×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

YouTube | GERMANIA, GERMANIA | Der Asiate

GERMANIA | Der Asiate

Man kann das nicht sagen, 'ne - Deutsch, Vietnam,

es ist schwer in Worte zu fassen.

Ich bin auf jeden Fall so'n Arbeitstier und immer unterwegs.

Mein Vater ist auch so, den hat man früher "Bahnhof" genannt.

Viele Hände, schnelles Ende - so, weißt du, das ist in mir drin.

*Titelmelodie*

Ja, mein Name ist "Der Asiate", ich bin 28 Jahre

und bin in Sohland an der Spree aufgewachsen.

Das ist so ein kleines Dorf an der tschechischen Grenze, bei Bautzen.

Bautzener Senf kennt man vielleicht.

Hier kennt jeder jeden, viele Bauernhöfe gibt es hier.

Hier kommst du her und in 10 Jahren ist immer noch der Baum so,

manchmal ist jemand gestorben, aber der Kern bleibt gleich.

Und das ist das schöne.

Meine Mutter ist Deutsche und mein Vater ist Vietnamese.

Und er kam als Leiharbeiter 1982 hierher

ins Ausländerheim in Bischofswerda.

Als Ausländerkind, sag ich jetzt mal, und als Ausländer gab es nur

meinen Vater und mich.

Und den aus dem Dönerladen gab es noch, vielleicht einen oder 2 Türken.

Aber sonst gab's hier niemanden.

Man hat im Kindergarten schon gemerkt, dass man halt anders war.

Bei einem Kollegen haben die Eltern halt auch gesagt:

"Spiel mal lieber nicht mit dem, das ist 'n Fidschi-Junge".

Später, mit 16, war ich dann ziemlich cool mit dem

und war mal bei dem Zuhause und der hat mir der Vater

das dann mal gesagt: "Ja, ich muss gestehen,

ich muss mich entschuldigen, wir haben früher nicht gewollt,

dass du mit unserem Jungen spielst, weil du ein Ausländerkind warst."

Früher, wo ich noch ein Kind war, haben mich die Älteren

immer "Reis" genannt und "Asien" hat sich dann irgendwann raus entwickelt.

Diese ganzen Dorf-Faschos gab es hier tatsächlich.

Ich hab dann halt so'n Schutzschild aufgebaut

und hab mich selbst über mich lustig gemacht.

Deswegen auch: "Der Asiate".

Aber mittlerweile ist es halt so, dass auch viele "Nazis" von früher

auch meine Musik hören.

Die teilen das, die schreiben mir:

"Ey, das finde ich gut, was du machst.

Und das ist schon so ein bisschen Ironie des Schicksals,

wo ich jetzt sage, jetzt lache ich drüber.

Aber damals war es halt einfach so.

Es gibt so Fidschi-Stände hinter der Grenze

und meine Eltern sind auch Markthändler, gewesen, früher.

Bei meiner Mutter bin ich dann immer mitgefahren.

Meine Mutter ist halt blond und dann kam halt immer das Ordnungsamt

und hat geprüft und meiner Mutter zwei- bis dreimal unterstellt,

dass sie hier Schwarzarbeiter hat.

Meine Mutter so: "Ey, das ist mein Junge."

"Nein, das glauben wir nicht", usw. Sie haben dann aber gemerkt: Okay,

der Typ spricht gut Deutsch, das muss wirklich einer von hier sein

und vielleicht stimmt's ja.

Beruflich gesehen, wusste ich auch am Anfang nach der 10. Klasse

nicht so richtig, was ich werden will.

Fachangestellter für Bäderbetriebe hab ich dann gelernt.

Bademeister-Lifestyle war halt so: Ich hab morgens

das Bad aufgeschlossen und habe die Rinnen gereinigt.

Meine Jungs kamen vorbei, ich saß halt da, mit Trillerpfeife,

teilweise auch ohne, und hab dann immer diesen typischen...,

wenn es sich auf der Rutsche gestaut hat,

... "Ey, komm mal her, hier, Baderegeln und so".

Die kennen mich auch teilweise noch, die ganzen Omis, die sind super.

Ich hab immer Wassergymnastik gemacht,

es hat immer Spaß gemacht, ja.

Ab und zu gab es auch Ausschreitungen,

halt eben mit irgendwelchen Faschos, die irgendwelche Badegäste ärgerten.

Normalerweise hätte ich ihnen sofort eine Backpfeife gegeben

und sie rausgehauen.

Aber dann musst du natürlich Deutsch sein und sagen:

"Bitte gehen Sie jetzt, sonst rufe ich die Polizei".

Das war halt schon 'n bisschen spießig. Aber ist halt leider so.

Ja, ich sag mal so, immer wenn ich hierher komme,

steckt hier viel Kindheit in den ganzen Orten.

Und es ist schon schön.

Und ich glaube, es ist auch ein netter Ausgleich zu diesem Hiphop.

Und die Leute interessieren sich halt hier wirklich für dich.

Es ist nicht wie in der Stadt: Ach, der ist halt gestorben, ja wayne.

Das ist halt das, wo ich sage:

Ey, irgendwann vielleicht, ziehe ich mal wieder hierher.

*Titelmusik*

Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2017)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

GERMANIA | Der Asiate GERMANIA | L'Asiatico ドイツ|アジア GERMANY | The Asian

Man kann das nicht sagen, 'ne - Deutsch, Vietnam, You can't say that, right - German, Vietnam,

es ist schwer in Worte zu fassen. it's hard to put into words.

Ich bin auf jeden Fall so'n Arbeitstier und immer unterwegs. I'm definitely a workhorse and always on the go.

Mein Vater ist auch so, den hat man früher "Bahnhof" genannt. my|father|is|also|so|him|has|one|earlier|station|called Anche mio padre è così, si chiamava "stazione". My father is also like that, he was called "Train Station" back in the day.

Viele Hände, schnelles Ende - so, weißt du, das ist in mir drin. many|hands|quick|end|so|know|you|that|is|in|me|inside Many hands, quick end - you know, that's inside me.

*Titelmelodie* theme melody *Melodia del titolo* *Theme melody*

Ja, mein Name ist "Der Asiate", ich bin 28 Jahre yes|my|name|is|||I|am|years Sì, il mio nome è "L'Asiatico", ho 28 anni Yes, my name is "The Asian", I am 28 years old.

und bin in Sohland an der Spree aufgewachsen. and|am|in|Sohland|at|the|Spree|grew up ed è cresciuto a Sohland an der Spree. and grew up in Sohland an der Spree.

Das ist so ein kleines Dorf an der tschechischen Grenze, bei Bautzen. this|is|such|a|small|village|at|the|Czech|border|near|Bautzen It's a small village near the Czech border, close to Bautzen.

Bautzener Senf kennt man vielleicht. Bautzen's|mustard|knows|one|perhaps Forse conoscete la senape di Bautzen. You might know Bautzen mustard.

Hier kennt jeder jeden, viele Bauernhöfe gibt es hier. here|knows|every|each|many|farms|there are|it|here Here, everyone knows everyone, and there are many farms.

Hier kommst du her und in 10 Jahren ist immer noch der Baum so, here|come|you|here|and|in|years|is|still|yet|the|tree|like this This is where you come from, and in 10 years the tree is still the same,

manchmal ist jemand gestorben, aber der Kern bleibt gleich. sometimes|is|someone|died|but|the|core|remains|same sometimes someone has died, but the core remains the same.

Und das ist das schöne. and|this|is|the|beautiful And that is the beauty.

Meine Mutter ist Deutsche und mein Vater ist Vietnamese. my|mother|is|German|and|my|father|is|Vietnamese My mother is German and my father is Vietnamese.

Und er kam als Leiharbeiter 1982 hierher and|he|came|as|temporary worker|here Ed è arrivato qui come lavoratore temporaneo nel 1982 And he came here as a temporary worker in 1982.

ins Ausländerheim in Bischofswerda. alla casa per stranieri di Bischofswerda. to the foreigner home in Bischofswerda.

Als Ausländerkind, sag ich jetzt mal, und als Ausländer gab es nur ||||||and||||| As a foreign child, I would say, and as a foreigner there was only

meinen Vater und mich. mio padre e me. my father and me.

Und den aus dem Dönerladen gab es noch, vielleicht einen oder 2 Türken. and|the|from|the|kebab shop|was|it|still|maybe|one|or|Turks And there was still the one from the kebab shop, maybe one or two Turks.

Aber sonst gab's hier niemanden. but|else|there was|here|nobody But otherwise, there was no one here.

Man hat im Kindergarten schon gemerkt, dass man halt anders war. one|has|in the|kindergarten|already|noticed|that|one|just|different|was You could already tell in kindergarten that you were different.

Bei einem Kollegen haben die Eltern halt auch gesagt: with|a|colleague|have|the|parents|just|also|said One colleague's parents also said:

"Spiel mal lieber nicht mit dem, das ist 'n Fidschi-Junge". play|once|better|not|with|that|this|is|a|| "È meglio non giocare con lui, è un ragazzo delle Fiji". "You better not play with him, that's a Fiji boy."

Später, mit 16, war ich dann ziemlich cool mit dem later|with|was|I|then|quite|cool|with|that Later, at 16, I was pretty cool with him.

und war mal bei dem Zuhause und der hat mir der Vater and|was|once|at|the|home|and|the|has|me|the|father I went to his house once and his father told me,

das dann mal gesagt: "Ja, ich muss gestehen, that|then|once|said|yes|I|must|confess "Yes, I must confess,

ich muss mich entschuldigen, wir haben früher nicht gewollt, I|must|myself|to apologize|we|have|earlier|not|wanted I have to apologize, we didn't want you to play with our boy before,

dass du mit unserem Jungen spielst, weil du ein Ausländerkind warst." that|you|with|our|boy|play|because|you|a|foreign child|were because you were a foreign child."

Früher, wo ich noch ein Kind war, haben mich die Älteren earlier|where|I|still|a|child|was|have|me|the|older ones In passato, quando ero ancora una bambina, i più grandi When I was still a child, the older ones always

immer "Reis" genannt und "Asien" hat sich dann irgendwann raus entwickelt. called me "Rice" and "Asia" eventually developed from that.

Diese ganzen Dorf-Faschos gab es hier tatsächlich. these|whole|||were|there|here|actually These whole village fascists actually existed here.

Ich hab dann halt so'n Schutzschild aufgebaut I|have|then|just|such a|shield|built I then built up a kind of shield.

und hab mich selbst über mich lustig gemacht. and|have|myself|self|about|me|funny|made And I made fun of myself.

Deswegen auch: "Der Asiate". therefore|also|the|Asian Ecco perché si chiama "L'asiatico". That's why: "The Asian."

Aber mittlerweile ist es halt so, dass auch viele "Nazis" von früher but|meanwhile|is|it|just|so|that|also|many|Nazis|from|earlier But by now it is the case that many "Nazis" from the past

auch meine Musik hören. also|my|music|hear also listen to my music.

Die teilen das, die schreiben mir: they|share|this|they|write|me They share it, they write to me:

"Ey, das finde ich gut, was du machst. hey|this|find|I|good|what|you|do "Ey, penso che sia un bene quello che stai facendo. "Hey, I think what you're doing is good."

Und das ist schon so ein bisschen Ironie des Schicksals, and|that|is|already|so|a|little|irony|of the|fate And that is already a bit of irony of fate,

wo ich jetzt sage, jetzt lache ich drüber. where|I|now|say|now|laugh|I|about it where I now say, now I laugh about it.

Aber damals war es halt einfach so. but|back then|was|it|just|simply|so But back then it was just like that.

Es gibt so Fidschi-Stände hinter der Grenze there|are|so|||behind|the|border There are some Fiji stands behind the border.

und meine Eltern sind auch Markthändler, gewesen, früher. and|my|parents|are|also|market traders|been|earlier and my parents were also market vendors, in the past.

Bei meiner Mutter bin ich dann immer mitgefahren. with|my|mother|am|I|then|always|went along Ci andavo con mia madre. I always went along with my mother.

Meine Mutter ist halt blond und dann kam halt immer das Ordnungsamt my|mother|is|just|blonde|and|then|came|just|always|the|regulatory office Mia madre è bionda e poi è sempre arrivato l'ufficio dell'ordine pubblico. My mother is blonde, and then the regulatory office always came.

und hat geprüft und meiner Mutter zwei- bis dreimal unterstellt, and|has|checked|and|my|mother||to|three times|accused and accused my mother two to three times,

dass sie hier Schwarzarbeiter hat. that|they|here|illegal workers|has che ha dei lavoratori in nero qui. that she has illegal workers here.

Meine Mutter so: "Ey, das ist mein Junge." my|mother|said|hey|this|is|my|boy My mother was like: "Hey, that's my boy."

"Nein, das glauben wir nicht", usw. Sie haben dann aber gemerkt: Okay, no|this|believe|we|not|etc|they|have|then|but|noticed|okay "No, we don't believe that," etc. But then they realized: Okay,

der Typ spricht gut Deutsch, das muss wirklich einer von hier sein the|guy|speaks|good|German|this|must|really|one|from|here|be the guy speaks good German, he must really be one of us.

und vielleicht stimmt's ja. and|maybe|it is true|yes and maybe it's true.

Beruflich gesehen, wusste ich auch am Anfang nach der 10. Klasse professionally|seen|knew|I|also|at the|beginning|after|the|grade Professionally speaking, I also didn't really know what I wanted to be after the 10th grade.

nicht so richtig, was ich werden will. ||||I|| Non so davvero cosa voglio essere. I wasn't quite sure what I wanted to become.

Fachangestellter für Bäderbetriebe hab ich dann gelernt. I then trained as a specialist in bath operations.

Bademeister-Lifestyle war halt so: Ich hab morgens ||was|just|like|I|have|in the morning The lifeguard lifestyle was just like this: I opened the pool in the morning

das Bad aufgeschlossen und habe die Rinnen gereinigt. the|pool|unlocked|and|have|the|gutters|cleaned and cleaned the gutters.

Meine Jungs kamen vorbei, ich saß halt da, mit Trillerpfeife, my|boys|came|by|I|sat|just|there|with|whistle My boys came by, I just sat there with a whistle,

teilweise auch ohne, und hab dann immer diesen typischen..., partly|also|without|and|have|then|always|this|typical sometimes without it, and then I always had this typical...,

wenn es sich auf der Rutsche gestaut hat, when|it|itself|on|the|slide|congested|has when it got congested on the slide,

... "Ey, komm mal her, hier, Baderegeln und so". hey|come|once|here|here|swimming rules|and|etc ... "Hey, come here, here, swimming rules and so on."

Die kennen mich auch teilweise noch, die ganzen Omis, die sind super. they|know|me|also|partially|still|the|whole|grandmas|they|are|great They still know me partly, all the grandmas, they are great.

Ich hab immer Wassergymnastik gemacht, I|have|always|water aerobics|done I always did water aerobics,

es hat immer Spaß gemacht, ja. it|has|always|fun|made|yes it has always been fun, yes.

Ab und zu gab es auch Ausschreitungen, from|and|to|gave|it|also|riots Now and then there were also riots,

halt eben mit irgendwelchen Faschos, die irgendwelche Badegäste ärgerten. just|simply|with|some|fascists|who|some|bathers|annoyed you know, with some fascists who bothered some bathers.

Normalerweise hätte ich ihnen sofort eine Backpfeife gegeben normally|would have|I|them|immediately|a|slap|given Normally, I would have slapped them immediately.

und sie rausgehauen. and|she|kicked out and they were thrown out.

Aber dann musst du natürlich Deutsch sein und sagen: but|then|must|you|of course|German|be|and|say But then you have to be German and say:

"Bitte gehen Sie jetzt, sonst rufe ich die Polizei". please|go|you (formal)|now|otherwise|call|I|the|police "Please leave now, otherwise I will call the police."

Das war halt schon 'n bisschen spießig. Aber ist halt leider so. that|was|just|already|a|little|stuffy|but|is|just|unfortunately|so That was a bit stuffy. But unfortunately, that's just how it is.

Ja, ich sag mal so, immer wenn ich hierher komme, yes|I|say|once|so|always|when|I|here|come Yes, I would say that whenever I come here,

steckt hier viel Kindheit in den ganzen Orten. contains|here|much|childhood|in|the|whole|places there's a lot of childhood in all these places.

Und es ist schon schön. and|it|is|already|beautiful And it's really nice.

Und ich glaube, es ist auch ein netter Ausgleich zu diesem Hiphop. and|I|believe|it|is|also|a|nice|balance|to|this|hip hop And I think it's also a nice balance to this hip hop.

Und die Leute interessieren sich halt hier wirklich für dich. and|the|people|are interested|themselves|just|here|really|for|you And the people here really care about you.

Es ist nicht wie in der Stadt: Ach, der ist halt gestorben, ja wayne. it|is|not|like|in|the|city|oh|he|is|just|died|yes|who cares It's not like in the city: Oh, he just died, whatever.

Das ist halt das, wo ich sage: that|is|just|the|where|I|say That's where I say:

Ey, irgendwann vielleicht, ziehe ich mal wieder hierher. hey|someday|maybe|move|I|once|again|here Hey, maybe someday I'll move back here.

*Titelmusik* title music *Theme music*

Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2017) subtitle|||in the|commission|by|Funk Subtitle: ARD text on behalf of Funk (2017)

ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=682 err=12.32%) en:At6kel7p openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:At6kel7p=5.66