×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hellenic American Union PodCast, 17. Αναζήτηση δουλειάς

17. Αναζήτηση δουλειάς

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Αναζήτηση δουλειάς

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! Στην προηγούμενη εκπομπή η παρέα μας συζήτησε για την εκδρομή που πήγε το Σαββατοκύριακο. Σήμερα, κάποιος ψάχνει για δουλειά... Για να δούμε ποιος...

Μαρία: Δημήτρη, τι διαβάζεις;

Δημήτρης: Τις μικρές αγγελίες. Ξέρεις, ψάχνω για μία δουλειά στο κέντρο, όχι πολλές ώρες.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ε,όλοι αυτό θέλουν!

Ελένη: Καλά, και το Πανεπιστήμιο;

Δημήτρης: Ψάχνω για απογευματινή δουλειά. Νομίζω ότι θα τα καταφέρω. Μήπως ψάχνουν για κάποιο άτομο στο κατάστημα που δουλεύεις;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μάλλον θα αργήσεις να πάρεις πτυχίο!

Μαρία: Δεν ξέρω. Θέλεις να σου δώσω το τηλέφωνο του υπεύθυνου στο κατάστημα που δουλεύω;

Δημήτρης: Ναι, αν μπορείς. Δεν θα ήταν άσχημη ιδέα.

Μαρία: Μίλησε εκ μέρους μου.

Δημήτρης: Έγινε! Σ΄ ευχαριστώ πολύ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Ψάχνω για δουλειά.

Μίλησε εκ μέρους μου.

Έγινε! Σ΄ ευχαριστώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν πιστεύετε ότι μπορείτε να κάνετε κάτι δύσκολο, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Διαβάζω μια εφημερίδα.

Νομίζω ότι θα τα καταφέρω!

Ορίστε το τηλέφωνο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Νομίζω ότι θα τα καταφέρω! Νομίζω ότι θα τα καταφέρω!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν στέλνετε κάποιον σε ένα γνωστό σας, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μίλησε εκ μέρους μου!

Πάμε για ψώνια αύριο;

Έγινε! Σ΄ ευχαριστώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μίλησε εκ μέρους μου! Μίλησε εκ μέρους μου!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αν θέλετε να βρείτε δουλειά, μπορείτε να αγοράσετε εφημερίδες με μικρές αγγελίες ή να ψάξετε στο Ίντερνετ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο Δημήτρης είναι σε συνέντευξη για δουλειά. Για να ακούσουμε τι λέει...

Δημήτρης: Χαίρετε! Λέγομαι Δημήτρης Ασημακόπουλος. Έχουμε ραντεβού στις 11.00.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πήγε κιόλας 11.00;

Υπεύθυνος: Μμμ..Βεβαίως. Περάστε κύριε Ασημακόπουλε. Καθίστε. Σας ακούω...

Δημήτρης: Θα ήθελα να εργαστώ στο κατάστημά σας, αν υπάρχει κάποια θέση. Ορίστε και το βιογραφικό μου!

Υπεύθυνος: Μάλιστα! Ξένες γλώσσες γνωρίζετε;

Δημήτρης: Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τίποτα άλλο;

Υπεύθυνος: Έχετε ξαναδουλέψει σε κατάστημα;

Δημήτρης: Μάλιστα. Δούλεψα για κάποιους μήνες σε ένα βιβλιοπωλείο.

Υπεύθυνος: Λοιπόν, θα κρατήσω το βιογραφικό σας και θα σας ειδοποιήσουμε.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλή επιτυχία!

Δημήτρης: Εντάξει, θα περιμένω. Σας ευχαριστώ πολύ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Έχουμε ραντεβού σήμερα στις 11.00

Ορίστε το βιογραφικό μου.

Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να πείτε ότι μιλάτε ξένες γλώσσες, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Όχι, αλλά θέλω να μάθω...

Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά.

Σας ευχαριστώ για το χρόνο σας!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά! Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κλείνετε ραντεβού, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.

Σας ακούω.

Ενδιαφέρον. ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα! Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Στο βιογραφικό σημείωμα γράφουμε τα προσωπικά μας στοιχεία, τις σπουδές μας, τις δουλειές που έχουμε κάνει και ό,τι άλλο θεωρούμε απαραίτητο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

17. Αναζήτηση δουλειάς 17\. Jobsuche 17\. Job search 17. Búsqueda de empleo 17. Recherche d'emploi 17. Een baan zoeken 17. Procura de emprego 17. Поиск работы 17. Jobbsökning 17. İş arama

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon bringt dir Griechisch bei Xenophon teaches you Greek 色诺芬教你希腊语

Αναζήτηση δουλειάς Arbeitssuche Search for a job

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! XENON: Hello again! Στην προηγούμενη εκπομπή η παρέα μας συζήτησε για την εκδρομή που πήγε το Σαββατοκύριακο. In der vorherigen Show hat unsere Gruppe über die Reise gesprochen, die sie am Wochenende unternommen haben. In the previous show, our company discussed the weekend excursion. Σήμερα, κάποιος ψάχνει για δουλειά... Για να δούμε ποιος... Heute sucht jemand einen Job... mal sehen wer... Today, someone is looking for a job ... To see who ...

Μαρία: Δημήτρη, τι διαβάζεις; Maria: Dimitris, what are you reading?

Δημήτρης: Τις μικρές αγγελίες. Dimitris: Die Kleinanzeigen. Dimitris: The small ads. Ξέρεις, ψάχνω για μία δουλειά στο κέντρο, όχι πολλές ώρες. Weißt du, ich suche einen Job in der Innenstadt, nicht lange Arbeitszeiten. You know, I'm looking for a job in the center, not many hours.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ε,όλοι αυτό θέλουν! XENOFON: Nun, das wollen alle! XENON: Oh, they all want it!

Ελένη: Καλά, και το Πανεπιστήμιο; Eleni: Okay, und die Universität? Helen: Well, and the University?

Δημήτρης: Ψάχνω για απογευματινή δουλειά. Dimitris: Ich suche einen Abendjob. Dimitris: I'm looking for afternoon work. Νομίζω ότι θα τα καταφέρω. Ich denke, es wird mir gelingen. I think I can do it. Μήπως ψάχνουν για κάποιο άτομο στο κατάστημα που δουλεύεις; Suchen sie jemanden in dem Geschäft, in dem Sie arbeiten? Are they looking for someone in the store you're working with?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μάλλον θα αργήσεις να πάρεις πτυχίο! XENOFON: Du wirst deinen Abschluss wahrscheinlich zu spät bekommen! XENOFON: You'll probably be late for a bachelor's degree!

Μαρία: Δεν ξέρω. Marie: Ich weiß es nicht. Maria: I do not know. Θέλεις να σου δώσω το τηλέφωνο του υπεύθυνου στο κατάστημα που δουλεύω; Soll ich Ihnen die Telefonnummer des Managers in dem Geschäft geben, in dem ich arbeite? Do you want me to give you the phone number of the person in charge of the store I'm working on?

Δημήτρης: Ναι, αν μπορείς. Dimitris: Ja, wenn du kannst. Dimitris: Yes, if you can. Δεν θα ήταν άσχημη ιδέα. Es wäre keine schlechte Idee. It would not be a bad idea.

Μαρία: Μίλησε εκ μέρους μου. Maria: Sprich in meinem Namen. Maria: Speak on my behalf.

Δημήτρης: Έγινε! Dimitris: Fertig! Dimitris: It's done! Σ΄ ευχαριστώ πολύ! Thank you very much!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say:

Ψάχνω για δουλειά. I am looking for a job.

Μίλησε εκ μέρους μου. Er sprach für mich. He spoke on my behalf.

Έγινε! Done! Σ΄ ευχαριστώ. Thank you.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν πιστεύετε ότι μπορείτε να κάνετε κάτι δύσκολο, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie denken, dass Sie etwas Schwieriges schaffen können, WAS SAGEN SIE? XENON: When you think you can do something difficult, WHAT?

Διαβάζω μια εφημερίδα. Ich lese eine Zeitung. I read a newspaper.

Νομίζω ότι θα τα καταφέρω! Ich denke, ich werde es schaffen! I think I can do it!

Ορίστε το τηλέφωνο. Hier ist das Telefon. Set the phone.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Νομίζω ότι θα τα καταφέρω! XENOFON: Ich denke, ich werde Erfolg haben! XENOFON: I think I can do it! Νομίζω ότι θα τα καταφέρω! I think I will succeed!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν στέλνετε κάποιον σε ένα γνωστό σας, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie jemanden zu einem Bekannten schicken, WAS SAGEN SIE? XENON: When you send someone to a friend of yours, WHAT WANT?

Μίλησε εκ μέρους μου! Sprich für mich! Speak on my behalf!

Πάμε για ψώνια αύριο; Gehen wir morgen einkaufen? Do we go shopping tomorrow?

Έγινε! Fertig! Done! Σ΄ ευχαριστώ. Ich danke dir. Thank you.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μίλησε εκ μέρους μου! XENOPHON: Sprich für mich! FOREVER: Speak on my behalf! Μίλησε εκ μέρους μου! Speak for me!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αν θέλετε να βρείτε δουλειά, μπορείτε να αγοράσετε εφημερίδες με μικρές αγγελίες ή να ψάξετε στο Ίντερνετ. XENOFON: Wenn Sie einen Job finden möchten, können Sie Zeitungen mit Kleinanzeigen kaufen oder im Internet suchen. XENON: If you want to find a job, you can buy newspapers with classified ads or search the internet.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο Δημήτρης είναι σε συνέντευξη για δουλειά. XENOFON: Dimitris ist in einem Vorstellungsgespräch. XENOFON: Dimitris is in a job interview. Για να ακούσουμε τι λέει... To hear what he says ...

Δημήτρης: Χαίρετε! Dimitris: Hello! Λέγομαι Δημήτρης Ασημακόπουλος. Mein Name ist Dimitris Asimakopoulos. I mean, Dimitris Asimakopoulos. Έχουμε ραντεβού στις 11.00. We have an appointment at 11.00.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πήγε κιόλας 11.00; XENOFON: Ist er um 11.00 Uhr gegangen? XENOFON: Did he even go 11.00?

Υπεύθυνος: Μμμ..Βεβαίως. Manager: Mmm..Sicher. Responsible: Mmm .. Of course. Περάστε κύριε Ασημακόπουλε. Kommen Sie vorbei, Herr Asimakopoulos. Go to Mr. Asimakopoule. Καθίστε. Sit down. Σας ακούω... Ich höre dir zu ... I hear you ...

Δημήτρης: Θα ήθελα να εργαστώ στο κατάστημά σας, αν υπάρχει κάποια θέση. Dimitris: Ich würde gerne in Ihrem Laden arbeiten, wenn es eine Stelle gibt. Dimitris: I would like to work in your store if there is a place. Ορίστε και το βιογραφικό μου! Hier ist mein Lebenslauf! Here's my resume!

Υπεύθυνος: Μάλιστα! Manager: Ja! Responsible: Indeed! Ξένες γλώσσες γνωρίζετε; Foreign Languages ​​Do You Know?

Δημήτρης: Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά. Dimitris: Very good English and quite good German.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τίποτα άλλο; XENON: Nothing else?

Υπεύθυνος: Έχετε ξαναδουλέψει σε κατάστημα; Verantwortlich: Haben Sie schon einmal in einem Geschäft gearbeitet? Responsible: Have you ever worked in a store?

Δημήτρης: Μάλιστα. Dimitri: Ja. Dimitris: Indeed. Δούλεψα για κάποιους μήνες σε ένα βιβλιοπωλείο. I worked for a few months at a bookstore.

Υπεύθυνος: Λοιπόν, θα κρατήσω το βιογραφικό σας και θα σας ειδοποιήσουμε. Verantwortlich: Nun, ich werde Ihren Lebenslauf aufbewahren und Sie wissen lassen. Responsible: Well, I will keep your resume and we will notify you.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλή επιτυχία! XENOPHONE: Good success!

Δημήτρης: Εντάξει, θα περιμένω. Dimitris: Okay, I'll wait. Σας ευχαριστώ πολύ! Thank you very much!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen one more time...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Έχουμε ραντεβού σήμερα στις 11.00 We have an appointment today at 11.00

Ορίστε το βιογραφικό μου. Here's my resume.

Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα. Wir werden es nächste Woche noch einmal sagen. We'll be back next week.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να πείτε ότι μιλάτε ξένες γλώσσες, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie sagen wollen, dass Sie Fremdsprachen sprechen, WAS SAGEN SIE? FOREIGNERS: When you want to say that you speak foreign languages, WHAT do you say?

Όχι, αλλά θέλω να μάθω... Nein, aber ich will wissen... No, but I want to know ...

Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά. Sehr gutes Englisch und ziemlich gutes Deutsch. Very good English and quite good German.

Σας ευχαριστώ για το χρόνο σας! Vielen Dank für Ihre Zeit! Thank you for your time!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά! XENOFON: Very good English and quite good German! Πολύ καλά Αγγλικά και αρκετά καλά Γερμανικά! Sehr gutes Englisch und recht gutes Deutsch! Very good English and quite good German!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κλείνετε ραντεβού, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie einen Termin vereinbaren, WAS SAGEN SIE? XENON: When you make an appointment, WHAT WANT?

Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα. We'll be back next week.

Σας ακούω. I hear you.

Ενδιαφέρον. Interessant. Interesting. ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα! XENOFON: Wir werden es nächste Woche noch einmal sagen! XENON: We'll be back next week! Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα! Bis nächste Woche! We'll talk again next week!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Στο βιογραφικό σημείωμα γράφουμε τα προσωπικά μας στοιχεία, τις σπουδές μας, τις δουλειές που έχουμε κάνει και ό,τι άλλο θεωρούμε απαραίτητο. XENOFON: In den Lebenslauf schreiben wir unsere Personalien, unser Studium, die Jobs, die wir gemacht haben und alles andere, was wir für notwendig erachten. XENOFON: In the curriculum vitae we write our personal data, our studies, the jobs we have done and everything else we consider necessary.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO! XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!