×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 26. Στο βιβλιοπωλείο

26. Στο βιβλιοπωλείο

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Στο βιβλιοπωλείο

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!

Σήμερα, η Ελένη και ο Γιώργος ψάχνουν να βρουν το τέλειο δώρο... Γιώργος: Ελένη, θέλω να πάρω ένα δώρο για τη φίλη μου την Αγγελική.

Έχεις καμιά καλή ιδέα;

Ελένη: Πάμε στο βιβλιοπωλείο «Η Σελίδα».

Σίγουρα θα βρεις το δώρο που ψάχνεις για τη φίλη σου, την Αγγελική. ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε λίγο, οι φίλοι μας μπαίνουν στο βιβλιοπωλείο...

Γιώργος: Λοιπόν, σκέφτηκα ν΄ αγοράσω ένα ιστορικό μυθιστόρημα.

Ξέρω ότι της αρέσουν πολύ. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ιστορικό μυθιστόρημα; Πολύ βαρετό μου φαίνεται.

Ελένη: Μμμ...Ενδιαφέρεσαι μόνο για ιστορικά μυθιστορήματα ή να κοιτάξουμε και για κάτι άλλο;

Γιώργος: Τι να σου πω; Δεν πάμε και στον πρώτο όροφο που έχει βιβλία ξένης λογοτεχνίας;

Ελένη: Ας πάμε να ρίξουμε μια ματιά.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Ας πάμε να ρίξουμε μια ματιά.

Τι να σου πω;

Σίγουρα θα βρεις το δώρο που ψάχνεις για τη φίλη

σου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ζητήσετε τη γνώμη κάποιου, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Πάμε στον πάνω όροφο.

Έχεις καμιά καλή ιδέα;

Πρέπει να φύγω νωρίς.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχεις καμιά καλή ιδέα; Έχεις καμιά καλή ιδέα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Αν θέλετε να κάνετε μια αλλαγή σ' ένα κατάστημα, πρέπει να το κάνετε μέσα στις πρώτες δέκα μέρες και φυσικά να έχετε μαζί σας την κάρτα αλλαγής ή την απόδειξη.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά ο Γιώργος βρήκε το βιβλίο για τη φίλη του και είναι μπροστά στο ταμείο.

Γιώργος: Γεια σας.

Θα ήθελα αυτά τα βιβλία.

Πωλήτρια: Είναι κάποιο από αυτά για δώρο;

Γιώργος: Ναι, αυτός ο ταξιδιωτικός οδηγός.

Βάλτε σας παρακαλώ και κάρτα αλλαγής.

Πωλήτρια: Ορίστε.. όλα μαζί είναι 47 ευρώ.

Γιώργος: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα;

Πωλήτρια: Βεβαίως.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα;

Είναι κάποιο από αυτά για δώρο;

Βάλτε σας παρακαλώ και κάρτα αλλαγής.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν θέλετε να πληρώσετε με μετρητά, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα;

Θα ήθελα αυτά τα βιβλία.

Πρέπει να φύγω νωρίς.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε πολλά μεγάλα βιβλιοπωλεία μπορούμε να ξεφυλλίσουμε βιβλία πίνοντας καφέ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


26. Στο βιβλιοπωλείο 26. In der Buchhandlung 26. In the bookstore 26. En la librería 26. Dans la librairie 26. Na livraria 26. I bokhandeln 26. Kitapçıda

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Στο βιβλιοπωλείο In the bookstore

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! XENOFON: Hello again!

Σήμερα, η Ελένη και ο Γιώργος ψάχνουν να βρουν το τέλειο δώρο... Heute suchen Eleni und George nach dem perfekten Geschenk ... Today, Eleni and George are looking for the perfect gift ... Γιώργος: Ελένη, θέλω να πάρω ένα δώρο για τη φίλη μου την Αγγελική. George: Eleni, ich möchte meiner Freundin Angeliki ein Geschenk machen. George: Helen, I want to get a gift for my girlfriend Angelika.

Έχεις καμιά καλή ιδέα; Haben Sie gute Ideen? Do you have any good idea?

Ελένη: Πάμε στο βιβλιοπωλείο «Η Σελίδα». Eleni: Let's go to the bookstore "The Page".

Σίγουρα θα βρεις το δώρο που ψάχνεις για τη φίλη σου, την Αγγελική. Sie werden sicherlich das Geschenk finden, das Sie für Ihre Freundin Angeliki suchen. You will surely find the gift you are looking for for your girlfriend, Angeliki. ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε λίγο, οι φίλοι μας μπαίνουν στο βιβλιοπωλείο... XENOFON: In a while, our friends enter the bookstore ...

Γιώργος: Λοιπόν, σκέφτηκα ν΄ αγοράσω ένα ιστορικό μυθιστόρημα. George: Nun, ich dachte darüber nach, einen historischen Roman zu kaufen. George: Well, I thought to buy a historical novel.

Ξέρω ότι της αρέσουν πολύ. Ich weiß, dass sie sie sehr mag. I know she likes it a lot. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ιστορικό μυθιστόρημα; Πολύ βαρετό μου φαίνεται. XENOPHON: Ein historischer Roman? Es kommt mir sehr langweilig vor. XENOPHONE: Historical novel? Very boring seems to me.

Ελένη: Μμμ...Ενδιαφέρεσαι μόνο για ιστορικά μυθιστορήματα ή να κοιτάξουμε και για κάτι άλλο; Helen: Mmm... interessierst du dich nur für historische Romane oder sollten wir uns auch etwas anderes ansehen? Eleni: Mmm ... Are you interested only in historical novels or looking for something else?

Γιώργος: Τι να σου πω; Δεν πάμε και στον πρώτο όροφο που έχει βιβλία ξένης λογοτεχνίας; Georg: Was kann ich dir sagen? Gehen wir nicht in den ersten Stock mit Büchern ausländischer Literatur? George: What can I tell you? Do not we go to the first floor that has books of foreign literature?

Ελένη: Ας πάμε να ρίξουμε μια ματιά. Eleni: Schauen wir uns das an. Helen: Let's go take a look.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Listen and say it: Ας πάμε να ρίξουμε μια ματιά. Let's take a look.

Τι να σου πω; Was kann ich dir sagen; What can I tell you;

Σίγουρα θα βρεις το δώρο που ψάχνεις για τη φίλη Sie werden sicher das Geschenk finden, das Sie für Ihre Freundin suchen You will surely find the gift you are looking for for your girlfriend

σου. yours.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ζητήσετε τη γνώμη κάποιου, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: WAS SAGEN SIE, wenn Sie jemanden konsultieren möchten? XENON: When do you want to ask someone, WHAT?

Πάμε στον πάνω όροφο. Lass uns nach oben gehen. Go to the top floor.

Έχεις καμιά καλή ιδέα; Haben Sie gute Ideen? Do you have any good idea?

Πρέπει να φύγω νωρίς. Ich muss früh gehen. I have to leave early.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχεις καμιά καλή ιδέα; Έχεις καμιά καλή ιδέα; XENOFON: Hast du gute Ideen? Haben Sie gute Ideen? XENON: Do you have any good idea? Do you have any good idea?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Αν θέλετε να κάνετε μια αλλαγή σ' ένα κατάστημα, πρέπει να το κάνετε μέσα στις πρώτες δέκα μέρες και φυσικά να έχετε μαζί σας την κάρτα αλλαγής ή την απόδειξη. XENOFON: Weißt du das? Wenn Sie in einem Geschäft eine Änderung vornehmen möchten, müssen Sie dies innerhalb der ersten zehn Tage tun und selbstverständlich die Änderungskarte oder Quittung dabei haben. XENOPHONE: Do you know that? If you want to make a change at a store, you have to do it within the first ten days and of course have a change card or proof.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά ο Γιώργος βρήκε το βιβλίο για τη φίλη του και είναι μπροστά στο ταμείο. XENOFON: Endlich hat George das Buch für seine Freundin gefunden und er steht vor der Abendkasse. XENOFON: Finally George found the book about his girlfriend and is in front of the cashier.

Γιώργος: Γεια σας. George: Hello.

Θα ήθελα αυτά τα βιβλία. I would like these books.

Πωλήτρια: Είναι κάποιο από αυτά για δώρο; Verkäuferin: Sind sie ein Geschenk? Sellers: Is there one of them for a gift?

Γιώργος: Ναι, αυτός ο ταξιδιωτικός οδηγός. George: Ja, dieser Reiseführer. George: Yes, this travel guide.

Βάλτε σας παρακαλώ και κάρτα αλλαγής. Bitte legen Sie eine Wechselkarte ein. Please also request a change card.

Πωλήτρια: Ορίστε.. όλα μαζί είναι 47 ευρώ. Verkäuferin: Hier.. alles zusammen 47 Euro. Salesperson: Here you are .. all together is 47 euros.

Γιώργος: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; George: Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? George: Can I pay with credit card?

Πωλήτρια: Βεβαίως. Saleswoman: Of course.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Listen and say it: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Can I pay by credit card?

Είναι κάποιο από αυτά για δώρο; Is any of them for a gift?

Βάλτε σας παρακαλώ και κάρτα αλλαγής. Bitte legen Sie auch eine Ersatzkarte bei. Please also request a change card.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν θέλετε να πληρώσετε με μετρητά, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie nicht mit Bargeld bezahlen wollen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you do not want to pay in cash, WHAT?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Can I pay by credit card?

Θα ήθελα αυτά τα βιβλία. I would like these books.

Πρέπει να φύγω νωρίς. Ich muss früh gehen. I have to leave early.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; XENOFON: Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? XENOFON: Can I pay by credit card? Can I pay by credit card?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε πολλά μεγάλα βιβλιοπωλεία μπορούμε να ξεφυλλίσουμε βιβλία πίνοντας καφέ. XENOPHON: Weißt du das? In vielen großen Buchhandlungen können wir beim Kaffeetrinken in Büchern blättern. XENOPHONE: Do you know that? In many great bookstores we can browse books by drinking coffee.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO! XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!