Mein Weg nach Deutschland - 8. Der Handy-Vertrag
من|راه|به|آلمان|قرارداد||
az én|utam|-ba|Németország|a||szerződés
benim||||||
my|way|to|Germany|the||contract
mon|chemin|vers|Allemagne|le||
mənim|yolum|-a|Almaniyaya|bu||
мой|путь|в|Германию|контракт||контракт
meu|caminho|para|Alemanha|o||
Mi camino a Alemania - 8. el contrato de telefonía móvil
راه من به آلمان - 8. قرارداد تلفن همراه
Mon chemin vers l'Allemagne - 8. Le contrat de téléphone portable
La mia strada per la Germania - 8. il contratto di telefonia mobile
ドイツへの道 - 8. 携帯電話の契約
독일로 가는 길 - 8. 휴대폰 계약
Мой путь в Германию - 8. Контракт на мобильный телефон
Min väg till Tyskland - 8. mobiltelefonavtalet
Almanya'ya giden yolum - 8. Cep telefonu sözleşmesi
Мій шлях до Німеччини - 8. контракт на мобільний телефон
我的德国之路 - 8. 手机合同
My way to Germany - 8. The mobile phone contract
Mənim Almaniyaya yolum - 8. Telefon müqaviləsi
Az utam Németországba - 8. A mobiltelefon-szerződés
Meu caminho para a Alemanha - 8. O contrato de celular
Nevin: Ja, hallo?
|بله|سلام
Nevin|igen|halló
Nevin|yes|hello
Nevin|oui|bonjour
Nevin|bəli|salam
Невин|да|привет
Nevin|sim|olá
نوین: بله، سلام؟
Nevin : Oui, bonjour ?
Невин: Да, привет?
Nevin: Yes, hello?
Nevin: Bəli, salam?
Nevin: Igen, helló?
Nevin: Sim, olá?
Nevin: Hallo, Sofie!
|سلام|صوفی
Nevin|halló|Sofie
Nevin|hello|Sofie
Nevin|bonjour|Sofie
Nevin|salam|Sofie
Невин|привет|Софи
Nevin|olá|Sofie
نوین: سلام، صوفی!
Nevin : Bonjour, Sofie !
Невин: Привет, Софи!
Nevin: Hello, Sofie!
Nevin: Salam, Sofie!
Nevin: Helló, Sofie!
Nevin: Olá, Sofie!
Nevin: Ähm.
|امم
Nevin|ööö
Nevin|um
Nevin|euh
Nevin|əhm
Невин|эм
Nevin|hum
نوین: ام.
Nevin : Euh.
Невин: Эм.
Nevin: Um.
Nevin: Əhm.
Nevin: Öhm.
Nevin: Uh.
Mir geht es gut, danke.
به من|می رود|آن|خوب|متشکرم
nekem|megy|ez|jól|köszönöm
me|goes|it|well|thank you
à moi|va|il|bien|merci
mənə|gedir|o|yaxşı|təşəkkür edirəm
мне|идет|это|хорошо|спасибо
me|vai|isso|bem|obrigado
من خوبم، متشکرم.
Je vais bien, merci.
У меня все хорошо, спасибо.
I am fine, thank you.
Mən yaxşıyam, təşəkkür edirəm.
Jól vagyok, köszönöm.
Estou bem, obrigado.
Äh.
اه
öhm
uh
euh
əh
эээ
uh
اه.
Euh.
Эм.
Uh.
Eh.
Hát.
Uh.
Ja, ja ich habe Zeit.
بله|بله|من|دارم|وقت
igen|igen|én|van|időm
yes|yes|I|have|time
oui|oui|je|ai|temps
bəli|bəli|mən|var|vaxt
да|да|я|имею|время
sim|sim|eu|tenho|tempo
بله، بله من وقت دارم.
Oui, oui j'ai le temps.
Да, да, у меня есть время.
Yes, yes I have time.
Bəli, bəli, mənim vaxtım var.
Igen, igen, van időm.
Sim, sim, eu tenho tempo.
Nevin: Oh, das klingt gut.
|اوه|آن|به نظر می رسد|خوب
Nevin|ó|az|hangzik|jól
|||sesi geliyor|
Nevin|oh|that|sounds|good
Nevin|oh|cela|sonne|bien
Nevin|oh|bu|səslənir|yaxşı
Невин|о|это|звучит|хорошо
Nevin|oh|isso|soa|bem
نوین: اوه، این خوب به نظر میرسد.
Nevin : Oh, ça a l'air bien.
Невин: О, это звучит хорошо.
Nevin: Oh, that sounds good.
Nevin: Oh, bu yaxşı səslənir.
Nevin: Oh, ez jól hangzik.
Nevin: Oh, isso soa bem.
Und… ähm… wo trefft ihr euch?
و|امم|کجا|ملاقات میکنید|شما|همدیگر
és|ööö|hol|találkoztok|ti|magatokkal
||nerede|toplanıyorsunuz||
and|um|where|meet|you|yourselves
et|euh|où|vous rencontrez|vous|vous
və|əə|harada|görüşürsünüz|siz|özünüzü
и|эм|где|встречаете|вы|себя
e|hum|onde|encontram|vocês|vocês
Ve... hımm... nerede buluşuyorsunuz?
و… ام… کجا ملاقات میکنید؟
Et… euh… où vous rencontrez-vous ?
И… эээ… где вы встречаетесь?
And... um... where do you meet?
Və... əhm... harada görüşürsünüz?
És… öhm… hol találkoztok?
E… hum… onde vocês se encontram?
Nevin: Äh, w-wie bitte?
|اه|||لطفا
Nevin|ööö|||kérlek
|||nasıl|
Nevin|uh|what||please
Nevin|euh|||s'il vous plaît
Nevin|əə|||xahiş edirəm
Невин|э|||пожалуйста
Nevin|ah|||por favor
Nevin: Hı, ne-nasıl lütfen?
نوین: ام، چ-چه لطفاً؟
Nevin : Euh, q-qu'est-ce que vous avez dit ?
Невин: Эээ, как пожалуйста?
Nevin: Uh, w-what please?
Nevin: Əh, n-nə?
Nevin: Öhm, m-mit mondtál?
Nevin: Hã, c-como assim?
Nevin: Ah, ja, ja das kenne ich.
|آره|بله||آن|میشناسم|من
Nevin|ah|igen|igen|azt|ismerem|én
|ah|||||
Nevin|ah|yes|yes|that|know|I
Nevin|ah|oui|oui|cela|je connais|je
Nevin|ah|bəli|bəli|bu|tanıyıram|mən
|ах|да|да|это|знаю|я
Nevin|ah|sim|sim|isso|conheço|eu
Nevin: Ah, evet, evet bunu biliyorum.
نوین: آها، بله، بله، این را میشناسم.
Nevin : Ah, oui, oui je connais ça.
Невин: Ах, да, да, я это знаю.
Nevin: Ah, yes, yes I know that.
Nevin: Ah, bəli, bəli, bunu tanıyıram.
Nevin: Áh, igen, igen, azt ismerem.
Nevin: Ah, sim, sim, eu conheço isso.
Nevin: Und… ähm… wann?
|و|امم|کی
Nevin|és|ööö|mikor
|||ne zaman
Nevin|and|um|when
Nevin|et|euh|quand
Nevin|və|əə|nə zaman
|и|эм|когда
Nevin|e|hum|quando
نوین: و… ام… کی؟
Nevin : Et… euh… quand ?
Невин: И… эээ… когда?
Nevin: And... um... when?
Nevin: Və... əhm... nə zaman?
Nevin: És… öhm… mikor?
Nevin: E… hum… quando?
Nevin: 15 Uhr?
Nevin|ساعت
Nevin|óra
Nevin|o'clock
Nevin|heures
Nevin|saat
Невин|час
Nevin|horas
نوین: ساعت ۱۵؟
Nevin : 15 heures ?
Невин: 15 часов?
Nevin: 3 PM?
Nevin: Saat 15?
Nevin: 15 óra?
Nevin: 15 horas?
In Ordnung.
در|نظم
benne|rend
tamam|tamam
in|order
dans|ordre
içində|qayda
в|порядке
em|ordem
باشه.
D'accord.
Хорошо.
Alright.
Tamam.
Rendben.
Tudo bem.
Ich freue mich.
من|خوشحال|را
én|örülök|magamnak
ben|sevinmek|
I|am happy|myself
je|me réjouis|me
mən|sevinirəm|özümə
я|радуюсь|себе
eu|fico feliz|me
من خوشحالم.
Je suis content.
Я рад.
I am looking forward to it.
Mən sevinirəm.
Örülök.
Estou ansioso.
Ja.
بله
igen
yes
oui
bəli
да
sim
بله.
Oui.
Да.
Yes.
Bəli.
Igen.
Sim.
Okay.
rendben
yaxşıdır
ok
خوب.
D'accord.
Хорошо.
Okay.
Tamam.
Rendben.
Ok.
Ja.
igen
bəli
sim
بله.
Oui.
Да.
Yes.
Bəli.
Igen.
Sim.
Tschüss.
viszlát
sağ ol
tchau
خداحافظ.
Au revoir.
Пока.
Goodbye.
Sağ ol.
Viszlát.
Tchau.
Verkäuferin: Sind Sie mit Ihrem Handyvertrag zufrieden?
فروشنده|آیا|شما|با|قرارداد|تلفن همراه|راضی
eladó nő|van|ön|-val|az ön|mobiltelefon-szerződés|elégedett
satıcı|are||||cep telefonu sözleşmesi|memnun
saleswoman|are|you|with|your|mobile contract|satisfied
vendeuse|êtes|vous|avec|votre|contrat de téléphone|satisfait
satıcı|siz|siz|ilə|sizin|mobil telefon müqaviləniz|razı
продавщица|вы|вы|с|вашим|мобильным контрактом|довольны
vendedora|está|você|com|seu|contrato de celular|satisfeito
Vendedora: ¿Está satisfecho con su contrato de telefonía móvil?
فروشنده: آیا از قرارداد تلفن همراه خود راضی هستید؟
Vendeuse : Êtes-vous satisfait de votre contrat de téléphone?
Продавец: Вы довольны своим мобильным контрактом?
Saleswoman: Are you satisfied with your mobile contract?
Satıcı: Mobil telefon müqavilənizdən razısınızmı?
Eladó: Elégedett a mobiltelefon-szerződésével?
Vendedora: Você está satisfeito com o seu contrato de celular?
Nevin: Ähm.
|امم
Nevin|ööö
Nevin|euh
Nevin|əhm
Невин|эм
Nevin|uh
نوین: ام.
Nevin : Euh.
Невин: Эм.
Nevin: Um.
Nevin: Əhm.
Nevin: Öhm.
Nevin: Hum.
Verkäuferin: Wir haben ein unschlagbares Angebot, nur für kurze Zeit!
فروشنده|ما|داریم|یک|بی نظیر|پیشنهاد|فقط|برای|کوتاه|زمان
eladó nő|mi|van|egy|verhetetlen|ajánlat|csak|-ért|rövid|idő
|biz|||rakipsiz|teklif|||kısa|
||have|a|unbeatable|offer|only|for|short|time
la vendeuse|nous|avons|une|imbattable|offre|seulement|pour|courte|durée
satıcı|biz|var|bir|mükəmməl|təklif|yalnız|üçün|qısa|müddət
продавщица|мы|имеем|одно|непревзойденное|предложение|только|на|короткое|время
vendedora|nós|temos|uma|imbatível|oferta|apenas|por|curto|tempo
فروشنده: ما یک پیشنهاد بینظیر داریم، فقط برای مدت کوتاهی!
Vendeuse : Nous avons une offre imbattable, seulement pour une courte durée !
Продавец: У нас есть непревзойденное предложение, только на короткое время!
Saleswoman: We have an unbeatable offer, only for a short time!
Satıcı: Bizim qısa müddətə möhtəşəm bir təklifimiz var!
Eladó: Van egy verhetetlen ajánlatunk, csak rövid ideig!
Vendedora: Temos uma oferta imperdível, apenas por um curto período!
Sie bekommen eine Flatrate ins Festnetz und eine
آنها|دریافت می کنند|یک|تعرفه ثابت|به|شبکه ثابت|و|یک
Ön|kap|egy|korlátlan hívás|-ba|vezetékes hálózat||
siz|alırlar||sabit tarifesi|sabit telefon hattına|sabit hatlı telefon|ve|
you|get|a|flat rate|to the|landline|and|a
vous|recevez|une|forfait|vers le|réseau fixe|et|une
siz|alırsınız|bir|sabit tarif|şəbəkəyə|sabit telefon|və|bir
вы|получаете|одну|тариф|на|стационарную сеть|и|одну
você|recebe|uma|tarifa fixa|para o|telefone fixo|e|uma
شما یک اشتراک نامحدود برای تلفن ثابت و یک
Vous obtenez un forfait fixe et un
Вы получите безлимитный тариф на стационарные телефоны и
You will get a flat rate for landline calls and an
Siz sabit xəttə bir aylıq abunə alırsınız və
Kap egy korlátlan hívást a vezetékes telefonra és egy
Você recebe uma tarifa fixa para chamadas para a rede fixa e uma
Internet-Flatrate dazu!
||ehhez
||additionally
||əlavə olaraq
|плоская ставка|
||adicional
اشتراک نامحدود اینترنت نیز دریافت میکنید!
forfait Internet en plus !
безлимитный интернет!
internet flat rate included!
internet aylıq abunəsi də əlavə olunur!
korlátlan internetet is!
tarifa fixa de internet também!
Sie zahlen keinen Anschlusspreis und die ersten drei
شما|پرداخت می کنید|هیچ|هزینه اتصال|و|آن|اول|سه
Ön|fizet|semmilyen|csatlakozási díjat|és|az|első|három
onlar|ödemek|hiçbir|ek ücret||||
you|pay|no|connection fee|and|the|first|three
vous|payez|aucun|frais de connexion|et|les|premiers|trois
siz|ödəyirsiniz|heç bir|qoşulma haqqı|və|ilk|üç|üç
вы|платите|никакой|подключающий взнос|и|первые||три
você|paga|nenhum|preço de conexão|e|os|primeiros|três
No pagas cuota de conexión y los tres primeros
Bağlantı ücreti ödemenize gerek yok ve ilk üç
شما هیچ هزینه اتصالی پرداخت نمیکنید و در سه ماه اول
Vous ne payez pas de frais de connexion et les trois premiers
Вы не платите за подключение, и первые три
You don't pay a connection fee and no basic fee for the first three
Siz qoşulma haqqı ödəmirsiniz və ilk üç
Nem kell csatlakozási díjat fizetnie, és az első három
Você não paga taxa de conexão e nos primeiros três
Monate keine Grundgebühr!
ماه|هیچ|هزینه پایه
hónap|semmilyen|alapdíjat
aylar||temel ücret
months|no|basic fee
mois|aucune|frais de base
ay|heç bir|aylıq ödəniş
месяца|никакой|абонентская плата
meses|nenhuma|taxa básica
ay boyunca herhangi bir temel ücret yok!
هیچ هزینه پایهای وجود ندارد!
mois pas de frais de base !
месяца нет абонентской платы!
months!
ayda heç bir əsas ödəniş yoxdur!
hónapban nincs alapdíj!
meses não há taxa básica!
Nevin: Grundgebühr?
Nevin|هزینه پایه
Nevin|alapdíj
Nevin|basic fee
Nevin|frais de base
Nevin|aylıq ödəniş
Невин|абонентская плата
Nevin|taxa básica
Nevin: Temel ücret mi?
نوین: هزینه پایه؟
Nevin : Frais de base ?
Невин: Абонентская плата?
Nevin: Basic fee?
Nevin: Əsas ödəniş?
Nevin: Alapdíj?
Nevin: Taxa básica?
Ich…ähm… ich verstehe nicht… Entschuldigung.
من|ام|من|میفهمم|نه|ببخشید
én|ööö|én|értem|nem|elnézést
I|um|I|understand|not|excuse
je|euh|je|comprends|pas|pardon
mən|əhm|mən|başa düşürəm|deyil|üzr istəyirəm
я|эм|я|понимаю|не|извините
eu|ah|eu|entendo|não|desculpe
من... ام... نمیفهمم... ببخشید.
Je... euh... je ne comprends pas... Désolé.
Я... эээ... я не понимаю... Извините.
I... um... I don't understand... Sorry.
Mən... eh... başa düşmürəm... Bağışlayın.
Én... öhm... nem értem... Elnézést.
Eu... hum... não entendo... Desculpe.
Verkäuferin: Drei Monate lang zahlen Sie nichts!
فروشنده|سه|ماه|به مدت|پرداخت میکنید|شما|هیچ چیز
eladó nő|három|hónap|hosszú ideig|fizetni|Ön|semmit
|üç||boyunca|||
saleswoman|three|months|long|pay|you|nothing
vendeuse|trois|mois|pendant|payer|vous|rien
satıcı|üç|ay|müddətində|ödəmək|siz|heç nə
продавщица|три|месяца|в течение|платить|вы|ничего
vendedora|três|meses|por|pagar|você|nada
Vendedora: ¡No pagas nada durante tres meses!
Satıcı: Üç ay boyunca hiçbir şey ödemiyorsunuz!
فروشنده: به مدت سه ماه هیچ هزینهای پرداخت نمیکنید!
Vendeuse : Pendant trois mois, vous ne payez rien !
Продавец: В течение трех месяцев вы ничего не платите!
Saleswoman: For three months, you pay nothing!
Satıcı: Üç ay ərzində heç nə ödəmirsiniz!
Eladó: Három hónapig nem fizet semmit!
Vendedora: Durante três meses você não paga nada!
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige
و|برای|تماس ها|به|خارج|وجود دارد|آن|به طور خاص|ارزان
és|-ért|telefonhívások|-ba|külföld|van|azt|különösen|kedvező
||telefonlar||yurt dışı|||özellikle|
and|for|calls|to the|abroad|there are|it|especially|cheap
et|pour|appels|à|étranger|il y a|il|particulièrement|avantageux
və|üçün|telefon zəngləri|xarici|ölkə|var|var|xüsusilə|ucuz
и|за|звонки|в|зарубежье|есть|их|особенно|выгодные
e|para|chamadas|para o|exterior|há|isso|especialmente|baratas
Y hay tarifas especialmente favorables para las llamadas al extranjero.
Ve yurt dışı telefon görüşmeleri için özellikle uygun
و برای تماسهای بینالمللی قیمتهای ویژهای وجود دارد.
Et pour les appels à l'étranger, il y a des tarifs particulièrement avantageux
А для звонков за границу есть особенно выгодные
And for calls abroad, there are especially low
Və xaricə telefon zəngləri üçün xüsusilə sərfəli
És a külföldi telefonhívásokra különösen kedvező
E para chamadas internacionais, há preços especialmente baixos
Preise pro Minute!
قیمت ها|به ازای|دقیقه
árak|-ként|perc
fiyatlar||
prices|per|minute
prix|par|minute
qiymətlər|hər|dəqiqə
цены|за|минуту
preços|por|minuto
Dakika başına fiyatlar!
قیمتها به ازای هر دقیقه!
par minute !
цены за минуту!
prices per minute!
dəqiqə başına qiymətlər var!
percdíjak vannak!
por minuto!
Nevin: Ins Ausland?
نِوین|به|خارج
Nevin|-ba|külföld
Nevin|to the|abroad
Nevin|à|étranger
Nevin|xarici|ölkə
Невин|в|зарубежье
Nevin|para o|exterior
Nevin: Yurtdışına mı?
نوین: به خارج از کشور؟
Nevin : À l'étranger ?
Невин: За границу?
Nevin: Abroad?
Nevin: Xaricə?
Nevin: Külföldre?
Nevin: Para o exterior?
Verkäuferin: Ja, wir haben viele Migranten als Kunden, weil unsere
فروشنده|بله|ما|داریم|بسیاری|مهاجران|به عنوان|مشتریان|زیرا|ما
eladó nő|igen|mi|van|sok|migráns|mint|ügyfél|mert|a mi
|||var||göçmenler||||
saleswoman|yes|we|have|many|migrants|as|customers|because|our
la vendeuse|oui|nous|avons|beaucoup de|migrants|comme|clients|parce que|nos
satıcı|bəli|biz|var|çox|miqrantlar|kimi|müştərilər|çünki|bizim
продавщица|да|мы|имеем|много|мигрантов|в качестве|клиентов|потому что|наши
vendedora|sim|nós|temos|muitos|migrantes|como|clientes|porque|nossos
Satış elemanı: Evet, birçok göçmen müşterimiz var çünkü
فروشنده: بله، ما مشتریان زیادی از مهاجران داریم، زیرا قیمتهای ما برای تماسهای بینالمللی بسیار ارزان است.
Vendeuse : Oui, nous avons beaucoup de migrants comme clients, car nos
Продавец: Да, у нас много мигрантов в качестве клиентов, потому что наши
Saleswoman: Yes, we have many migrants as customers because our
Satıcı: Bəli, bizdə müştəri kimi çox miqrant var, çünki bizim
Eladó: Igen, sok migráns van, aki nálunk vásárol, mert a
Vendedora: Sim, temos muitos migrantes como clientes, porque nossos
Preise für Telefonate ins Ausland so günstig sind.
قیمت ها|برای|تماس ها|به|خارج|اینقدر|ارزان|هستند
árak|-ra|telefonhívások|-ba|külföld|olyan|olcsó|vannak
|||||o kadar|uygun|
prices|for|phone calls|to the|abroad|so|cheap|are
prix|pour|appels|vers|étranger|si|bon marché|sont
qiymətlər|üçün|telefon zəngləri|xarici|ölkələr|belə|ucuz|dir
цены|на|телефонные звонки|в|зарубежье|так|дешевый|являются
preços|para|chamadas|para|exterior|tão|barato|são
Yurtdışına telefon görüşmeleri için fiyatlarımız çok uygun.
نیوان: آیا اطلاعاتی برای بردن دارید؟
prix pour les appels à l'étranger sont si bas.
цены на международные звонки очень низкие.
prices for calls abroad are so cheap.
xaricə telefon zəngləri üçün qiymətlərimiz çox ucuzdur.
külföldi telefonhívások árai nagyon kedvezőek.
preços para chamadas internacionais são muito baratos.
Nevin: Haben Sie die Informationen… zum Mitnehmen?
|دارند|شما|آن|اطلاعات|برای|بردن
Nevin|van|ön|az|információk|-ért|elvitel
|||||için|
Nevin|do have|you|the|information|to|to take
Nevin|avoir|vous|les|informations|à|emporter
Nevin|varmı|siz|o|məlumatlar|üçün|götürmək
Невин|иметь|вы|эту|информацию|для|взятия
Nevin|ter|você|as|informações|para|levar
Nevin: ¿Tienes la información... para llevarte?
Nevin: Bilgileri... almanız için var mı?
فروشنده: متأسفانه نه.
Nevin : Avez-vous les informations… à emporter ?
Невин: У вас есть информация... на вынос?
Nevin: Do you have the information... to take with me?
Nevin: Sizdə məlumatlar… aparmaq üçün varmı?
Nevin: Van információ… amit elvihetek?
Nevin: Você tem as informações... para levar?
Verkäuferin: Leider nein.
فروشنده|متاسفانه|نه
eladó nő|sajnos|nem
|maalesef|
saleswoman|unfortunately|no
la vendeuse|malheureusement|non
satıcı|təəssüf ki|xeyr
продавщица|к сожалению|нет
vendedora|infelizmente|não
Satıcı: Üzgünüm, yok.
Vendeuse : Malheureusement non.
Продавец: К сожалению, нет.
Saleswoman: Unfortunately no.
Satıcı: Təəssüf ki, yoxdur.
Eladó: Sajnos nincs.
Vendedora: Infelizmente não.
Im Moment haben wir keine Broschüren.
در|لحظه|داریم|ما|هیچ|بروشور
jelen|pillanat|van|nekünk|nincs|brosúrák
|şu anda||||broşürler
in the|moment|have|we|no|brochures
en|moment|avons|nous|pas de|brochures
bu|an|var|bizim|heç bir|broşürlər
в|момент|имеем|мы|никаких|брошюр
no|momento|temos|nós|nenhuma|brochuras
Şu anda broşürlerimiz yok.
در حال حاضر ما هیچ بروشوری نداریم.
En ce moment, nous n'avons pas de brochures.
В данный момент у нас нет брошюр.
At the moment, we have no brochures.
Hazırda broşürlərimiz yoxdur.
Jelenleg nincsenek brosúráink.
No momento, não temos folhetos.
Und dieses Angebot gilt leider auch nur heute.
و|این|پیشنهاد|معتبر است|متاسفانه|همچنین|فقط|امروز
és|ez|ajánlat|érvényes|sajnos|is|csak|ma
|||geçerli||değil||
and|this|offer|applies|unfortunately|also|only|today
et|cette|offre|est valable|malheureusement|aussi|seulement|aujourd'hui
və|bu|təklif|keçərlidir|təəssüf ki|da|yalnız|bu gün
и|это|предложение|действует|к сожалению|тоже|только|сегодня
e|esta|oferta|vale|infelizmente|também|só|hoje
Lamentablemente, esta oferta sólo es válida hoy.
Ve bu teklif maalesef sadece bugün geçerli.
و متأسفانه این پیشنهاد فقط برای امروز معتبر است.
Et cette offre n'est malheureusement valable que pour aujourd'hui.
И это предложение, к сожалению, действительно только сегодня.
And this offer is unfortunately only valid today.
Və bu təklif təəssüf ki, yalnız bu gün üçün keçərlidir.
És ez az ajánlat sajnos csak ma érvényes.
E esta oferta infelizmente é válida apenas hoje.
Nevin: Nur heute?
نِوین|فقط|امروز
Nevin|csak|ma
Nevin|only|today
Nevin|seulement|aujourd'hui
Nevin|yalnız|bu gün
Невин|только|сегодня
Nevin|só|hoje
Nevin: Sadece bugün mü?
نوین: فقط امروز؟
Nevin : Seulement aujourd'hui ?
Невин: Только сегодня?
Nevin: Only today?
Nevin: Yalnız bu gün?
Nevin: Csak ma?
Nevin: Apenas hoje?
Also morgen nicht mehr?
پس|فردا|نه|بیشتر
tehát|holnap|nem|többé
yani|||daha
so|tomorrow|not|more
donc|demain|pas|plus
deməli|sabah|yox|daha
значит|завтра|не|больше
então|amanhã|não|mais
¿Entonces mañana no?
Yani yarın geçerli değil mi?
پس فردا دیگر نیست؟
Donc, pas demain ?
То есть завтра уже не будет?
So not tomorrow?
Yəni sabah artıq yoxdur?
Tehát holnap már nem?
Então amanhã não mais?
Verkäuferin: Tut mir leid.
فروشنده|می کند|به من|متاسفم
eladó nő|bocsánat|nekem|sajnálom
|||üzgün
saleswoman|sorry|me|sad
vendeuse|ça fait|me|désolé
satıcı|tut|mənə|üzr istəyirəm
продавщица|это|мне|жаль
vendedora|faz|me|desculpa
فروشنده: متاسفم.
Vendeuse : Je suis désolée.
Продавец: Извините.
Saleswoman: I'm sorry.
Satıcı: Bağışlayın.
Eladó: Sajnálom.
Vendedora: Sinto muito.
Aber ich kann sofort alles fertig machen.
اما|من|می توانم|بلافاصله|همه چیز|آماده|انجام دهم
de|én|tudok|azonnal|mindent|kész|csinálni
|||hemen||hazır|yapmak
but|I|can|immediately|everything|ready|make
mais|je|peux|tout de suite|tout|prêt|faire
amma|mən|bilərəm|dərhal|hər şeyi|hazır|etmək
но|я|могу|сразу|всё|готово|сделать
mas|eu|posso|imediatamente|tudo|pronto|fazer
Pero puedo terminar todo inmediatamente.
Ama hemen her şeyi tamamlayabilirim.
اما من میتوانم همه چیز را فوراً آماده کنم.
Mais je peux tout préparer tout de suite.
Но я могу все сделать сразу.
But I can get everything ready right away.
Amma mən hər şeyi dərhal hazır edə bilərəm.
De azonnal mindent el tudok készíteni.
Mas eu posso preparar tudo imediatamente.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
شما|باید|فقط|این|فرم|پر کنید
Ön|kell|csak|ezt|űrlap|kitölteni
||||formu|doldurmak
you|must|only|this|form|fill out
vous|devez|juste|ce|formulaire|remplir
siz|məcbursunuz|yalnız|bu|forma|doldurmaq
вы|должны|только|эту|форму|заполнить
você|deve|apenas|este|formulário|preencher
Sólo tiene que rellenar este formulario.
Sadece bu formu doldurmanız gerekiyor.
شما فقط باید این فرم را پر کنید.
Vous devez juste remplir ce formulaire.
Вам нужно только заполнить эту форму.
You just need to fill out this form.
Sadəcə bu formu doldurmalısınız.
Csak ezt a nyomtatványt kell kitöltenie.
Você só precisa preencher este formulário.
Name, Adresse.
نام|آدرس
név|cím
İsim|
name|address
nom|adresse
ad|ünvan
имя|адрес
nome|endereço
İsim, adres.
نام، آدرس.
Nom, adresse.
Имя, адрес.
Name, address.
Ad, ünvan.
Név, cím.
Nome, endereço.
Und hier müssen Sie nichts schreiben.
و|اینجا|باید|شما|هیچ چیز|بنویسید
és|itt|kell|Ön|semmit|írni
||gerekir|||
and|here|must|you|nothing|write
et|ici|devez|vous|rien|écrire
və|burada|məcbur olmaq|siz|heç nə|yazmaq
и|здесь|должны|вы|ничего|писать
e|aqui|devem|você|nada|escrever
Y no tienes que escribir nada aquí.
Ve burada bir şey yazmanıza gerek yok.
و اینجا شما نیازی به نوشتن ندارید.
Et ici, vous n'avez rien à écrire.
И здесь вам ничего не нужно писать.
And here you don't have to write anything.
Və burada heç nə yazmalısınız.
És itt semmit sem kell írnia.
E aqui você não precisa escrever nada.
Verkäuferin: Die Telefonkarte kommt dann mit der Post.
فروشنده|آن|کارت تلفن|می آید|سپس|با|آن|پست
eladó nő|a|telefonkártya|jön|akkor|-val|a|postával
|||||||posta
saleswoman|the|telephone card|comes|then|with|the|mail
vendeuse|la|carte téléphonique|arrive|alors|avec|la|poste
satıcı|o|telefon kartı|gəlir|sonra|ilə|poçt|
продавщица|эта|телефонная карта|приходит|тогда|с|почтой|
vendedora|o|cartão telefônico|chega|então|com|a|correio
Vendedora: La tarjeta telefónica llegará por correo.
Satıcı: Telefon kartı sonra postayla gelecek.
فروشنده: کارت تلفن سپس با پست ارسال میشود.
Vendeuse : La carte téléphonique arrive par la poste.
Продавщица: Телефонная карта придет по почте.
Saleswoman: The phone card will then be sent by post.
Satıcı: Telefon kartı sonra poçtla gələcək.
Eladó: A telefonkártya postán érkezik.
Vendedora: O cartão telefônico chegará pelo correio.
Und Sie können sofort telefonieren!
و|شما|می توانند|بلافاصله|تلفن کنند
és|Ön|tud|azonnal|telefonálni
||yapabilirsiniz||
and|you|can|immediately|to call
et|vous|pouvez|immédiatement|téléphoner
və|siz|bacarmaq|dərhal|telefonla danışmaq
и|вы|можете|сразу|звонить
e|você|pode|imediatamente|telefonar
Y puedes hacer llamadas inmediatamente.
Ve hemen telefon edebilirsiniz!
و شما میتوانید بلافاصله تلفن کنید!
Et vous pouvez téléphoner tout de suite !
И вы сможете сразу же звонить!
And you can start calling immediately!
Və siz dərhal telefonla zəng edə bilərsiniz!
És azonnal telefonálhat!
E você pode telefonar imediatamente!
Straße.
خیابان
utca
street
rue
küçə
улица
rua
خیابان.
Rue.
Улица.
Street.
Küçə.
Utca.
Rua.
Und bitte eine Unterschrift hier.
و|لطفا|یک|امضا|اینجا
és|kérlek|egy|aláírás|ide
|||imza|
and|please|a|signature|here
et|s'il vous plaît|une|signature|ici
və|xahiş edirəm|bir|imza|burada
и|пожалуйста|одну|подпись|здесь
e|por favor|uma|assinatura|aqui
و لطفاً یک امضا اینجا.
Et s'il vous plaît, une signature ici.
И, пожалуйста, подпишите здесь.
And please a signature here.
Və xahiş edirəm, burada bir imza.
És kérem, egy aláírás ide.
E por favor, uma assinatura aqui.
Gute Wahl!
خوبه|انتخاب
jó|választás
iyi|seçim
good|choice
bonne|choix
yaxşı|seçim
хороший|выбор
boa|escolha
İyi seçim!
انتخاب خوبی!
Bon choix !
Хороший выбор!
Good choice!
Yaxşı seçim!
Jó választás!
Boa escolha!
Das ist der Vertrag für Ihre Unterlagen.
این|است|ال|قرارداد|برای|شما|مدارک
ez|van|a|szerződés|számára|az Ön|iratok
|||sözleşme|||evraklar
this|is|the|contract|for|your|documents
cela|est|le|contrat|pour|vos|documents
bu|dir|müqavilə|sənəd|üçün|sizin|sənədlər
это|есть|контракт|контракт|для|ваших|документов
isso|é|o|contrato|para|seus|documentos
Este es el contrato para que quede constancia.
Bu, belgeleriniz için sözleşmedir.
این قرارداد برای مدارک شماست.
Voici le contrat pour vos dossiers.
Это контракт для ваших документов.
This is the contract for your records.
Bu, sənədləriniz üçün müqavilədir.
Ez a szerződés az Ön irataihoz.
Este é o contrato para seus documentos.
Wie gesagt: Die SIM-Karte kommt mit der Post.
چگونه|گفته|آن|||میآید|با|آن|پست
ahogy|mondtam|a|||érkezik|-val|a|posta
wie||||kartı||||
as|said|the|SIM||comes|with|the|mail
comme|dit|la|||arrive|avec|la|poste
necə|deyildiyi kimi|SIM|||gəlir|ilə|poçt|poçt
как|сказано|сим-карта|||приходит|с|почтой|почта
como|dito|o|||chega|com|a|correio
Dediğim gibi: SIM kart postayla geliyor.
همانطور که گفتم: سیمکارت با پست میآید.
Comme dit : La carte SIM arrive par la poste.
Как я уже сказал: SIM-карта придет по почте.
As mentioned: The SIM card will arrive by mail.
Dediyim kimi: SIM kart poçtla gələcək.
Ahogy mondtam: A SIM-kártya postán érkezik.
Como eu disse: O cartão SIM chega pelo correio.
Verkäuferin: Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Telefonieren.
فروشنده|سپس|آرزو می کنم|من|به شما|خیلی|لذت|در حین|تلفن کردن
eladó nő|akkor|kívánok|én|Önnek|sok|szórakozás|-nál|telefonálás
||diliyorum||||eğlence||
saleswoman|then|wish|I|you|much|fun|while|talking on the phone
vendeuse|alors|je souhaite|je|à vous|beaucoup|plaisir|en|téléphonant
satıcı|o zaman|arzulayıram|mən|sizə|çox|əyləncə|-də|telefonla danışmaq
продавщица|тогда|желаю|я|вам|много|удовольствия|при|разговоре по телефону
vendedora|então|desejo|eu|a você|muita|diversão|ao|telefonar
Vendedora: Entonces espero que te diviertas al teléfono.
Satıcı: O zaman size telefon görüşmelerinde iyi eğlenceler dilerim.
فروشنده: پس برای شما آرزوی خوشی در تماس تلفنی میکنم.
Vendeuse : Je vous souhaite beaucoup de plaisir au téléphone.
Продавец: Тогда желаю вам приятно провести время за телефоном.
Saleswoman: Then I wish you a lot of fun while making calls.
Satıcı: Onda sizə telefonla danışmaqda bol-bol əyləncələr arzulayıram.
Eladó: Akkor jó szórakozást kívánok a telefonáláshoz.
Vendedora: Então, desejo-lhe muita diversão ao telefonar.
Und einen schönen Tag noch.
و|یک|زیبا|روز|هنوز
és|egy|szép|nap|még
|bir|güzel||
and|a|nice|day|still
et|une|belle|journée|encore
və|bir|gözəl|gün|hələ
и|хороший|приятный|день|еще
e|um|bonito|dia|ainda
Ve iyi bir gün daha.
و روز خوبی هم برایتان آرزو میکنم.
Et passez une belle journée.
И хорошего вам дня.
And have a nice day.
Və sizə gözəl bir gün arzulayıram.
És szép napot kívánok.
E um bom dia ainda.
Nevin: Danke.
|متشکرم
Nevin|köszönöm
Nevin|thank you
Nevin|merci
Nevin|təşəkkür edirəm
Невин|спасибо
Nevin|obrigado
Nevin: Teşekkür ederim.
نوین: متشکرم.
Nevin : Merci.
Невин: Спасибо.
Nevin: Thank you.
Nevin: Təşəkkür edirəm.
Nevin: Köszönöm.
Nevin: Obrigado.
Ihnen auch.
به شما|هم
Önnek|szintén
you|also
à vous|aussi
sizə|sizə də
вам|тоже
a você|também
برای شما هم.
À vous aussi.
Вам тоже.
You too.
Sizə də.
Önnek is.
Igualmente.
Tschüss.
خداحافظ
viszlát
bye
salut
sağ ol
пока
tchau
خداحافظ.
Au revoir.
Пока.
Bye.
Sağ ol.
Viszlát.
Tchau.
Verkäuferin: Tschüss.
فروشنده زن|خداحافظ
eladó nő|viszlát
saleswoman|
vendeuse|salut
satıcı|sağ ol
продавщица|пока
vendedora|tchau
فروشنده: خداحافظ.
Vendeuse : Au revoir.
Продавщица: Пока.
Saleswoman: Bye.
Satıcı: Sağ ol.
Eladó: Viszlát.
Vendedora: Tchau.
Sofie: Hey.
سوفی|سلام
Sofie|hé
Sofie|
Sofie|salut
Sofie|hey
София|привет
Sofie|oi
سوفی: هی.
Sofie : Hé.
Софи: Привет.
Sofie: Hey.
Sofie: Hey.
Sofie: Hé.
Sofie: Oi.
Nevin: Oh.
|اوه
Nevin|ó
Nevin|
Nevin|oh
Nevin|oh
Невин|о
Nevin|oh
نوین: اوه.
Nevin : Oh.
Невин: О.
Nevin: Oh.
Nevin: Oh.
Nevin: Ó.
Nevin: Oh.
Sofie!
صوفی
Sofie
Sofie
Sofie
Sofie
София
Sofie
سوفی!
Sofie!
София!
Sofie!
Sofie!
Sofie!
Sofie!
Sofie: Schön, dass du da bist!
Sofie|خوب|که|تو|آنجا|هستی
Sofie|szép|hogy|te|ott|vagy
|güzel||||varsın
||that|you|there|are
Sofie|beau|que|tu|là|es
Sofie|gözəl|ki|sən|oradasan|
София|приятно|что|ты|здесь|есть
Sofie|bonito|que|você|está|é
Sofie: Geldiğine sevindim!
سوفی: خوشحالم که اینجا هستی!
Sofie : C'est bien que tu sois là !
София: Приятно, что ты здесь!
Sofie: Nice to see you!
Sofie: Burada olduğun üçün sevinirəm!
Sofie: Jó, hogy itt vagy!
Sofie: Que bom que você está aqui!
Sofie: Ja.
Sofie|igen
Sofie|bəli
Sofie|sim
Sofie: Evet.
سوفی: بله.
Sofie : Oui.
София: Да.
Sofie: Yes.
Sofie: Bəli.
Sofie: Igen.
Sofie: Sim.
Schön dich zu sehen.
خوشحال|تو|به|دیدن
szép|téged|-ni|látni
güzel|||görmek
nice|you|to|to see
beau|te|à|voir
gözəl|səni|-mək|görmək
приятно|тебя|к|видеть
bonito|você|a|ver
Seni görmek güzel.
خوشحالم که تو را میبینم.
Ravi de te voir.
Рад тебя видеть.
Nice to see you.
Səni görmək gözəldir.
Jó látni téged.
Bom te ver.
Komm, die anderen sind da hinten.
بیا|آن|دیگران|هستند|آنجا|پشت
gyere|a|többiek|vannak|ott|hátul
|diğer|diğerleri|||arka tara
come|the|others|are|there|back
viens|les|autres|sont|là|derrière
gəl|o|digərləri|var|orada|arxada
иди|те|другие|есть|там|сзади
venha|os|outros|estão|lá|atrás
Vamos, los otros están ahí detrás.
بیا، بقیه آنجا هستند.
Viens, les autres sont là-bas.
Иди, остальные там.
Come on, the others are back there.
Gəl, digərləri arxada.
Gyere, a többiek ott hátul vannak.
Vem, os outros estão lá atrás.
Sofie: Also, das ist Nevin.
صوفی|خوب|آن|است|نوین
Sofie|tehát|ez|van|Nevin
Sofie|so|this|is|Nevin
Sofie|donc|ça|est|Nevin
Sofie|yəni|bu|dir|Nevin
София|итак|это|есть|Невин
Sofie|então|isso|é|Nevin
سوفی: خوب، این نوین است.
Sofie : Alors, voici Nevin.
София: Итак, это Невин.
Sofie: So, this is Nevin.
Sofie: Yəni, bu Nevindır.
Sofie: Szóval, ő Nevin.
Sofie: Então, este é o Nevin.
Ja, das sind die Rita und der Philipp.
بله|آن|هستند|(مؤنث)|ریتا|و|(مذکر)|فیلیپ
igen|ez|vannak|a|Rita|és|a|Philipp
evet|bu||||||
yes|this|are|the|Rita|and|the|Philipp
oui|ça|sont|les|Rita|et|le|Philipp
bəli|bu|var|o|Rita|və|o|Philipp
да|это|есть|те|Рита|и|тот|Филипп
sim|isso|são|a|Rita|e|o|Philipp
بله، اینها ریتا و فیلیپ هستند.
Oui, voici Rita et Philipp.
Да, это Рита и Филипп.
Yes, these are Rita and Philipp.
Bəli, bunlar Rita və Philippdir.
Igen, ők Rita és Philipp.
Sim, estas são a Rita e o Philipp.
Nevin: Hallo Rita, hallo Philipp.
|سلام|ریتا|سلام|فیلیپ
Nevin|helló|Rita|helló|Philipp
Nevin|hello|Rita|hello|Philipp
Nevin|salut|Rita|salut|Philipp
Nevin|salam|Rita|salam|Philipp
Невин|привет|Рита|привет|Филипп
Nevin|olá|Rita|olá|Philipp
نوین: سلام ریتا، سلام فیلیپ.
Nevin : Bonjour Rita, bonjour Philipp.
Невин: Привет, Рита, привет, Филипп.
Nevin: Hello Rita, hello Philipp.
Nevin: Salam Rita, salam Philipp.
Nevin: Helló Rita, helló Philipp.
Nevin: Olá Rita, olá Philipp.
Sofie: Genau, und da hinten ist noch der Jonas.
Sofie|دقیقاً|و|آنجا|پشت|است|هنوز|آن|یوناس
Sofie|pontosan|és|ott|hátul|van|még|a|Jonas
|tam olarak||orada|||||
Sofie|exactly|and|there|back|is|also|the|Jonas
Sofie|exactement|et|là|derrière|est|encore|le|Jonas
Sofie|tam olaraq|və|orada|arxada|var|hələ|o|Jonas
София|точно|и|там|сзади|есть|еще|тот|Йонас
Sofie|exatamente|e|lá|atrás|está|ainda|o|Jonas
Sofie: Correcto, y ahí está Jonas en la parte de atrás.
Sofie: Tam olarak, orada arka planda Jonas var.
سوفی: دقیقاً، و آنجا در عقب هم یونس است.
Sofie : Exact, et là-bas, c'est encore Jonas.
София: Точно, а там сзади еще Йонас.
Sofie: Exactly, and back there is Jonas.
Sofie: Düzdür, arxada hələ də Jonas var.
Sofie: Pontosan, és ott hátul van még a Jonas.
Sofie: Exatamente, e ali atrás está o Jonas.
Nevin: Was ist das?
نوین|چه|است|آن
Nevin|mi|van|az
|ne||
Nevin|What|is|that
Nevin|quoi|est|ça
Nevin|nə|dir|bu
Невин|что|есть|это
Nevin|o que|é|isso
Nevin: Bu nedir?
نوین: آن چیست؟
Nevin : Qu'est-ce que c'est ?
Невин: Что это?
Nevin: What is that?
Nevin: Bu nədir?
Nevin: Mi az?
Nevin: O que é isso?
Sofie: Das?
|آن
Sofie|az
Sofie|This
Sofie|ça
Sofie|bu
София|это
Sofie|isso
Sofie: Bu mu?
سوفی: آن؟
Sofie : Ça ?
София: Это?
Sofie: That?
Sofie: Bu?
Sofie: Az?
Sofie: Isso?
Ach, das ist eine Slackline.
آه|آن|است|یک|اسلکلاین
óh|az|van|egy|slackline
ah|bu|||Slackline
oh|that|is|a|slackline
ah|ça|est|une|slackline
ah|bu|dir|bir|slackline
ах|это|есть|одна|слаклайн
ah|isso|é|uma|slackline
Ah, bu bir slackline.
آه، آن یک اسلکلاین است.
Ah, c'est une slackline.
Ах, это слаклайн.
Oh, that is a slackline.
Ah, bu bir slackline-dir.
Ó, az egy slackline.
Ah, isso é uma slackline.
Das ist gerade ganz in!
این|است|به تازگی|کاملاً|مد
az|van|éppen|teljesen|divatos
bu||tamamen||
this|is|just|quite|in
ça|est|juste|complètement|à la mode
bu|dir|indi|tam|dəbdə
это|есть|прямо|совсем|модно
isso|é|agora|totalmente|na moda
Ahora está de moda.
Bu şu anda oldukça popüler!
این الان خیلی مد شده!
C'est vraiment à la mode !
Это сейчас очень популярно!
This is really in right now!
Bu, indi tam dəbdədir!
Ez most éppen nagyon divatos!
Isso está super na moda!
Das ist so was wie Seiltanz, aber eben doch irgendwie
این|است|اینقدر|چیزی|مانند|طناب زنی|اما|به هر حال|با این حال|به نوعی
az|van|olyan|valami|mint|kötéltánc|de|éppen|mégis|valahogy
||||||||yine|bir şekilde
this|is|so|something|like|tightrope walking|but|just|yet|somehow
ça|est|si|quelque chose|comme|funambule|mais|justement|quand même|d'une certaine manière
bu|dir|belə|şey|kimi|ip üstündə rəqs|amma|elə|yenə|bir şəkildə
это|есть|так|что|как|канатоходство|но|именно|все же|как-то
isso|é|tão|algo|como|dança sobre corda|mas|justamente|de fato|de alguma forma
Bu ip dansı gibi bir şey ama yine de bir şekilde farklı.
این چیزی شبیه به بندبازی است، اما به نوعی دیگر.
C'est un peu comme de la danse sur corde, mais d'une certaine manière
Это что-то вроде канатоходства, но все же как-то
It's something like tightrope walking, but still somehow
Bu, ip üstündə yürüməyə bənzəyir, amma bir az fərqlidir.
Ez olyan, mint a kötéltánc, de mégis valahogy
É algo como andar na corda bamba, mas de uma forma diferente.
anders.
متفاوت
más
different
différent
fərqli
иначе
diferente
متفاوت.
différente.
по-другому.
different.
Başqa cür.
más.
Diferente.
Nevin: Wow.
نِوین|واو
Nevin|wow
|vay
Nevin|Wow
Nevin|Wow
Nevin|Vau
Невин|Вау
Nevin|uau
نوین: واو.
Nevin : Wow.
Невин: Вау.
Nevin: Wow.
Nevin: Vay.
Nevin: Wow.
Nevin: Uau.
Sofie: Das ist eigentlich eine Sportart.
Sofie|این|است|در واقع|یک|ورزش
Sofie|az|van|valójában|egy|sportág
|||aslında||spor dalı
Sofie|this|is|actually|a|sport
Sofie|cela|est|en fait|une|discipline sportive
Sofie|bu|dır|əslində|bir|idman növü
София|это|есть|на самом деле|один|вид спорта
Sofie|isso|é|na verdade|uma|esporte
Sofie: Aslında bu bir spor dalı.
سوفی: این در واقع یک ورزش است.
Sofie : C'est en fait un sport.
София: Это на самом деле вид спорта.
Sofie: This is actually a sport.
Sofie: Bu əslində bir idman növüdür.
Sofie: Ez valójában egy sportág.
Sofie: Na verdade, isso é um esporte.
Es ist…
آن|است
az|van
it|is
cela|est
bu|dır
это|есть
isso|é
Bu…
این است…
C'est…
Это…
It is…
Bu...
Ez...
É...
Es geht ums Gleichgewicht.
آن|می رود|درباره|تعادل
az|megy|-ról|egyensúly
bu||- dan bahsediyor|denge
it|goes|about the|balance
cela|va|sur l'|équilibre
bu|gedir|haqqında|tarazlıq
это|идет|о|равновесие
isso|vai|sobre o|equilíbrio
Todo es cuestión de equilibrio.
Denge ile ilgili.
این به تعادل مربوط میشود.
Il s'agit de l'équilibre.
Это связано с равновесием.
It’s about balance.
Bu, tarazlıqla bağlıdır.
A egyensúlyról szól.
Trata-se de equilíbrio.
Also, die Balance.
خوب|آن|تعادل
tehát|a|egyensúly
||denge
so|the|balance
donc|la|balance
yəni|bu|balans
значит|баланс|баланс
então|a|balança
پس، تعادل.
Donc, de la balance.
То есть, с балансом.
So, the balance.
Yəni, balans.
Tehát, a balanszról.
Ou seja, a balança.
Nevin: Ah!
Nevin|ah
Nevin|Ah
Nevin|Ah
نوین: آ!
Nevin: Ah!
Невин: Ах!
Nevin: Ah!
Nevin: Ah!
Nevin: Ah!
Nevin: Ah!
Ok.
ok
Tamam
Ok
باشه.
Ok.
Ок.
Ok.
Tamam.
Ok.
Ok.
Sofie: Genau.
|دقیقاً
Sofie|pontosan
Sofie|Exactement
Sofie|Düzdür
Софи|Точно
Sofie|Exatamente
سوفی: دقیقاً.
Sofie: Exactement.
Софи: Точно.
Sofie: Exactly.
Sofie: Düzdür.
Sofie: Pontosan.
Sofie: Exatamente.
Jonas: Willst du auch mal?
یوناس|میخواهی|تو|هم|یک بار
Jonas|akarsz|te|is|egyszer
|ister misin||da|
||you|also|once
Jonas|veux|tu|aussi|fois
Jonas|istəmək|sən|də|dəfə
Йонас|хочешь|ты|тоже|раз
Jonas|quer|você|também|vez
Jonas: Bir dahaki sefere sen de ister misin?
یوناس: آیا تو هم میخواهی؟
Jonas: Tu veux aussi?
Йонас: Хочешь тоже?
Jonas: Do you want to try it too?
Jonas: Sən də bir dəfə istəyirsən?
Jonas: Akarsz te is?
Jonas: Você também quer?
Nevin: Ja vielleicht, aber ein bisschen später.
Nevin|بله|شاید|اما|یک|کمی|بعدا
Nevin|igen|talán|de|egy|kicsit|később
||belki||bir||sonra
||maybe|but|a|little|later
Nevin|oui|peut-être|mais|un|peu|plus tard
Nevin|bəli|bəlkə|amma|bir|az|sonra
Невин|да|возможно|но|один|немного|позже
Nevin|sim|talvez|mas|um|pouco|mais tarde
Nevin: Evet belki, ama biraz daha sonra.
نوین: بله شاید، اما کمی بعد.
Nevin : Oui, peut-être, mais un peu plus tard.
Невин: Да, может быть, но немного позже.
Nevin: Yes, maybe, but a little later.
Nevin: Bəlkə, amma bir az sonra.
Nevin: Igen, talán, de egy kicsit később.
Nevin: Sim, talvez, mas um pouco mais tarde.
Okay?
خوب؟
rendben
okay
d'accord
yaxşı
хорошо
tudo bem
Tamam mı?
باشه؟
D'accord ?
Хорошо?
Okay?
Yaxşı?
Rendben?
Ok?
Nevin: Du, ich habe jetzt endlich einen neuen Handyvertrag!
|تو|من|دارم|حالا|بالاخره|یک|جدید|قرارداد تلفن همراه
Nevin|te|én|van|most|végre|egy|új|mobiltelefon-szerződés
|||||nihayet||yeni|
||I|have|now|finally|a|new|mobile phone contract
Nevin|toi|je|ai|maintenant|enfin|un|nouveau|contrat de téléphone
Nevin|sən|mən|var|indi|nəhayət|bir|yeni|mobil telefon müqaviləsi
Невин|ты|я|имею|сейчас|наконец-то|новый||контракт на мобильную связь
Nevin|você|eu|tenho|agora|finalmente|um|novo|contrato de celular
Nevin: Sen, sonunda yeni bir cep telefonu sözleşmesi yaptım!
نوین: تو، من حالا بالاخره یک قرارداد جدید برای گوشی دارم!
Nevin : Tu sais, j'ai enfin un nouveau contrat de téléphone !
Невин: Слушай, у меня наконец-то новый контракт на мобильный телефон!
Nevin: You know, I finally have a new mobile phone contract!
Nevin: Bilirsən, mən nəhayət yeni mobil telefon müqaviləsi imzaladım!
Nevin: Te, végre van egy új mobil szerződésem!
Nevin: Ei, finalmente consegui um novo contrato de celular!
Ja, jetzt kann ich mit meiner Familie zu Hause telefonieren und es ist gar nicht teuer!
بله|حالا|می تواند|من|با|خانواده من|خانواده|به|خانه|تلفن زدن|و|آن|است|اصلاً|نه|گران
igen|most|tudok|én|-val|családommal||-ra|otthon|telefonálni|és|ez|van|egyáltalán|nem|drága
|||||||||||||hiç||
yes|now|can|I|with|my|family|to|home|to call|and|it|is|at all|not|expensive
oui|maintenant|peux|je|avec|ma|famille|à|maison|téléphoner|et|cela|est|pas du tout|pas|cher
bəli|indi|bilərəm|mən|ilə|mənim|ailə|-də|evdə|telefonla danışmaq|və|bu|dır|heç|deyil|bahalı
да|сейчас|могу|я|с|моей|семьей|в|дома|звонить|и|это|есть|совсем|не|дорого
sim|agora|posso|eu|com|minha|família|para|casa|telefonar|e|isso|é|de jeito nenhum|não|caro
Sí, ahora puedo llamar a mi familia desde casa y no es nada caro.
Evet, şimdi ailemle evde telefonla konuşabiliyorum ve hiç de pahalı değil!
بله، حالا میتوانم با خانوادهام در خانه تماس بگیرم و اصلاً هم گران نیست!
Oui, maintenant je peux appeler ma famille à la maison et ce n'est pas cher du tout !
Да, теперь я могу звонить своей семье дома, и это совсем недорого!
Yes, now I can call my family at home and it's not expensive at all!
Bəli, indi evdə ailəmlə telefonla danışa bilirəm və bu, heç də baha deyil!
Igen, most már tudok telefonálni a családomnak otthon, és ez egyáltalán nem drága!
Sim, agora posso telefonar para minha família em casa e não é caro!
Sofie: Wie hast du den gefunden?
صوفی|چگونه|داری|تو|آن|پیدا کرده
Sofie|hogyan|van|te|azt|megtaláltad
||aldın|||onu
||have|you|the|found
Sofie|comment|tu as|tu|le|trouvé
Sofie|necə|var|sən|onu|tapmısan
София|как|ты имеешь|ты|его|нашел
Sofie|como|você tem|você|o|encontrado
Sofie: Bunu nasıl buldun?
سوفی: چطور آن را پیدا کردی؟
Sofie : Comment l'as-tu trouvé ?
София: Как ты его нашел?
Sofie: How did you find that?
Sofie: Necə tapdın bunu?
Sofie: Hogy találtad meg?
Sofie: Como você o encontrou?
Nevin: Da war eine Frau auf der Straße:
نِوین|آنجا|بود|یک|زن|در|آن|خیابان
Nevin|ott|volt|egy|nő|-on|az|utcán
|da||bir||||
||was|a|woman|on|the|street
Nevin|là|il y avait|une|femme|sur|la|route
Nevin|orada|var idi|bir|qadın|üzərində|həmin|küçədə
Невин|там|была|одна|женщина|на|улице|
Nevin|lá|estava|uma|mulher|na|a|rua
Había una mujer en la calle:
Nevin: Sokakta bir kadın vardı:
نوین: یک زن در خیابان بود:
Nevin : Il y avait une femme dans la rue :
Невин: На улице была женщина:
Nevin: There was a woman on the street:
Nevin: Küçədə bir qadın var idi:
Nevin: Az utcán volt egy nő:
Nevin: Havia uma mulher na rua:
Es war ganz leicht und ging schnell.
آن|بود|کاملاً|آسان|و|رفت|سریع
ez|volt|teljesen|könnyű|és|ment|gyorsan
bu||çok|kolay|||
it|was|quite|easy|and|went|fast
cela|c'était|très|facile|et|ça a pris|rapide
bu|idi|tam|asan|və|getdi|sürətli
это|было|совсем|легко|и|прошло|быстро
isso|foi|muito|fácil|e|foi|rápido
Fue muy fácil y rápido.
Bu çok kolaydı ve hızlıydı.
این خیلی آسان بود و سریع پیش رفت.
C'était très facile et ça a été rapide.
Это было очень легко и быстро.
It was very easy and went quickly.
Çox asan idi və tez oldu.
Nagyon könnyű volt és gyorsan ment.
Foi muito fácil e rápido.
Sofie: Kann ich den Vertrag mal sehen?
صوفی|می تواند|من|آن|قرارداد|یک بار|ببینم
Sofie|tudok|én|azt|szerződést|egyszer|látni
||I|the|contract|once|see
Sofie|puis-je|je|le|contrat|une fois|voir
Sofie|bilərəm|mən|onu|müqavilə|bir dəfə|görmək
София|могу|я|его|контракт|раз|увидеть
Sofie|posso|eu|o|contrato|uma vez|ver
Sofie: ¿Puedo ver el contrato?
Sofie: Sözleşmeyi bir görebilir miyim?
سوفی: میتوانم قرارداد را ببینم؟
Sofie : Puis-je voir le contrat ?
София: Могу я посмотреть контракт?
Sofie: Can I see the contract?
Sofie: Müqaviləni bir dəfə görə bilərəm?
Sofie: Megnézhetem a szerződést?
Sofie: Posso ver o contrato?
Nevin: Äh, ja.
|اه|بله
Nevin|öhm|igen
||uh
Nevin|euh|oui
Nevin|eh|ja
Невин|эээ|да
Nevin|äh|sim
نوین: اه، بله.
Nevin: Euh, oui.
Невин: Эм, да.
Nevin: Uh, yeah.
Nevin: Əh, bəli.
Nevin: Hát, igen.
Nevin: Ah, sim.
Nevin: Ist alles in Ordnung?
Nevin|است|همه چیز|در|نظم
Nevin|van|minden|-ban|rend
||everything|in|order
Nevin|est|tout|dans|ordre
Nevin|ist|alles|in|Ordnung
Невин|есть|всё|в|порядке
Nevin|está|tudo|em|ordem
نوین: آیا همه چیز خوب است؟
Nevin: Tout va bien ?
Невин: Все в порядке?
Nevin: Is everything okay?
Nevin: Hər şey qaydasındadır?
Nevin: Minden rendben van?
Nevin: Está tudo bem?
Sofie: Naja... hier unten steht es ganz klein: Der günstige Tarif gilt nur bei einem Mindestumsatz.
|خوب|اینجا|پایین|نوشته شده|آن|کاملاً|کوچک|این|ارزان|تعرفه|معتبر است|فقط|در|یک|حداقل خرید
Sofie|hát|itt|lent|áll|ez|teljesen|kicsi|a|kedvező|tarifa|érvényes|csak|-nál|egy|minimális forgalom
|Neyse||||||||||||||minimum ciro
||here|down|stands|it|quite|small|the|cheap|tariff|applies|only|with|a|minimum turnover
Sofie|bon|ici|en bas|est écrit|cela|très|petit|le|avantageux|tarif|est valable|seulement|pour|un|chiffre d'affaires minimum
Sofie|na|burada|aşağıda|steht|es|ganz|kiçik|bu|ucuz|tarif|gilt|yalnız|üçün|bir|minimum dövriyyə
Софи|ну|здесь|внизу|написано|это|совсем|мелким шрифтом|этот|выгодный|тариф|действует|только|при|минимальном|обороте
Sofie|bem|aqui|embaixo|está escrito|isso|bem|pequeno|a|barato|tarifa|é válido|apenas|com|um|volume mínimo
Sofie: Bueno... es muy pequeño aquí abajo: La tarifa favorable sólo se aplica con una compra mínima.
Sofie: Neyse... burada aşağıda çok küçük yazıyor: Uygun tarif sadece belirli bir minimum harcama için geçerlidir.
سوفی: خوب... اینجا پایین خیلی کوچک نوشته: تعرفه ارزان فقط در صورت حداقل مصرف معتبر است.
Sofie: Eh bien... ici en bas, c'est écrit en petit : Le tarif avantageux n'est valable qu'avec un montant minimum.
София: Ну... здесь внизу мелким шрифтом написано: Дешевый тариф действует только при минимальном обороте.
Sofie: Well... it says down here in small print: The cheap rate only applies with a minimum turnover.
Sofie: Yaxşı... burada aşağıda çox kiçik yazılıb: Ucuz tarif yalnız minimum dövriyyə olduqda keçərlidir.
Sofie: Nos... itt lent nagyon kicsi betűvel áll: A kedvező tarifa csak minimális forgalom esetén érvényes.
Sofie: Bem... aqui embaixo está bem pequeno: A tarifa baixa é válida apenas com um consumo mínimo.
Das heißt, wenn du im Monat über 300 Minuten telefonierst.
این|به این معنی است|اگر|تو|در|ماه|بیش از|دقیقه|تلفن می زنی
ez|azt jelenti|ha|te|-ban|hónap|felett|perc|telefonálsz
bu||||birinci||||
this|means|if|you|in the|month|over|minutes|talk on the phone
cela|signifie|si|tu|par|mois|plus de|minutes|tu téléphones
bu|deməkdir|əgər|sən|ayda|ay|artıq|dəqiqə|telefonla danışırsan
это|значит|если|ты|в|месяц|более|минут|говоришь по телефону
isso|significa|se|você|em|mês|mais de|minutos|telefonar
Es decir, si realiza más de 300 minutos de llamadas al mes.
Yani, eğer ayda 300 dakikadan fazla telefonla konuşursan.
Тобто, якщо ви робите більше 300 хвилин дзвінків на місяць.
این یعنی اگر در ماه بیش از 300 دقیقه تلفن صحبت کنی.
Cela signifie que si tu téléphones plus de 300 minutes par mois.
Это значит, что если ты разговариваешь более 300 минут в месяц.
That means, if you talk for over 300 minutes a month.
Bu, deməkdir ki, əgər ayda 300 dəqiqədən çox telefonla danışsan.
Ez azt jelenti, hogy ha havonta több mint 300 percet telefonálsz.
Isso significa que, se você telefonar mais de 300 minutos por mês.
Das ist gar kein so gutes Angebot, Nevin.
این|است|اصلاً|هیچ|اینقدر|خوب|پیشنهاد|نوین
az|van|egyáltalán|nem|olyan|jó|ajánlat|Nevin
|||||iyi||
this|is|at all|no|so|good|offer|Nevin
cela|est|pas du tout|aucune|si|bonne|offre|Nevin
bu|dır|heç|heç bir|belə|yaxşı|təklif|Nevin
это|есть|вовсе|не|такой|хорошее|предложение|Невин
isso|é|nem|um|tão|bom|oferta|Nevin
No es una buena oferta, Nevin.
Bu pek de iyi bir teklif değil, Nevin.
این اصلاً پیشنهاد خوبی نیست، نوین.
Ce n'est pas une si bonne offre, Nevin.
Это вовсе не такое хорошее предложение, Невин.
That's not such a good offer, Nevin.
Bu, o qədər də yaxşı bir təklif deyil, Nevin.
Ez nem is olyan jó ajánlat, Nevin.
Isso não é uma boa oferta, Nevin.
Nevin: Was soll ich jetzt machen?
نوین|چه|باید|من|حالا|انجام دهم
Nevin|mit|kell|nekem|most|csinálni
||malı|||
Nevin|what|should|I|now|do
Nevin|que|je dois|je|maintenant|faire
Nevin|nə|lazımdır|mən|indi|etmək
Невин|что|должен|я|сейчас|делать
Nevin|o que|devo|eu|agora|fazer
Nevin: ¿Qué hago ahora?
نوین: حالا باید چه کار کنم؟
Nevin : Que dois-je faire maintenant ?
Невин: Что мне теперь делать?
Nevin: What am I supposed to do now?
Nevin: İndi nə etməliyəm?
Nevin: Mit tegyek most?
Nevin: O que eu devo fazer agora?
Ich habe schon unterschrieben!
من|دارم|قبلاً|امضا کردهام
én|van|már|aláírtam
||zaten|imzaladım
I|have|already|signed
je|ai|déjà|signé
mən|var|artıq|imzalamışam
я|имею|уже|подписал
eu|tenho|já|assinado
Ya he firmado.
من قبلاً امضا کردهام!
J'ai déjà signé !
Я уже подписал!
I've already signed!
Mən artıq imzalamışam!
Már aláírtam!
Eu já assinei!
Sofie: Keine Sorge.
Sofie|هیچ|نگرانی
Sofie|ne|aggódj
|hiçbir|endişe
Sofie|no|worry
Sofie|pas de|souci
Sofie|heç bir|narahatlıq
Софи|не|беспокойство
Sofie|nenhuma|preocupação
سوفی: نگران نباش.
Sofie : Ne t'inquiète pas.
Софи: Не переживай.
Sofie: Don't worry.
Sofie: Narahat olma.
Sofie: Ne aggódj.
Sofie: Não se preocupe.
Du kannst von dem Vertrag zurücktreten.
تو|می توانی|از|آن|قرارداد|انصراف دهی
te|tudsz|-tól|a|szerződés|visszalépni
|||||geri çekilmek
you|can|from|the|contract|withdraw
tu|peux|de|le|contrat|se rétracter
sən|edə bilərsən|-dən|o|müqavilə|geri çəkilmək
ты|можешь|от|контракта|контракт|отказаться
você|pode|de|o|contrato|desistir
Puede rescindir el contrato.
شما میتوانید از قرارداد انصراف دهید.
Tu peux te rétracter du contrat.
Ты можешь отказаться от контракта.
You can withdraw from the contract.
Sən müqavilədən imtina edə bilərsən.
Visszaléphetsz a szerződéstől.
Você pode rescindir o contrato.
Das heißt, du hast zwei Wochen Zeit.
این|یعنی|تو|داری|دو|هفته|زمان
ez|azt jelenti|te|van|két|hét|idő
that|means|you|have|two|weeks|time
cela|signifie|tu|as|deux|semaines|temps
bu|deməkdir|sən|var|iki|həftə|vaxt
это|значит|ты|имеешь|две|недели|время
isso|significa|você|tem|duas|semanas|tempo
این به این معنی است که شما دو هفته زمان دارید.
Cela signifie que tu as deux semaines.
Это значит, что у тебя есть две недели.
That means you have two weeks.
Bu, deməkdir ki, sənin iki həftə vaxtın var.
Ez azt jelenti, hogy két heted van.
Isso significa que você tem duas semanas.
In diesen zwei Wochen musst du der Handyfirma
در|این|دو|هفته ها|باید|تو|به|شرکت تلفن همراه
-ban|ezekben|két|héten|kell|neked|a|mobilcég
in|these|two|weeks|must|you|the|mobile company
dans|ces|deux|semaines|dois|tu|à la|société de téléphonie
-də|bu|iki|həftə|etməlisən|sən|o|mobil telefon şirkəti
в|эти|две|недели|должен|ты|мобильной|компании
em|essas|duas|semanas|deve|você|para a|empresa de celular
Durante estas dos semanas, debes dar a la compañía de telefonía móvil
در این دو هفته شما باید به شرکت تلفن همراه
Dans ces deux semaines, tu dois écrire à la société de téléphonie mobile
В течение этих двух недель ты должен
During these two weeks, you must
Bu iki həftə ərzində sən mobil telefon şirkətinə
Ezekben a két hétben írnod kell a mobilcégnak
Nessas duas semanas, você deve escrever para a empresa de celular
schreiben und den Vertrag kündigen.
نوشتن|و|آن|قرارداد|لغو کردن
írni|és|a|szerződést|felmondani
||||iptal etmek
write|and|the|contract|cancel
écrire|et|le|contrat|résilier
yazmaq|və|o|müqavilə|ləğv etmək
написать|и|контракт|контракт|отменить
escrever|e|o|contrato|cancelar
بنویسید و قرارداد را لغو کنید.
et résilier le contrat.
написать в мобильную компанию и отменить контракт.
write to the mobile company and cancel the contract.
yazmalı və müqaviləni ləğv etməlisən.
és fel kell mondanod a szerződést.
e cancelar o contrato.
Dann ist der Vertrag vergessen.
سپس|است|آن|قرارداد|فراموش شده
akkor|van|a|szerződés|elfelejtve
o zaman||||unutulmuş
then|is|the|contract|forgotten
alors|est|le|contrat|oublié
sonra|dir|müqavilə|unudulmuş|
тогда|есть|контракт|контракт|забытый
então|é|o|contrato|esquecido
O zaman sözleşme unutulmuş.
پس قرارداد فراموش شده است.
Alors le contrat est oublié.
Тогда контракт забыт.
Then the contract is forgotten.
Onda müqavilə unudulmuşdur.
Akkor a szerződés feledésbe merül.
Então o contrato está esquecido.
Ich kann dir auch dabei helfen.
من|می توانم|به تو|همچنین|در این مورد|کمک کنم
én|tudok|neked|is|abban|segíteni
||||buna|
I|can|you|also|with that|help
je|peux|te|aussi|à cela|aider
mən|bilərəm|sənə|həmçinin|bu işdə|kömək etmək
я|могу|тебе|тоже|в этом|помочь
eu|posso|te|também|nisso|ajudar
Bu konuda da sana yardımcı olabilirim.
من میتوانم در این مورد هم به تو کمک کنم.
Je peux aussi t'aider avec ça.
Я могу помочь тебе с этим.
I can help you with that too.
Mən sənə bu məsələdə də kömək edə bilərəm.
Ebben is tudok segíteni.
Eu também posso te ajudar com isso.
Und dann suchen wir gemeinsam in Ruhe nach einem
و|سپس|جستجو میکنیم|ما|با هم|در|آرامش|به دنبال|یک
és|akkor|keresünk|mi|együtt|-ban|nyugalomban|után|egy
|sonra|||birlikte||rahatlıkla||
and|then|search|we|together|in|calm|for|a
et|ensuite|cherchons|nous|ensemble|dans|calme|à|une
və|sonra|axtarırıq|biz|birgə|içində|sakitlik|üçün|bir
и|тогда|ищем|мы|вместе|в|спокойствии|после|лучшем
e|então|procuramos|nós|juntos|em|calma|por|uma
Ve sonra birlikte sakin bir şekilde bir tane ararız.
و سپس با هم به آرامی به دنبال یک
Et ensuite, nous chercherons ensemble tranquillement un
А потом мы спокойно вместе поищем
And then we can calmly look for a
Və sonra birgə sakitcə daha yaxşı bir
Akkor nyugodtan keresünk együtt egy
E então vamos procurar juntos com calma por uma
besseren Angebot, okay?
بهترين|پيشنهاد|خوب
jobb|ajánlat|rendben
daha iyi||
better|offer|okay
meilleur|offre|d'accord
daha yaxşı|təklif|tamam
лучшем|предложении|хорошо
melhor|oferta|ok
پیشنهاد بهتر میگردیم، باشه؟
meilleur offre, d'accord?
лучшее предложение, хорошо?
better offer together, okay?
təklif axtararıq, razıyam?
jobb ajánlatot, rendben?
oferta melhor, tudo bem?
Nevin: Danke, Sofie!
|متشکرم|صوفی
Nevin|köszönöm|Sofie
||Sofie
Nevin|merci|Sofie
Nevin|təşəkkür edirəm|Sofie
Невин|спасибо|Софи
Nevin|obrigado|Sofie
نوین: متشکرم، سوفی!
Nevin : Merci, Sofie !
Невин: Спасибо, Софи!
Nevin: Thank you, Sofie!
Nevin: Təşəkkür edirəm, Sofie!
Nevin: Köszönöm, Sofie!
Nevin: Obrigado, Sofie!
Sofie: Nach vorne schauen, nicht nach unten, nach vorne!
صوفی|به|جلو|نگاه کردن|نه|به|پایین|به|جلو
Sofie|után|előre|nézni|nem|után|lefelé|után|előre
|önce|ileri||değil|||ileri|
|to|front||||||
Sofie|vers|l'avant|regarder|ne pas|vers|le bas|vers|l'avant
Sofie|sonra|irəlidə|baxmaq|yox|sonra|aşağı|sonra|irəlidə
Софи|на|вперёд|смотреть|не|на|вниз|на|вперёд
Sofie|para|frente|olhar|não|para|baixo|para|frente
Sofie: İleri bak, aşağı bakma, ileri!
سوفی: به جلو نگاه کن، نه به پایین، به جلو!
Sofie : Regarde devant, pas en bas, devant !
Софи: Смотри вперёд, не вниз, вперёд!
Sofie: Look forward, not down, forward!
Sofie: İrəlidə bax, aşağıya yox, irəlidə!
Sofie: Nézz előre, ne lefelé, előre!
Sofie: Olhe para frente, não para baixo, para frente!
Und
و
és
and
et
və
и
e
Ve
و
Et
И
And
Və
És
E
bisschen in die Knie gehen!
کمی|به|زانو|زانو|بروید
kicsit|-ba|a|térdek|menni
|||diz|
little|in|the|knees|go
un peu|dans|les|genoux|plier
bir az|içində|diz|diz|əyilmək
немного|в|колени||идти
um pouco|em|os|joelhos|ir
biraz dizlerinin üzerine git!
کمی زانو بزن!
plie un peu les genoux !
немного приседай!
bend your knees a little!
bir az diz çök!
kicsit hajolj le!
dobre um pouco os joelhos!
Ja.
بله
igen
yes
oui
bəli
да
sim
بله.
Oui.
Да.
Yes.
Bəli.
Igen.
Sim.
Und gleich wieder rauf!
و|بلافاصله|دوباره|بالا
és|azonnal|újra|fel
ve|hemen||
and|right|again|up
et|tout de suite|encore|en haut
və|dərhal|yenidən|yuxarı
и|сразу|снова|вверх
e|logo|de novo|para cima
Ve hemen tekrar yukarı!
و دوباره بالا!
Et tout de suite en haut!
И снова вверх!
And right back up!
Və dərhal yenidən yuxarı!
És máris fel!
E logo de volta!
Ist alles eine Frage der Übung!
است|همه چیز|یک|سوال|از|تمرین
van|minden|egy|kérdés|a|gyakorlás
ist|her şey||||
is|everything|a|question|of the|practice
c'est|tout|une|question|de|pratique
dır|hər şey|bir|sual|-in|məşq
есть|всё|вопрос|вопрос|о|практике
é|tudo|uma|questão|da|prática
Her şey pratik meselesi!
همه چیز به تمرین بستگی دارد!
Tout est une question d'entraînement!
Это всё вопрос практики!
It's all a matter of practice!
Hər şey təcrübə məsələsidir!
Minden a gyakorláson múlik!
É tudo uma questão de prática!
Nevin: Ganz schön schwer.
|کاملاً|زیبا|سنگین
Nevin|egészen|szép|nehéz
Nevin|quite|beautiful|heavy
Nevin|tout|joli|difficile
Nevin|tam|gözəl|çətin
Невин|совсем|довольно|тяжело
Nevin|muito|bonito|difícil
Nevin: Gerçekten zor.
نوین: خیلی سنگین است.
Nevin : C'est assez difficile.
Невин: Довольно тяжело.
Nevin: Quite heavy.
Nevin: Çox çətindir.
Nevin: Elég nehéz.
Nevin: Bem difícil.
Sofie: Ja.
Sofie|بله
Sofie|igen
Sofie|oui
Sofie|bəli
София|да
Sofie|sim
سوفی: بله.
Sofie : Oui.
София: Да.
Sofie: Yes.
Sofie: Bəli.
Sofie: Igen.
Sofie: Sim.
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:At6kel7p=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.43
fa:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS en:At6kel7p az:B7ebVoGS hu:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=570 err=1.40%)