×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mein Weg nach Deutschland | Goethe Institut, Mein Weg nach Deutschland - 8. Der Handy-Vertrag

Mein Weg nach Deutschland - 8. Der Handy-Vertrag

Nevin: Ja, hallo?

Nevin: Hallo, Sofie!

Nevin: Ähm.

Mir geht es gut, danke.

Äh. Ja, ja ich habe Zeit.

Nevin: Oh, das klingt gut. Und… ähm… wo trefft ihr euch?

Nevin: Äh, w-wie bitte?

Nevin: Ah, ja, ja das kenne ich.

Nevin: Und… ähm… wann?

Nevin: 15 Uhr? In Ordnung.

Ich freue mich. Ja.

Okay. Ja.

Tschüss.

Verkäuferin: Sind Sie mit Ihrem Handyvertrag zufrieden?

Nevin: Ähm.

Verkäuferin: Wir haben ein unschlagbares Angebot, nur für kurze Zeit!

Sie bekommen eine Flatrate ins Festnetz und eine

Internet-Flatrate dazu!

Sie zahlen keinen Anschlusspreis und die ersten drei

Monate keine Grundgebühr!

Nevin: Grundgebühr?

Ich…ähm… ich verstehe nicht… Entschuldigung.

Verkäuferin: Drei Monate lang zahlen Sie nichts!

Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige

Preise pro Minute!

Nevin: Ins Ausland?

Verkäuferin: Ja, wir haben viele Migranten als Kunden, weil unsere

Preise für Telefonate ins Ausland so günstig sind.

Nevin: Haben Sie die Informationen… zum Mitnehmen?

Verkäuferin: Leider nein. Im Moment haben wir keine Broschüren.

Und dieses Angebot gilt leider auch nur heute.

Nevin: Nur heute?

Also morgen nicht mehr?

Verkäuferin: Tut mir leid.

Aber ich kann sofort alles fertig machen.

Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen. Name, Adresse.

Und hier müssen Sie nichts schreiben.

Verkäuferin: Die Telefonkarte kommt dann mit der Post.

Und Sie können sofort telefonieren!

Straße.

Und bitte eine Unterschrift hier.

Gute Wahl!

Das ist der Vertrag für Ihre Unterlagen.

Wie gesagt: Die SIM-Karte kommt mit der Post.

Verkäuferin: Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Telefonieren.

Und einen schönen Tag noch.

Nevin: Danke. Ihnen auch. Tschüss.

Verkäuferin: Tschüss.

Sofie: Hey.

Nevin: Oh. Sofie!

Sofie: Schön, dass du da bist!

Sofie: Ja.

Schön dich zu sehen.

Komm, die anderen sind da hinten.

Sofie: Also, das ist Nevin.

Ja, das sind die Rita und der Philipp.

Nevin: Hallo Rita, hallo Philipp.

Sofie: Genau, und da hinten ist noch der Jonas.

Nevin: Was ist das?

Sofie: Das? Ach, das ist eine Slackline.

Das ist gerade ganz in!

Das ist so was wie Seiltanz, aber eben doch irgendwie

anders.

Nevin: Wow.

Sofie: Das ist eigentlich eine Sportart. Es ist…

Es geht ums Gleichgewicht. Also, die Balance.

Nevin: Ah! Ok.

Sofie: Genau.

Jonas: Willst du auch mal?

Nevin: Ja vielleicht, aber ein bisschen später. Okay?

Nevin: Du, ich habe jetzt endlich einen neuen Handyvertrag!

Ja, jetzt kann ich mit meiner Familie zu Hause telefonieren und es ist gar nicht teuer!

Sofie: Wie hast du den gefunden?

Nevin: Da war eine Frau auf der Straße:

Es war ganz leicht und ging schnell.

Sofie: Kann ich den Vertrag mal sehen?

Nevin: Äh, ja.

Nevin: Ist alles in Ordnung?

Sofie: Naja... hier unten steht es ganz klein: Der günstige Tarif gilt nur bei einem Mindestumsatz.

Das heißt, wenn du im Monat über 300 Minuten telefonierst.

Das ist gar kein so gutes Angebot, Nevin.

Nevin: Was soll ich jetzt machen?

Ich habe schon unterschrieben!

Sofie: Keine Sorge. Du kannst von dem Vertrag zurücktreten.

Das heißt, du hast zwei Wochen Zeit.

In diesen zwei Wochen musst du der Handyfirma

schreiben und den Vertrag kündigen.

Dann ist der Vertrag vergessen.

Ich kann dir auch dabei helfen.

Und dann suchen wir gemeinsam in Ruhe nach einem

besseren Angebot, okay?

Nevin: Danke, Sofie!

Sofie: Nach vorne schauen, nicht nach unten, nach vorne! Und

bisschen in die Knie gehen! Ja.

Und gleich wieder rauf!

Ist alles eine Frage der Übung!

Nevin: Ganz schön schwer.

Sofie: Ja.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mein Weg nach Deutschland - 8. Der Handy-Vertrag من|راه|به|آلمان|قرارداد|| az én|utam|-ba|Németország|a||szerződés benim|||||| my|way|to|Germany|the||contract mon|chemin|vers|Allemagne|le|| mənim|yolum|-a|Almaniyaya|bu|| мой|путь|в|Германию|контракт||контракт meu|caminho|para|Alemanha|o|| Mi camino a Alemania - 8. el contrato de telefonía móvil راه من به آلمان - 8. قرارداد تلفن همراه Mon chemin vers l'Allemagne - 8. Le contrat de téléphone portable La mia strada per la Germania - 8. il contratto di telefonia mobile ドイツへの道 - 8. 携帯電話の契約 독일로 가는 길 - 8. 휴대폰 계약 Мой путь в Германию - 8. Контракт на мобильный телефон Min väg till Tyskland - 8. mobiltelefonavtalet Almanya'ya giden yolum - 8. Cep telefonu sözleşmesi Мій шлях до Німеччини - 8. контракт на мобільний телефон 我的德国之路 - 8. 手机合同 My way to Germany - 8. The mobile phone contract Mənim Almaniyaya yolum - 8. Telefon müqaviləsi Az utam Németországba - 8. A mobiltelefon-szerződés Meu caminho para a Alemanha - 8. O contrato de celular

Nevin: Ja, hallo? |بله|سلام Nevin|igen|halló Nevin|yes|hello Nevin|oui|bonjour Nevin|bəli|salam Невин|да|привет Nevin|sim|olá نوین: بله، سلام؟ Nevin : Oui, bonjour ? Невин: Да, привет? Nevin: Yes, hello? Nevin: Bəli, salam? Nevin: Igen, helló? Nevin: Sim, olá?

Nevin: Hallo, Sofie! |سلام|صوفی Nevin|halló|Sofie Nevin|hello|Sofie Nevin|bonjour|Sofie Nevin|salam|Sofie Невин|привет|Софи Nevin|olá|Sofie نوین: سلام، صوفی! Nevin : Bonjour, Sofie ! Невин: Привет, Софи! Nevin: Hello, Sofie! Nevin: Salam, Sofie! Nevin: Helló, Sofie! Nevin: Olá, Sofie!

Nevin: Ähm. |امم Nevin|ööö Nevin|um Nevin|euh Nevin|əhm Невин|эм Nevin|hum نوین: ام. Nevin : Euh. Невин: Эм. Nevin: Um. Nevin: Əhm. Nevin: Öhm. Nevin: Uh.

Mir geht es gut, danke. به من|می رود|آن|خوب|متشکرم nekem|megy|ez|jól|köszönöm me|goes|it|well|thank you à moi|va|il|bien|merci mənə|gedir|o|yaxşı|təşəkkür edirəm мне|идет|это|хорошо|спасибо me|vai|isso|bem|obrigado من خوبم، متشکرم. Je vais bien, merci. У меня все хорошо, спасибо. I am fine, thank you. Mən yaxşıyam, təşəkkür edirəm. Jól vagyok, köszönöm. Estou bem, obrigado.

Äh. اه öhm uh euh əh эээ uh اه. Euh. Эм. Uh. Eh. Hát. Uh. Ja, ja ich habe Zeit. بله|بله|من|دارم|وقت igen|igen|én|van|időm yes|yes|I|have|time oui|oui|je|ai|temps bəli|bəli|mən|var|vaxt да|да|я|имею|время sim|sim|eu|tenho|tempo بله، بله من وقت دارم. Oui, oui j'ai le temps. Да, да, у меня есть время. Yes, yes I have time. Bəli, bəli, mənim vaxtım var. Igen, igen, van időm. Sim, sim, eu tenho tempo.

Nevin: Oh, das klingt gut. |اوه|آن|به نظر می رسد|خوب Nevin|ó|az|hangzik|jól |||sesi geliyor| Nevin|oh|that|sounds|good Nevin|oh|cela|sonne|bien Nevin|oh|bu|səslənir|yaxşı Невин|о|это|звучит|хорошо Nevin|oh|isso|soa|bem نوین: اوه، این خوب به نظر می‌رسد. Nevin : Oh, ça a l'air bien. Невин: О, это звучит хорошо. Nevin: Oh, that sounds good. Nevin: Oh, bu yaxşı səslənir. Nevin: Oh, ez jól hangzik. Nevin: Oh, isso soa bem. Und… ähm… wo trefft ihr euch? و|امم|کجا|ملاقات میکنید|شما|همدیگر és|ööö|hol|találkoztok|ti|magatokkal ||nerede|toplanıyorsunuz|| and|um|where|meet|you|yourselves et|euh|où|vous rencontrez|vous|vous və|əə|harada|görüşürsünüz|siz|özünüzü и|эм|где|встречаете|вы|себя e|hum|onde|encontram|vocês|vocês Ve... hımm... nerede buluşuyorsunuz? و… ام… کجا ملاقات می‌کنید؟ Et… euh… où vous rencontrez-vous ? И… эээ… где вы встречаетесь? And... um... where do you meet? Və... əhm... harada görüşürsünüz? És… öhm… hol találkoztok? E… hum… onde vocês se encontram?

Nevin: Äh, w-wie bitte? |اه|||لطفا Nevin|ööö|||kérlek |||nasıl| Nevin|uh|what||please Nevin|euh|||s'il vous plaît Nevin|əə|||xahiş edirəm Невин|э|||пожалуйста Nevin|ah|||por favor Nevin: Hı, ne-nasıl lütfen? نوین: ام، چ-چه لطفاً؟ Nevin : Euh, q-qu'est-ce que vous avez dit ? Невин: Эээ, как пожалуйста? Nevin: Uh, w-what please? Nevin: Əh, n-nə? Nevin: Öhm, m-mit mondtál? Nevin: Hã, c-como assim?

Nevin: Ah, ja, ja das kenne ich. |آره|بله||آن|میشناسم|من Nevin|ah|igen|igen|azt|ismerem|én |ah||||| Nevin|ah|yes|yes|that|know|I Nevin|ah|oui|oui|cela|je connais|je Nevin|ah|bəli|bəli|bu|tanıyıram|mən |ах|да|да|это|знаю|я Nevin|ah|sim|sim|isso|conheço|eu Nevin: Ah, evet, evet bunu biliyorum. نوین: آها، بله، بله، این را می‌شناسم. Nevin : Ah, oui, oui je connais ça. Невин: Ах, да, да, я это знаю. Nevin: Ah, yes, yes I know that. Nevin: Ah, bəli, bəli, bunu tanıyıram. Nevin: Áh, igen, igen, azt ismerem. Nevin: Ah, sim, sim, eu conheço isso.

Nevin: Und… ähm… wann? |و|امم|کی Nevin|és|ööö|mikor |||ne zaman Nevin|and|um|when Nevin|et|euh|quand Nevin|və|əə|nə zaman |и|эм|когда Nevin|e|hum|quando نوین: و… ام… کی؟ Nevin : Et… euh… quand ? Невин: И… эээ… когда? Nevin: And... um... when? Nevin: Və... əhm... nə zaman? Nevin: És… öhm… mikor? Nevin: E… hum… quando?

Nevin: 15 Uhr? Nevin|ساعت Nevin|óra Nevin|o'clock Nevin|heures Nevin|saat Невин|час Nevin|horas نوین: ساعت ۱۵؟ Nevin : 15 heures ? Невин: 15 часов? Nevin: 3 PM? Nevin: Saat 15? Nevin: 15 óra? Nevin: 15 horas? In Ordnung. در|نظم benne|rend tamam|tamam in|order dans|ordre içində|qayda в|порядке em|ordem باشه. D'accord. Хорошо. Alright. Tamam. Rendben. Tudo bem.

Ich freue mich. من|خوشحال|را én|örülök|magamnak ben|sevinmek| I|am happy|myself je|me réjouis|me mən|sevinirəm|özümə я|радуюсь|себе eu|fico feliz|me من خوشحالم. Je suis content. Я рад. I am looking forward to it. Mən sevinirəm. Örülök. Estou ansioso. Ja. بله igen yes oui bəli да sim بله. Oui. Да. Yes. Bəli. Igen. Sim.

Okay. rendben yaxşıdır ok خوب. D'accord. Хорошо. Okay. Tamam. Rendben. Ok. Ja. igen bəli sim بله. Oui. Да. Yes. Bəli. Igen. Sim.

Tschüss. viszlát sağ ol tchau خداحافظ. Au revoir. Пока. Goodbye. Sağ ol. Viszlát. Tchau.

Verkäuferin: Sind Sie mit Ihrem Handyvertrag zufrieden? فروشنده|آیا|شما|با|قرارداد|تلفن همراه|راضی eladó nő|van|ön|-val|az ön|mobiltelefon-szerződés|elégedett satıcı|are||||cep telefonu sözleşmesi|memnun saleswoman|are|you|with|your|mobile contract|satisfied vendeuse|êtes|vous|avec|votre|contrat de téléphone|satisfait satıcı|siz|siz|ilə|sizin|mobil telefon müqaviləniz|razı продавщица|вы|вы|с|вашим|мобильным контрактом|довольны vendedora|está|você|com|seu|contrato de celular|satisfeito Vendedora: ¿Está satisfecho con su contrato de telefonía móvil? فروشنده: آیا از قرارداد تلفن همراه خود راضی هستید؟ Vendeuse : Êtes-vous satisfait de votre contrat de téléphone? Продавец: Вы довольны своим мобильным контрактом? Saleswoman: Are you satisfied with your mobile contract? Satıcı: Mobil telefon müqavilənizdən razısınızmı? Eladó: Elégedett a mobiltelefon-szerződésével? Vendedora: Você está satisfeito com o seu contrato de celular?

Nevin: Ähm. |امم Nevin|ööö Nevin|euh Nevin|əhm Невин|эм Nevin|uh نوین: ام. Nevin : Euh. Невин: Эм. Nevin: Um. Nevin: Əhm. Nevin: Öhm. Nevin: Hum.

Verkäuferin: Wir haben ein unschlagbares Angebot, nur für kurze Zeit! فروشنده|ما|داریم|یک|بی نظیر|پیشنهاد|فقط|برای|کوتاه|زمان eladó nő|mi|van|egy|verhetetlen|ajánlat|csak|-ért|rövid|idő |biz|||rakipsiz|teklif|||kısa| ||have|a|unbeatable|offer|only|for|short|time la vendeuse|nous|avons|une|imbattable|offre|seulement|pour|courte|durée satıcı|biz|var|bir|mükəmməl|təklif|yalnız|üçün|qısa|müddət продавщица|мы|имеем|одно|непревзойденное|предложение|только|на|короткое|время vendedora|nós|temos|uma|imbatível|oferta|apenas|por|curto|tempo فروشنده: ما یک پیشنهاد بی‌نظیر داریم، فقط برای مدت کوتاهی! Vendeuse : Nous avons une offre imbattable, seulement pour une courte durée ! Продавец: У нас есть непревзойденное предложение, только на короткое время! Saleswoman: We have an unbeatable offer, only for a short time! Satıcı: Bizim qısa müddətə möhtəşəm bir təklifimiz var! Eladó: Van egy verhetetlen ajánlatunk, csak rövid ideig! Vendedora: Temos uma oferta imperdível, apenas por um curto período!

Sie bekommen eine Flatrate ins Festnetz und eine آنها|دریافت می کنند|یک|تعرفه ثابت|به|شبکه ثابت|و|یک Ön|kap|egy|korlátlan hívás|-ba|vezetékes hálózat|| siz|alırlar||sabit tarifesi|sabit telefon hattına|sabit hatlı telefon|ve| you|get|a|flat rate|to the|landline|and|a vous|recevez|une|forfait|vers le|réseau fixe|et|une siz|alırsınız|bir|sabit tarif|şəbəkəyə|sabit telefon|və|bir вы|получаете|одну|тариф|на|стационарную сеть|и|одну você|recebe|uma|tarifa fixa|para o|telefone fixo|e|uma شما یک اشتراک نامحدود برای تلفن ثابت و یک Vous obtenez un forfait fixe et un Вы получите безлимитный тариф на стационарные телефоны и You will get a flat rate for landline calls and an Siz sabit xəttə bir aylıq abunə alırsınız və Kap egy korlátlan hívást a vezetékes telefonra és egy Você recebe uma tarifa fixa para chamadas para a rede fixa e uma

Internet-Flatrate dazu! ||ehhez ||additionally ||əlavə olaraq |плоская ставка| ||adicional اشتراک نامحدود اینترنت نیز دریافت می‌کنید! forfait Internet en plus ! безлимитный интернет! internet flat rate included! internet aylıq abunəsi də əlavə olunur! korlátlan internetet is! tarifa fixa de internet também!

Sie zahlen keinen Anschlusspreis und die ersten drei شما|پرداخت می کنید|هیچ|هزینه اتصال|و|آن|اول|سه Ön|fizet|semmilyen|csatlakozási díjat|és|az|első|három onlar|ödemek|hiçbir|ek ücret|||| you|pay|no|connection fee|and|the|first|three vous|payez|aucun|frais de connexion|et|les|premiers|trois siz|ödəyirsiniz|heç bir|qoşulma haqqı|və|ilk|üç|üç вы|платите|никакой|подключающий взнос|и|первые||три você|paga|nenhum|preço de conexão|e|os|primeiros|três No pagas cuota de conexión y los tres primeros Bağlantı ücreti ödemenize gerek yok ve ilk üç شما هیچ هزینه اتصالی پرداخت نمی‌کنید و در سه ماه اول Vous ne payez pas de frais de connexion et les trois premiers Вы не платите за подключение, и первые три You don't pay a connection fee and no basic fee for the first three Siz qoşulma haqqı ödəmirsiniz və ilk üç Nem kell csatlakozási díjat fizetnie, és az első három Você não paga taxa de conexão e nos primeiros três

Monate keine Grundgebühr! ماه|هیچ|هزینه پایه hónap|semmilyen|alapdíjat aylar||temel ücret months|no|basic fee mois|aucune|frais de base ay|heç bir|aylıq ödəniş месяца|никакой|абонентская плата meses|nenhuma|taxa básica ay boyunca herhangi bir temel ücret yok! هیچ هزینه پایه‌ای وجود ندارد! mois pas de frais de base ! месяца нет абонентской платы! months! ayda heç bir əsas ödəniş yoxdur! hónapban nincs alapdíj! meses não há taxa básica!

Nevin: Grundgebühr? Nevin|هزینه پایه Nevin|alapdíj Nevin|basic fee Nevin|frais de base Nevin|aylıq ödəniş Невин|абонентская плата Nevin|taxa básica Nevin: Temel ücret mi? نوین: هزینه پایه؟ Nevin : Frais de base ? Невин: Абонентская плата? Nevin: Basic fee? Nevin: Əsas ödəniş? Nevin: Alapdíj? Nevin: Taxa básica?

Ich…ähm… ich verstehe nicht… Entschuldigung. من|ام|من|میفهمم|نه|ببخشید én|ööö|én|értem|nem|elnézést I|um|I|understand|not|excuse je|euh|je|comprends|pas|pardon mən|əhm|mən|başa düşürəm|deyil|üzr istəyirəm я|эм|я|понимаю|не|извините eu|ah|eu|entendo|não|desculpe من... ام... نمی‌فهمم... ببخشید. Je... euh... je ne comprends pas... Désolé. Я... эээ... я не понимаю... Извините. I... um... I don't understand... Sorry. Mən... eh... başa düşmürəm... Bağışlayın. Én... öhm... nem értem... Elnézést. Eu... hum... não entendo... Desculpe.

Verkäuferin: Drei Monate lang zahlen Sie nichts! فروشنده|سه|ماه|به مدت|پرداخت میکنید|شما|هیچ چیز eladó nő|három|hónap|hosszú ideig|fizetni|Ön|semmit |üç||boyunca||| saleswoman|three|months|long|pay|you|nothing vendeuse|trois|mois|pendant|payer|vous|rien satıcı|üç|ay|müddətində|ödəmək|siz|heç nə продавщица|три|месяца|в течение|платить|вы|ничего vendedora|três|meses|por|pagar|você|nada Vendedora: ¡No pagas nada durante tres meses! Satıcı: Üç ay boyunca hiçbir şey ödemiyorsunuz! فروشنده: به مدت سه ماه هیچ هزینه‌ای پرداخت نمی‌کنید! Vendeuse : Pendant trois mois, vous ne payez rien ! Продавец: В течение трех месяцев вы ничего не платите! Saleswoman: For three months, you pay nothing! Satıcı: Üç ay ərzində heç nə ödəmirsiniz! Eladó: Három hónapig nem fizet semmit! Vendedora: Durante três meses você não paga nada!

Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige و|برای|تماس ها|به|خارج|وجود دارد|آن|به طور خاص|ارزان és|-ért|telefonhívások|-ba|külföld|van|azt|különösen|kedvező ||telefonlar||yurt dışı|||özellikle| and|for|calls|to the|abroad|there are|it|especially|cheap et|pour|appels|à|étranger|il y a|il|particulièrement|avantageux və|üçün|telefon zəngləri|xarici|ölkə|var|var|xüsusilə|ucuz и|за|звонки|в|зарубежье|есть|их|особенно|выгодные e|para|chamadas|para o|exterior|há|isso|especialmente|baratas Y hay tarifas especialmente favorables para las llamadas al extranjero. Ve yurt dışı telefon görüşmeleri için özellikle uygun و برای تماس‌های بین‌المللی قیمت‌های ویژه‌ای وجود دارد. Et pour les appels à l'étranger, il y a des tarifs particulièrement avantageux А для звонков за границу есть особенно выгодные And for calls abroad, there are especially low Və xaricə telefon zəngləri üçün xüsusilə sərfəli És a külföldi telefonhívásokra különösen kedvező E para chamadas internacionais, há preços especialmente baixos

Preise pro Minute! قیمت ها|به ازای|دقیقه árak|-ként|perc fiyatlar|| prices|per|minute prix|par|minute qiymətlər|hər|dəqiqə цены|за|минуту preços|por|minuto Dakika başına fiyatlar! قیمت‌ها به ازای هر دقیقه! par minute ! цены за минуту! prices per minute! dəqiqə başına qiymətlər var! percdíjak vannak! por minuto!

Nevin: Ins Ausland? نِوین|به|خارج Nevin|-ba|külföld Nevin|to the|abroad Nevin|à|étranger Nevin|xarici|ölkə Невин|в|зарубежье Nevin|para o|exterior Nevin: Yurtdışına mı? نوین: به خارج از کشور؟ Nevin : À l'étranger ? Невин: За границу? Nevin: Abroad? Nevin: Xaricə? Nevin: Külföldre? Nevin: Para o exterior?

Verkäuferin: Ja, wir haben viele Migranten als Kunden, weil unsere فروشنده|بله|ما|داریم|بسیاری|مهاجران|به عنوان|مشتریان|زیرا|ما eladó nő|igen|mi|van|sok|migráns|mint|ügyfél|mert|a mi |||var||göçmenler|||| saleswoman|yes|we|have|many|migrants|as|customers|because|our la vendeuse|oui|nous|avons|beaucoup de|migrants|comme|clients|parce que|nos satıcı|bəli|biz|var|çox|miqrantlar|kimi|müştərilər|çünki|bizim продавщица|да|мы|имеем|много|мигрантов|в качестве|клиентов|потому что|наши vendedora|sim|nós|temos|muitos|migrantes|como|clientes|porque|nossos Satış elemanı: Evet, birçok göçmen müşterimiz var çünkü فروشنده: بله، ما مشتریان زیادی از مهاجران داریم، زیرا قیمت‌های ما برای تماس‌های بین‌المللی بسیار ارزان است. Vendeuse : Oui, nous avons beaucoup de migrants comme clients, car nos Продавец: Да, у нас много мигрантов в качестве клиентов, потому что наши Saleswoman: Yes, we have many migrants as customers because our Satıcı: Bəli, bizdə müştəri kimi çox miqrant var, çünki bizim Eladó: Igen, sok migráns van, aki nálunk vásárol, mert a Vendedora: Sim, temos muitos migrantes como clientes, porque nossos

Preise für Telefonate ins Ausland so günstig sind. قیمت ها|برای|تماس ها|به|خارج|اینقدر|ارزان|هستند árak|-ra|telefonhívások|-ba|külföld|olyan|olcsó|vannak |||||o kadar|uygun| prices|for|phone calls|to the|abroad|so|cheap|are prix|pour|appels|vers|étranger|si|bon marché|sont qiymətlər|üçün|telefon zəngləri|xarici|ölkələr|belə|ucuz|dir цены|на|телефонные звонки|в|зарубежье|так|дешевый|являются preços|para|chamadas|para|exterior|tão|barato|são Yurtdışına telefon görüşmeleri için fiyatlarımız çok uygun. نیوان: آیا اطلاعاتی برای بردن دارید؟ prix pour les appels à l'étranger sont si bas. цены на международные звонки очень низкие. prices for calls abroad are so cheap. xaricə telefon zəngləri üçün qiymətlərimiz çox ucuzdur. külföldi telefonhívások árai nagyon kedvezőek. preços para chamadas internacionais são muito baratos.

Nevin: Haben Sie die Informationen… zum Mitnehmen? |دارند|شما|آن|اطلاعات|برای|بردن Nevin|van|ön|az|információk|-ért|elvitel |||||için| Nevin|do have|you|the|information|to|to take Nevin|avoir|vous|les|informations|à|emporter Nevin|varmı|siz|o|məlumatlar|üçün|götürmək Невин|иметь|вы|эту|информацию|для|взятия Nevin|ter|você|as|informações|para|levar Nevin: ¿Tienes la información... para llevarte? Nevin: Bilgileri... almanız için var mı? فروشنده: متأسفانه نه. Nevin : Avez-vous les informations… à emporter ? Невин: У вас есть информация... на вынос? Nevin: Do you have the information... to take with me? Nevin: Sizdə məlumatlar… aparmaq üçün varmı? Nevin: Van információ… amit elvihetek? Nevin: Você tem as informações... para levar?

Verkäuferin: Leider nein. فروشنده|متاسفانه|نه eladó nő|sajnos|nem |maalesef| saleswoman|unfortunately|no la vendeuse|malheureusement|non satıcı|təəssüf ki|xeyr продавщица|к сожалению|нет vendedora|infelizmente|não Satıcı: Üzgünüm, yok. Vendeuse : Malheureusement non. Продавец: К сожалению, нет. Saleswoman: Unfortunately no. Satıcı: Təəssüf ki, yoxdur. Eladó: Sajnos nincs. Vendedora: Infelizmente não. Im Moment haben wir keine Broschüren. در|لحظه|داریم|ما|هیچ|بروشور jelen|pillanat|van|nekünk|nincs|brosúrák |şu anda||||broşürler in the|moment|have|we|no|brochures en|moment|avons|nous|pas de|brochures bu|an|var|bizim|heç bir|broşürlər в|момент|имеем|мы|никаких|брошюр no|momento|temos|nós|nenhuma|brochuras Şu anda broşürlerimiz yok. در حال حاضر ما هیچ بروشوری نداریم. En ce moment, nous n'avons pas de brochures. В данный момент у нас нет брошюр. At the moment, we have no brochures. Hazırda broşürlərimiz yoxdur. Jelenleg nincsenek brosúráink. No momento, não temos folhetos.

Und dieses Angebot gilt leider auch nur heute. و|این|پیشنهاد|معتبر است|متاسفانه|همچنین|فقط|امروز és|ez|ajánlat|érvényes|sajnos|is|csak|ma |||geçerli||değil|| and|this|offer|applies|unfortunately|also|only|today et|cette|offre|est valable|malheureusement|aussi|seulement|aujourd'hui və|bu|təklif|keçərlidir|təəssüf ki|da|yalnız|bu gün и|это|предложение|действует|к сожалению|тоже|только|сегодня e|esta|oferta|vale|infelizmente|também|só|hoje Lamentablemente, esta oferta sólo es válida hoy. Ve bu teklif maalesef sadece bugün geçerli. و متأسفانه این پیشنهاد فقط برای امروز معتبر است. Et cette offre n'est malheureusement valable que pour aujourd'hui. И это предложение, к сожалению, действительно только сегодня. And this offer is unfortunately only valid today. Və bu təklif təəssüf ki, yalnız bu gün üçün keçərlidir. És ez az ajánlat sajnos csak ma érvényes. E esta oferta infelizmente é válida apenas hoje.

Nevin: Nur heute? نِوین|فقط|امروز Nevin|csak|ma Nevin|only|today Nevin|seulement|aujourd'hui Nevin|yalnız|bu gün Невин|только|сегодня Nevin|só|hoje Nevin: Sadece bugün mü? نوین: فقط امروز؟ Nevin : Seulement aujourd'hui ? Невин: Только сегодня? Nevin: Only today? Nevin: Yalnız bu gün? Nevin: Csak ma? Nevin: Apenas hoje?

Also morgen nicht mehr? پس|فردا|نه|بیشتر tehát|holnap|nem|többé yani|||daha so|tomorrow|not|more donc|demain|pas|plus deməli|sabah|yox|daha значит|завтра|не|больше então|amanhã|não|mais ¿Entonces mañana no? Yani yarın geçerli değil mi? پس فردا دیگر نیست؟ Donc, pas demain ? То есть завтра уже не будет? So not tomorrow? Yəni sabah artıq yoxdur? Tehát holnap már nem? Então amanhã não mais?

Verkäuferin: Tut mir leid. فروشنده|می کند|به من|متاسفم eladó nő|bocsánat|nekem|sajnálom |||üzgün saleswoman|sorry|me|sad vendeuse|ça fait|me|désolé satıcı|tut|mənə|üzr istəyirəm продавщица|это|мне|жаль vendedora|faz|me|desculpa فروشنده: متاسفم. Vendeuse : Je suis désolée. Продавец: Извините. Saleswoman: I'm sorry. Satıcı: Bağışlayın. Eladó: Sajnálom. Vendedora: Sinto muito.

Aber ich kann sofort alles fertig machen. اما|من|می توانم|بلافاصله|همه چیز|آماده|انجام دهم de|én|tudok|azonnal|mindent|kész|csinálni |||hemen||hazır|yapmak but|I|can|immediately|everything|ready|make mais|je|peux|tout de suite|tout|prêt|faire amma|mən|bilərəm|dərhal|hər şeyi|hazır|etmək но|я|могу|сразу|всё|готово|сделать mas|eu|posso|imediatamente|tudo|pronto|fazer Pero puedo terminar todo inmediatamente. Ama hemen her şeyi tamamlayabilirim. اما من می‌توانم همه چیز را فوراً آماده کنم. Mais je peux tout préparer tout de suite. Но я могу все сделать сразу. But I can get everything ready right away. Amma mən hər şeyi dərhal hazır edə bilərəm. De azonnal mindent el tudok készíteni. Mas eu posso preparar tudo imediatamente.

Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen. شما|باید|فقط|این|فرم|پر کنید Ön|kell|csak|ezt|űrlap|kitölteni ||||formu|doldurmak you|must|only|this|form|fill out vous|devez|juste|ce|formulaire|remplir siz|məcbursunuz|yalnız|bu|forma|doldurmaq вы|должны|только|эту|форму|заполнить você|deve|apenas|este|formulário|preencher Sólo tiene que rellenar este formulario. Sadece bu formu doldurmanız gerekiyor. شما فقط باید این فرم را پر کنید. Vous devez juste remplir ce formulaire. Вам нужно только заполнить эту форму. You just need to fill out this form. Sadəcə bu formu doldurmalısınız. Csak ezt a nyomtatványt kell kitöltenie. Você só precisa preencher este formulário. Name, Adresse. نام|آدرس név|cím İsim| name|address nom|adresse ad|ünvan имя|адрес nome|endereço İsim, adres. نام، آدرس. Nom, adresse. Имя, адрес. Name, address. Ad, ünvan. Név, cím. Nome, endereço.

Und hier müssen Sie nichts schreiben. و|اینجا|باید|شما|هیچ چیز|بنویسید és|itt|kell|Ön|semmit|írni ||gerekir||| and|here|must|you|nothing|write et|ici|devez|vous|rien|écrire və|burada|məcbur olmaq|siz|heç nə|yazmaq и|здесь|должны|вы|ничего|писать e|aqui|devem|você|nada|escrever Y no tienes que escribir nada aquí. Ve burada bir şey yazmanıza gerek yok. و اینجا شما نیازی به نوشتن ندارید. Et ici, vous n'avez rien à écrire. И здесь вам ничего не нужно писать. And here you don't have to write anything. Və burada heç nə yazmalısınız. És itt semmit sem kell írnia. E aqui você não precisa escrever nada.

Verkäuferin: Die Telefonkarte kommt dann mit der Post. فروشنده|آن|کارت تلفن|می آید|سپس|با|آن|پست eladó nő|a|telefonkártya|jön|akkor|-val|a|postával |||||||posta saleswoman|the|telephone card|comes|then|with|the|mail vendeuse|la|carte téléphonique|arrive|alors|avec|la|poste satıcı|o|telefon kartı|gəlir|sonra|ilə|poçt| продавщица|эта|телефонная карта|приходит|тогда|с|почтой| vendedora|o|cartão telefônico|chega|então|com|a|correio Vendedora: La tarjeta telefónica llegará por correo. Satıcı: Telefon kartı sonra postayla gelecek. فروشنده: کارت تلفن سپس با پست ارسال می‌شود. Vendeuse : La carte téléphonique arrive par la poste. Продавщица: Телефонная карта придет по почте. Saleswoman: The phone card will then be sent by post. Satıcı: Telefon kartı sonra poçtla gələcək. Eladó: A telefonkártya postán érkezik. Vendedora: O cartão telefônico chegará pelo correio.

Und Sie können sofort telefonieren! و|شما|می توانند|بلافاصله|تلفن کنند és|Ön|tud|azonnal|telefonálni ||yapabilirsiniz|| and|you|can|immediately|to call et|vous|pouvez|immédiatement|téléphoner və|siz|bacarmaq|dərhal|telefonla danışmaq и|вы|можете|сразу|звонить e|você|pode|imediatamente|telefonar Y puedes hacer llamadas inmediatamente. Ve hemen telefon edebilirsiniz! و شما می‌توانید بلافاصله تلفن کنید! Et vous pouvez téléphoner tout de suite ! И вы сможете сразу же звонить! And you can start calling immediately! Və siz dərhal telefonla zəng edə bilərsiniz! És azonnal telefonálhat! E você pode telefonar imediatamente!

Straße. خیابان utca street rue küçə улица rua خیابان. Rue. Улица. Street. Küçə. Utca. Rua.

Und bitte eine Unterschrift hier. و|لطفا|یک|امضا|اینجا és|kérlek|egy|aláírás|ide |||imza| and|please|a|signature|here et|s'il vous plaît|une|signature|ici və|xahiş edirəm|bir|imza|burada и|пожалуйста|одну|подпись|здесь e|por favor|uma|assinatura|aqui و لطفاً یک امضا اینجا. Et s'il vous plaît, une signature ici. И, пожалуйста, подпишите здесь. And please a signature here. Və xahiş edirəm, burada bir imza. És kérem, egy aláírás ide. E por favor, uma assinatura aqui.

Gute Wahl! خوبه|انتخاب jó|választás iyi|seçim good|choice bonne|choix yaxşı|seçim хороший|выбор boa|escolha İyi seçim! انتخاب خوبی! Bon choix ! Хороший выбор! Good choice! Yaxşı seçim! Jó választás! Boa escolha!

Das ist der Vertrag für Ihre Unterlagen. این|است|ال|قرارداد|برای|شما|مدارک ez|van|a|szerződés|számára|az Ön|iratok |||sözleşme|||evraklar this|is|the|contract|for|your|documents cela|est|le|contrat|pour|vos|documents bu|dir|müqavilə|sənəd|üçün|sizin|sənədlər это|есть|контракт|контракт|для|ваших|документов isso|é|o|contrato|para|seus|documentos Este es el contrato para que quede constancia. Bu, belgeleriniz için sözleşmedir. این قرارداد برای مدارک شماست. Voici le contrat pour vos dossiers. Это контракт для ваших документов. This is the contract for your records. Bu, sənədləriniz üçün müqavilədir. Ez a szerződés az Ön irataihoz. Este é o contrato para seus documentos.

Wie gesagt: Die SIM-Karte kommt mit der Post. چگونه|گفته|آن|||می‌آید|با|آن|پست ahogy|mondtam|a|||érkezik|-val|a|posta wie||||kartı|||| as|said|the|SIM||comes|with|the|mail comme|dit|la|||arrive|avec|la|poste necə|deyildiyi kimi|SIM|||gəlir|ilə|poçt|poçt как|сказано|сим-карта|||приходит|с|почтой|почта como|dito|o|||chega|com|a|correio Dediğim gibi: SIM kart postayla geliyor. همانطور که گفتم: سیم‌کارت با پست می‌آید. Comme dit : La carte SIM arrive par la poste. Как я уже сказал: SIM-карта придет по почте. As mentioned: The SIM card will arrive by mail. Dediyim kimi: SIM kart poçtla gələcək. Ahogy mondtam: A SIM-kártya postán érkezik. Como eu disse: O cartão SIM chega pelo correio.

Verkäuferin: Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Telefonieren. فروشنده|سپس|آرزو می کنم|من|به شما|خیلی|لذت|در حین|تلفن کردن eladó nő|akkor|kívánok|én|Önnek|sok|szórakozás|-nál|telefonálás ||diliyorum||||eğlence|| saleswoman|then|wish|I|you|much|fun|while|talking on the phone vendeuse|alors|je souhaite|je|à vous|beaucoup|plaisir|en|téléphonant satıcı|o zaman|arzulayıram|mən|sizə|çox|əyləncə|-də|telefonla danışmaq продавщица|тогда|желаю|я|вам|много|удовольствия|при|разговоре по телефону vendedora|então|desejo|eu|a você|muita|diversão|ao|telefonar Vendedora: Entonces espero que te diviertas al teléfono. Satıcı: O zaman size telefon görüşmelerinde iyi eğlenceler dilerim. فروشنده: پس برای شما آرزوی خوشی در تماس تلفنی می‌کنم. Vendeuse : Je vous souhaite beaucoup de plaisir au téléphone. Продавец: Тогда желаю вам приятно провести время за телефоном. Saleswoman: Then I wish you a lot of fun while making calls. Satıcı: Onda sizə telefonla danışmaqda bol-bol əyləncələr arzulayıram. Eladó: Akkor jó szórakozást kívánok a telefonáláshoz. Vendedora: Então, desejo-lhe muita diversão ao telefonar.

Und einen schönen Tag noch. و|یک|زیبا|روز|هنوز és|egy|szép|nap|még |bir|güzel|| and|a|nice|day|still et|une|belle|journée|encore və|bir|gözəl|gün|hələ и|хороший|приятный|день|еще e|um|bonito|dia|ainda Ve iyi bir gün daha. و روز خوبی هم برایتان آرزو می‌کنم. Et passez une belle journée. И хорошего вам дня. And have a nice day. Və sizə gözəl bir gün arzulayıram. És szép napot kívánok. E um bom dia ainda.

Nevin: Danke. |متشکرم Nevin|köszönöm Nevin|thank you Nevin|merci Nevin|təşəkkür edirəm Невин|спасибо Nevin|obrigado Nevin: Teşekkür ederim. نوین: متشکرم. Nevin : Merci. Невин: Спасибо. Nevin: Thank you. Nevin: Təşəkkür edirəm. Nevin: Köszönöm. Nevin: Obrigado. Ihnen auch. به شما|هم Önnek|szintén you|also à vous|aussi sizə|sizə də вам|тоже a você|também برای شما هم. À vous aussi. Вам тоже. You too. Sizə də. Önnek is. Igualmente. Tschüss. خداحافظ viszlát bye salut sağ ol пока tchau خداحافظ. Au revoir. Пока. Bye. Sağ ol. Viszlát. Tchau.

Verkäuferin: Tschüss. فروشنده زن|خداحافظ eladó nő|viszlát saleswoman| vendeuse|salut satıcı|sağ ol продавщица|пока vendedora|tchau فروشنده: خداحافظ. Vendeuse : Au revoir. Продавщица: Пока. Saleswoman: Bye. Satıcı: Sağ ol. Eladó: Viszlát. Vendedora: Tchau.

Sofie: Hey. سوفی|سلام Sofie|hé Sofie| Sofie|salut Sofie|hey София|привет Sofie|oi سوفی: هی. Sofie : Hé. Софи: Привет. Sofie: Hey. Sofie: Hey. Sofie: Hé. Sofie: Oi.

Nevin: Oh. |اوه Nevin|ó Nevin| Nevin|oh Nevin|oh Невин|о Nevin|oh نوین: اوه. Nevin : Oh. Невин: О. Nevin: Oh. Nevin: Oh. Nevin: Ó. Nevin: Oh. Sofie! صوفی Sofie Sofie Sofie Sofie София Sofie سوفی! Sofie! София! Sofie! Sofie! Sofie! Sofie!

Sofie: Schön, dass du da bist! Sofie|خوب|که|تو|آنجا|هستی Sofie|szép|hogy|te|ott|vagy |güzel||||varsın ||that|you|there|are Sofie|beau|que|tu|là|es Sofie|gözəl|ki|sən|oradasan| София|приятно|что|ты|здесь|есть Sofie|bonito|que|você|está|é Sofie: Geldiğine sevindim! سوفی: خوشحالم که اینجا هستی! Sofie : C'est bien que tu sois là ! София: Приятно, что ты здесь! Sofie: Nice to see you! Sofie: Burada olduğun üçün sevinirəm! Sofie: Jó, hogy itt vagy! Sofie: Que bom que você está aqui!

Sofie: Ja. Sofie|igen Sofie|bəli Sofie|sim Sofie: Evet. سوفی: بله. Sofie : Oui. София: Да. Sofie: Yes. Sofie: Bəli. Sofie: Igen. Sofie: Sim.

Schön dich zu sehen. خوشحال|تو|به|دیدن szép|téged|-ni|látni güzel|||görmek nice|you|to|to see beau|te|à|voir gözəl|səni|-mək|görmək приятно|тебя|к|видеть bonito|você|a|ver Seni görmek güzel. خوشحالم که تو را می‌بینم. Ravi de te voir. Рад тебя видеть. Nice to see you. Səni görmək gözəldir. Jó látni téged. Bom te ver.

Komm, die anderen sind da hinten. بیا|آن|دیگران|هستند|آنجا|پشت gyere|a|többiek|vannak|ott|hátul |diğer|diğerleri|||arka tara come|the|others|are|there|back viens|les|autres|sont|là|derrière gəl|o|digərləri|var|orada|arxada иди|те|другие|есть|там|сзади venha|os|outros|estão|lá|atrás Vamos, los otros están ahí detrás. بیا، بقیه آنجا هستند. Viens, les autres sont là-bas. Иди, остальные там. Come on, the others are back there. Gəl, digərləri arxada. Gyere, a többiek ott hátul vannak. Vem, os outros estão lá atrás.

Sofie: Also, das ist Nevin. صوفی|خوب|آن|است|نوین Sofie|tehát|ez|van|Nevin Sofie|so|this|is|Nevin Sofie|donc|ça|est|Nevin Sofie|yəni|bu|dir|Nevin София|итак|это|есть|Невин Sofie|então|isso|é|Nevin سوفی: خوب، این نوین است. Sofie : Alors, voici Nevin. София: Итак, это Невин. Sofie: So, this is Nevin. Sofie: Yəni, bu Nevindır. Sofie: Szóval, ő Nevin. Sofie: Então, este é o Nevin.

Ja, das sind die Rita und der Philipp. بله|آن|هستند|(مؤنث)|ریتا|و|(مذکر)|فیلیپ igen|ez|vannak|a|Rita|és|a|Philipp evet|bu|||||| yes|this|are|the|Rita|and|the|Philipp oui|ça|sont|les|Rita|et|le|Philipp bəli|bu|var|o|Rita|və|o|Philipp да|это|есть|те|Рита|и|тот|Филипп sim|isso|são|a|Rita|e|o|Philipp بله، اینها ریتا و فیلیپ هستند. Oui, voici Rita et Philipp. Да, это Рита и Филипп. Yes, these are Rita and Philipp. Bəli, bunlar Rita və Philippdir. Igen, ők Rita és Philipp. Sim, estas são a Rita e o Philipp.

Nevin: Hallo Rita, hallo Philipp. |سلام|ریتا|سلام|فیلیپ Nevin|helló|Rita|helló|Philipp Nevin|hello|Rita|hello|Philipp Nevin|salut|Rita|salut|Philipp Nevin|salam|Rita|salam|Philipp Невин|привет|Рита|привет|Филипп Nevin|olá|Rita|olá|Philipp نوین: سلام ریتا، سلام فیلیپ. Nevin : Bonjour Rita, bonjour Philipp. Невин: Привет, Рита, привет, Филипп. Nevin: Hello Rita, hello Philipp. Nevin: Salam Rita, salam Philipp. Nevin: Helló Rita, helló Philipp. Nevin: Olá Rita, olá Philipp.

Sofie: Genau, und da hinten ist noch der Jonas. Sofie|دقیقاً|و|آنجا|پشت|است|هنوز|آن|یوناس Sofie|pontosan|és|ott|hátul|van|még|a|Jonas |tam olarak||orada||||| Sofie|exactly|and|there|back|is|also|the|Jonas Sofie|exactement|et|là|derrière|est|encore|le|Jonas Sofie|tam olaraq|və|orada|arxada|var|hələ|o|Jonas София|точно|и|там|сзади|есть|еще|тот|Йонас Sofie|exatamente|e|lá|atrás|está|ainda|o|Jonas Sofie: Correcto, y ahí está Jonas en la parte de atrás. Sofie: Tam olarak, orada arka planda Jonas var. سوفی: دقیقاً، و آنجا در عقب هم یونس است. Sofie : Exact, et là-bas, c'est encore Jonas. София: Точно, а там сзади еще Йонас. Sofie: Exactly, and back there is Jonas. Sofie: Düzdür, arxada hələ də Jonas var. Sofie: Pontosan, és ott hátul van még a Jonas. Sofie: Exatamente, e ali atrás está o Jonas.

Nevin: Was ist das? نوین|چه|است|آن Nevin|mi|van|az |ne|| Nevin|What|is|that Nevin|quoi|est|ça Nevin|nə|dir|bu Невин|что|есть|это Nevin|o que|é|isso Nevin: Bu nedir? نوین: آن چیست؟ Nevin : Qu'est-ce que c'est ? Невин: Что это? Nevin: What is that? Nevin: Bu nədir? Nevin: Mi az? Nevin: O que é isso?

Sofie: Das? |آن Sofie|az Sofie|This Sofie|ça Sofie|bu София|это Sofie|isso Sofie: Bu mu? سوفی: آن؟ Sofie : Ça ? София: Это? Sofie: That? Sofie: Bu? Sofie: Az? Sofie: Isso? Ach, das ist eine Slackline. آه|آن|است|یک|اسلک‌لاین óh|az|van|egy|slackline ah|bu|||Slackline oh|that|is|a|slackline ah|ça|est|une|slackline ah|bu|dir|bir|slackline ах|это|есть|одна|слаклайн ah|isso|é|uma|slackline Ah, bu bir slackline. آه، آن یک اسلک‌لاین است. Ah, c'est une slackline. Ах, это слаклайн. Oh, that is a slackline. Ah, bu bir slackline-dir. Ó, az egy slackline. Ah, isso é uma slackline.

Das ist gerade ganz in! این|است|به تازگی|کاملاً|مد az|van|éppen|teljesen|divatos bu||tamamen|| this|is|just|quite|in ça|est|juste|complètement|à la mode bu|dir|indi|tam|dəbdə это|есть|прямо|совсем|модно isso|é|agora|totalmente|na moda Ahora está de moda. Bu şu anda oldukça popüler! این الان خیلی مد شده! C'est vraiment à la mode ! Это сейчас очень популярно! This is really in right now! Bu, indi tam dəbdədir! Ez most éppen nagyon divatos! Isso está super na moda!

Das ist so was wie Seiltanz, aber eben doch irgendwie این|است|اینقدر|چیزی|مانند|طناب زنی|اما|به هر حال|با این حال|به نوعی az|van|olyan|valami|mint|kötéltánc|de|éppen|mégis|valahogy ||||||||yine|bir şekilde this|is|so|something|like|tightrope walking|but|just|yet|somehow ça|est|si|quelque chose|comme|funambule|mais|justement|quand même|d'une certaine manière bu|dir|belə|şey|kimi|ip üstündə rəqs|amma|elə|yenə|bir şəkildə это|есть|так|что|как|канатоходство|но|именно|все же|как-то isso|é|tão|algo|como|dança sobre corda|mas|justamente|de fato|de alguma forma Bu ip dansı gibi bir şey ama yine de bir şekilde farklı. این چیزی شبیه به بندبازی است، اما به نوعی دیگر. C'est un peu comme de la danse sur corde, mais d'une certaine manière Это что-то вроде канатоходства, но все же как-то It's something like tightrope walking, but still somehow Bu, ip üstündə yürüməyə bənzəyir, amma bir az fərqlidir. Ez olyan, mint a kötéltánc, de mégis valahogy É algo como andar na corda bamba, mas de uma forma diferente.

anders. متفاوت más different différent fərqli иначе diferente متفاوت. différente. по-другому. different. Başqa cür. más. Diferente.

Nevin: Wow. نِوین|واو Nevin|wow |vay Nevin|Wow Nevin|Wow Nevin|Vau Невин|Вау Nevin|uau نوین: واو. Nevin : Wow. Невин: Вау. Nevin: Wow. Nevin: Vay. Nevin: Wow. Nevin: Uau.

Sofie: Das ist eigentlich eine Sportart. Sofie|این|است|در واقع|یک|ورزش Sofie|az|van|valójában|egy|sportág |||aslında||spor dalı Sofie|this|is|actually|a|sport Sofie|cela|est|en fait|une|discipline sportive Sofie|bu|dır|əslində|bir|idman növü София|это|есть|на самом деле|один|вид спорта Sofie|isso|é|na verdade|uma|esporte Sofie: Aslında bu bir spor dalı. سوفی: این در واقع یک ورزش است. Sofie : C'est en fait un sport. София: Это на самом деле вид спорта. Sofie: This is actually a sport. Sofie: Bu əslində bir idman növüdür. Sofie: Ez valójában egy sportág. Sofie: Na verdade, isso é um esporte. Es ist… آن|است az|van it|is cela|est bu|dır это|есть isso|é Bu… این است… C'est… Это… It is… Bu... Ez... É...

Es geht ums Gleichgewicht. آن|می رود|درباره|تعادل az|megy|-ról|egyensúly bu||- dan bahsediyor|denge it|goes|about the|balance cela|va|sur l'|équilibre bu|gedir|haqqında|tarazlıq это|идет|о|равновесие isso|vai|sobre o|equilíbrio Todo es cuestión de equilibrio. Denge ile ilgili. این به تعادل مربوط می‌شود. Il s'agit de l'équilibre. Это связано с равновесием. It’s about balance. Bu, tarazlıqla bağlıdır. A egyensúlyról szól. Trata-se de equilíbrio. Also, die Balance. خوب|آن|تعادل tehát|a|egyensúly ||denge so|the|balance donc|la|balance yəni|bu|balans значит|баланс|баланс então|a|balança پس، تعادل. Donc, de la balance. То есть, с балансом. So, the balance. Yəni, balans. Tehát, a balanszról. Ou seja, a balança.

Nevin: Ah! Nevin|ah Nevin|Ah Nevin|Ah نوین: آ! Nevin: Ah! Невин: Ах! Nevin: Ah! Nevin: Ah! Nevin: Ah! Nevin: Ah! Ok. ok Tamam Ok باشه. Ok. Ок. Ok. Tamam. Ok. Ok.

Sofie: Genau. |دقیقاً Sofie|pontosan Sofie|Exactement Sofie|Düzdür Софи|Точно Sofie|Exatamente سوفی: دقیقاً. Sofie: Exactement. Софи: Точно. Sofie: Exactly. Sofie: Düzdür. Sofie: Pontosan. Sofie: Exatamente.

Jonas: Willst du auch mal? یوناس|می‌خواهی|تو|هم|یک بار Jonas|akarsz|te|is|egyszer |ister misin||da| ||you|also|once Jonas|veux|tu|aussi|fois Jonas|istəmək|sən|də|dəfə Йонас|хочешь|ты|тоже|раз Jonas|quer|você|também|vez Jonas: Bir dahaki sefere sen de ister misin? یوناس: آیا تو هم می‌خواهی؟ Jonas: Tu veux aussi? Йонас: Хочешь тоже? Jonas: Do you want to try it too? Jonas: Sən də bir dəfə istəyirsən? Jonas: Akarsz te is? Jonas: Você também quer?

Nevin: Ja vielleicht, aber ein bisschen später. Nevin|بله|شاید|اما|یک|کمی|بعدا Nevin|igen|talán|de|egy|kicsit|később ||belki||bir||sonra ||maybe|but|a|little|later Nevin|oui|peut-être|mais|un|peu|plus tard Nevin|bəli|bəlkə|amma|bir|az|sonra Невин|да|возможно|но|один|немного|позже Nevin|sim|talvez|mas|um|pouco|mais tarde Nevin: Evet belki, ama biraz daha sonra. نوین: بله شاید، اما کمی بعد. Nevin : Oui, peut-être, mais un peu plus tard. Невин: Да, может быть, но немного позже. Nevin: Yes, maybe, but a little later. Nevin: Bəlkə, amma bir az sonra. Nevin: Igen, talán, de egy kicsit később. Nevin: Sim, talvez, mas um pouco mais tarde. Okay? خوب؟ rendben okay d'accord yaxşı хорошо tudo bem Tamam mı? باشه؟ D'accord ? Хорошо? Okay? Yaxşı? Rendben? Ok?

Nevin: Du, ich habe jetzt endlich einen neuen Handyvertrag! |تو|من|دارم|حالا|بالاخره|یک|جدید|قرارداد تلفن همراه Nevin|te|én|van|most|végre|egy|új|mobiltelefon-szerződés |||||nihayet||yeni| ||I|have|now|finally|a|new|mobile phone contract Nevin|toi|je|ai|maintenant|enfin|un|nouveau|contrat de téléphone Nevin|sən|mən|var|indi|nəhayət|bir|yeni|mobil telefon müqaviləsi Невин|ты|я|имею|сейчас|наконец-то|новый||контракт на мобильную связь Nevin|você|eu|tenho|agora|finalmente|um|novo|contrato de celular Nevin: Sen, sonunda yeni bir cep telefonu sözleşmesi yaptım! نوین: تو، من حالا بالاخره یک قرارداد جدید برای گوشی دارم! Nevin : Tu sais, j'ai enfin un nouveau contrat de téléphone ! Невин: Слушай, у меня наконец-то новый контракт на мобильный телефон! Nevin: You know, I finally have a new mobile phone contract! Nevin: Bilirsən, mən nəhayət yeni mobil telefon müqaviləsi imzaladım! Nevin: Te, végre van egy új mobil szerződésem! Nevin: Ei, finalmente consegui um novo contrato de celular!

Ja, jetzt kann ich mit meiner Familie zu Hause telefonieren und es ist gar nicht teuer! بله|حالا|می تواند|من|با|خانواده من|خانواده|به|خانه|تلفن زدن|و|آن|است|اصلاً|نه|گران igen|most|tudok|én|-val|családommal||-ra|otthon|telefonálni|és|ez|van|egyáltalán|nem|drága |||||||||||||hiç|| yes|now|can|I|with|my|family|to|home|to call|and|it|is|at all|not|expensive oui|maintenant|peux|je|avec|ma|famille|à|maison|téléphoner|et|cela|est|pas du tout|pas|cher bəli|indi|bilərəm|mən|ilə|mənim|ailə|-də|evdə|telefonla danışmaq|və|bu|dır|heç|deyil|bahalı да|сейчас|могу|я|с|моей|семьей|в|дома|звонить|и|это|есть|совсем|не|дорого sim|agora|posso|eu|com|minha|família|para|casa|telefonar|e|isso|é|de jeito nenhum|não|caro Sí, ahora puedo llamar a mi familia desde casa y no es nada caro. Evet, şimdi ailemle evde telefonla konuşabiliyorum ve hiç de pahalı değil! بله، حالا می‌توانم با خانواده‌ام در خانه تماس بگیرم و اصلاً هم گران نیست! Oui, maintenant je peux appeler ma famille à la maison et ce n'est pas cher du tout ! Да, теперь я могу звонить своей семье дома, и это совсем недорого! Yes, now I can call my family at home and it's not expensive at all! Bəli, indi evdə ailəmlə telefonla danışa bilirəm və bu, heç də baha deyil! Igen, most már tudok telefonálni a családomnak otthon, és ez egyáltalán nem drága! Sim, agora posso telefonar para minha família em casa e não é caro!

Sofie: Wie hast du den gefunden? صوفی|چگونه|داری|تو|آن|پیدا کرده Sofie|hogyan|van|te|azt|megtaláltad ||aldın|||onu ||have|you|the|found Sofie|comment|tu as|tu|le|trouvé Sofie|necə|var|sən|onu|tapmısan София|как|ты имеешь|ты|его|нашел Sofie|como|você tem|você|o|encontrado Sofie: Bunu nasıl buldun? سوفی: چطور آن را پیدا کردی؟ Sofie : Comment l'as-tu trouvé ? София: Как ты его нашел? Sofie: How did you find that? Sofie: Necə tapdın bunu? Sofie: Hogy találtad meg? Sofie: Como você o encontrou?

Nevin: Da war eine Frau auf der Straße: نِوین|آنجا|بود|یک|زن|در|آن|خیابان Nevin|ott|volt|egy|nő|-on|az|utcán |da||bir|||| ||was|a|woman|on|the|street Nevin|là|il y avait|une|femme|sur|la|route Nevin|orada|var idi|bir|qadın|üzərində|həmin|küçədə Невин|там|была|одна|женщина|на|улице| Nevin|lá|estava|uma|mulher|na|a|rua Había una mujer en la calle: Nevin: Sokakta bir kadın vardı: نوین: یک زن در خیابان بود: Nevin : Il y avait une femme dans la rue : Невин: На улице была женщина: Nevin: There was a woman on the street: Nevin: Küçədə bir qadın var idi: Nevin: Az utcán volt egy nő: Nevin: Havia uma mulher na rua:

Es war ganz leicht und ging schnell. آن|بود|کاملاً|آسان|و|رفت|سریع ez|volt|teljesen|könnyű|és|ment|gyorsan bu||çok|kolay||| it|was|quite|easy|and|went|fast cela|c'était|très|facile|et|ça a pris|rapide bu|idi|tam|asan|və|getdi|sürətli это|было|совсем|легко|и|прошло|быстро isso|foi|muito|fácil|e|foi|rápido Fue muy fácil y rápido. Bu çok kolaydı ve hızlıydı. این خیلی آسان بود و سریع پیش رفت. C'était très facile et ça a été rapide. Это было очень легко и быстро. It was very easy and went quickly. Çox asan idi və tez oldu. Nagyon könnyű volt és gyorsan ment. Foi muito fácil e rápido.

Sofie: Kann ich den Vertrag mal sehen? صوفی|می تواند|من|آن|قرارداد|یک بار|ببینم Sofie|tudok|én|azt|szerződést|egyszer|látni ||I|the|contract|once|see Sofie|puis-je|je|le|contrat|une fois|voir Sofie|bilərəm|mən|onu|müqavilə|bir dəfə|görmək София|могу|я|его|контракт|раз|увидеть Sofie|posso|eu|o|contrato|uma vez|ver Sofie: ¿Puedo ver el contrato? Sofie: Sözleşmeyi bir görebilir miyim? سوفی: می‌توانم قرارداد را ببینم؟ Sofie : Puis-je voir le contrat ? София: Могу я посмотреть контракт? Sofie: Can I see the contract? Sofie: Müqaviləni bir dəfə görə bilərəm? Sofie: Megnézhetem a szerződést? Sofie: Posso ver o contrato?

Nevin: Äh, ja. |اه|بله Nevin|öhm|igen ||uh Nevin|euh|oui Nevin|eh|ja Невин|эээ|да Nevin|äh|sim نوین: اه، بله. Nevin: Euh, oui. Невин: Эм, да. Nevin: Uh, yeah. Nevin: Əh, bəli. Nevin: Hát, igen. Nevin: Ah, sim.

Nevin: Ist alles in Ordnung? Nevin|است|همه چیز|در|نظم Nevin|van|minden|-ban|rend ||everything|in|order Nevin|est|tout|dans|ordre Nevin|ist|alles|in|Ordnung Невин|есть|всё|в|порядке Nevin|está|tudo|em|ordem نوین: آیا همه چیز خوب است؟ Nevin: Tout va bien ? Невин: Все в порядке? Nevin: Is everything okay? Nevin: Hər şey qaydasındadır? Nevin: Minden rendben van? Nevin: Está tudo bem?

Sofie: Naja... hier unten steht es ganz klein: Der günstige Tarif gilt nur bei einem Mindestumsatz. |خوب|اینجا|پایین|نوشته شده|آن|کاملاً|کوچک|این|ارزان|تعرفه|معتبر است|فقط|در|یک|حداقل خرید Sofie|hát|itt|lent|áll|ez|teljesen|kicsi|a|kedvező|tarifa|érvényes|csak|-nál|egy|minimális forgalom |Neyse||||||||||||||minimum ciro ||here|down|stands|it|quite|small|the|cheap|tariff|applies|only|with|a|minimum turnover Sofie|bon|ici|en bas|est écrit|cela|très|petit|le|avantageux|tarif|est valable|seulement|pour|un|chiffre d'affaires minimum Sofie|na|burada|aşağıda|steht|es|ganz|kiçik|bu|ucuz|tarif|gilt|yalnız|üçün|bir|minimum dövriyyə Софи|ну|здесь|внизу|написано|это|совсем|мелким шрифтом|этот|выгодный|тариф|действует|только|при|минимальном|обороте Sofie|bem|aqui|embaixo|está escrito|isso|bem|pequeno|a|barato|tarifa|é válido|apenas|com|um|volume mínimo Sofie: Bueno... es muy pequeño aquí abajo: La tarifa favorable sólo se aplica con una compra mínima. Sofie: Neyse... burada aşağıda çok küçük yazıyor: Uygun tarif sadece belirli bir minimum harcama için geçerlidir. سوفی: خوب... اینجا پایین خیلی کوچک نوشته: تعرفه ارزان فقط در صورت حداقل مصرف معتبر است. Sofie: Eh bien... ici en bas, c'est écrit en petit : Le tarif avantageux n'est valable qu'avec un montant minimum. София: Ну... здесь внизу мелким шрифтом написано: Дешевый тариф действует только при минимальном обороте. Sofie: Well... it says down here in small print: The cheap rate only applies with a minimum turnover. Sofie: Yaxşı... burada aşağıda çox kiçik yazılıb: Ucuz tarif yalnız minimum dövriyyə olduqda keçərlidir. Sofie: Nos... itt lent nagyon kicsi betűvel áll: A kedvező tarifa csak minimális forgalom esetén érvényes. Sofie: Bem... aqui embaixo está bem pequeno: A tarifa baixa é válida apenas com um consumo mínimo.

Das heißt, wenn du im Monat über 300 Minuten telefonierst. این|به این معنی است|اگر|تو|در|ماه|بیش از|دقیقه|تلفن می زنی ez|azt jelenti|ha|te|-ban|hónap|felett|perc|telefonálsz bu||||birinci|||| this|means|if|you|in the|month|over|minutes|talk on the phone cela|signifie|si|tu|par|mois|plus de|minutes|tu téléphones bu|deməkdir|əgər|sən|ayda|ay|artıq|dəqiqə|telefonla danışırsan это|значит|если|ты|в|месяц|более|минут|говоришь по телефону isso|significa|se|você|em|mês|mais de|minutos|telefonar Es decir, si realiza más de 300 minutos de llamadas al mes. Yani, eğer ayda 300 dakikadan fazla telefonla konuşursan. Тобто, якщо ви робите більше 300 хвилин дзвінків на місяць. این یعنی اگر در ماه بیش از 300 دقیقه تلفن صحبت کنی. Cela signifie que si tu téléphones plus de 300 minutes par mois. Это значит, что если ты разговариваешь более 300 минут в месяц. That means, if you talk for over 300 minutes a month. Bu, deməkdir ki, əgər ayda 300 dəqiqədən çox telefonla danışsan. Ez azt jelenti, hogy ha havonta több mint 300 percet telefonálsz. Isso significa que, se você telefonar mais de 300 minutos por mês.

Das ist gar kein so gutes Angebot, Nevin. این|است|اصلاً|هیچ|اینقدر|خوب|پیشنهاد|نوین az|van|egyáltalán|nem|olyan|jó|ajánlat|Nevin |||||iyi|| this|is|at all|no|so|good|offer|Nevin cela|est|pas du tout|aucune|si|bonne|offre|Nevin bu|dır|heç|heç bir|belə|yaxşı|təklif|Nevin это|есть|вовсе|не|такой|хорошее|предложение|Невин isso|é|nem|um|tão|bom|oferta|Nevin No es una buena oferta, Nevin. Bu pek de iyi bir teklif değil, Nevin. این اصلاً پیشنهاد خوبی نیست، نوین. Ce n'est pas une si bonne offre, Nevin. Это вовсе не такое хорошее предложение, Невин. That's not such a good offer, Nevin. Bu, o qədər də yaxşı bir təklif deyil, Nevin. Ez nem is olyan jó ajánlat, Nevin. Isso não é uma boa oferta, Nevin.

Nevin: Was soll ich jetzt machen? نوین|چه|باید|من|حالا|انجام دهم Nevin|mit|kell|nekem|most|csinálni ||malı||| Nevin|what|should|I|now|do Nevin|que|je dois|je|maintenant|faire Nevin|nə|lazımdır|mən|indi|etmək Невин|что|должен|я|сейчас|делать Nevin|o que|devo|eu|agora|fazer Nevin: ¿Qué hago ahora? نوین: حالا باید چه کار کنم؟ Nevin : Que dois-je faire maintenant ? Невин: Что мне теперь делать? Nevin: What am I supposed to do now? Nevin: İndi nə etməliyəm? Nevin: Mit tegyek most? Nevin: O que eu devo fazer agora?

Ich habe schon unterschrieben! من|دارم|قبلاً|امضا کرده‌ام én|van|már|aláírtam ||zaten|imzaladım I|have|already|signed je|ai|déjà|signé mən|var|artıq|imzalamışam я|имею|уже|подписал eu|tenho|já|assinado Ya he firmado. من قبلاً امضا کرده‌ام! J'ai déjà signé ! Я уже подписал! I've already signed! Mən artıq imzalamışam! Már aláírtam! Eu já assinei!

Sofie: Keine Sorge. Sofie|هیچ|نگرانی Sofie|ne|aggódj |hiçbir|endişe Sofie|no|worry Sofie|pas de|souci Sofie|heç bir|narahatlıq Софи|не|беспокойство Sofie|nenhuma|preocupação سوفی: نگران نباش. Sofie : Ne t'inquiète pas. Софи: Не переживай. Sofie: Don't worry. Sofie: Narahat olma. Sofie: Ne aggódj. Sofie: Não se preocupe. Du kannst von dem Vertrag zurücktreten. تو|می توانی|از|آن|قرارداد|انصراف دهی te|tudsz|-tól|a|szerződés|visszalépni |||||geri çekilmek you|can|from|the|contract|withdraw tu|peux|de|le|contrat|se rétracter sən|edə bilərsən|-dən|o|müqavilə|geri çəkilmək ты|можешь|от|контракта|контракт|отказаться você|pode|de|o|contrato|desistir Puede rescindir el contrato. شما می‌توانید از قرارداد انصراف دهید. Tu peux te rétracter du contrat. Ты можешь отказаться от контракта. You can withdraw from the contract. Sən müqavilədən imtina edə bilərsən. Visszaléphetsz a szerződéstől. Você pode rescindir o contrato.

Das heißt, du hast zwei Wochen Zeit. این|یعنی|تو|داری|دو|هفته|زمان ez|azt jelenti|te|van|két|hét|idő that|means|you|have|two|weeks|time cela|signifie|tu|as|deux|semaines|temps bu|deməkdir|sən|var|iki|həftə|vaxt это|значит|ты|имеешь|две|недели|время isso|significa|você|tem|duas|semanas|tempo این به این معنی است که شما دو هفته زمان دارید. Cela signifie que tu as deux semaines. Это значит, что у тебя есть две недели. That means you have two weeks. Bu, deməkdir ki, sənin iki həftə vaxtın var. Ez azt jelenti, hogy két heted van. Isso significa que você tem duas semanas.

In diesen zwei Wochen musst du der Handyfirma در|این|دو|هفته ها|باید|تو|به|شرکت تلفن همراه -ban|ezekben|két|héten|kell|neked|a|mobilcég in|these|two|weeks|must|you|the|mobile company dans|ces|deux|semaines|dois|tu|à la|société de téléphonie -də|bu|iki|həftə|etməlisən|sən|o|mobil telefon şirkəti в|эти|две|недели|должен|ты|мобильной|компании em|essas|duas|semanas|deve|você|para a|empresa de celular Durante estas dos semanas, debes dar a la compañía de telefonía móvil در این دو هفته شما باید به شرکت تلفن همراه Dans ces deux semaines, tu dois écrire à la société de téléphonie mobile В течение этих двух недель ты должен During these two weeks, you must Bu iki həftə ərzində sən mobil telefon şirkətinə Ezekben a két hétben írnod kell a mobilcégnak Nessas duas semanas, você deve escrever para a empresa de celular

schreiben und den Vertrag kündigen. نوشتن|و|آن|قرارداد|لغو کردن írni|és|a|szerződést|felmondani ||||iptal etmek write|and|the|contract|cancel écrire|et|le|contrat|résilier yazmaq|və|o|müqavilə|ləğv etmək написать|и|контракт|контракт|отменить escrever|e|o|contrato|cancelar بنویسید و قرارداد را لغو کنید. et résilier le contrat. написать в мобильную компанию и отменить контракт. write to the mobile company and cancel the contract. yazmalı və müqaviləni ləğv etməlisən. és fel kell mondanod a szerződést. e cancelar o contrato.

Dann ist der Vertrag vergessen. سپس|است|آن|قرارداد|فراموش شده akkor|van|a|szerződés|elfelejtve o zaman||||unutulmuş then|is|the|contract|forgotten alors|est|le|contrat|oublié sonra|dir|müqavilə|unudulmuş| тогда|есть|контракт|контракт|забытый então|é|o|contrato|esquecido O zaman sözleşme unutulmuş. پس قرارداد فراموش شده است. Alors le contrat est oublié. Тогда контракт забыт. Then the contract is forgotten. Onda müqavilə unudulmuşdur. Akkor a szerződés feledésbe merül. Então o contrato está esquecido.

Ich kann dir auch dabei helfen. من|می توانم|به تو|همچنین|در این مورد|کمک کنم én|tudok|neked|is|abban|segíteni ||||buna| I|can|you|also|with that|help je|peux|te|aussi|à cela|aider mən|bilərəm|sənə|həmçinin|bu işdə|kömək etmək я|могу|тебе|тоже|в этом|помочь eu|posso|te|também|nisso|ajudar Bu konuda da sana yardımcı olabilirim. من می‌توانم در این مورد هم به تو کمک کنم. Je peux aussi t'aider avec ça. Я могу помочь тебе с этим. I can help you with that too. Mən sənə bu məsələdə də kömək edə bilərəm. Ebben is tudok segíteni. Eu também posso te ajudar com isso.

Und dann suchen wir gemeinsam in Ruhe nach einem و|سپس|جستجو میکنیم|ما|با هم|در|آرامش|به دنبال|یک és|akkor|keresünk|mi|együtt|-ban|nyugalomban|után|egy |sonra|||birlikte||rahatlıkla|| and|then|search|we|together|in|calm|for|a et|ensuite|cherchons|nous|ensemble|dans|calme|à|une və|sonra|axtarırıq|biz|birgə|içində|sakitlik|üçün|bir и|тогда|ищем|мы|вместе|в|спокойствии|после|лучшем e|então|procuramos|nós|juntos|em|calma|por|uma Ve sonra birlikte sakin bir şekilde bir tane ararız. و سپس با هم به آرامی به دنبال یک Et ensuite, nous chercherons ensemble tranquillement un А потом мы спокойно вместе поищем And then we can calmly look for a Və sonra birgə sakitcə daha yaxşı bir Akkor nyugodtan keresünk együtt egy E então vamos procurar juntos com calma por uma

besseren Angebot, okay? بهترين|پيشنهاد|خوب jobb|ajánlat|rendben daha iyi|| better|offer|okay meilleur|offre|d'accord daha yaxşı|təklif|tamam лучшем|предложении|хорошо melhor|oferta|ok پیشنهاد بهتر می‌گردیم، باشه؟ meilleur offre, d'accord? лучшее предложение, хорошо? better offer together, okay? təklif axtararıq, razıyam? jobb ajánlatot, rendben? oferta melhor, tudo bem?

Nevin: Danke, Sofie! |متشکرم|صوفی Nevin|köszönöm|Sofie ||Sofie Nevin|merci|Sofie Nevin|təşəkkür edirəm|Sofie Невин|спасибо|Софи Nevin|obrigado|Sofie نوین: متشکرم، سوفی! Nevin : Merci, Sofie ! Невин: Спасибо, Софи! Nevin: Thank you, Sofie! Nevin: Təşəkkür edirəm, Sofie! Nevin: Köszönöm, Sofie! Nevin: Obrigado, Sofie!

Sofie: Nach vorne schauen, nicht nach unten, nach vorne! صوفی|به|جلو|نگاه کردن|نه|به|پایین|به|جلو Sofie|után|előre|nézni|nem|után|lefelé|után|előre |önce|ileri||değil|||ileri| |to|front|||||| Sofie|vers|l'avant|regarder|ne pas|vers|le bas|vers|l'avant Sofie|sonra|irəlidə|baxmaq|yox|sonra|aşağı|sonra|irəlidə Софи|на|вперёд|смотреть|не|на|вниз|на|вперёд Sofie|para|frente|olhar|não|para|baixo|para|frente Sofie: İleri bak, aşağı bakma, ileri! سوفی: به جلو نگاه کن، نه به پایین، به جلو! Sofie : Regarde devant, pas en bas, devant ! Софи: Смотри вперёд, не вниз, вперёд! Sofie: Look forward, not down, forward! Sofie: İrəlidə bax, aşağıya yox, irəlidə! Sofie: Nézz előre, ne lefelé, előre! Sofie: Olhe para frente, não para baixo, para frente! Und و és and et и e Ve و Et И And És E

bisschen in die Knie gehen! کمی|به|زانو|زانو|بروید kicsit|-ba|a|térdek|menni |||diz| little|in|the|knees|go un peu|dans|les|genoux|plier bir az|içində|diz|diz|əyilmək немного|в|колени||идти um pouco|em|os|joelhos|ir biraz dizlerinin üzerine git! کمی زانو بزن! plie un peu les genoux ! немного приседай! bend your knees a little! bir az diz çök! kicsit hajolj le! dobre um pouco os joelhos! Ja. بله igen yes oui bəli да sim بله. Oui. Да. Yes. Bəli. Igen. Sim.

Und gleich wieder rauf! و|بلافاصله|دوباره|بالا és|azonnal|újra|fel ve|hemen|| and|right|again|up et|tout de suite|encore|en haut və|dərhal|yenidən|yuxarı и|сразу|снова|вверх e|logo|de novo|para cima Ve hemen tekrar yukarı! و دوباره بالا! Et tout de suite en haut! И снова вверх! And right back up! Və dərhal yenidən yuxarı! És máris fel! E logo de volta!

Ist alles eine Frage der Übung! است|همه چیز|یک|سوال|از|تمرین van|minden|egy|kérdés|a|gyakorlás ist|her şey|||| is|everything|a|question|of the|practice c'est|tout|une|question|de|pratique dır|hər şey|bir|sual|-in|məşq есть|всё|вопрос|вопрос|о|практике é|tudo|uma|questão|da|prática Her şey pratik meselesi! همه چیز به تمرین بستگی دارد! Tout est une question d'entraînement! Это всё вопрос практики! It's all a matter of practice! Hər şey təcrübə məsələsidir! Minden a gyakorláson múlik! É tudo uma questão de prática!

Nevin: Ganz schön schwer. |کاملاً|زیبا|سنگین Nevin|egészen|szép|nehéz Nevin|quite|beautiful|heavy Nevin|tout|joli|difficile Nevin|tam|gözəl|çətin Невин|совсем|довольно|тяжело Nevin|muito|bonito|difícil Nevin: Gerçekten zor. نوین: خیلی سنگین است. Nevin : C'est assez difficile. Невин: Довольно тяжело. Nevin: Quite heavy. Nevin: Çox çətindir. Nevin: Elég nehéz. Nevin: Bem difícil.

Sofie: Ja. Sofie|بله Sofie|igen Sofie|oui Sofie|bəli София|да Sofie|sim سوفی: بله. Sofie : Oui. София: Да. Sofie: Yes. Sofie: Bəli. Sofie: Igen. Sofie: Sim.

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:At6kel7p=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.43 fa:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS en:At6kel7p az:B7ebVoGS hu:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=570 err=1.40%)