: I ... indeed.

Καλά, πόσες μέρες τρέχει αυτή η βρύση; Nun, wie viele Tage läuft dieser Wasserhahn? Well, how many days does this tap run? Ελένη: Τι να σας πω! Helen: Was kann ich dir sagen? Eleni: What to tell you!

Η διαρροή άρχισε τη Δευτέρα και σήμερα κοντεύουμε να πλημμυρίσουμε! Das Leck begann am Montag und heute stehen wir kurz vor der Flut! The leak started on Monday and today we are almost flooded! Λευτέρης: Ναι, απ' ό,τι βλέπω, θα πρέπει να αντικαταστήσω και τη βρύση και τους δύο σωλήνες του μπάνιου. Lefteris: Ja, so wie ich das sehe, muss ich sowohl den Wasserhahn als auch die beiden Badezimmerrohre ersetzen. Lefteris: Yeah, from what I see, I have to replace both the faucet and the two bath tubs.

Ελένη: Τόσο άσχημα είναι τα πράγματα; Τι να κάνουμε... Και πόσο θα μου στοιχίσει όλη αυτή η αλλαγή, υλικά και εργασία; Helen: So schlimm sind die Dinge? Was ist zu tun? Und wie viel kosten mich all diese Veränderungen, Materialien und Arbeitskräfte? Helen: So bad is that? What to do ... And how much will this change, materials and work cost me?

Λευτέρης: Μμμ... Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος, γιατί δεν ξέρω ακόμη τι ακριβώς θα χρειαστώ, αλλά να υπολογίζετε γύρω στα 300 Ευρώ. Lefteris: Hmmm ... ich kann nicht sicher sein, weil ich immer noch nicht weiß, was ich brauche, aber um die 300 Euro zu kalkulieren. Lefteris: Mmm ... I can not be sure because I do not know exactly what I'm going to need, but count for about 300 Euros.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hören Sie noch einmal zu ... XENOPHON: Listen once again...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen.

Ακούστε και πείτε το κι εσείς: Κοιτάξτε χάλια! Schau Mist! Look crap!

Κοντεύουμε να πλημμυρίσουμε. Wir stehen kurz vor der Flut. We are flooded.

Τόσο άσχημα είναι τα πράγματα; Sind die Dinge so schlimm? So bad is that?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν είσαστε πολυάσχολος, ΤΙ ΛΕΤΕ; AUSLÄNDER: Wenn Sie beschäftigt sind, was sind Sie? XENON: When you are busy, WHAT?

Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος. Ich kann nicht sicher sein. I can not be sure.

Έχω ένα σωρό δουλειές! Ich habe viel zu tun! I have a bunch of jobs!

Πόσο θα μου στοιχίσει; Wie viel kostet es mich? How much will it cost me?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχω ένα σωρό δουλειές! XENOFON: Ich habe viel zu tun! XENOFON: I have a bunch of jobs!

Έχω ένα σωρό δουλειές! I have a bunch of jobs!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, στις γειτονιές υπάρχουν ακόμη μικρές, οικογενειακές επιχειρήσεις όπως υδραυλικοί, τσαγκάρηδες. XENOFON: Weißt du das? In Griechenland gibt es in der Nachbarschaft immer noch kleine Familienunternehmen wie Klempner und Schuhmacher. XENOPHONE: Do you know that? In Greece, in the neighborhoods there are still small, family businesses like plumbers, shoemakers.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO! XENOFON: I am waiting for you again, HELLO!