Adbusting: Kunst, Protest oder gefährlicher Extremismus?
ad busting|art|protest|or|dangerous|extremism
アドバスト:アート、プロテスト、それとも危険な過激主義?| Yコレクティブ
Adbusting: Arte, Protesto ou Extremismo Perigoso?
Adbusting: Art, Protest or Dangerous Extremism?
| Y-Kollektiv
| Y-Collective
Unsere Y-Kollektiv-Reportagen kennt ihr ja schon, hört doch auch gerne mal in unseren Podcast rein,
our||||know|you|already|already|listen|however|also|gladly|once|into|our|podcast|in
You already know our Y-Collective reports, so feel free to check out our podcast,
den Link dazu findet ihr hier unten in der Infobox! Werbung kotzt mich halt an! Wenn
the|link|to it|find|you|here|below|in|the|info box|advertising|disgusts|me|just|on|if
you can find the link down here in the info box! Advertising just annoys me! If
man einmal darauf achtet, sieht man sie überall: Werbeplakate. Ich begleite Menschen,
one|once|on it|pay attention|sees|one|them|everywhere|advertising posters|I|accompany|people
you pay attention, you see it everywhere: advertising posters. I accompany people,
die sie einfach austauschen. Adbusting nennt man das. Das ist hier jetzt so ein Schlüssel,
the|them|simply|to exchange|ad busting|is called|one|this||is|here|now|such|a|key
that they simply exchange. This is called ad busting. This is now a key here,
wie man einfach die Werbekästen öffnen kann. Adbusting ist eine Mischung aus Protest und
how|one|easily|the|advertising boxes|to open|can|ad busting|is|a|mixture|of|protest|and
how you can simply open the advertising boxes. Ad busting is a mix of protest and
Kunst. Und eine Straftat. Bist du aufgeregt? Ja, ist immer Aufregung dabei. Solche Aktionen sind sogar
art|and|a|crime|are|you|excited|yes|is|always|excitement|there|such|actions|are|even
art. And a crime. Are you excited? Yes, there is always excitement involved. Such actions have even
schon im Verfassungsschutzbericht gelandet. In der Kategorie gewaltorientierter Linksextremismus. Dass
already|in the|constitutional protection report|landed|in|the|category|violence-oriented|left-wing extremism|that
made it into the domestic intelligence report. In the category of violence-oriented left-wing extremism. That
wir zwei Gruppen mit der Kamera begleiten können, ist etwas Besonderes! Diese Plakate sind Euch
we|two|groups|with|the|camera|accompany|can|is|something|special|these|posters|are|you
we can accompany two groups with the camera is something special! These posters are for you.
vielleicht in den letzten Wochen aufgefallen. Der Unterschied zu dem Adbusting, was ich jetzt
maybe|in|the|last|weeks|noticed|the|difference|to|the|Adbusting|what|I|now
maybe noticed in the last few weeks. The difference to the ad busting that I have now
aber begleitet habe, ist, dass das nicht einfach aufgehängt wurde ohne Erlaubnis, sondern es ist ne
but|accompanied|have|is|that|this|not|simply|hung up|was|without|permission|but rather|it|is|a
been involved with is that it was not just put up without permission, but it is a paid
bezahlte Kampagne, das läuft ganz normal über den Werbebetreiber. Die Leute, die wir treffen, machen
paid|campaign|it|runs|completely|normal|through|the|advertising operator|the|people|who|we|meet|do
campaign, it runs completely normally through the advertising operator. The people we meet do
das ohne zu zahlen und ohne Erlaubnis. Und weil das nicht ganz legal ist, haben wir vereinbart, dass
the|without|to|to pay|and|without|permission|And|because|this|not|completely|legal|is|have|we|agreed|that
this without paying and without permission. And because that is not entirely legal, we have agreed that
wir sie jetzt erstmal ohne Kamera kurztreffen, uns besprechen und dann die Kamera wieder anmachen. Das
we|them|now|for now|without|camera|short meeting|us|discuss|and|then|the|camera|again|turn on|this
we will first meet them briefly without the camera, discuss, and then turn the camera back on. That
hier sind Klaus und Klaus. Sie gehören zu einer Gruppe, in der sich alle Klaus nennen.
here|are|Klaus|and|Klaus|||||||||||call
here are Klaus and Klaus. They belong to a group where everyone calls themselves Klaus.
Wie sie wirklich heißen, wie alt sie sind oder was sie so in ihrem Leben machen, sagen sie mir nicht.
how|they|really|are called|how|old|they|are|or|what|they|so|in|their|life|do|say|they|to me|not
What their real names are, how old they are, or what they do in their lives, they do not tell me.
Sie wollen anonym bleiben und dass wir ihre Stimmen nachsprechen. Denn was sie gleich tun werden, kann
they|want|anonymous|to remain|and|that|we|their|voices|to repeat|for|what|they|soon|to do|will|can
They want to remain anonymous and want us to mimic their voices. Because what they are about to do can
eine Strafverfolgung nach sich ziehen. Und ihr habt euch jetzt gerade Westen angezogen – warum? Das ist
a|prosecution|after|itself|to pull|And|you|have|yourselves|now|just|Wests|put on|why|this|is
lead to prosecution. And you just put on vests – why? That is
so der Unsichtbarkeitsmantel. Wenn man hier so mit Weste an den Vitrinen rumwerkelt, dann finden
so|the|invisibility cloak|if|one|here|so|with|vest|at|the|showcases|works around|then|find
like the invisibility cloak. When you are here working around the showcases in a vest, then they find
Leute, dass das alles ganz normal ist und beachten das nicht weiter. Es ist wenig los heute, denn
people|that|this|everything|completely|normal|is|and|pay attention to|that|not|further|it|is|little|going on|today|because
People, that this is all quite normal and don't pay further attention to it. It's a slow day today, because
die Lokführer streiken. Bist du aufgeregt? Ja, ist immer Aufregung dabei. Bisschen so Nervenkitzel? Ja,
the|train drivers|strike|are|you|excited|yes|is|always|excitement|included|a little|so|thrill|yes
the train drivers are on strike. Are you excited? Yes, there's always some excitement involved. A bit of a thrill? Yes,
schon. Der erste Schlüssel, den die beiden ausprobieren, greift nicht. Also das mit den
already|the|first|key|which|the|both|to try out|works|not|so|that|with|the
definitely. The first key that the two try doesn't work. So the thing with the
Schlüsseln ist alles so ein bisschen improvisiert, die kriegt man nicht so normal zukaufen. Die Kläuse
keys|is|everything|so|a|little|improvised|the|gets|one|not|so|normally|to buy|the|Klaus
keys is all a bit improvised, you can't just buy them normally. The Klaus's
nutzen Schlüssel aus dem Baumarkt, die sie selber noch etwas angepasst haben. Krass. Also
use|keys|from|the|hardware store|which|they|themselves|still|a bit|adjusted|have|crazy|so
use keys from the hardware store that they have adjusted a bit themselves. Crazy. So
niemand hat irgendwas gesagt. Hier stehen so ein paar Leute am Bahnsteig,
nobody|has|anything|said|here|stand|such|a|few|people|at the|platform
nobody said anything. There are a few people standing on the platform,
aber es ist auch recht ruhig, es ist ja auch Streik. Links
but|it|is|also|quite|quiet|it|is|indeed|also|strike|left
but it is also quite quiet, as there is a strike. On the left
gibt es so eine kleine Leiste mit verschiedenen Knöpfen, wo sie hoch und runter fahren können.
is|there|such|a|small|bar|with|different|buttons|where|they|up|and|down|can go|can
there is a small panel with various buttons, where they can go up and down.
Und dann ist das irgendwie schnell gemacht. Normalerweise springen die Kläuse danach direkt
and|then|is|that|somehow|quickly|done|normally|jump|the|Kläuse|afterwards|directly
And then it's done quickly. Normally, the guys jump straight
in die S-Bahn, um schnell zu verschwinden. Weil die nächste erst in ein paar Minuten fährt, drehen wir
into|the|||to|quickly|to|disappear|because|the|next|only|in|a|few|minutes|departs|turn|we
into the S-Bahn to disappear quickly. Since the next one doesn't leave for a few minutes, we turn
eine Runde im Park. Ich finde es bemerkenswert, mit welcher Ruhe die beiden da einfach so die Plakate
a|round|in the|park|I|find|it|remarkable|with|which|calm|the|both|there|simply|so|the|posters
a round in the park. I find it remarkable how calmly the two of them just exchanged the posters.
ausgetauscht haben. Ist das auch sozusagen Teil der, ich sag mal Performance, dass man so sich denkt,
exchanged|have|is|that|also|so to speak|part|of the|I|say|time|performance|that|one|so|oneself|thinks
Is that also, so to speak, part of the, let's say, performance, that one thinks,
ich bin berechtigt dazu, das zu machen? Ja. Ich find wir sind auch berechtigt, das zu
I|am|entitled|to do that|that|to|to do|Yes|I|find|we|are|also|entitled|that|to
I am entitled to do this? Yes. I think we are also entitled to do this.
machen. Ich hab den Eindruck, dass die beiden sich gut überlegt haben, was sie vor der Kamera sagen.
to do|I|have|the|impression|that|the|both|themselves|well|considered|have|what|they|in front of|the|camera|to say
I have the impression that the two of them have thought carefully about what they say in front of the camera.
Ihre Agenda ist klar: Kritik an der Bundeswehr. Die Bundeswehr steckt ja ziemlich viel Kohle immer in
your|agenda|is|clear|criticism|of|the|Federal Defense Force|the||puts|indeed|quite|a lot|money|always|into
Their agenda is clear: criticism of the Bundeswehr. The Bundeswehr always invests quite a bit of money in
ihre Plakatkampagnen, um so öffentlich wirksam Krieg zu normalisieren. Und da finden wir
their|poster campaigns|to|so|publicly|effective|war|to|normalize|And|there|find|we
their poster campaigns to publicly normalize war. And there we find
braucht es einfach ne Gegenstimme zu. Und dass sie wegen Störpropaganda ermitteln,
needs|it|simply|a|opposing voice|to|And|that|they|due to|disruptive propaganda|investigate
there simply needs to be a counter-voice. And that they are investigating for disruptive propaganda,
also das LKA ermittelt wegen Störpropaganda. Und diesen Eingriff auf die Meinungsfreiheit
so|the|State Criminal Police Office|investigates|due to|disruptive propaganda|and|this|intervention|on|the|freedom of opinion
that is, the LKA is investigating for disruptive propaganda. And we do not want to accept this interference with freedom of expression.
wollen wir nicht gelten lassen. Die pauschale Kritik auf den Plakaten teile ich so nicht.
want|we|not|to apply|to allow|the|blanket|criticism|on|the|posters|share|I|like this|not
I do not share the blanket criticism on the posters.
Grundsätzlich finde ich es aber wichtig, dass man die Bundeswehr kritisieren kann – auch wenn sie
fundamentally|find|I|it|but|important|that|one|the|Federal Defense Force|to criticize|can|also|if|it
In principle, I think it is important that one can criticize the Bundeswehr – even if they
gerade in Afghanistan Menschenleben rettet. Das findet Klaus auch.Ok. Also nochmal
just|in|Afghanistan|human lives|saves|this|finds|Klaus|also|okay|so|again
just saving lives in Afghanistan. Klaus thinks that's fine too. Okay. So again.
langsam. Im Mai wurden unter dem Motto „Tag ohne Bundeswehr“ bereitsähnliche Plakate im
slowly|in the|May|were|under|the|motto|day|without|Federal Defense Force||posters|in the
Slowly. In May, similar posters were already put up under the motto 'Day without the Bundeswehr'.
Umkreis des Verteidigungsministeriums aufgehängt. Das Landeskriminalamt hat daraufhin Ermittlungen
vicinity|of the|Ministry of Defense|hung|The|State Criminal Police Office|has|consequently|investigations
These were hung in the vicinity of the Ministry of Defense. The State Criminal Police Office subsequently initiated investigations.
eingeleitet. Unter anderem wegen des Verdachts der „Störpropagandagegen die Bundeswehr“. Darauf droht
initiated|among|others|due to|the|suspicion|of the|disruptive propaganda against|the|Federal Defense Force|therefore|threatens
Among other things, due to the suspicion of 'disruptive propaganda against the Bundeswehr'. This carries a potential prison sentence of up to five years.
eine Freiheitsstrafe von bis zu fünf Jahren. Die Kläuse nehmen das mit Humor und kleben
a|prison sentence|of|up to|to|five|years|the|Kläuse|take|it|with|humor|and|stick
The Klauses take it with humor and stick.
heute extra Sticker auf ihre Adbusts: „Achtung Störpropaganda“ steht da drauf. Komplett auf die
today|extra|stickers|on|their|ad busts|attention|disruptive propaganda|stands|there|on it|completely|on|the
today extra stickers on their Adbusts: "Attention Disruption Propaganda" is written on them. Completely on the
leichte Schulter nehmen sie es aber nicht. Sie tragen während der gesamten Aktion Handschuhe;
light|shoulder|take|it|it|but|not|you|wear|during|the|entire|action|gloves
light shoulder they do not take it. They wear gloves throughout the entire action;
weil in der Vergangenheit bei Ermittlungen auch nach DNA-Spuren gesucht wurde. Was glaubt
because|in|the|past|in|investigations|also|for|||searched|was|what|believes
because in the past, investigations also looked for DNA traces. What do you think
ihr, wie lange das hängen bleibt? So einen Tag oder zwei ist der Schnitt. Ich komm morgen nochmal kurz
you (plural)|how|long|this|to hang|stays|such|one|day|or|two|is|the|average|I|come|tomorrow|again|briefly
how long this will last? About a day or two is the average. I'll come by again briefly tomorrow
vorbei und gucke. Ja. Insgesamt sollen heute 30 Plakate gegen die Bundeswehr in ganz
over|and|look|yes|overall|should|today|posters|against|the|Federal Defense Force|in|all
and take a look. Yes. In total, 30 posters against the Bundeswehr are supposed to be put up today across
Berlin gehängt werden. Wie viele Kläuse dafür unterwegs sind, verraten sie mir
Berlin|hanged|to be|how|many|Klauses|for it|on the way|are|reveal|they|to me
To be hanged in Berlin. How many Klaus are on the way for that, they won't tell me.
nicht. Noch eine Vitrine, I know, aber achtet mal darauf, was Klaus da mit dem Gin-Plakat macht. Es
not|another|a|display case|I|know|but|pay attention|once|to it|what|Klaus|there|with|the|||does|it
Another display case, I know, but pay attention to what Klaus is doing with the gin poster. It
ist nämlich so: Die rechtlichen Vergehen beim Adbusting liegen meistens im Diebstahl oder
is|namely|so|the|legal|offenses|in the|ad busting|lie|mostly|in|theft|or
is like this: The legal violations in ad busting usually involve theft or
beider Sachbeschädigung. Wenn man allerdings nichts mitnimmt und auch nichts kaputt macht,
both|property damage|if|one|however|nothing|takes along|and|also|nothing|broken|does
property damage. However, if you don't take anything and don't break anything,
macht man sich auch nicht strafbar – so die Logik von Klaus. Kommst dran?
does|one|oneself|also|not|punishable|so|the|logic|of|Klaus|are you coming|up
you are not committing a crime – that's Klaus's logic. Are you coming?
Ja. Super. Grundsätzlich könnte natürlich auch die Bundeswehr gegen
yes|great|basically|could|of course|also|the|Federal Defense Force|against
Yes. Great. Basically, the Bundeswehr could also take action against
diese Adbusting-Aktion vorgehen. Auf Anfrage schreibt mir das Verteidigungsministerium,
this|||to proceed|on|request|writes|to me|the|Ministry of Defense
this ad busting campaign. In response to my inquiry, the Ministry of Defense writes to me,
dem die Bundeswehr unterstellt ist, dass es bisher keine Adbusting-Aktionen zur Anzeige gebracht
the|the|Federal Defense Force|subordinated|is|that|it|so far|no|||for|report|brought
which the Bundeswehr is subordinate to, that so far there have been no ad busting actions reported
hat. Kritische Meinungsäußerungen gegen die Bundeswehr gehörten zur Meinungsfreiheit.
has|critical|expressions of opinion|against|the|Federal Defense Force|belong|to the|freedom of opinion
to the authorities. Critical expressions of opinion against the Bundeswehr are part of freedom of speech.
Die Bundeswehr wirbt sogar mit dem Slogan „Wir kämpfen auch dafür, dass Du gegen uns sein
the|Federal Defense Force|advertises|even|with|the|slogan|we|fight|also|for it|that|you|against|us|to be
The Bundeswehr even advertises with the slogan 'We also fight for you to be against us.'
kannst.“ Allerdings bedaure das Ministerium den Sachschaden, der beim Adbusting für den
can|however|regrets|the|ministry|the|property damage|which|during|ad busting|for|
can." However, the ministry regrets the damage caused to the marketer by the ad busting.
Vermarkter entstehe. Stell dich mal so ein bisschen vors Plakat. Danke. Ich habe die Betreiber der
marketer|arise|place|yourself|once|so|a|little|in front of|poster|thank you|I|have|the|operators|of the
Stand in front of the poster a bit. Thank you. I have contacted the operators of the
Werbevitrinen angeschrieben, um zu fragen, wie teuer der Schaden für sie eigentlich ist.
advertising showcases|written to|to|to|to ask|how|expensive|the|damage|for|them|actually|is
advertising displays to ask how much the damage actually is for them.
Leider wollten sie sich dazu nicht äußern. Ein Tag später, ich bin jetzt nochmal im Treptower Park,
unfortunately|wanted|they|themselves|about it|not|to comment|one|day|later|I|am|now|again|in the|Treptower|Park
Unfortunately, they did not want to comment on that. A day later, I am now back in Treptower Park,
um zu schauen, ob die Plakate nochhängen, die gestern aufgehängt wurden. Ah krass,
to|to|to look|if|the|posters||the|yesterday|hung|were|ah|crazy
to see if the posters that were put up yesterday are still hanging. Oh wow,
also es hängt noch. Zumindest an dieser Stelle. Es ist aber irgendwie ein bisschen verkruschelter als
so|it|hangs|still|at least|at|this|point|it|is|but|somehow|a|little|more tangled|than
So it's still hanging. At least at this point. But it's somehow a bit more crumpled than
gestern. Ja! Das zweite hängt auch noch. Hier ist so eine Ecke vom Sticker umgeklappt. Ich war
yesterday|yes|the|second|hangs|also|still|here|is|such|a|corner|of the|sticker|folded|I|was
yesterday. Yes! The second one is still hanging too. There's a corner of the sticker that is flipped up. I just
jetzt gerade nochmal ne gute Viertelstunde am Bahnsteig, hab so ein bisschen beobachtet, hab
now|just|again|a|good|quarter of an hour|at the|platform|have|a bit|a|little|observed|have
spent a good fifteen minutes at the platform, observing a bit, and I
auch einzelne Leute angesprochen, ob sie das Plakat gesehen haben, was sie davon halten. Es
also|individual|people|approached|whether|they|the|poster|seen|have|what|they|of it|think|it
also approached some individual people to ask if they had seen the poster and what they thought of it. But
hatte aber tatsächlich keiner von denen, die ich angesprochen habe, das überhaupt vorher bemerkt.
had|but|actually|none|of|them|who|I|addressed|have|it|at all|before|noticed
actually none of those I spoke to had noticed it at all before.
Einer meinte dann auch noch, dass er es für Otto Normalverbraucher nicht so verständlich findet,
one|said|then|also|more|that|he|it|for|Otto|average consumer|not|so|understandable|thinks
One person also mentioned that he doesn't find it very understandable for the average consumer,
was da steht. Selbsterklärend finde ich die Plakate gegen die Bundeswehr auch nicht. Mit dem,
what|there|stands|self-explanatory|find|I|the|posters|against|the|Federal Defense Force|also|not|with|the
what is written there. I don't find the posters against the Bundeswehr self-explanatory either. With what,
was in Afghanistan gerade passiert ist, wirken die Sprüche sogar unpassend. Aber
what|in|Afghanistan|just|happened|is|seem|the|sayings|even|inappropriate|but
is currently happening in Afghanistan, the slogans even seem inappropriate. But
die Kläuse schreiben mir nachher, sie hätten die Plakate auch trotz Afghanistan so aufgehängt,
the|Kläuse|write|to me|later|they|would have|the|posters|also|despite|Afghanistan|like this|hung up
the Kläuse will write to me later that they hung up the posters despite Afghanistan,
vielleicht mit einem anderen Sticker. Sie wollen vor allem irritieren. Ob es angebracht ist, solche
maybe|with|another|other|sticker|they|want|for|all|to irritate|whether|it|appropriate|is|such
maybe with a different sticker. They mainly want to confuse. Whether it is appropriate to do such things
Aktionen mit harten Mitteln wie Hausdurchsuchungen zu ahnden, darüber lässt sich streiten. Ich treffe
actions|with|hard|means|such as|house searches|to|punish|about it|lets|oneself|argue|I|meet
Actions with harsh measures such as house searches to punish, that is debatable. I meet
eine Person, die genau das macht, und zwar vor dem Bundesverfassungsgericht. Frida wurde selbst
a|person|who|exactly|that|does|and|namely|before|the|Federal Constitutional Court|Frida|was|herself
a person who does exactly that, namely before the Federal Constitutional Court. Frida herself was
beim Adbusting erwischt. Sie studiert Jura und möchte hier nicht unter ihrem Klarnamen
at the|ad busting|caught|she|studies|law|and|wants|here|not|under|her|real name
caught during ad busting. She is studying law and does not want to appear here under her real name.
auftauchen. Sie hat einige Dokumente zu ihrem Fall mitgebracht: Ich habs auch dabei.
to appear|she|has|some|documents|for|her|case|brought|I||also|with me
She brought some documents related to her case: I have them with me too.
Hier. „Kein Dienst an der Waffe geht ohne Waffe.“Und dann haben wir das halt aufgehängt
here|no|service|at|the|weapon|goes|without|weapon|and|then|have|we|it|just|hung up
Here. "No service at the weapon goes without a weapon." And then we just hung it up.
und sind dann von einer Zivilstreife glaub ich, also zwei Polizeibeamten in Zivil, entdeckt worden.
and|are|then|by|a|civil patrol|believe|I|so|two|police officers|in|civilian|discovered|been
and were then discovered by a plainclothes patrol, I think, so two police officers in plain clothes.
Und die haben uns dann angesprochen und Personalien aufgenommen. Dass ein paar
and|the|have|us|then|approached|and|personal details|recorded|that|a|few
And they then approached us and took our personal details. A few
Monate später die Polizei mit einem Durchsuchungsbeschluss vor ihrer Tür
months|later|the|police|with|a|search warrant|in front of|her|door
months later, the police showed up at their door with a search warrant,
steht, damit habe sie nicht gerechnet. Da kamen mehrere Beamte, ich weiß nicht mehr genau,
stands|with that|have|she|not|calculated|there|came|several|officials|I|know|not|more|exactly
they did not expect that. Several officers came, I don't remember exactly,
wie viele, ich glaub so fünf oder so und haben halt diesen Durchsuchungsbeschluss gehabt und
how|many|I|believe|about|five|or|so|and|have|just|this|search warrant|had|and
how many, I think about five or so, and they had this search warrant and
ich hab denen dann ziemlich schnell die Plakate, die ich hatte, gegeben, weil ich hatte fünf
I|have|them|then|quite|quickly|the|posters|which|I|had|given|because|I|had|five
I quickly gave them the posters I had, because I had five.
Werbeplakate zuhause. Du warst zuhause? Ich war zuhause. Und dann haben sie auch noch mein
advertising posters|at home|you|were|at home|I|was|at home|and|then|have|they|also|still|my
Advertising posters at home. You were at home? I was at home. And then they also confiscated my
Telefon beschlagnahmt, was ich auch ziemlich krass finde, weil, also weil es voll der krasse Eingriff
phone|confiscated|which|I|also|quite|extreme|find|because|well|because|it|fully|the|extreme|intervention
phone, which I find pretty intense, because, well, it's a really serious intrusion.
ist. Also das sind so alle meine Kontakte, meine Fotos, meine Nachrichten, meine privaten Chats mit
is|So|that|are|all|all|my|contacts|my|photos|my|messages|my|private|chats|with
I mean, those are all my contacts, my photos, my messages, my private chats with
allen Menschen, mit denen ich so spreche, meine E-Mail, Kontakte über meine Arbeit. Also alle
all|people|with|whom|I|like this|speak|my|||contacts|about|my|work|so|all
everyone I talk to, my email, contacts related to my work. So all of them.
Dinge sind in meinem Telefon. Das Handy hat Frida kurz darauf wiederbekommen. Mittlerweile wurde das
things|are|in|my|phone|the|mobile|has|Frida|shortly|after that|received back|meanwhile|was|the
Things are in my phone. Frida got the phone back shortly after. In the meantime, the
ganze Verfahren gegen sie eingestellt. Wegen Geringfügigkeit. Trotzdem hat sie mithilfe
entire|procedure|against|her|discontinued|due to|insignificance|nevertheless|has|she|with the help of
entire procedure against her has been discontinued. Due to insignificance. Nevertheless, she has filed
von zwei Jura-Professoren eine Beschwerde vor dem Bundesverfassungsgericht eingereicht. Sie halten
of|two|||a|complaint|to|the|Federal Constitutional Court|submitted|they|consider
a complaint with the Federal Constitutional Court with the help of two law professors. They consider
die Hausdurchsuchung für unverhältnismäßig. Die Entscheidung darüber steht noch aus. Das
the|house search|for|disproportionate|the|decision|about it|stands|still|pending|this
the house search to be disproportionate. The decision on this is still pending. The
Bundesamt für Verfassungsschutz wiederum ordnete 2018 Adbusting gewaltorientiertem Linksextremismus
Federal Office|for|Constitutional Protection|again|ordered|Adbusting|violence-oriented|left-wing extremism
Federal Office for the Protection of the Constitution, on the other hand, ordered Adbusting against violent left-wing extremism.
zu. Warum? Das hat die Fraktion der LINKEN sich auch gefragt und eine Kleine Anfrage an die
to|why|this|has|the|faction|of the|Left|itself|also|asked|and|a|small|inquiry|to the|
to. Why? The Left Party also asked itself this question and submitted a small inquiry to the
Bundesregierung gestellt. Frida hat das Dokument ausgedruckt und mitgebracht. Also ich kürze jetzt
federal government|submitted|Frida|has|the|document|printed out|and|brought|so|I|shorten|now
federal government. Frida printed out the document and brought it along. So I'm going to shorten it now
ab, findet man alles im Internet. Und dann steht hier: „ja, ist jetzt nicht als solche Ausdruck
from|finds|one|everything|in the|internet|and|then|stands|here|yes|is|now|not|as|such|expression
up, you can find everything on the internet. And then it says here: "yes, it is not considered as such an expression
einer linksextremistischen Gewaltorientierung, aber „Die Aktionsform des ‚Adbusting‘ ist im
a|left-wing extremist|violence orientation|but|the|form of action|of the|Adbusting|is|in the
of left-wing extremist violence orientation, but "The form of action of 'Adbusting' is classified in the
Teil ‚Gewaltorientierter Linksextremismus‘ angesiedelt.“ In diesem Teil des Berichts
part|violence-oriented|left-wing extremism|located|in|this|part|of the|report
section 'Violent Left-Wing Extremism.' In this part of the report
geht es unter anderem um physische Angriffe auf Beamte und Brandstiftungen an Polizeiautos;
goes|it|among|other|for|physical|attacks|on|officials|and|arsons|on|police cars
it is about, among other things, physical attacks on officials and arson of police cars;
keine Bagatellen also! Würdest du dich denn dem Teilbereich gewaltvoller Linksextremismus zuordnen
no|trivialities|thus|would|you|yourself|then|the|subfield|violent|left-wing extremism|assign
so not trivial matters! Would you classify yourself in the area of violent left-wing extremism?
selber? Nö. Und bist du linksextremistisch? Nö. Also ich lehne auch die Kategorie Linksextremismus aber
self|no|and|are|you|left-extremist|no|so|I|reject|also|the|category|left extremism|but
No. And are you left-wing extremist? No. So I also reject the category of left-wing extremism,
auch ab. Also ich würde mich schon so als linkspolitisch bezeichnen. Und ich würde
also|from|so|I|would|myself|already|so|as|left-political|to describe|and|I|would
but I would describe myself as left-political. And I would
schon sagen, da teilweise vielleicht auch so radikale Einstellungen zu vertreten im Sinne
already|to say|there|partially|maybe|also|such|radical|attitudes|to|to represent|in the|sense
say that I might also represent some radical views in that sense.
von so grundsätzliche Fragen zu stellen. Aber ich finde das nicht extrem. Die Aktionen, auf die sich
of|such|fundamental|questions|to|to ask|but|I|find|that|not|extreme|the|actions|on|which|themselves
to ask such fundamental questions. But I don't find that extreme. The actions that the
der Verfassungsschutz bezieht, richten sich gegen die Bundeswehr oder die Polizei. Es gibt
the|Federal Office for the Protection of the Constitution|refers|direct|themselves|against|the|Federal Defense Force|or|the|police|there|is
Office for the Protection of the Constitution refers to are directed against the Bundeswehr or the police. There are
aber auch noch ganz andere Formen des Adbustings: Hat schon was so. Kunst statt Werbung. Könnt ich
but|also|still|completely|other|forms|of the|ad busting|has|already|something|like this|art|instead of|advertising|could|I
also many other forms of ad busting: It has a certain appeal. Art instead of advertising. I could
mich dran gewöhnen. Da ist zum Beispiel auch ein LKW, der hat Werbung drauf. Wenn man mal drauf
myself|to it|to get used|there|is|for|example|also|a|truck|which|has|advertising|on it|if|one|once|on it
get used to that. For example, there is also a truck that has advertising on it. If you pay attention,
achtet, ist einfach überall Werbung, ne?Also es gibt so Zahlen, dass angeblich auf jeden
pays attention|is|simply|everywhere|advertising|right|so|there|are|such|numbers|that|allegedly|on|every
there is simply advertising everywhere, right? So there are figures that supposedly say that for every
Menschen so 3.000 Werbebotschaften pro Tag prasseln. Auf der Straße, in der Bahn, im
people|so|advertising messages|per|day|rain down|on|the|street|in|the|train|in the
People are bombarded with about 3,000 advertising messages per day. On the street, in the train, on the
Radio oder im Browser – wie viele Werbebotschaften wirtatsächlich täglich sehen, ist gar nicht so
radio|or|in the|browser|how|many|advertising messages|actually|daily|see|is|at all|not|so
radio, or in the browser – how many advertising messages we actually see daily is not that easy to
einfach zu erheben. Es kursieren Einschätzungen von 300 bis 13.000. Alle ohne Quellenangabe für
easy|to|raise|it|circulate|estimates|from|to|all|without|source citation|for
determine. Estimates range from 300 to 13,000. All without source references for
die Zahlen. Aber so oder so: Wir sind einer ganzen Menge Werbung ausgesetzt! Hajo und Uwe gehören zum
the|numbers|but|so|or|so|we|are|a|whole|amount|advertising|exposed|Hajo|and|Uwe|belong|to the
the numbers. But one way or another: We are exposed to a whole lot of advertising! Hajo and Uwe are part of the
Hamburger Adbusting-Kollektiv Fck Ads. Wie ihr euch denken könnt, nicht ihre echten Namen. Auch
Hamburg|||Fuck|Ads|how|you|you|think|can|not|their|real|names|also
Hamburg ad-busting collective Fck Ads. As you can imagine, not their real names. Also
sie wollen unerkannt bleiben. Ihre Aktion kritisiert allerdings nicht die Bundeswehr,
they|want|unrecognized|to remain|their|action|criticizes|however|not|the|Federal Defense Force
they want to remain anonymous. However, their action does not criticize the Bundeswehr,
sondern Außenwerbung im Allgemeinen. Kunst statt Werbung heißt die Aktion. Dafür haben sie Werke
but|outdoor advertising|in|general|art|instead of|advertising|is called|the|action|for this|have|they|works
but outdoor advertising in general. The action is called Art instead of Advertising. For this, they have collected works
verschiedener Künstler:innen eingesammelt. Und die sind natürlich auch ganz interessiert daran, dass
various|||collected|and|they|are|of course|also|very|interested|in that|
from various artists. And of course, they are also very interested in getting
sie sozusagen jetzt mal so ne Ausstellungsfläche bekommen, ne, so eine Art Open Air Galerie. Den
they|so to speak|now|once|such|a||||such|a|kind|open|air|gallery|the
what you might call an exhibition space, you know, a kind of open-air gallery. The
beiden geht es um die Frage, wer eigentlich den öffentlichen Raum gestalten darf. Ja es ist halt ne
both|goes|it|about|the|question|who|actually|the|public|space|to shape|may|yes|it|is|just|a
two of them are concerned with the question of who is actually allowed to shape public space. Yes, it is just a
Ermächtigung auch, ne, man ist dieser Werbung, dieser Manipulation so ausgesetzt und indem man
empowerment|also|no|one|is|this|advertising|this|manipulation|so|exposed|and|by|one
Empowerment too, you know, one is so exposed to this advertising, this manipulation and by doing
adbustet, tut man was dagegen. Und erlaubt sich einfach, was zu verändern, was man möchte und hat
ad busts|does|one|something|against it|and|allows|oneself|simply|what|to|to change|what|one|wants|and|has
adbusting, one does something against it. And simply allows oneself to change what one wants and has
der Machtlosigkeit dann einen Moment lang etwas
the|powerlessness|then|a|moment|long|something
something to counteract the feeling of powerlessness for a moment.
entgegengesetzt. Also hier, genau, das ist so ein Schlüssel, wie man einfach die Werbekästen öffnen
opposite|so|here|exactly|this|is|such|a|key|as|one|easily|the|advertising boxes|to open
So here, exactly, this is a key to how you can simply open the advertising boxes.
kann. Das ist jetzt selber gebastelt. Wir haben auch für verschiedene Städte eine Sammlung öffentlich
can|this|is|now|by ourselves|crafted|we|have|also|for|different|cities|a|collection|publicly
This is self-made. We also have a collection of public
gemacht, wo man bisschen weiß, welche Schlüssel es gibt, so rum gesprochen. Wir verschicken die
made|where|one|a little|knows|which|keys|there|are|like this|around|spoken|we|send|
made, where you know a little about which keys there are, so to speak. We send them out
sogar auch umsonst an Leute, die Interesse haben. Auch in Hamburg fällt es keinem auf,
even|also|for free|to|people|who|interest|have|also|in|Hamburg|falls|it|no one|noticeable
even for free to people who are interested. Also in Hamburg, no one notices,
dass Uwe und Hajo da gerade Kunst in die Vitrine hängen. Sie fotografieren die Aktion
that|Uwe|and|Hajo|there|just|art|in|the|display case|hang|they|photograph|the|action
that Uwe and Hajo are currently hanging art in the display case. They photograph the action
zusätzlich für Instagram. Und was wäre so die Reaktion, die ihr euch auf der Straße
additionally|for|Instagram|and|what|would be|like|the|reaction|the|you|yourselves|in|the|street
additionally for Instagram. And what would be the reaction you hope for on the street
erhofft? Ach ich glaub, mir würde das auch reichen, wenn jemand vorbeigeht und sagt,
hoped|oh|I|believe|to me|would|that|also|be enough|if|someone|passes by|and|says
? Oh, I think I would be satisfied if someone walks by and says,
ach das ist ja schön, was da hängt, und vielleicht ein Foto macht, und muss ja gar nicht den
oh|that|is|indeed|beautiful|what|there|hangs|and|maybe|a|photo|takes|and|must|indeed|at all|not|the
Oh, that's nice, what's hanging there, and maybe someone takes a photo, and doesn't even need to know the
Kontext und so kennen. Aber das man irgendwie, ich glaub unterbewusst hoffe ich,
context|and|like this|to know|but|that|one|somehow|I|believe|subconsciously|hope|
context and all that. But somehow, I think subconsciously I hope,
dass dann auch so ein kleiner Keim in einem gesät wird, wo man sich mal fragt, warum hängt denn
that|then|also|such|a|small|seed|in|one|sown|is|where|one|oneself|once|asks|why|hangs|then
that a little seed is sown in someone, where they might ask themselves, why is there always advertising everywhere? Why isn't there something like this hanging?
überall immer Werbung? Warum hängt danicht mal so was? Werbung kotzt mich halt an. Weil ganz wenige
everywhere|always|advertising|why|hangs|not|once|such|something|advertising|disgusts|me|just|on|because|very|few
Advertising just annoys me. Because very few
Kapitalgesellschaften erkaufen sich das Recht, den öffentlichen Raum zu dominieren und überall
corporations|buy|themselves|the|right|the|public|space|to|dominate|and|everywhere
corporations buy the right to dominate public space and be everywhere.
hängt Werbung für dieselben Sachen. Für Parship, Dating-Plattformen, für Nikotinprodukte. Was wäre
hangs|advertising|for|the same|things|for|Parship|||for|nicotine products|what|would be
advertising for the same things. For Parship, dating platforms, for nicotine products. What would be
so eure Traumvorstellung von der Stadt? Ohne Werbung. Und was stattdessen? Da sollte ne
so|your|dream concept|of|the|city|without|advertising|and|what|instead|there|should|a
your dream vision of the city? Without advertising. And what instead? There should be a
Sitzbank sein, da sollte ein Baum sein, da sollte ein Wasserspender sein, ne öffentliche Toilette,
bench|be|there|should|a|tree|||||water dispenser||a|public|toilet
bench, there should be a tree, there should be a water fountain, a public toilet,
da sollte aber auch Platz für Kunst sein und für Kommunikation. Aber halt von den
there|should|but|also|space|for|art|to be|and|for|communication|but|just|of|the
but there should also be space for art and for communication. But from the
Menschen und nicht von den Kapitalgesellschaften und nicht von den Werbefutzis, die sich
people|and|not|of|the|capital companies|and|not|of|the|advertising guys|who|themselves
people and not from the corporations and not from the advertising folks who are
da irgendwelche Scheiß-Kampagnen ausdenken. Gibt es Werbung, die ihr gut findet? Ist natürlich immer ne
there|any|||to come up with|is|it|advertising|which|you|good|find|is|of course|always|a
to come up with some bullshit campaigns. Is there any advertising that you like? It's always a
SENT_CWT:AaQn3dSF=8.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34
en:AaQn3dSF
openai.2025-01-22
ai_request(all=170 err=0.00%) translation(all=141 err=0.00%) cwt(all=2006 err=2.74%)