28. Στο ξενοδοχείο
28. Im Hotel
28. At the hotel
28. En el hotel
28. A l'hôtel
28. In het hotel
28. No hotel
28. På hotellet
Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά
Xenophon bringt dir Griechisch bei
Xenophon is learning Greek
Στο ξενοδοχείο
In the hotel
ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!
XENOFON: Hallo nochmal!
XENON: Hello again!
Στη σημερινή εκπομπή η παρέα ετοιμάζεται για ένα Σαββατοκύριακο μακριά από την πόλη...
In der heutigen Show bereitet sich das Unternehmen auf ein Wochenende außerhalb der Stadt vor ...
In today's show, the company is preparing for a weekend away from the city ...
Υπάλληλος ξενοδοχείου: Ξενοδοχείο «Ο Ξένιος Δίας».
Hotelangestellter: Hotel "Xenios Zeus".
Hotel Employee: "Xenios Zeus" Hotel.
Παρακαλώ;
You are welcome;
Γιώργος: Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση για το Σαββατοκύριακο, στο όνομα Μιχελιδάκη.
George: Ich möchte ein Wochenende im Namen von Michelidakis reservieren.
George: I would like to make a reservation for the weekend, named Mihelidakis.
Υπάλληλος Ξ: Βεβαίως.
Employee I: Of course.
Πόσα άτομα θα είστε;
Wie viele Leute wirst du sein?
How many people will you be?
Γιώργος: Τέσσερα.
George: Four.
Υπάρχουν δύο δίκλινα και πόσο κοστίζουν;
Es gibt zwei Doppelzimmer und wie viel kosten sie?
Are there two doubles and how much do they cost?
Υπάλληλος: Ναι, υπάρχουν δωμάτια.
Angestellter: Ja, es gibt Zimmer.
Employee: Yes, there are rooms.
Η διανυκτέρευση στοιχίζει 100 Ευρώ.
Eine Übernachtung kostet 100 Euro.
The overnight stays 100 Euros.
Τα δωμάτιά μας έχουν ψυγείο, μίνι μπαρ και τηλεόραση.
Unsere Zimmer verfügen über einen Kühlschrank, eine Minibar und einen Fernseher.
Our rooms have a fridge, minibar and TV.
ΞΕΝΟΦΩΝ: 100 Ευρώ; Πανάκριβο είναι..
XENON: 100 Euros; It is totally ..
Γιώργος: Πολύ ωραία.
George: Very nice.
Θα είμαστε εκεί την Παρασκευή το βράδυ στις έντεκα.
Wir werden am Freitagabend um elf da sein.
We'll be there Friday night at eleven.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
XENOFON: Listen again ...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
XENOFON: It's time for you to say something too.
Ακούστε και πείτε το:
Listen and say it:
Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση.
I would like to make a reservation.
Τα δωμάτιά μας έχουν ψυγείο, μίνι μπαρ και τηλεόραση.
Our rooms have a fridge, minibar and TV.
Πόσα άτομα θα είστε;
How many people will you be?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κλείνετε εισιτήρια ή δωμάτια, ΤΙ ΛΕΤΕ;
XENON: When you book tickets or rooms, WHAT?
Είμαστε δίπλα-δίπλα.
Wir sind Seite an Seite.
We are next to each other.
Χάρηκα πολύ.
Ich war sehr zufrieden.
I was very pleased.
Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση.
I would like to make a reservation.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση.
XENOFON: I would like to make a reservation.
Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση.
I would like to make a reservation.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε πολλά ξενοδοχεία στην Ελλάδα, εάν θέλετε πρωινό, πρέπει να πληρώσετε επιπλέον χρήματα.
XENOPHON: Weißt du das? In vielen Hotels in Griechenland muss man extra bezahlen, wenn man frühstücken möchte.
XENOPHONE: Do you know that? In many hotels in Greece, if you want breakfast, you have to pay extra money.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Οι φίλοι φτάνουν στο ξενοδοχείο και θέλουν να ξεκουραστούν.
XENOFON: Die Freunde kommen im Hotel an und wollen sich ausruhen.
FOOTBALL: Friends arrive at the hotel and want to rest.
Ελένη: Ελάτε παιδιά!
Helen: Kommt schon Jungs!
Helen: Come on, guys!
Φτάσαμε στο ξενοδοχείο!
Wir sind im Hotel angekommen!
We arrived at the hotel!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Επιτέλους!
XENOPHON: Endlich!
FOREIGNERS: At last!
Πιάστηκα τόσες ώρες στο αυτοκίνητο.
Ich saß so viele Stunden im Auto fest.
I spent so many hours in the car.
Δημήτρης: Ουφ!
Dimitris: Oops!
Επιτέλους!
At last!
Χαίρετε!
Hello!
Έχουμε κάνει κράτηση στο όνομα Μιχελιδάκη.
Wir haben eine Reservierung im Namen von Michelidakis vorgenommen.
We have booked the name of Michelidaki.
Υπάλληλος Ξ: Βεβαίως.
Employee X: Of course.
Δύο δίκλινα!
Two doubles!
Ορίστε τα κλειδιά σας.
Definieren Sie Ihre Schlüssel.
Set your keys.
Τα δωμάτια σας είναι το 404 και το 405 στον τέταρτο όροφο.
Ihre Zimmer sind 404 und 405 im vierten Stock.
Your rooms are 404 and 405 on the fourth floor.
Γιώργος: Ωραία!
George: Fine!
Είμαστε δίπλα-δίπλα.
Wir sind Seite an Seite.
We are next to each other.
Τι ώρα σερβίρετε πρωινό;
Wann servieren Sie das Frühstück?
What time do you serve breakfast?
Υπάλληλος Ξ: Από τις 8 έως τις 11 το πρωί στον πρώτο όροφο.
Employee E: From 8 am to 11 am on the first floor.
Ελένη: Προτείνω να πάμε για ύπνο και αύριο στις 10 ραντεβού στη ρεσεψιόν!
Eleni: Ich schlage vor, zu Bett zu gehen und morgen um 10 an der Rezeption!
Eleni: I suggest that we go to sleep and tomorrow at the 10th appointment at the reception!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Με τις κότες θα πάνε για ύπνο;
XENOFON: Werden die Hühner schlafen gehen?
XENON: Will the hens go to sleep?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
XENOFON: Listen again ...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
XENOFON: It's time for you to say something too.
Ακούστε και πείτε το:
Listen and say it:
Είμαστε δίπλα-δίπλα.
We are next to each other.
Τι ώρα σερβίρετε πρωινό;
Wann servieren Sie das Frühstück?
What time do you serve breakfast?
Προτείνω να πάμε για ύπνο νωρίς.
I suggest that we go to bed early.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ρωτήσετε για την τιμή των δωματίων σε ξενοδοχείο, ΤΙ ΛΕΤΕ;
XENOFON: Wenn Sie nach dem Preis von Hotelzimmern fragen wollen, WAS SAGEN SIE?
XENOFON: When you want to ask about the price of rooms in a hotel, WHAT?
Υπάρχουν δύο δίκλινα και πόσο κοστίζουν;
Are there two doubles and how much do they cost?
Ορίστε τα κλειδιά σας.
Definieren Sie Ihre Schlüssel.
Here are your keys.
Πόσα άτομα θα είστε;
How many people will you be?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Υπάρχουν δύο δίκλινα και πόσο κοστίζουν; Υπάρχουν δύο δίκλινα και πόσο κοστίζουν;
GUEST: Are there two doubles and how much are they? Are there two doubles and how much are they?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Πολλά ξενοδοχεία κάνουν προσφορές αν κάνετε κράτηση νωρίτερα,ειδικά τους χειμερινούς μήνες.
XENOFON: Weißt du das? Viele Hotels machen Angebote, wenn Sie im Voraus buchen, insbesondere in den Wintermonaten.
XENOPHONE: Do you know that? Many hotels make offers if you book earlier, especially in the winter months.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!