GERMANIA | Der Asiate
GERMANIA | L'Asiatico
ドイツ|アジア
GERMANY | The Asian
Man kann das nicht sagen, 'ne - Deutsch, Vietnam,
You can't say that, right - German, Vietnam,
es ist schwer in Worte zu fassen.
it's hard to put into words.
Ich bin auf jeden Fall so'n Arbeitstier und immer unterwegs.
I'm definitely a workhorse and always on the go.
Mein Vater ist auch so, den hat man früher "Bahnhof" genannt.
my|father|is|also|so|him|has|one|earlier|station|called
Anche mio padre è così, si chiamava "stazione".
My father is also like that, he was called "Train Station" back in the day.
Viele Hände, schnelles Ende - so, weißt du, das ist in mir drin.
many|hands|quick|end|so|know|you|that|is|in|me|inside
Many hands, quick end - you know, that's inside me.
*Titelmelodie*
theme melody
*Melodia del titolo*
*Theme melody*
Ja, mein Name ist "Der Asiate", ich bin 28 Jahre
yes|my|name|is|||I|am|years
Sì, il mio nome è "L'Asiatico", ho 28 anni
Yes, my name is "The Asian", I am 28 years old.
und bin in Sohland an der Spree aufgewachsen.
and|am|in|Sohland|at|the|Spree|grew up
ed è cresciuto a Sohland an der Spree.
and grew up in Sohland an der Spree.
Das ist so ein kleines Dorf an der tschechischen Grenze, bei Bautzen.
this|is|such|a|small|village|at|the|Czech|border|near|Bautzen
It's a small village near the Czech border, close to Bautzen.
Bautzener Senf kennt man vielleicht.
Bautzen's|mustard|knows|one|perhaps
Forse conoscete la senape di Bautzen.
You might know Bautzen mustard.
Hier kennt jeder jeden, viele Bauernhöfe gibt es hier.
here|knows|every|each|many|farms|there are|it|here
Here, everyone knows everyone, and there are many farms.
Hier kommst du her und in 10 Jahren ist immer noch der Baum so,
here|come|you|here|and|in|years|is|still|yet|the|tree|like this
This is where you come from, and in 10 years the tree is still the same,
manchmal ist jemand gestorben, aber der Kern bleibt gleich.
sometimes|is|someone|died|but|the|core|remains|same
sometimes someone has died, but the core remains the same.
Und das ist das schöne.
and|this|is|the|beautiful
And that is the beauty.
Meine Mutter ist Deutsche und mein Vater ist Vietnamese.
my|mother|is|German|and|my|father|is|Vietnamese
My mother is German and my father is Vietnamese.
Und er kam als Leiharbeiter 1982 hierher
and|he|came|as|temporary worker|here
Ed è arrivato qui come lavoratore temporaneo nel 1982
And he came here as a temporary worker in 1982.
ins Ausländerheim in Bischofswerda.
alla casa per stranieri di Bischofswerda.
to the foreigner home in Bischofswerda.
Als Ausländerkind, sag ich jetzt mal, und als Ausländer gab es nur
||||||and|||||
As a foreign child, I would say, and as a foreigner there was only
meinen Vater und mich.
mio padre e me.
my father and me.
Und den aus dem Dönerladen gab es noch, vielleicht einen oder 2 Türken.
and|the|from|the|kebab shop|was|it|still|maybe|one|or|Turks
And there was still the one from the kebab shop, maybe one or two Turks.
Aber sonst gab's hier niemanden.
but|else|there was|here|nobody
But otherwise, there was no one here.
Man hat im Kindergarten schon gemerkt, dass man halt anders war.
one|has|in the|kindergarten|already|noticed|that|one|just|different|was
You could already tell in kindergarten that you were different.
Bei einem Kollegen haben die Eltern halt auch gesagt:
with|a|colleague|have|the|parents|just|also|said
One colleague's parents also said:
"Spiel mal lieber nicht mit dem, das ist 'n Fidschi-Junge".
play|once|better|not|with|that|this|is|a||
"È meglio non giocare con lui, è un ragazzo delle Fiji".
"You better not play with him, that's a Fiji boy."
Später, mit 16, war ich dann ziemlich cool mit dem
later|with|was|I|then|quite|cool|with|that
Later, at 16, I was pretty cool with him.
und war mal bei dem Zuhause und der hat mir der Vater
and|was|once|at|the|home|and|the|has|me|the|father
I went to his house once and his father told me,
das dann mal gesagt: "Ja, ich muss gestehen,
that|then|once|said|yes|I|must|confess
"Yes, I must confess,
ich muss mich entschuldigen, wir haben früher nicht gewollt,
I|must|myself|to apologize|we|have|earlier|not|wanted
I have to apologize, we didn't want you to play with our boy before,
dass du mit unserem Jungen spielst, weil du ein Ausländerkind warst."
that|you|with|our|boy|play|because|you|a|foreign child|were
because you were a foreign child."
Früher, wo ich noch ein Kind war, haben mich die Älteren
earlier|where|I|still|a|child|was|have|me|the|older ones
In passato, quando ero ancora una bambina, i più grandi
When I was still a child, the older ones always
immer "Reis" genannt und "Asien" hat sich dann irgendwann raus entwickelt.
called me "Rice" and "Asia" eventually developed from that.
Diese ganzen Dorf-Faschos gab es hier tatsächlich.
these|whole|||were|there|here|actually
These whole village fascists actually existed here.
Ich hab dann halt so'n Schutzschild aufgebaut
I|have|then|just|such a|shield|built
I then built up a kind of shield.
und hab mich selbst über mich lustig gemacht.
and|have|myself|self|about|me|funny|made
And I made fun of myself.
Deswegen auch: "Der Asiate".
therefore|also|the|Asian
Ecco perché si chiama "L'asiatico".
That's why: "The Asian."
Aber mittlerweile ist es halt so, dass auch viele "Nazis" von früher
but|meanwhile|is|it|just|so|that|also|many|Nazis|from|earlier
But by now it is the case that many "Nazis" from the past
auch meine Musik hören.
also|my|music|hear
also listen to my music.
Die teilen das, die schreiben mir:
they|share|this|they|write|me
They share it, they write to me:
"Ey, das finde ich gut, was du machst.
hey|this|find|I|good|what|you|do
"Ey, penso che sia un bene quello che stai facendo.
"Hey, I think what you're doing is good."
Und das ist schon so ein bisschen Ironie des Schicksals,
and|that|is|already|so|a|little|irony|of the|fate
And that is already a bit of irony of fate,
wo ich jetzt sage, jetzt lache ich drüber.
where|I|now|say|now|laugh|I|about it
where I now say, now I laugh about it.
Aber damals war es halt einfach so.
but|back then|was|it|just|simply|so
But back then it was just like that.
Es gibt so Fidschi-Stände hinter der Grenze
there|are|so|||behind|the|border
There are some Fiji stands behind the border.
und meine Eltern sind auch Markthändler, gewesen, früher.
and|my|parents|are|also|market traders|been|earlier
and my parents were also market vendors, in the past.
Bei meiner Mutter bin ich dann immer mitgefahren.
with|my|mother|am|I|then|always|went along
Ci andavo con mia madre.
I always went along with my mother.
Meine Mutter ist halt blond und dann kam halt immer das Ordnungsamt
my|mother|is|just|blonde|and|then|came|just|always|the|regulatory office
Mia madre è bionda e poi è sempre arrivato l'ufficio dell'ordine pubblico.
My mother is blonde, and then the regulatory office always came.
und hat geprüft und meiner Mutter zwei- bis dreimal unterstellt,
and|has|checked|and|my|mother||to|three times|accused
and accused my mother two to three times,
dass sie hier Schwarzarbeiter hat.
that|they|here|illegal workers|has
che ha dei lavoratori in nero qui.
that she has illegal workers here.
Meine Mutter so: "Ey, das ist mein Junge."
my|mother|said|hey|this|is|my|boy
My mother was like: "Hey, that's my boy."
"Nein, das glauben wir nicht", usw. Sie haben dann aber gemerkt: Okay,
no|this|believe|we|not|etc|they|have|then|but|noticed|okay
"No, we don't believe that," etc. But then they realized: Okay,
der Typ spricht gut Deutsch, das muss wirklich einer von hier sein
the|guy|speaks|good|German|this|must|really|one|from|here|be
the guy speaks good German, he must really be one of us.
und vielleicht stimmt's ja.
and|maybe|it is true|yes
and maybe it's true.
Beruflich gesehen, wusste ich auch am Anfang nach der 10. Klasse
professionally|seen|knew|I|also|at the|beginning|after|the|grade
Professionally speaking, I also didn't really know what I wanted to be after the 10th grade.
nicht so richtig, was ich werden will.
||||I||
Non so davvero cosa voglio essere.
I wasn't quite sure what I wanted to become.
Fachangestellter für Bäderbetriebe hab ich dann gelernt.
I then trained as a specialist in bath operations.
Bademeister-Lifestyle war halt so: Ich hab morgens
||was|just|like|I|have|in the morning
The lifeguard lifestyle was just like this: I opened the pool in the morning
das Bad aufgeschlossen und habe die Rinnen gereinigt.
the|pool|unlocked|and|have|the|gutters|cleaned
and cleaned the gutters.
Meine Jungs kamen vorbei, ich saß halt da, mit Trillerpfeife,
my|boys|came|by|I|sat|just|there|with|whistle
My boys came by, I just sat there with a whistle,
teilweise auch ohne, und hab dann immer diesen typischen...,
partly|also|without|and|have|then|always|this|typical
sometimes without it, and then I always had this typical...,
wenn es sich auf der Rutsche gestaut hat,
when|it|itself|on|the|slide|congested|has
when it got congested on the slide,
... "Ey, komm mal her, hier, Baderegeln und so".
hey|come|once|here|here|swimming rules|and|etc
... "Hey, come here, here, swimming rules and so on."
Die kennen mich auch teilweise noch, die ganzen Omis, die sind super.
they|know|me|also|partially|still|the|whole|grandmas|they|are|great
They still know me partly, all the grandmas, they are great.
Ich hab immer Wassergymnastik gemacht,
I|have|always|water aerobics|done
I always did water aerobics,
es hat immer Spaß gemacht, ja.
it|has|always|fun|made|yes
it has always been fun, yes.
Ab und zu gab es auch Ausschreitungen,
from|and|to|gave|it|also|riots
Now and then there were also riots,
halt eben mit irgendwelchen Faschos, die irgendwelche Badegäste ärgerten.
just|simply|with|some|fascists|who|some|bathers|annoyed
you know, with some fascists who bothered some bathers.
Normalerweise hätte ich ihnen sofort eine Backpfeife gegeben
normally|would have|I|them|immediately|a|slap|given
Normally, I would have slapped them immediately.
und sie rausgehauen.
and|she|kicked out
and they were thrown out.
Aber dann musst du natürlich Deutsch sein und sagen:
but|then|must|you|of course|German|be|and|say
But then you have to be German and say:
"Bitte gehen Sie jetzt, sonst rufe ich die Polizei".
please|go|you (formal)|now|otherwise|call|I|the|police
"Please leave now, otherwise I will call the police."
Das war halt schon 'n bisschen spießig. Aber ist halt leider so.
that|was|just|already|a|little|stuffy|but|is|just|unfortunately|so
That was a bit stuffy. But unfortunately, that's just how it is.
Ja, ich sag mal so, immer wenn ich hierher komme,
yes|I|say|once|so|always|when|I|here|come
Yes, I would say that whenever I come here,
steckt hier viel Kindheit in den ganzen Orten.
contains|here|much|childhood|in|the|whole|places
there's a lot of childhood in all these places.
Und es ist schon schön.
and|it|is|already|beautiful
And it's really nice.
Und ich glaube, es ist auch ein netter Ausgleich zu diesem Hiphop.
and|I|believe|it|is|also|a|nice|balance|to|this|hip hop
And I think it's also a nice balance to this hip hop.
Und die Leute interessieren sich halt hier wirklich für dich.
and|the|people|are interested|themselves|just|here|really|for|you
And the people here really care about you.
Es ist nicht wie in der Stadt: Ach, der ist halt gestorben, ja wayne.
it|is|not|like|in|the|city|oh|he|is|just|died|yes|who cares
It's not like in the city: Oh, he just died, whatever.
Das ist halt das, wo ich sage:
that|is|just|the|where|I|say
That's where I say:
Ey, irgendwann vielleicht, ziehe ich mal wieder hierher.
hey|someday|maybe|move|I|once|again|here
Hey, maybe someday I'll move back here.
*Titelmusik*
title music
*Theme music*
Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2017)
subtitle|||in the|commission|by|Funk
Subtitle: ARD text on behalf of Funk (2017)
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=682 err=12.32%)
en:At6kel7p
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:At6kel7p=5.66