×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 35. Προτιμήσεις

35. Προτιμήσεις

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Προτιμήσεις

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! Στην προηγούμενη εκπομπή οι φίλοι μας έκαναν ψώνια! Σήμερα όμως, δε μπορούν να αποφασίσουν πώς να περάσουν το βράδυ. Για να ακούσουμε τι λένε...

Μαρία: Λοιπόν, είμαστε σύμφωνοι γι' απόψε; Έχω επαγγελματικό ραντεβού σε δέκα λεπτά και πρέπει να φύγω! ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ βιαστική είσαι.

Γιώργος: Δε νομίζω ότι θα ήθελα να περάσω το βράδυ μου σ΄ ένα μπαρ με καπνό και υπερβολικό θόρυβο!

Ελένη: Ουφ, βρε Γιώργο. Στη διασκέδαση είσαι περίεργος! Τι θα προτιμούσες δηλαδή; Άλλη μια ήσυχη βραδιά στο σπίτι;

Γιώργος: Όχι απαραίτητα. Γιατί δεν κάνουμε μια κράτηση σ΄ ένα ωραίο ιταλικό εστιατόριο; Θα συζητήσουμε και θα ακούσουμε απαλή μουσική!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι σε ιταλικό; Προτιμώ κινέζικο.

Μαρία: Καθόλου άσχημη ιδέα.

Ελένη: Τι θα λέγατε για μια θεατρική παράσταση;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Είμαστε σύμφωνοι γι΄ απόψε;

Τι θα λέγατε να παίζαμε κανένα επιτραπέζιο παιχνίδι;

Καθόλου άσχημη ιδέα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν φέρνετε αντίρρηση σε κάτι , ΤΙ ΛΕΤΕ;

Πάλι μέσα μείναμε!

Δεν έχω αρκετά χρήματα.

Είμαστε σύμφωνοι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είμαστε σύμφωνοι. Είμαστε σύμφωνοι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Αν θέλετε να διασκεδάσετε αλλά δεν ξέρετε πού θέλετε να πάτε, μπορείτε να συμβουλευτείτε ειδικά περιοδικά ή να ψάξετε στο ίντερνετ για πολλές, πρωτότυπες ιδέες.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Επειδή καμιά ιδέα δεν τους άρεσε, μαζεύτηκαν τελικά στο σπίτι του Γιώργου...

Ελένη: Ωραία τα καταφέρατε τελικά! Πάλι μέσα μείναμε!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αφού κάθε φορά διαφωνείτε, πάλι μέσα θα μείνετε;

Γιώργος: Ό,τι καλύτερο! Το πρόγραμμα της τηλεόρασης έχει διάφορες καινούριες ταινίες. Ορίστε! Τι σας αρέσει;

Μαρία: Δεν είμαι σίγουρη ότι θέλω να δω τηλεόραση. Τι θα λέγατε να παίζαμε κανένα επιτραπέζιο παιχνίδι;

Ελένη: Σιγά μην παίξουμε και κρυφτό...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά μην παίξετε και κυνηγητό.

Γιώργος: Έλα Ελένη, ηρέμησε σε παρακαλώ. Ας παραγγείλουμε πρώτα και μετά βγαίνουμε για κανένα ποτό. Τι λέτε;

Ελένη: Εντάξει. Για να μη λέτε ότι εγώ προκαλώ συνέχεια προβλήματα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Τι σας αρέσει;

Ας παραγγείλουμε πρώτα.

Ηρέμησε σε παρακαλώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος είναι πολύ νευρικός Τι του ΛΕΤΕ;

Ηρέμησε σε παρακαλώ.

Ό,τι καλύτερο.

Είμαστε σύμφωνοι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ηρέμησε σε παρακαλώ. Ηρέμησε σε παρακαλώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι Έλληνες συνήθως βγαίνουν έξω για φαγητό αργά.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


35. Προτιμήσεις 35\. Präferenzen 35\. Preferences 35. Preferencias 35. Préférences 35. Voorkeuren 35. Preferências 35. Preferenser

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon bringt dir Griechisch bei Xenophon is learning Greek

Προτιμήσεις Preferences

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! XENOFON: Hallo nochmal! XENON: Hello again! Στην προηγούμενη εκπομπή οι φίλοι μας έκαναν ψώνια! In the previous show, our friends made shopping! Σήμερα όμως, δε μπορούν να αποφασίσουν πώς να περάσουν το βράδυ. Today, however, they can not decide how to spend the night. Για να ακούσουμε τι λένε... To hear what they say ...

Μαρία: Λοιπόν, είμαστε σύμφωνοι γι' απόψε; Έχω επαγγελματικό ραντεβού σε δέκα λεπτά και πρέπει να φύγω! Maria: Also, sind wir uns heute Abend einig? Ich habe in zehn Minuten einen Geschäftstermin und muss gehen! Maria: Well, do we agree tonight? I have a professional appointment in ten minutes and I have to leave! ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ βιαστική είσαι. XENOPHON: Sie haben es zu eilig. XENOF: You are very hasty.

Γιώργος: Δε νομίζω ότι θα ήθελα να περάσω το βράδυ μου σ΄ ένα μπαρ με καπνό και υπερβολικό θόρυβο! George: Ich glaube nicht, dass ich meinen Abend in einer Bar mit Rauch und übermäßigem Lärm verbringen möchte! George: I do not think I would like to spend my evening at a bar with smoke and excessive noise!

Ελένη: Ουφ, βρε Γιώργο. Eleni: Uh, George. Helen: Uh, George. Στη διασκέδαση είσαι περίεργος! Im Spaß sind Sie neugierig! In fun you're curious! Τι θα προτιμούσες δηλαδή; Άλλη μια ήσυχη βραδιά στο σπίτι; Was würdest du bevorzugen? Eine weitere ruhige Nacht zu Hause? What would you prefer? Another quiet night at home?

Γιώργος: Όχι απαραίτητα. Georg: Nicht unbedingt. George: Not necessarily. Γιατί δεν κάνουμε μια κράτηση σ΄ ένα ωραίο ιταλικό εστιατόριο; Θα συζητήσουμε και θα ακούσουμε απαλή μουσική! Warum reservieren wir nicht in einem netten italienischen Restaurant? Wir unterhalten uns und hören sanfte Musik! Why do not we make a reservation at a nice Italian restaurant? We will discuss and listen to soft music!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι σε ιταλικό; Προτιμώ κινέζικο. XENOFON: Wieder auf Italienisch? Ich bevorzuge Chinesisch. XENOON: Again in Italian? I prefer Chinese.

Μαρία: Καθόλου άσχημη ιδέα. Maria: Gar keine schlechte Idee. Maria: Not at all bad idea.

Ελένη: Τι θα λέγατε για μια θεατρική παράσταση; Helen: Wie wäre es mit einem Theaterstück? Eleni: What about a theatrical performance?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say:

Είμαστε σύμφωνοι γι΄ απόψε; Do we agree tonight?

Τι θα λέγατε να παίζαμε κανένα επιτραπέζιο παιχνίδι; Wie wäre es, wenn wir ein paar Brettspiele spielen? How about playing a board game?

Καθόλου άσχημη ιδέα. Keine schlechte Idee. No bad idea.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν φέρνετε αντίρρηση σε κάτι , ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie nichts dagegen haben, WAS SAGEN SIE? XENON: When you do not object to anything, WHAT?

Πάλι μέσα μείναμε! Wir blieben wieder drinnen! Again we were in!

Δεν έχω αρκετά χρήματα. I do not have enough money.

Είμαστε σύμφωνοι. We agree.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είμαστε σύμφωνοι. XENOFON: We agree. Είμαστε σύμφωνοι. We agree.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Αν θέλετε να διασκεδάσετε αλλά δεν ξέρετε πού θέλετε να πάτε, μπορείτε να συμβουλευτείτε ειδικά περιοδικά ή να ψάξετε στο ίντερνετ για πολλές, πρωτότυπες ιδέες. XENOFON: Weißt du das? Wenn Sie Spaß haben möchten, aber nicht wissen, wohin Sie wollen, können Sie spezielle Zeitschriften konsultieren oder im Internet nach vielen originellen Ideen suchen. XENOPHONE: Do you know that? If you want to have fun but do not know where you want to go, you can consult special magazines or search the internet for many, original ideas.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Επειδή καμιά ιδέα δεν τους άρεσε, μαζεύτηκαν τελικά στο σπίτι του Γιώργου... XENOFON: Da ihnen keine der Ideen zusagte, versammelten sie sich schließlich in Georges Haus ... XENOFON: Because no idea they liked, they eventually gathered in George's house ...

Ελένη: Ωραία τα καταφέρατε τελικά! Eleni: Schön, das ist dir endlich gelungen! Helen: Well done! Πάλι μέσα μείναμε! Wir blieben wieder drinnen! Again we were in!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αφού κάθε φορά διαφωνείτε, πάλι μέσα θα μείνετε; XENOFON: Bleiben Sie nach jedem Widerspruch wieder drin? XENON: Once you disagree, will you stay again?

Γιώργος: Ό,τι καλύτερο! Georg: Das Beste! George: Best of all! Το πρόγραμμα της τηλεόρασης έχει διάφορες καινούριες ταινίες. Das Fernsehprogramm hat verschiedene neue Filme. The TV program has several new movies. Ορίστε! Bitte schön! Here you go! Τι σας αρέσει; What do you like;

Μαρία: Δεν είμαι σίγουρη ότι θέλω να δω τηλεόραση. Maria: Ich bin mir nicht sicher, ob ich fernsehen möchte. Maria: I'm not sure I want to watch TV. Τι θα λέγατε να παίζαμε κανένα επιτραπέζιο παιχνίδι; Wie wäre es, wenn wir ein paar Brettspiele spielen? How about playing a board game?

Ελένη: Σιγά μην παίξουμε και κρυφτό... Eleni: Lass uns kein Verstecken spielen ... Helen: We do not play hide and hide ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά μην παίξετε και κυνηγητό. XENOFON: Spiele langsam keine Verfolgungsjagd. XENOPHONE: Do not play and chase.

Γιώργος: Έλα Ελένη, ηρέμησε σε παρακαλώ. George: Komm Eleni, beruhige dich bitte. George: Come Helena, calm down, please. Ας παραγγείλουμε πρώτα και μετά βγαίνουμε για κανένα ποτό. Lass uns erst bestellen und dann etwas trinken gehen. Let's order first and then we go out for no drinks. Τι λέτε; What do you say;

Ελένη: Εντάξει. Helen: All right. Για να μη λέτε ότι εγώ προκαλώ συνέχεια προβλήματα. Um nicht zu sagen, dass ich ständig Probleme mache. Not to say that I cause problems in the future.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENOFON: Listen for one more time ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Τι σας αρέσει; Was haben Sie gern; What do you like;

Ας παραγγείλουμε πρώτα. Lassen Sie uns zuerst bestellen. Let's order first.

Ηρέμησε σε παρακαλώ. Calm down please.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος είναι πολύ νευρικός Τι του ΛΕΤΕ; XENOFON: When Someone is Very Nervous What Let Him Do?

Ηρέμησε σε παρακαλώ. Calm down please.

Ό,τι καλύτερο. Der beste. The best.

Είμαστε σύμφωνοι. Sind wir uns einig. We agree.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ηρέμησε σε παρακαλώ. XENOFON: Calm down please. Ηρέμησε σε παρακαλώ. Calm down please.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Οι Έλληνες συνήθως βγαίνουν έξω για φαγητό αργά. XENOFON: Weißt du das? Griechen gehen normalerweise spät essen. XENOPHONE: Do you know that? Greeks usually go out for lunch late.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!