×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

German LingQ Podcast 2.0, #7: Prüfungen sind mir egal [2]

#7: Prüfungen sind mir egal [2]

Ich finde, im Leben ist sowieso fast alles

Psychologie und das faktische Wissen, das kommt an letzter Stelle.

Also da musst du erst mal eine Struktur aufbauen und und wenn du die aufgebaut

hast, dann lernst du alles andere super schnell.

Was passt dann für dich?

Wie wie wird es für dich funktionieren und warum machst du das überhaupt?

Wir kennen das ja auch von anderen Sachen.

Also wenn ich ein Instrument lerne, dann ist es auch wichtig, dass ich.

Eine bestimmte Motivation.

Wenn ich ganz viel Glück habe, dann habe ich einfach so viel Spaß daran, das zu

machen, dass ich überhaupt nicht auf ein bestimmtes Ziel fokussiert sein muss.

Das kann man Sprachenlernen natürlich auch passieren.

Aber ich glaube, die große Frage stellt

sich ja genau immer für die Leute, die nicht das Privileg haben zu sagen Oh ja,

ich hätte jetzt Lust, noch eine Sprache zu lernen und haha, wie schön!

Ich habe gerade eine Gebrauchsanleitung auf Holländisch gefunden oder ich möchte

ein bestimmtes Buch auf Dänisch lesen, sondern ich ziehe jetzt nach Deutschland.

Ich muss jetzt in Deutschland arbeiten und ich muss Deutsch lernen.

Und ich muss. Ich muss.

Ich muss.

Und sich darüber gar nicht die Frage stellen, was sie denn mögen.

War das bei dir denn nicht ursprünglich ähnlich?

Du bist ja nicht.

Du hast ja hast du Deutsch gelernt, weil du so viel Spaß an Deutsch hattest?

Um Gottes Willen, ich habe

gehört, ich habe Deutsch gelernt, weil meine Mutter mich.

Mit nur 94 hat sie mich für ein Jahr nach Deutschland mitgenommen.

Sie hat hier studiert, sie hat

zusätzliche Studium gemacht in Mannheim und hat mich mitgenommen.

Einfach weil sie mich nicht zu Hause lassen wollte.

Netterweise.

Hallo, ich bin Maria.

Ich komme aus Lettland.

Ich bleibe hier ein Jahr.

Das war mein Deutsch.

Also ich konnte nichts mehr.

Und dann hatte ich aber eine ganze Horde

Klassenkameraden, die sehr neugierig waren.

Ich war die einzige Ausländerin weit und breit und die wollten mich ausfragen.

Die wollten fragen, ob bei uns, ob es bei

uns Strom gibt und ob bei uns auf der Straße Bären rumlaufen.

Bei Lettland Lappland ist es das Gleiche wie Lappland.

Habe ich schon mal den Weihnachtsmann gesehen?

Rückblickend? Ich war ein wahnsinnig unsicheres Kind,

als ich nach Deutschland kam und durch diesen sprach.

Lernprozess, also durch

die Unterstützung, aber auch die, ja, wie soll ich sagen, durch die Dressur,

durch meine Mitschüler, die einfach wollten, dass ich möglichst schnell

ansprechbar werde, dass ich ihre Fragen beantworten kann.

Sie haben mir keine Fehler durchgehen lassen.

Und jetzt, wenn ich mich an diese

Situation erinnere, wäre ich erwachsen gewesen, hätte ich mich in Grund und Boden

geschämt und hätte nie wieder den Mund aufgemacht.

Weil es ja super peinlich ist, wenn in

einer Klasse mit keine Ahnung 35 Leuten oder mehr.

Da werde ich vor versammelter Mannschaft korrigiert.

Das ist ultra peinlich.

Aber im Alter von elf oder 121111 Jahren, glaube ich, ist das normal.

Habe ich das weggesteckt und ich bin

gestärkt nach diesem Jahr wieder zurückgegangen.

Und ich hatte ein Selbstwertgefühl, das sich gewaschen hat.

Also mir konnte keiner mehr kommen mit Du hast da einen Fehler gemacht oder so und

das war für mich ein ganz großer Entwicklungsschritt.

Das heißt, deine Deutsch, deine Deutsch Reise ist jetzt, was das angeht, für

erwachsene Lerner zumindest nicht unbedingt repräsentativ.

Du sprichst da, aber was sehr interessant ist, finde ich, dass.

Man hat als Erwachsener immer ein Gesicht zu verlieren.

Es ist ja nicht so, dass Kinder keinen Stolz haben oder so!

Im Grunde sollte man sich das eigentlich auch beibehalten können.

Ich glaube, es ist so eine gewisse Angst,

auch wenn man jetzt bei diesem Thema mit dem Chef wieder

so eine gewisse Angst davor, dass wenn ich nicht perfekt spreche, dann bedeutet das

das andere einen Freifahrtsschein, also eine eine indirekte Erlaubnis haben, äh,

mich weniger zu respektieren oder mich nicht so ernst zu nehmen oder so was, was

eigentlich auch wieder so eine Art Glaubenssatz ist, oder?

Absolut. Das ist eigentlich das Allerwichtigste.

Und ich muss dir da an der Stelle kurz

widersprechen, weil ich meine Reise eigentlich sehr beispielhaft finde.

Also auch wenn jemand als Erwachsener eine

Sprache lernt, dann ist diese kindliche Haltung und mit kindlich meine ich nicht.

Wie naiv, sondern kindlich.

Ich stelle so viele Fragen, wie ich schaffe.

Es ist egal, wie alt du bist, aber wenn du in der Lage bist, deinem Gesprächspartner

zu kommunizieren, dass du nicht perfekt sprichst, dass es auch okay ist, dass du

neugierig bist, dass du wissen möchtest, dann habe ich das jetzt richtig gesagt.

Wie könnte man es besser formulieren?

Kinder haben den Vorteil, dass sie viel weniger reflektieren.

Also ja, du sagst irgendwas falsch, aber

auch muttersprachliche Kinder benutzen zum Beispiel unregelmäßige Verben.

Ganz interessant, habe ich mitbekommen.

Und dann sind wir gewinkt oder gegangen oder.

Und dann gingen wir ins Schwimmbad.

Habe ich schon alles gehört.

Wir Erwachsene tendieren dann dazu,

viel zu verkopft zu sein, viel zu verkopft zu denken.

Okay, wenn ich jetzt den Fehler mache und dann die Leute denken, dass ich blöd bin,

oder die Leute denken, dass ich, ich ich sollte doch lieber in mein Heimatland

zurückgehen, wenn ich schon kein Deutsch kann.

Ein Kind kommt nie auf die Idee, so etwas zu denken.

Also keine 2 bis 3 generellen Tipps zum

Sprachenlernen in dem Sinne also nicht klebt dir Vokabeln an deinen Kühlschrank.

Also ich mein, wenn das für dich

funktioniert, dann mach das aber nicht so was.

Aber hast du 2 bis 3 Glaubenssätze?

Grundsätzliche, die hilfreich sind beim Sprachenlernen?

Ich glaube, der sinnvollste Glaubenssatz ist, dass ich immer an erster Stelle bin.

Also ich als Person, wie ich irgendwo unterwegs bin, im Fitnessstudio oder beim

Sprachenlernen oder beim Arbeiten oder so, ich stehe an erster Stelle, ich bin

wichtig und meine Bedürfnisse nehme ich selbst in erster Linie wahr.

Das heißt, wenn ich keine Lust auf Lernen habe, wenn ich mir vorgenommen habe, dass

ich mich heute hinsetze und eine Stunde Vokabeln lerne.

Aber irgendwie geht es einfach nicht.

Ich habe zu schlecht geschlafen oder ich kann mich nicht konzentrieren.

Dann Du bist die Person, die dafür

zuständig ist, pfleglich mit ihr umzugehen und zu sagen Okay, Schatzi, heute machen

wir das nicht, heute machen wir das anders.

Und vielleicht kannst du ein bisschen tricksen und sagen Na gut, ich habe zwar

keine Lust auf Vokabeln, aber ich höre ein paar Songs auf Deutsch.

Oder ich höre den Podcast von Blink oder ich, ich ich schaue eine Folge von meiner

Lieblingsserie an, also nicht dieses übers Biegen und Brechen und mit Disziplin.

Und so weiter.

Wir sind nicht unterwegs nach Olympia, wollte ich sagen.

Also nicht zu den Olympischen Spielen.

Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.

Da geht es nicht mit.

Heute habe ich keine Lust, da mache ich das nicht.

Aber beim Sprachenlernen ist viel effizienter, immer wieder zu bremsen und

zu sagen Tut mir das gut, was ich gerade mache, oder füttere ich gerade den

Glaubenssatz Ja, Mensch, das schaffst du ja eh nie.

Siehst du, du hast heute Vokabeln gelernt und es ist eh keine hängen geblieben.

Also wir entscheiden, welche Glaubenssätze wir füttern.

Sie entstehen nicht von selbst, sondern wir füttern sie im Laufe unseres Lebens.

Und wir entscheiden uns jedes Mal neu.

Meine Tochter hat sich irgendwann angewöhnt, wenn sie irgendwas fallen lässt

und etwas kaputt geht, zum Beispiel eine Tasse oder ein Glas, dann sagt sie Mensch,

ich bin so tollpatschig, wie konnte das nur passieren?

Und ich habe gemerkt Okay, da muss ich sofort eingreifen.

Und ich muss sagen Pass auf, wenn etwas kaputt geht, was sagen wir dann?

Es ist kaputt gegangen.

Wir sagen nicht Ich bin tollpatschig, ich bin so, wieso also das?

Das darf man bei Kindern sowieso nicht machen.

Aber Erwachsene machen das sehr leicht,

wenn sie sagen Okay, ich habe schon wieder so viele Fehler

gemacht, Mensch, ich habe einfach keine Sprachbegabung.

Also du kannst im Prinzip in deinem Alltag

entweder Beweise dafür suchen, dass du gut bist, dass du fleißig bist, dass du besser

Deutsch kannst als vor einem Jahr oder als vor drei Monaten.

Oder aber du verstärkt die Glaubenssätze, die in deinem Unterbewusstsein sitzen und

die dir wiederholt eintrichtern, du kannst kein Deutsch lernen.

Dein Opa hat schon gesagt, du wirst es nie lernen.

Und Deutsch ist eine sehr schwere Sprache.

Und so weiter und so fort.

Ja, ja, das gute alte Deutsch ist so schwer.

Da geht es dann nicht im Grunde eigentlich

immer darum, sich positiv zu manipulieren, negativ zu manipulieren.

Weil letztendlich wirst du ja, wenn du rein Evidenz, also Beweis basiert

arbeitest, dann ist es mal so, mal so abhängig von der Tagesform.

Und ja, manche Leute sind talentierter

oder manchen Leuten fair, fallen Sachen leichter und so was.

Das heißt, wenn ich mich mit Glaubenssätzen positiv pushen will.

Muss ich eine Weile mich sozusagen ein bisschen, ähm, manipulieren.

Also, ich muss eine Weile eigentlich mir

immer wieder sagen Ja, das ich bin so gut in Deutsch oder was auch immer es ist.

Es reicht eigentlich schon, wenn du vor einer Lern Session, wie auch immer sie bei

dir aussieht, wenn du dich gezielt in positive Stimmung bringst.

Das heißt wir sprechen nicht von

Autosuggestion, wo du sagst Ich bin gut in Deutsch, ich bin gut in Deutsch und dein

Unterbewusstsein sagt Ja, willst du nicht jedes Mal.

Deswegen funktionieren Affirmationen nur bedingt, weil unser Unterbewusstsein

sehr stark dagegen arbeitet, wenn wir eigentlich eine andere Überzeugung haben.

Also es hilft auch nicht, in den Spiegel zu schauen, zu sehen, okay, ich müsste mal

wieder abnehmen und dann du sagst ich bin Schlag, ich bin Schlage,

ich bin schlank und dein Unterbewusstsein lacht sich kaputt und sagt Lass mal!

Genau das heißt Was, was ich meinen

Kursteilnehmern immer empfehle, ist, dass sie vor einer Session irgendein Ritual

überlegen, wo sie sich in richtig angenehme Stimmung bringen.

Irgendwas, was dir gut tut.

Das kann Musik sein, das kann ein leckerer Tee sein.

Das kann einfach ein Setting sein, wo du wenn du Deutsch

lernst, dann sitzt du immer in deinem Lieblings Sessel und ich weiß es nicht.

Und Knuddel ist dein Dinosaurier oder was da um dich herumschwirrt.

Und so weiter. Und was bei den meisten der Fall ist,

wenn sie schlechte Erfahrungen mit Sprachenlernen gemacht haben, was die

meisten haben, wenn sie nur ihren Schreibtisch sehen und

da sind, weiß ich nicht, Wörterbücher und andere Lehrbücher drauf, dann bekommen sie

Bauchschmerzen und dann denken sie okay, ich bin einfach nicht diszipliniert genug.

Jetzt muss ich mich irgendwie dazu

überwinden und dann wird es immer schlimmer.

Und genau, sobald du merkst, jetzt muss ich mich überwinden, um etwas

zu machen, dann machst du irgendwas falsch.

Und das ist Feintuning.

Das ist ziemlich komplizierte Arbeit.

Manchmal, weil wir so sehr dran gewohnt

sind, mit uns zu kämpfen und zu sagen Ja, ich habe keine Lust, aber ich muss, weil

ich möchte, dass das und das erreichen usw.

Das heißt, was mache ich denn dann jetzt,

wenn ich morgen eine Prüfung habe und ich fühle mich oder vielleicht nicht morgen?

Morgen ist ein Tag ist schwierig, aber sagen wir mal, ich habe in der irgendwann

innerhalb der nächsten Woche habe ich die große böse Prüfung.

Ich habe gelernt, es fällt mir nicht super leicht.

Ich habe mich.

Ich bin gewohnt, mich zu zwingen, weil es eigentlich nie so richtig Spaß macht.

Was mache ich denn dann jetzt, um

möglichst positiv und vorbereitet in die Prüfung zu gehen?

Okay, 0.1 Du konzentrierst dich nicht auf die Prüfung, sondern auf das Ergebnis.

Also was wirst du bekommen, wenn du die Prüfung bestanden hast?

Und damit meine ich nicht das Zertifikat, das du an die Wand hängen kannst, sondern

zum Beispiel Du hast das Ziel, dass du mit diesem Zertifikat studieren, arbeiten,

irgendwas Tolles machen kannst und du visualisiert so detailliert wie du kannst.

Diese Situation wie du, weiß ich nicht.

Du stehst auf einer Bühne und du

präsentierst deine Doktorarbeit, die du in dieser Sprache geschrieben hast.

#7: Prüfungen sind mir egal [2] #7: I don't care about exams [2] #7: No me importan los exámenes [2] #7 : Je me fiche des examens [2] #7: Non mi interessano gli esami [2] #7位: 試験なんてどうでもいい [2] #7: Examens interesseren me niet [2]. #7: Não quero saber dos exames [2] #7: Jag bryr mig inte om tentor [2] #7: Sınavlar umurumda değil [2] #7: Мені байдуже до іспитів [2]. #7:我不在乎考试[2] #7:我不在乎考試[2]

Ich finde, im Leben ist sowieso fast alles I think life is pretty much everything anyway Creo que la vida es casi todo de todos modos. Я думаю, що майже все в житті є

Psychologie und das faktische Wissen, das kommt an letzter Stelle. Psychology and factual knowledge comes last. La psicología y el conocimiento fáctico vienen en último lugar.

Also da musst du erst mal eine Struktur aufbauen und und wenn du die aufgebaut So you first have to build up a structure and once you have built it up Así que primero tienes que construir una estructura y una vez que la hayas construido

hast, dann lernst du alles andere super schnell. then you'll learn everything else super fast. entonces aprenderás todo lo demás súper rápido.

Was passt dann für dich? Then what suits you? Entonces, ¿qué te conviene?

Wie wie wird es für dich funktionieren und warum machst du das überhaupt? How will it work for you and why are you even doing it? ¿Cómo funcionará para ti y por qué lo estás haciendo? Як це спрацює для вас і навіщо ви це робите в першу чергу?

Wir kennen das ja auch von anderen Sachen. We know that from other things too. Lo sabemos por otras cosas también. Ми знаємо це і з інших речей.

Also wenn ich ein Instrument lerne, dann ist es auch wichtig, dass ich. So when I'm learning an instrument, it's also important that I Así que cuando estoy aprendiendo a tocar un instrumento, también es importante que Тому, коли я вчуся грати на інструменті, мені також важливо, щоб я...

Eine bestimmte Motivation. A specific motivation.

Wenn ich ganz viel Glück habe, dann habe ich einfach so viel Spaß daran, das zu If I'm really lucky, I'll just have so much fun doing this

machen, dass ich überhaupt nicht auf ein bestimmtes Ziel fokussiert sein muss. make me not have to be focused on any particular goal at all. hacer que no tenga que concentrarme en ningún objetivo en particular.

Das kann man Sprachenlernen natürlich auch passieren. Of course, that can also happen when you learn a language. Por supuesto, eso también puede suceder cuando aprendes un idioma.

Aber ich glaube, die große Frage stellt But I think the big question arises Pero creo que surge la gran pregunta.

sich ja genau immer für die Leute, die nicht das Privileg haben zu sagen Oh ja, yeah right always for the people who don't have the privilege to say oh yeah sí, siempre para las personas que no tienen el privilegio de decir oh sí

ich hätte jetzt Lust, noch eine Sprache zu lernen und haha, wie schön! I would now like to learn another language and haha, how nice! Ahora me gustaría aprender otro idioma y jaja, ¡qué bueno!

Ich habe gerade eine Gebrauchsanleitung auf Holländisch gefunden oder ich möchte I just found a manual in Dutch or I want to Acabo de encontrar un manual en holandés o quiero

ein bestimmtes Buch auf Dänisch lesen, sondern ich ziehe jetzt nach Deutschland. read a certain book in Danish, but I'm moving to Germany now. Leí cierto libro en danés, pero ahora me mudo a Alemania.

Ich muss jetzt in Deutschland arbeiten und ich muss Deutsch lernen. I have to work in Germany now and I have to learn German. Ahora tengo que trabajar en Alemania y tengo que aprender alemán.

Und ich muss. Ich muss. And I have to. I must.

Ich muss. I must.

Und sich darüber gar nicht die Frage stellen, was sie denn mögen. And don't even ask yourself what they like. Y ni siquiera te preguntes qué les gusta.

War das bei dir denn nicht ursprünglich ähnlich? Wasn't that the same for you originally? ¿No era lo mismo para ti originalmente?

Du bist ja nicht. You are not. Usted no.

Du hast ja hast du Deutsch gelernt, weil du so viel Spaß an Deutsch hattest? You learned German because you had so much fun with German? ¿Aprendiste alemán porque te divertiste mucho con el alemán?

Um Gottes Willen, ich habe For God's sake, I have Por el amor de Dios, tengo

gehört, ich habe Deutsch gelernt, weil meine Mutter mich. heard I learned German because my mother taught me. Escuché que aprendí alemán porque mi madre me enseñó.

Mit nur 94 hat sie mich für ein Jahr nach Deutschland mitgenommen. When I was only 94, she took me to Germany for a year. Cuando solo tenía 94 años, me llevó a Alemania por un año.

Sie hat hier studiert, sie hat She studied here, she has Estudió aquí, tiene

zusätzliche Studium gemacht in Mannheim und hat mich mitgenommen. did additional studies in Mannheim and took me with them. hizo estudios adicionales en Mannheim y me llevó con ellos.

Einfach weil sie mich nicht zu Hause lassen wollte. Simply because she didn't want to leave me at home. Simplemente porque no quería dejarme en casa.

Netterweise. Kindly. Amable.

Hallo, ich bin Maria.

Ich komme aus Lettland. I'm from Latvia.

Ich bleibe hier ein Jahr. I stay here for a year. Me quedo aquí por un año.

Das war mein Deutsch. That was my German. Ese era mi alemán.

Also ich konnte nichts mehr. So I couldn't do anything anymore. Así que ya no pude hacer nada.

Und dann hatte ich aber eine ganze Horde And then I had a whole horde Y luego tuve toda una horda

Klassenkameraden, die sehr neugierig waren. Classmates who were very curious. Compañeros de clase que eran muy curiosos.

Ich war die einzige Ausländerin weit und breit und die wollten mich ausfragen. I was the only foreigner far and wide and they wanted to question me. Yo era el único extranjero a lo largo y ancho y querían interrogarme.

Die wollten fragen, ob bei uns, ob es bei They wanted to ask whether it was with us Querían preguntar si era con nosotros

uns Strom gibt und ob bei uns auf der Straße Bären rumlaufen. gives us electricity and whether there are bears running around on the street. nos da electricidad y si hay osos corriendo por la calle.

Bei Lettland Lappland ist es das Gleiche wie Lappland. At Latvia Lapland it is the same as Lapland. En Letonia Laponia es lo mismo que Laponia.

Habe ich schon mal den Weihnachtsmann gesehen? Have I ever seen Santa Claus? ¿He visto alguna vez a Papá Noel?

Rückblickend? Ich war ein wahnsinnig unsicheres Kind, looking back? I was an insanely insecure kid ¿mirando hacia atrás? Yo era un niño increíblemente inseguro

als ich nach Deutschland kam und durch diesen sprach. when I came to Germany and spoke through this one. cuando vine a Alemania y hablé a través de este.

Lernprozess, also durch learning process, so through proceso de aprendizaje, por lo que a través de

die Unterstützung, aber auch die, ja, wie soll ich sagen, durch die Dressur, the support, but also the, yes, how should I put it, through the dressage, el apoyo, pero también el, sí, cómo decirlo, a través de la doma,

durch meine Mitschüler, die einfach wollten, dass ich möglichst schnell by my classmates who just wanted me to do it as quickly as possible por mis compañeros de clase que solo querían que lo hiciera lo más rápido posible

ansprechbar werde, dass ich ihre Fragen beantworten kann. approachable so that I can answer their questions. accesible para que pueda responder a sus preguntas.

Sie haben mir keine Fehler durchgehen lassen. You didn't let me get away with any mistakes. No me dejaste salirme con la mía con ningún error.

Und jetzt, wenn ich mich an diese And now when I think of this Y ahora cuando pienso en esto

Situation erinnere, wäre ich erwachsen gewesen, hätte ich mich in Grund und Boden remembering the situation, if I had been an adult, I would have ground myself recordando la situación, si hubiera sido un adulto, me habría castigado

geschämt und hätte nie wieder den Mund aufgemacht. ashamed and would never have opened his mouth again. avergonzado y nunca hubiera vuelto a abrir la boca.

Weil es ja super peinlich ist, wenn in Because it's super embarrassing when in Porque es muy vergonzoso cuando está en

einer Klasse mit keine Ahnung 35 Leuten oder mehr. a class of no idea 35 people or more. una clase de ni idea 35 personas o más.

Da werde ich vor versammelter Mannschaft korrigiert. I'll be corrected in front of the assembled team. Seré corregido frente al equipo reunido.

Das ist ultra peinlich. This is extremely embarrassing. Esto es extremadamente vergonzoso.

Aber im Alter von elf oder 121111 Jahren, glaube ich, ist das normal. But at the age of eleven or 121111 I think that's normal. Pero a la edad de once o 121111 creo que eso es normal.

Habe ich das weggesteckt und ich bin I put that away and I am Guardo eso y estoy

gestärkt nach diesem Jahr wieder zurückgegangen. strengthened after this year declined again. fortalecido después de que este año disminuyó nuevamente.

Und ich hatte ein Selbstwertgefühl, das sich gewaschen hat. And I had a self-esteem that washed away. Y yo tenía una autoestima que se desvaneció.

Also mir konnte keiner mehr kommen mit Du hast da einen Fehler gemacht oder so und So no one could come to me with you made a mistake or something and Para que nadie pudiera venir a mí si cometiste un error o algo así y

das war für mich ein ganz großer Entwicklungsschritt. That was a really big development step for me. Ese fue un gran paso de desarrollo para mí.

Das heißt, deine Deutsch, deine Deutsch Reise ist jetzt, was das angeht, für That means your German, your German trip is now, as far as that goes, for Eso significa que tu alemán, tu viaje alemán es ahora, en lo que respecta a eso, para

erwachsene Lerner zumindest nicht unbedingt repräsentativ. adult learners, at least not necessarily representative. estudiantes adultos, al menos no necesariamente representativos.

Du sprichst da, aber was sehr interessant ist, finde ich, dass. You're talking, but what's very interesting I think is that. Estás hablando, pero lo que es muy interesante creo que es eso.

Man hat als Erwachsener immer ein Gesicht zu verlieren. As an adult, you always have face to lose. Como adulto, siempre tienes cara que perder.

Es ist ja nicht so, dass Kinder keinen Stolz haben oder so! It's not like kids don't have pride or anything! ¡No es que los niños no tengan orgullo ni nada!

Im Grunde sollte man sich das eigentlich auch beibehalten können. Basically, you should actually be able to keep it that way. Básicamente, deberías poder mantenerlo así.

Ich glaube, es ist so eine gewisse Angst, I think there's a certain fear Creo que hay un cierto miedo.

auch wenn man jetzt bei diesem Thema mit dem Chef wieder even if you are now on this topic with the boss again incluso si ahora estás en este tema con el jefe otra vez

so eine gewisse Angst davor, dass wenn ich nicht perfekt spreche, dann bedeutet das a certain fear that if I don't speak perfectly then that means un cierto temor de que si no hablo perfectamente eso significa

das andere einen Freifahrtsschein, also eine eine indirekte Erlaubnis haben, äh, the other one has a free pass, i.e. one has an indirect permit, uh, el otro tiene pase libre, es decir uno tiene permiso indirecto, eh,

mich weniger zu respektieren oder mich nicht so ernst zu nehmen oder so was, was to respect me less or not take me so seriously or something like that respetarme menos o no tomarme tan en serio o algo asi

eigentlich auch wieder so eine Art Glaubenssatz ist, oder? is actually a kind of belief again, isn't it? es en realidad una especie de creencia de nuevo, ¿no es así?

Absolut. Das ist eigentlich das Allerwichtigste. Absolutely. That's actually the most important thing. Absolutamente. Eso es en realidad lo más importante.

Und ich muss dir da an der Stelle kurz And I have to tell you a little bit there Y tengo que contarles un poco ahí

widersprechen, weil ich meine Reise eigentlich sehr beispielhaft finde. contradict, because I actually find my trip very exemplary. contradecir, porque realmente encuentro mi viaje muy ejemplar.

Also auch wenn jemand als Erwachsener eine So even if someone as an adult has a Así que incluso si alguien como adulto tiene una

Sprache lernt, dann ist diese kindliche Haltung und mit kindlich meine ich nicht. language learns, then this childlike attitude and I don't mean childlike. el lenguaje aprende, entonces esta actitud infantil y no me refiero infantil.

Wie naiv, sondern kindlich. How naive, but childish. Que ingenuo, pero infantil.

Ich stelle so viele Fragen, wie ich schaffe. I ask as many questions as I can. Hago tantas preguntas como puedo.

Es ist egal, wie alt du bist, aber wenn du in der Lage bist, deinem Gesprächspartner It doesn't matter how old you are, but if you are able, your interlocutor No importa la edad que tengas, pero si puedes, tu interlocutor

zu kommunizieren, dass du nicht perfekt sprichst, dass es auch okay ist, dass du to communicate that you don't speak perfectly, that it's okay for you too para comunicar que no hablas perfectamente, que también está bien para ti

neugierig bist, dass du wissen möchtest, dann habe ich das jetzt richtig gesagt. are curious that you want to know, then I said that correctly. tienes curiosidad que quieres saber, entonces lo dije correctamente.

Wie könnte man es besser formulieren? How could you put it better? ¿Cómo podrías decirlo mejor?

Kinder haben den Vorteil, dass sie viel weniger reflektieren. Children have the advantage that they reflect much less. Los niños tienen la ventaja de que reflexionan mucho menos.

Also ja, du sagst irgendwas falsch, aber So yeah, you're saying something wrong, but Así que sí, estás diciendo algo mal, pero

auch muttersprachliche Kinder benutzen zum Beispiel unregelmäßige Verben. even native speakers use irregular verbs, for example. incluso los hablantes nativos usan verbos irregulares, por ejemplo.

Ganz interessant, habe ich mitbekommen. Very interesting, I noticed. Muy interesante, me di cuenta.

Und dann sind wir gewinkt oder gegangen oder. And then we waved or left or. Y luego saludamos o nos fuimos o.

Und dann gingen wir ins Schwimmbad. And then we went to the pool. Y luego nos fuimos a la piscina.

Habe ich schon alles gehört. I've heard everything. He escuchado todo.

Wir Erwachsene tendieren dann dazu, We adults tend to Los adultos tendemos a

viel zu verkopft zu sein, viel zu verkopft zu denken. to be far too cerebral, to think far too cerebral. ser demasiado cerebral, pensar demasiado cerebral.

Okay, wenn ich jetzt den Fehler mache und dann die Leute denken, dass ich blöd bin, Okay, now if I make the mistake and then people think I'm stupid Bien, ahora si cometo el error y luego la gente piensa que soy estúpido

oder die Leute denken, dass ich, ich ich sollte doch lieber in mein Heimatland or people think that I, I should rather go to my home country o la gente piensa que yo debería ir a mi país de origen

zurückgehen, wenn ich schon kein Deutsch kann. go back if I don't speak any German. volver si no puedo hablar alemán.

Ein Kind kommt nie auf die Idee, so etwas zu denken. It never occurs to a child to think such a thing. Nunca se le ocurre a un niño pensar tal cosa.

Also keine 2 bis 3 generellen Tipps zum So no 2 to 3 general tips for Así que no hay 2 o 3 consejos generales para

Sprachenlernen in dem Sinne also nicht klebt dir Vokabeln an deinen Kühlschrank. Language learning in that sense doesn't stick vocabulary to your fridge. El aprendizaje de idiomas en ese sentido no pega el vocabulario a tu nevera. L'apprendimento delle lingue, in questo senso, non è appendere il vocabolario sul frigorifero.

Also ich mein, wenn das für dich So I mean if that's for you Así que quiero decir si eso es para ti

funktioniert, dann mach das aber nicht so was. works, but then don't do something like that. funciona, pero entonces no hagas algo así.

Aber hast du 2 bis 3 Glaubenssätze? But do you have 2 to 3 beliefs? ¿Pero tienes de 2 a 3 creencias?

Grundsätzliche, die hilfreich sind beim Sprachenlernen? Basics that are helpful when learning a language? ¿Conceptos básicos que son útiles al aprender un idioma?

Ich glaube, der sinnvollste Glaubenssatz ist, dass ich immer an erster Stelle bin. I think the most meaningful belief is that I always come first. Creo que la creencia más significativa es que siempre soy lo primero.

Also ich als Person, wie ich irgendwo unterwegs bin, im Fitnessstudio oder beim So me as a person, like I'm out and about somewhere, in the gym or at Así que yo como persona, como si estuviera en algún lugar, en el gimnasio o en

Sprachenlernen oder beim Arbeiten oder so, ich stehe an erster Stelle, ich bin Language learning or working or whatever, I come first, I am Aprender idiomas o trabajar o lo que sea, soy lo primero, soy

wichtig und meine Bedürfnisse nehme ich selbst in erster Linie wahr. important and I perceive my needs first and foremost. importante y percibo mis necesidades ante todo.

Das heißt, wenn ich keine Lust auf Lernen habe, wenn ich mir vorgenommen habe, dass That is, if I don't feel like learning when I've made up my mind to do that Es decir, si no tengo ganas de aprender cuando me he decidido a hacerlo

ich mich heute hinsetze und eine Stunde Vokabeln lerne. sit down today and study vocabulary for an hour. siéntate hoy y estudia vocabulario durante una hora.

Aber irgendwie geht es einfach nicht. But somehow it just doesn't work. Pero de alguna manera simplemente no funciona.

Ich habe zu schlecht geschlafen oder ich kann mich nicht konzentrieren. I slept too badly or I can't concentrate. Dormí muy mal o no puedo concentrarme.

Dann Du bist die Person, die dafür Then you are the person responsible for it Entonces usted es la persona responsable de ello.

zuständig ist, pfleglich mit ihr umzugehen und zu sagen Okay, Schatzi, heute machen responsible for handling her with care and saying okay, darling, do it today responsable de manejarla con cuidado y decirle está bien, cariño, hazlo hoy

wir das nicht, heute machen wir das anders. we don't, today we do it differently. nosotros no, hoy lo hacemos diferente.

Und vielleicht kannst du ein bisschen tricksen und sagen Na gut, ich habe zwar And maybe you can trick a bit and say alright, I did Y tal vez puedas engañar un poco y decir bien, lo hice

keine Lust auf Vokabeln, aber ich höre ein paar Songs auf Deutsch. don't feel like learning vocabulary, but I listen to a few songs in German. No tengo ganas de aprender vocabulario, pero escucho algunas canciones en alemán.

Oder ich höre den Podcast von Blink oder ich, ich ich schaue eine Folge von meiner Or I listen to the Blink podcast or I, I watch an episode of mine O escucho el podcast de Blink o veo un episodio mío

Lieblingsserie an, also nicht dieses übers Biegen und Brechen und mit Disziplin. favorite series, so not this one about make or break and discipline. serie favorita, así que no esta sobre hacer o deshacer y disciplina.

Und so weiter. And so forth.

Wir sind nicht unterwegs nach Olympia, wollte ich sagen. We're not going to the Olympics, I wanted to say. No vamos a los Juegos Olímpicos, quería decir.

Also nicht zu den Olympischen Spielen. So not to the Olympics. Así que no a los Juegos Olímpicos.

Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten. And professional athletes have to work with hard discipline. Y los atletas profesionales tienen que trabajar con mucha disciplina.

Da geht es nicht mit. It doesn't work there. No funciona allí.

Heute habe ich keine Lust, da mache ich das nicht. I don't feel like it today, so I won't do it. Hoy no tengo ganas, así que no lo haré.

Aber beim Sprachenlernen ist viel effizienter, immer wieder zu bremsen und But when learning languages is much more efficient to keep braking and Pero a la hora de aprender idiomas es mucho más eficiente seguir frenando y

zu sagen Tut mir das gut, was ich gerade mache, oder füttere ich gerade den to say Is what I'm doing good for me, or am I feeding him decir ¿Es bueno para mí lo que estoy haciendo, o lo estoy alimentando?

Glaubenssatz Ja, Mensch, das schaffst du ja eh nie. Belief Yes, man, you'll never make it anyway. Creencia Sí, hombre, nunca lo lograrás de todos modos.

Siehst du, du hast heute Vokabeln gelernt und es ist eh keine hängen geblieben. You see, you learned vocabulary today and none of it stuck with you anyway. Verás, aprendiste vocabulario hoy y nada de eso se quedó contigo de todos modos.

Also wir entscheiden, welche Glaubenssätze wir füttern. So we decide which beliefs we feed. Así que decidimos qué creencias alimentamos.

Sie entstehen nicht von selbst, sondern wir füttern sie im Laufe unseres Lebens. They do not arise by themselves, but we feed them in the course of our lives. No surgen por sí mismos, sino que los alimentamos en el transcurso de nuestra vida.

Und wir entscheiden uns jedes Mal neu. And we make new decisions every time. Y tomamos nuevas decisiones cada vez.

Meine Tochter hat sich irgendwann angewöhnt, wenn sie irgendwas fallen lässt My daughter eventually got used to dropping something Mi hija eventualmente se acostumbró a dejar caer algo

und etwas kaputt geht, zum Beispiel eine Tasse oder ein Glas, dann sagt sie Mensch, and something breaks, for example a cup or a glass, then she says human, y algo se rompe, por ejemplo una taza o un vaso, entonces dice humano,

ich bin so tollpatschig, wie konnte das nur passieren? I'm so clumsy, how did this happen? Soy tan torpe, ¿cómo sucedió esto?

Und ich habe gemerkt Okay, da muss ich sofort eingreifen. And I noticed OK, I have to intervene immediately. Y me di cuenta OK, tengo que intervenir de inmediato.

Und ich muss sagen Pass auf, wenn etwas kaputt geht, was sagen wir dann? And I have to say look out, if something breaks, what do we say then? Y tengo que decir ojo, si algo se rompe, ¿qué decimos entonces?

Es ist kaputt gegangen. It broke. Se rompió.

Wir sagen nicht Ich bin tollpatschig, ich bin so, wieso also das? We don't say I'm clumsy, I'm like that, so why is that? No decimos que soy torpe, soy así, entonces ¿por qué es eso?

Das darf man bei Kindern sowieso nicht machen. You shouldn't do that with children anyway. No deberías hacer eso con los niños de todos modos.

Aber Erwachsene machen das sehr leicht, But adults make it very easy Pero los adultos lo hacen muy fácil.

wenn sie sagen Okay, ich habe schon wieder so viele Fehler when they say okay, I've got so many mistakes again cuando dicen que está bien, tengo tantos errores otra vez

gemacht, Mensch, ich habe einfach keine Sprachbegabung. done, man, I just don't have any talent for languages. Listo, hombre, simplemente no tengo ningún talento para los idiomas.

Also du kannst im Prinzip in deinem Alltag So you can in principle in your everyday life Así que en principio puedes en tu vida diaria

entweder Beweise dafür suchen, dass du gut bist, dass du fleißig bist, dass du besser either looking for proof that you are good, that you are diligent, that you are better o buscando pruebas de que eres bueno, que eres diligente, que eres mejor

Deutsch kannst als vor einem Jahr oder als vor drei Monaten. You can speak German like a year ago or like three months ago. Puedes hablar alemán como hace un año o como hace tres meses.

Oder aber du verstärkt die Glaubenssätze, die in deinem Unterbewusstsein sitzen und Or you reinforce the beliefs that are in your subconscious and O refuerzas las creencias que están en tu subconsciente y

die dir wiederholt eintrichtern, du kannst kein Deutsch lernen. who repeatedly drum into you that you cannot learn German. que te insisten repetidamente en que no puedes aprender alemán.

Dein Opa hat schon gesagt, du wirst es nie lernen. Your grandfather already said you'll never learn. Tu abuelo ya dijo que nunca aprenderás.

Und Deutsch ist eine sehr schwere Sprache. And German is a very difficult language. Y el alemán es un idioma muy difícil.

Und so weiter und so fort. And so on. Y así.

Ja, ja, das gute alte Deutsch ist so schwer. Yes, yes, good old German is so difficult. Sí, sí, el buen alemán antiguo es tan difícil.

Da geht es dann nicht im Grunde eigentlich That's not really the point then Ese no es realmente el punto entonces Allora non si tratta di

immer darum, sich positiv zu manipulieren, negativ zu manipulieren. always about manipulating yourself positively, manipulating yourself negatively. siempre sobre manipularte a ti mismo positivamente, manipularte a ti mismo negativamente.

Weil letztendlich wirst du ja, wenn du rein Evidenz, also Beweis basiert Because ultimately you will if you are purely evidence-based Porque en última instancia lo harás si estás puramente basado en evidencia

arbeitest, dann ist es mal so, mal so abhängig von der Tagesform. work, then it is sometimes so, sometimes so dependent on the form of the day. trabajo, entonces es a veces tan, a veces tan dependiente de la forma del día.

Und ja, manche Leute sind talentierter And yes, some people are more talented Y sí, algunas personas son más talentosas.

oder manchen Leuten fair, fallen Sachen leichter und so was. or fair to some people, things come easier and stuff like that. o justo para algunas personas, las cosas son más fáciles y cosas así.

Das heißt, wenn ich mich mit Glaubenssätzen positiv pushen will. That is, if I want to push myself positively with beliefs. Es decir, si quiero impulsarme positivamente con las creencias.

Muss ich eine Weile mich sozusagen ein bisschen, ähm, manipulieren. Do I have to, uh, manipulate myself a bit for a while, so to speak. ¿Tengo que, eh, manipularme un poco por un tiempo, por así decirlo?

Also, ich muss eine Weile eigentlich mir So, I need a while actually me Entonces, necesito un tiempo en realidad yo

immer wieder sagen Ja, das ich bin so gut in Deutsch oder was auch immer es ist. keep saying Yes, I'm so good at German or whatever it is. sigue diciendo Sí, soy muy bueno en alemán o lo que sea.

Es reicht eigentlich schon, wenn du vor einer Lern Session, wie auch immer sie bei It's actually enough if you before a learning session, whatever it is En realidad es suficiente si antes de una sesión de aprendizaje, sea lo que sea

dir aussieht, wenn du dich gezielt in positive Stimmung bringst. looks like when you deliberately put yourself in a positive mood. parece cuando te pones deliberadamente en un estado de ánimo positivo.

Das heißt wir sprechen nicht von That means we're not talking about Eso significa que no estamos hablando de

Autosuggestion, wo du sagst Ich bin gut in Deutsch, ich bin gut in Deutsch und dein Autosuggestion where you say I'm good in German, I'm good in German and your Autosugestión donde dices soy bueno en alemán, soy bueno en alemán y tu

Unterbewusstsein sagt Ja, willst du nicht jedes Mal. Subconscious says yes, don't you want to every time. El subconsciente dice sí, no quieres cada vez.

Deswegen funktionieren Affirmationen nur bedingt, weil unser Unterbewusstsein That's why affirmations only work to a limited extent, because our subconscious Es por eso que las afirmaciones solo funcionan de forma limitada, porque nuestro subconsciente

sehr stark dagegen arbeitet, wenn wir eigentlich eine andere Überzeugung haben. works very strongly against it when we actually have a different belief. funciona muy fuertemente en su contra cuando en realidad tenemos una creencia diferente.

Also es hilft auch nicht, in den Spiegel zu schauen, zu sehen, okay, ich müsste mal So it doesn't help either to look in the mirror, to see, okay, I have to Así que tampoco ayuda mirarme al espejo, ver, vale, tengo que

wieder abnehmen und dann du sagst ich bin Schlag, ich bin Schlage, take it off again and then you say I'm a hit, I'm a hit, quítatelo de nuevo y luego dices que soy un éxito, soy un éxito,

ich bin schlank und dein Unterbewusstsein lacht sich kaputt und sagt Lass mal! I'm slim and your subconscious laughs and says let it go! Soy delgado y tu subconsciente se ríe y dice ¡déjalo ir!

Genau das heißt Was, was ich meinen Exactly what means what I mean Exactamente lo que significa lo que quiero decir

Kursteilnehmern immer empfehle, ist, dass sie vor einer Session irgendein Ritual What I always recommend to students is that they do some kind of ritual before a session Lo que siempre recomiendo a los alumnos es que hagan algún tipo de ritual antes de una sesión

überlegen, wo sie sich in richtig angenehme Stimmung bringen. think about where they can put themselves in a really comfortable mood. pensar en dónde pueden ponerse en un estado de ánimo realmente cómodo.

Irgendwas, was dir gut tut. Anything that makes you feel good. Cualquier cosa que te haga sentir bien.

Das kann Musik sein, das kann ein leckerer Tee sein. It can be music, it can be delicious tea.

Das kann einfach ein Setting sein, wo du wenn du Deutsch It can simply be a setting where, if you speak German Puede ser simplemente un entorno en el que, si hablas alemán

lernst, dann sitzt du immer in deinem Lieblings Sessel und ich weiß es nicht. study, then you're always sitting in your favorite armchair and I don't know it. estudio, entonces siempre estás sentado en tu sillón favorito y no lo sé.

Und Knuddel ist dein Dinosaurier oder was da um dich herumschwirrt. And cuddle is your dinosaur or whatever is buzzing around you. Y abrazar es tu dinosaurio o lo que sea que esté zumbando a tu alrededor.

Und so weiter. Und was bei den meisten der Fall ist, And so forth. And what is the case with most Etcétera. ¿Y cuál es el caso con la mayoría

wenn sie schlechte Erfahrungen mit Sprachenlernen gemacht haben, was die if they have had bad experiences with language learning, what the si han tenido malas experiencias con el aprendizaje de idiomas, ¿qué

meisten haben, wenn sie nur ihren Schreibtisch sehen und most have if they just see their desk and la mayoría tiene si solo ven su escritorio y

da sind, weiß ich nicht, Wörterbücher und andere Lehrbücher drauf, dann bekommen sie I don't know if there are dictionaries and other textbooks on it, then they get it No sé si hay diccionarios y otros libros de texto, entonces lo entienden.

Bauchschmerzen und dann denken sie okay, ich bin einfach nicht diszipliniert genug. Stomach pain and then they think okay, I'm just not disciplined enough. Dolor de estómago y luego piensan que está bien, simplemente no soy lo suficientemente disciplinado.

Jetzt muss ich mich irgendwie dazu Now I have to do it somehow Ahora tengo que hacerlo de alguna manera.

überwinden und dann wird es immer schlimmer. overcome and then it gets worse and worse. superar y luego se pone peor y peor.

Und genau, sobald du merkst, jetzt muss ich mich überwinden, um etwas And exactly, as soon as you notice, now I have to push myself to do something Y exactamente, tan pronto como te des cuenta, ahora tengo que esforzarme para hacer algo.

zu machen, dann machst du irgendwas falsch. then you are doing something wrong. entonces estás haciendo algo mal.

Und das ist Feintuning. And that's fine tuning. Y eso es un ajuste fino.

Das ist ziemlich komplizierte Arbeit. This is pretty complicated work. Este es un trabajo bastante complicado.

Manchmal, weil wir so sehr dran gewohnt Sometimes because we're so used to it A veces porque estamos tan acostumbrados

sind, mit uns zu kämpfen und zu sagen Ja, ich habe keine Lust, aber ich muss, weil are fighting with us and saying yes, I don't feel like it, but I have to, because están peleando con nosotros y diciendo que sí, no tengo ganas, pero tengo que hacerlo, porque

ich möchte, dass das und das erreichen usw. I want to achieve this and that etc. Quiero lograr esto y aquello, etc.

Das heißt, was mache ich denn dann jetzt, That means what do I do now? Eso significa ¿qué hago ahora?

wenn ich morgen eine Prüfung habe und ich fühle mich oder vielleicht nicht morgen? if i have an exam tomorrow and i feel or maybe not tomorrow? si mañana tengo examen y me siento o tal vez no mañana?

Morgen ist ein Tag ist schwierig, aber sagen wir mal, ich habe in der irgendwann Tomorrow is a difficult day, but let's say I got in at some point Mañana es un día difícil, pero digamos que me metí en algún momento

innerhalb der nächsten Woche habe ich die große böse Prüfung. within the next week i have the big bad exam. dentro de la próxima semana tengo el gran mal examen.

Ich habe gelernt, es fällt mir nicht super leicht. I've learned it's not super easy for me. He aprendido que no es muy fácil para mí.

Ich habe mich. I have ... myself. Yo tengo... a mí mismo.

Ich bin gewohnt, mich zu zwingen, weil es eigentlich nie so richtig Spaß macht. I'm used to forcing myself because it's never really fun. Estoy acostumbrado a forzarme porque nunca es realmente divertido.

Was mache ich denn dann jetzt, um Then what do I do now, um Entonces, ¿qué hago ahora?

möglichst positiv und vorbereitet in die Prüfung zu gehen? to go into the exam as positively and prepared as possible? para ir al examen tan positivamente y preparado como sea posible?

Okay, 0.1 Du konzentrierst dich nicht auf die Prüfung, sondern auf das Ergebnis. Okay, 0.1 You don't focus on the exam, you focus on the result. Bien, 0.1 No te enfocas en el examen, te enfocas en el resultado.

Also was wirst du bekommen, wenn du die Prüfung bestanden hast? So what will you get when you pass the exam? Entonces, ¿qué obtendrás cuando pases el examen? Cosa otterrete una volta superato l'esame?

Und damit meine ich nicht das Zertifikat, das du an die Wand hängen kannst, sondern And by that I don't mean the certificate that you can hang on the wall, but Y con eso no me refiero al certificado que puedes colgar en la pared, pero

zum Beispiel Du hast das Ziel, dass du mit diesem Zertifikat studieren, arbeiten, For example, you have the goal of studying, working, Por ejemplo, tienes el objetivo de estudiar, trabajar,

irgendwas Tolles machen kannst und du visualisiert so detailliert wie du kannst. you can do something great and you visualize in as much detail as you can. puedes hacer algo grandioso y lo visualizas con tanto detalle como puedas.

Diese Situation wie du, weiß ich nicht. This situation like you I do not know. Esta situación como tú no lo sé.

Du stehst auf einer Bühne und du You stand on a stage and you Te paras en un escenario y

präsentierst deine Doktorarbeit, die du in dieser Sprache geschrieben hast. present your doctoral thesis that you wrote in this language. presentar tu tesis doctoral que hayas escrito en este idioma.