Vanlife: ein Leben auf vier Rädern
Vanlife|||||
حياة الفان|حياة|حياة|على|أربعة|عجلات
Vanlife: a life on four wheels
Vanlife: una vida sobre cuatro ruedas
Vanlife: een leven op vier wielen
Vanlife: uma vida sobre quatro rodas
Vanlife: жизнь на четырех колесах
حياة الفان: حياة على أربع عجلات
Wer hat noch nie davon geträumt: die Wohnung zu kündigen, sich vom gewohnten Leben zu verabschieden und die Welt auf vier Rädern zu erkunden. Es gibt viele Menschen, die sich diesen Traum erfüllen.
Vermutlich hatte jede und jeder schon einmal so einen Gedanken: alles hinter sich zu lassen, völlige Freiheit, zu bleiben wo es einem gefällt.
من|لديه|بعد|أبدا|من ذلك|حلم|الشقة|السكن|أن|يترك|نفسه|من|المعتاد|الحياة|أن|يودع|و|العالم|العالم|على|أربع|عجلات|أن|يستكشف|هناك|يوجد|العديد من|الناس|الذين|أنفسهم|هذا|الحلم|يحققون|على الأرجح|كان لديه|كل|و|كل واحد|بالفعل|مرة واحدة|مثل هذا|واحد|التفكير|كل شيء|خلف|أنفسهم|أن|يترك|كاملة|حرية|أن|يبقى|حيث|له|شخصا|يعجبه
||||||||||||accustomed|||||||||||explore|||||||||||||||||||||||||complete|||||||
||||||||||||звичного|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||renunciar||||||despedirse||||||||explorar|||||||||||||||||||||||||vólido|||||||
من لم يحلم يومًا: إنهاء عقد الإيجار، ووداع الحياة المعتادة، واستكشاف العالم على أربع عجلات. هناك العديد من الأشخاص الذين حققوا هذا الحلم. من المحتمل أن كل شخص قد راودته مثل هذه الأفكار: ترك كل شيء وراءه، الحرية المطلقة، البقاء حيثما يشاء.
Und wie eine Schnecke, das eigene Haus in Form eines geräumigen fahrbaren Untersatzes immer bei sich zu haben.
و|مثل|واحدة|حلزون|ال|الخاص|منزل|في|شكل|واحد|فسيح|قابل للقيادة|وسيلة النقل|دائماً|مع|نفسه|أن|يمتلك
|||snail|||||||spacious|movable|chassis|always||||
|||равлик|||||||||причепа|||||
|||caracol||||||||||||||
And like a snail to always have your own house with you in the form of a spacious mobile pedestal.
وكما الحلزون، أن يكون لديك منزلك الخاص على شكل مركبة فسيحة دائمًا معك.
Nicht wenige Menschen haben sich diesen Traum erfüllt.
ليس|قليل من|الناس|قد|أنفسهم|هذا|حلم|حققوا
Quite a few people have made this dream come true.
لم يحقق عدد قليل من الناس هذا الحلم.
Waren es anfangs Aussteigerinnen und Aussteiger, die in den ziemlich spartanischen Bullis durch die Welt zogen, hat sich mittlerweile eine richtige Szene entwickelt: die Vanlife-Community.
كانت|ضمير فاعل|في البداية|النساء المنسحبات|و|الرجال المنسحبون|الذين|في|أدوات تعريف|إلى حد ما|بسيطة|سيارات الفان|عبر|ال|العالم|انتقلوا|قد|ضمير انعكاسي|في الوقت الحالي|مجتمع|حقيقية|مشهد|تطور|ال||
|||female dropouts|||||||spartan|vans||||traveled||||||||||
|||||||||||furgonetas|||||||||||||Vanlife|
|||вихідниці||вихідці||||||||||||||||||||
في البداية، كانت هناك نساء ورجال خرجوا عن المألوف، يتجولون في الفانات البسيطة إلى حد ما حول العالم، ولكن الآن تطورت بالفعل مشهد حقيقي: مجتمع حياة الفان.
Unter dem Hashtag #vanlife berichten die ‚Vanlifer‘ – so werden die Bus-Nomaden heutzutage genannt – über ihr Leben.
تحت|ال|هاشتاج|#فانلايف|يكتبون|ال|فانلايفر|هكذا|يُطلق عليهم|ال|||في الوقت الحاضر|يُسمون|عن|حياتهم|حياة
||hashtag||||vanlifers|||||nomads||||their|
|||||||||||номади|||||
Under the hashtag #vanlife, the 'vanlifers' – as the bus nomads are called these days – report on their lives.
تحت هاشتاج #vanlife، يروي "فانلايفر" - كما يُطلق على بدو الحافلات في الوقت الحاضر - عن حياتهم.
So gesehen ist es eine moderne Art des Campings, ohne dessen Spießigkeit.
من|منظور|هو|ذلك|نوع|حديث|أسلوب|من|التخييم|بدون|ذلك|ضيق الأفق
||||||||camping||its|pettiness
|||||||||||дотошності
Seen in this way, it is a modern way of camping, without its stuffiness.
من هذه الزاوية، هي نوع حديث من التخييم، دون تلك الرتابة.
Vor allem die sogenannte Generation Y – man nennt sie auch Millennials – hat Vanlife für sich entdeckt.
قبل|كل شيء|ال|المسماة|جيل|واي|الناس|يسمي|هم|أيضا|جيل الألفية|قد|حياة الفان|من أجل|أنفسهم|اكتشفوا
|||||Y|||||Millennials|||||
|||||Y||||||||||
اكتشفت خاصة ما يُعرف بجيل Y - الذي يُطلق عليه أيضًا جيل الألفية - حياة الفان.
Dabei werden die Fahrzeuge stetig optimiert – von der Küche bis zum Sternenhimmel wird alles verbaut, auf wenigen Quadratmetern Platz, gleich hinter dem Lenkrad.
في هذه العملية|يتم|ال|المركبات|باستمرار|تحسينها|من|ال|المطبخ|حتى|إلى|سماء النجوم|يتم|كل شيء|بناؤه|على|قليل من|الأمتار المربعة|مساحة|مباشرة|خلف|ال|عجلة القيادة
||||continuously|||||||starry sky|||built|||square meters|||behind||steering wheel
||||continuamente||||||||||||||||||volante
The vehicles are constantly being optimized - from the kitchen to the starry sky, everything is installed in a few square meters of space, right behind the steering wheel.
في هذه الأثناء، يتم تحسين المركبات باستمرار - من المطبخ إلى سماء النجوم، يتم تركيب كل شيء في مساحة صغيرة، خلف عجلة القيادة.
Ab ein paar Tausend Euro kann die Reise beginnen, ganz abhängig vom eigenen Komfortfaktor und Budget.
من|ألف|بضع|آلاف|يورو|يمكن|الرحلة|السفر|أن تبدأ|تمامًا|تعتمد|من|الشخصي|عامل الراحة|و|ميزانية
|||||||||||||comfort factor||
The journey can begin from a few thousand euros, depending on your own comfort factor and budget.
يمكن أن تبدأ الرحلة من بضعة آلاف من اليوروهات، اعتمادًا على عامل الراحة والميزانية الخاصة.
Doch für einige ist der Van mehr als ein praktisches Gefährt für den nächsten Urlaub, es ist mehr als reines Camping auf eine etwas andere Art.
لكن|من أجل|البعض|هو|الـ|فان|أكثر|من|مركبة|عملية|وسيلة نقل|من أجل|الـ|القادم|عطلة|هو|هو|أكثر|من|خالص|تخييم|على|نوع|قليلاً|مختلفة|طريقة
||||||||||vehicle|for||||||||pure||||||
||||||||||транспортний засіб|||||||||||||||
لكن بالنسبة للبعض، فإن الفان هو أكثر من مجرد وسيلة عملية لقضاء العطلة القادمة، إنه أكثر من مجرد تخييم بطريقة مختلفة قليلاً.
Für einige – wie beispielsweise für den Musiker Josué – bedeutet Vanlife vor allem eins: ein Lebensgefühl, unabhängig zu sein.
من أجل|البعض|مثل|على سبيل المثال|للموسيقي|ال|موسيقي|جوسويه|تعني|حياة الفان|أمام|كل شيء|شيء واحد|أن يكون|شعور الحياة|مستقلاً|أن يكون|يكون
|||||||Josué|||||||feeling of life|||
|||||||Josué||||||||||
بالنسبة للبعض - مثل الموسيقي جوسويه - تعني حياة الفان في المقام الأول شيئًا واحدًا: شعور بالاستقلال.
Denn, so meint er:
لأن|هكذا|يعني|هو
لأنه، كما يقول:
„Für mich ist das Schönste an diesem Lebensstil, dass man ständig in einer neuen Umgebung ist, dass man auch oft – ich würde sagen – spontaner entscheiden kann, wo man bleibt, wie lange man bleibt und wie die Reise weitergeht.“
من أجل|لي|هو|الشيء|الأجمل|في|هذا|نمط الحياة|أن|المرء|باستمرار|في|واحدة|جديدة|بيئة|هو|أن|المرء|أيضا|غالبا|أنا|سأ|أقول|بشكل أكثر عفوية|يقرر|يمكن|أين|المرء|يبقى|كم|طويلا|المرء|يبقى|و|كيف|الرحلة|رحلة|تستمر
|||||||lifestyle||||||||||||||||more spontaneously||||||||||||||continues
"بالنسبة لي، أجمل شيء في هذا النمط من الحياة هو أنك دائمًا في بيئة جديدة، وأنك تستطيع غالبًا - سأقول - اتخاذ قرارات عفوية بشأن المكان الذي تبقى فيه، ومدة بقائك، وكيف ستستمر الرحلة."
Ungeplant handeln, einfach spontan sein.
Unplanned|act|||
غير مخطط|التصرف|ببساطة|عفوي|يكون
Act unplanned, just be spontaneous.
التصرف بشكل غير مخطط له، فقط كن عفويًا.
Das passt zu ihm und zu seiner Familie – seiner Frau und seinem Sohn.
ذلك|يناسب|إلى|له|و|إلى|له|عائلة|له|زوجة|و|له|ابن
هذا يتناسب معه ومع عائلته - زوجته وابنه.
Die drei leben auch in Deutschland ‚alternativ‘ – in mehreren Bauwagen, die sie als Wohnzimmer, Schlafzimmer, Küche und Tonstudio nutzen.
الثلاثة|ثلاثة|يعيشون|أيضا|في|ألمانيا|‚بديل‘|في|عدة|عربات سكنية|التي|هم|ك|غرفة معيشة|غرفة نوم|مطبخ|و|استوديو تسجيل|يستخدمون
||||||alternatively||several|construction trailer||||||||recording studio|
يعيش الثلاثة أيضًا في ألمانيا بطريقة "بديلة" - في عدة عربات سكنية يستخدمونها كغرفة معيشة وغرفة نوم ومطبخ واستوديو تسجيل.
Als Musikgruppe „Riosentí“ gehen sie mit ihrem Van regelmäßig auf Tour und haben immer alles dabei.
كفرع|فرقة موسيقية|ريوسينتي|يذهبون|هم|مع|فانهم|فان|بانتظام|في|جولة|و|لديهم|دائمًا|كل شيء|معهم
|music group|Riosentí|||||||||||||
||Riosentí|||||||||||||
كفرقة موسيقية "ريوسينتي"، يذهبون في جولة بانتظام مع فانهم ويأخذون كل شيء معهم.
Das hat nicht nur praktische Gründe, sondern auch einen emotionalen Wert, sagt Josué:
ذلك|لديه|ليس|فقط|عملية|أسباب|بل|أيضا|قيمة|عاطفية|قيمة|يقول|يوشع
|||||||||emotional|||
هذا ليس له أسباب عملية فحسب، بل له قيمة عاطفية أيضًا، كما يقول خوسيه:
„Wir haben ein Kind, und für uns war irgendwann total wichtig, dass, wenn wir unterwegs sind, wir so oft wie möglich dieses Gefühl haben können, zu Hause zu sein.
نحن|لدينا|طفل||و|لنا|نحن|كان|في وقت ما|تمامًا|مهم|أن|عندما|نحن|في الطريق|نكون|نحن|هكذا|كثيرًا|كما|ممكن|هذا|الشعور|نملك|نستطيع|إلى||أن|نكون
||||||||||||||de viaje||||||||||||||
"لدينا طفل، وكان من المهم جدًا بالنسبة لنا أنه عندما نكون في الطريق، يمكننا أن نشعر بقدر الإمكان أننا في المنزل."
Selbst wenn wir nicht da sind, wo wir unsere Wohnung haben, sondern egal, wo wir sind, dass wir ein Stück Heimat mit uns immer tragen.“
حتى|إذا|نحن|ليس|هناك|موجودون|حيث|نحن|شقتنا|شقة|نملك|ولكن|بغض النظر|أين|نحن|موجودون|أن|نحن|قطعة واحدة|قطعة|وطن|معنا|نحن|دائماً|نحمل
||||||||||||||||||||home||||
حتى عندما لا نكون في المكان الذي نعيش فيه، بل أينما كنا، فإننا نحمل قطعة من الوطن معنا دائماً.
Gleichzeitig, so betont er, ist ihm und seiner Frau ein weiterer Aspekt wichtig:
في نفس الوقت|هكذا|يؤكد|هو|يكون|له|و|زوجته||واحد|آخر|جانب|مهم
في الوقت نفسه، كما يؤكد، فإن هناك جانباً آخر مهماً له ولزوجته:
„Dass wir aus den Reisen eine Schule machen für unser Kind.
أن|نحن|من|ال|الرحلات|مدرسة|مدرسة|نصنع|من أجل|طفلنا|طفل
“That we can turn our travels into a school for our child.
"أن نجعل من السفر مدرسة لطفلنا.
Das heißt, wenn wir fahren, lassen wir uns immer genug Zeit, um irgendwelche Museen oder Sehenswürdigkeiten oder Naturparks uns anzugucken.
ذلك|يعني|عندما|نحن|نقود|نترك|نحن|أنفسنا|دائماً|وقتاً كافياً|وقت|لكي|أي|متاحف|أو|معالم سياحية|أو|حدائق طبيعية|أنفسنا|نرى
|||||||||||||||||nature parks||to look at
هذا يعني أنه عندما نسافر، نترك دائماً وقتاً كافياً لننظر إلى المتاحف أو المعالم السياحية أو الحدائق الطبيعية.
Und das lässt uns auf jeden Fall immer das Gefühl haben, dass wir nicht die ganze Zeit nur am Arbeiten, Fahren, Arbeiten, Fahren sind.“
و|ذلك|يجعل|لنا|على|كل|حال|دائماً|هذا|شعور|لدينا|أن|نحن|ليس|كل|كل|وقت|فقط|في|العمل|القيادة|العمل|القيادة|نحن
وهذا يجعلنا نشعر دائماً أننا لسنا مشغولين بالعمل والسفر فقط.
Doch nicht immer geht es den „Vanlifern“ allein um das mobile Zuhause, die Freiheit zu entscheiden, wann und wohin man fährt.
لكن|ليس|دائماً|تسير|الأمر|ال|سكان سيارات الفان|فقط|حول|ال|المتنقل|المنزل|ال|الحرية|أن|يقرر|متى|و|إلى أين|الشخص|يقود
||||||vanlifers||||mobile||||||||||
But the “van lifers” are not always just about the mobile home, the freedom to decide when and where to go.
لكن ليس دائمًا ما يهتم "عشاق الحياة في الفان" فقط بالمنزل المتنقل، أو بحرية اتخاذ القرار متى وأين يذهبون.
Manch einer oder eine will der Großstadt mit all ihren negativen Aspekten entfliehen.
بعض|واحد|أو|واحدة|يريد|ال|المدينة الكبيرة|مع|جميع|لها|السلبية|الجوانب|الهروب
|||||||||||aspects|escape
||||||||||||escapar
Some people want to escape the big city with all its negative aspects.
يريد البعض الهروب من المدينة الكبرى بكل جوانبها السلبية.
So wie auch Juli, die seit einigen Jahren gern mit ihrem Bus durch Europa fährt und von unterwegs als Journalistin arbeitet:
كما|مثل|أيضا|يوليو|التي|منذ|عدة|سنوات|بسرور|مع|حافلتها|حافلة|عبر|أوروبا|تقود|و|من|الطريق|ك|صحفية|تعمل
Just like Juli, who has enjoyed driving her bus through Europe for several years and works as a journalist on the go:
مثل جولي، التي تحب السفر عبر أوروبا في حافلتها وتعمل كصحفية أثناء التنقل:
„Das Schönste für mich an dem Lebensstil ist, dass ich so nah in der Natur leben kann und an Orten aufwache, wo man gar keine Häuser bauen dürfte.
ال|أجمل شيء|بالنسبة|لي|في|أسلوب الحياة|نمط الحياة|هو|أن|أنا|هكذا|قريباً|في|الطبيعة|الطبيعة|أعيش|يمكنني|و|في|أماكن||حيث|الناس|على الإطلاق|أي|منازل|بناء|يُسمح له
||||||||||||||||||||despertarme|||||||
"أجمل شيء بالنسبة لي في هذا النمط من الحياة هو أنني أستطيع العيش بالقرب من الطبيعة والاستيقاظ في أماكن لا يمكن بناء منازل فيها.
Also wirklich direkt am Meer, [wo ich] den Sonnenaufgang von meinem Bett aus beobachten kann, den Sternenhimmel, weil ich an Orten bin, wo keine Lichtverschmutzung ist, also wo wirklich noch die Sterne ganz klar zu sehen sind.“
إذن|حقًا|مباشرة|على|البحر|حيث|أنا|ال|شروق الشمس|من|سريري|سرير|من|أراقب|أستطيع|ال|سماء النجوم|لأن|أنا|في|أماكن|أكون|حيث|لا|تلوث ضوئي|موجودة|لذا|حيث|حقًا|لا يزال|ال|نجوم|تمامًا|واضح|إلى|رؤية|موجودة
||||||||||||||||||||||||light pollution||||||||||||
لذا، مباشرة على البحر، [حيث أستطيع] مشاهدة شروق الشمس من سريري، وسماء النجوم، لأنني في أماكن لا توجد فيها تلوث ضوئي، لذا يمكن رؤية النجوم بوضوح."
Romantiker und Romantikerinnen haben es schwer in deutschen Großstädten.
romantics||romantic women||||||
شعراء الرومانسية|و|شاعرات الرومانسية|لديهم|الأمر|صعب|في|الألمانية|المدن الكبرى
Romantics have a hard time in major German cities.
يواجه الرومانسيون والرومانسيات صعوبة في المدن الكبرى الألمانية.
Während sie in der freien Natur bei gutem Wetter auch einen Sternenhimmel sehen, ist das in großen Städten meist unmöglich.
بينما|هم|في|الـ|الحرة|الطبيعة|في|جيد|الطقس|أيضا|سماء|النجوم|يرون|يكون|ذلك|في|الكبيرة|المدن|غالبا|مستحيل
بينما يمكنهم رؤية سماء مليئة بالنجوم في الطبيعة الحرة في الطقس الجيد، فإن ذلك غالبًا ما يكون مستحيلًا في المدن الكبيرة.
Der Grund: die sogenannte Lichtverschmutzung, also die Tatsache, dass das künstliche Licht die Sterne schlichtweg überstrahlt.
السبب|الرئيسي|ال|المسماة|تلوث الضوء|لذا|ال|حقيقة|أن|ال|الاصطناعي|الضوء|ال|النجوم|ببساطة|يضيء
||||||||||||||simply|overwhelms
|||||||tasa|||||||simplemente|sobrepasa
The reason: the so-called light pollution, i.e. the fact that the artificial light simply outshines the stars.
السبب: ما يسمى بتلوث الضوء، أي حقيقة أن الضوء الصناعي يطغى ببساطة على النجوم.
Die absolute Freiheit, dem eigenen Bauchgefühl zu folgen sowie ihre Naturverbundenheit, haben Juli dazu gebracht, aus ihrer Berliner Wohnung auszuziehen und mit einem umgebauten Transporter mehr als zehn Länder zu durchqueren.
ال|المطلقة|حرية|ل|الخاص|حدس|إلى|اتباع|وكذلك|ارتباطها|بالطبيعة|قد|جولي|لذلك|جعلت|من|شقتها|برلين|سكن|الانتقال|و|مع|شاحنة|معدلة|نقل|أكثر|من|عشرة||إلى|عبور
||||||||||connection to nature|||||||||to move out||||converted|||||||
||||||||||||||||||||||||||||||recorrer
لقد دفعت الحرية المطلقة في اتباع حدسها وارتباطها بالطبيعة جولي إلى مغادرة شقتها في برلين والسفر عبر أكثر من عشرة بلدان في شاحنة معدلة.
Dabei erlebte sie viel Schönes, hatte aber auch den einen oder anderen bedrückenden Tag, erzählt sie:
في هذه الأثناء|عاشت|هي|الكثير|من الأشياء الجميلة|كان لديها|لكن|أيضا|ال|واحد|أو|آخر|المحزنة|يوم|تخبر|هي
||||||||||||depressing|||
||||||||||||deprimente|||
She experienced a lot of beautiful things, but also had one or the other depressing day, she says:
خلال ذلك، عاشت الكثير من اللحظات الجميلة، لكنها أيضًا واجهت يومًا أو يومين محبطين، كما تقول:
„Ich hab selten in meinem Leben Heimweh gehabt.
أنا|لدي|نادرا|في|لي|حياة|حنين إلى الوطن|شعرت
“I've rarely been homesick in my life.
"نادراً ما شعرت بالحنين إلى الوطن في حياتي.
Aber ich hab tatsächlich, seit ich im Van wohne, richtig krass meine Freunde vermisst, war richtig traurig vor Heimweh.
لكن|أنا|لدي|فعلاً|منذ|أنا|في|فاند|أعيش|جداً|بشدة|أصدقائي|أصدقائي|أفتقدت|كنت|جداً|حزين|بسبب|الحنين إلى الوطن
||||||||||||||||||homesickness
لكنني شعرت حقًا، منذ أن بدأت أعيش في الفان، أنني أفتقد أصدقائي بشدة، وكنت حزينًا جدًا بسبب الحنين.
Weil dadurch, dass ich sämtliche Freiheiten hab, immer überall stehen kann und heute hier, morgen dort [bin], vermisse ich Wurzeln und so 'ne Stetigkeit von Menschen und Orten um mich rum.
لأن|من خلال|أن|أنا|جميع|الحريات|أملك|دائماً|في كل مكان|الوقوف|يمكنني|و|اليوم|هنا|غداً|هناك|[أكون]||أنا|الجذور|و|مثل|نوع من|الاستقرار|من|الناس|و|الأماكن|حول|نفسي|حولي
|||||||||||||||||||||||continuity|||||||
||||||||||||||||||||||||||||||alrededor
Because because I have all the freedom I can always stand anywhere and be here today, there tomorrow, I miss roots and the steadiness of people and places around me.
لأنني بفضل كل الحريات التي أتمتع بها، يمكنني أن أكون في أي مكان في أي وقت، أفتقد الجذور وثبات الأشخاص والأماكن من حولي.
Und das muss ich dann abwägen mit dieser Freiheit und der Schönheit der Natur.“
و|ذلك|يجب|أنا|بعد ذلك|أن أوازن|مع|هذه|الحرية|و|ال|جمال|ال|الطبيعة
|||||weigh||||||||
And then I have to weigh that against this freedom and the beauty of nature. "
ويجب أن أوازن بين هذه الحرية وجمال الطبيعة."
So kann die neugewonnene Freiheit auch bedeuten, dass man sich manchmal wirklich extrem und stark, krass, allein fühlt, wenn die Freunde, die sonst nebenan wohnen, nun weit entfernt sind und höchstens über die Webcam zugeschaltet werden können, denn der Van verfügt unter anderem über eine Solaranlage, die für Strom und somit Internet sorgt.
لذا|يمكن|ال|المكتسبة حديثًا|حرية|أيضًا|تعني|أن|المرء|نفسه|أحيانًا|حقًا|بشكل متطرف|و|قوي|بشكل صارخ|وحيد|يشعر|عندما|ال|الأصدقاء|الذين|عادةً|بجوار|يعيشون|الآن|بعيد|بعيد|هم|و|في أقصى الأحوال|عبر|ال|كاميرا الويب|متصلون|سيكونون|يمكنهم|لأن|ال|الفان|يحتوي|تحت|آخر|على|نظام|الطاقة الشمسية|التي|من أجل|الكهرباء|و|وبالتالي|الإنترنت|توفر
|||newly gained||||||||||||||||||||||||||||||webcam|connected|||||||||||solar system|||||||
|||nueva|||||||||||||||||||||||||||||||||||||dispondrá||||||||||así||
لذا يمكن أن تعني الحرية المكتسبة حديثًا أيضًا أنك تشعر أحيانًا بالوحدة الشديدة والقوية، عندما يكون الأصدقاء الذين كانوا يعيشون بجوارك الآن بعيدين، ولا يمكن التواصل معهم إلا عبر كاميرا الويب، لأن الفان مزود بنظام طاقة شمسية يوفر الكهرباء وبالتالي الإنترنت.
Doch Juli weiß um die Vorzüge des Reisens: Sie sammelt jede Menge Erfahrungen, lernt neue Menschen und Orte kennen und kann anderen davon berichten.
لكن|جولي|تعرف|حول|ال|مزايا|من|السفر|هي|تجمع|كل|كمية|تجارب|تتعلم|جديدة|أشخاص|و|أماكن|تعرف|و|يمكنها|للآخرين|عن ذلك|الإبلاغ
|||||||traveling||||||||||||||||
|||||ventajas||||||cantidad|experiencias|||||||||||
But Juli knows about the advantages of traveling: She gathers a lot of experience, gets to know new people and places and can tell others about them.
لكن جولي تعرف مزايا السفر: تجمع الكثير من التجارب، وتتعرف على أشخاص وأماكن جديدة، ويمكنها أن تخبر الآخرين عن ذلك.
So wie es Matthias Claudius mal formulierte: „Wenn jemand eine Reise tut, so kann er was erzählen“.
كما|كما|هو|ماتياس|كلاوديوس|ذات مرة|صاغ|إذا|شخص|رحلة||يقوم|لذا|يمكنه|هو|شيئًا|أن يخبر
||||Claudius||formulated||||||||||
||||Claudius||||||||||||
As Matthias Claudius once put it: "When someone goes on a journey, he can tell something".
كما صاغها ماتياس كلاوديوس ذات مرة: "عندما يقوم شخص ما برحلة، يمكنه أن يروي شيئًا".
Daher würde Juli all denjenigen, die sich mit dem Gedanken tragen, auch mal ihren Traum von Freiheit zu realisieren, definitiv raten:
لذلك|سوف|جولي|جميع|أولئك|الذين|أنفسهم|مع|هذا|فكرة|يحملون|أيضا|مرة|حلمهم|حلم|من|حرية|إلى||بالتأكيد|نصح
||||||se||||||||sueño||||||
لذلك، ستنصح جولي جميع الذين يفكرون في تحقيق حلمهم في الحرية:
„Macht es einfach!
اجعل|ذلك|بسيط
"افعلوها ببساطة!
Traut euch!
تجرأوا|على أنفسكم
¡Atrévete!|
Dare!
تجرأوا!
Die ganze Welt wartet auf euch!
ال|كاملة|العالم|تنتظر|على|أنتم
العالم كله ينتظركم!
Habt keine Angst!“
لا تملكوا|أي|خوف
لا تخافوا!
Denn schließlich muss so eine Reise auch nicht für ewig sein.
لأن|أخيرًا|يجب أن|مثل هذه|رحلة|رحلة|أيضًا|ليست|من أجل|للأبد|تكون
After all, a trip like this doesn't have to last forever.
لأنه في النهاية، لا يجب أن تكون هذه الرحلة أبدية.
Yeshua, ein Sound-Designer, der mit seinem Bus auf Mallorca in Spanien gelebt hat, kehrte irgendwann dann mit seinem Van wieder nach Köln zurück.
Yeshua|||||||||Mallorca||||||||||||||
يشوع|مصمم صوت|||الذي|مع|حافلته|حافلة|في|مايوركا|في|إسبانيا|عاش|قد||في وقت ما|ثم|مع|حافلته|شاحنة|مرة أخرى|إلى|كولونيا|عاد
Yeshua|||||||||||||||||||||||
Yeshua, a sound designer who lived with his bus on Mallorca in Spain, eventually returned to Cologne with his van.
عاد يشوع، مصمم الصوت الذي عاش في حافلته في مايوركا بإسبانيا، في وقت ما إلى كولونيا مرة أخرى.
Trotz fast ganzjährig gutem Wetter auf der spanischen Insel, Baden im Meer und leckeren mediterranen Essens, sehnte er sich dann doch irgendwann wieder nach Räumlichkeiten, die sich wie eine richtige Wohnung anfühlen:
على الرغم من|تقريبًا|على مدار السنة|جيد|الطقس|على|ال|الإسبانية|الجزيرة|السباحة|في|البحر|و|لذيذ|المتوسطي|الطعام|اشتاق|هو|نفسه|ثم|لكن|في وقت ما|مرة أخرى|إلى|الأماكن|التي|نفسها|مثل|شقة|صحيحة|شقة|يشعرون بها
||year-round|||||Spanish|||||||Mediterranean|food|longed|||||||||||||||
|||||||||||||delicioso|||señó||||||||locales|||||||
Despite good weather almost all year round on the Spanish island, swimming in the sea and delicious Mediterranean food, at some point he yearned again for rooms that felt like a real apartment:
على الرغم من الطقس الجيد تقريبًا طوال العام في الجزيرة الإسبانية، والسباحة في البحر، والطعام المتوسطي اللذيذ، إلا أنه كان يتوق في النهاية إلى أماكن تشعر وكأنها شقة حقيقية:
„Ich würde sagen, dass ein schönes, gemütliches Badezimmer auf jeden Fall seine Vorzüge hat.
أنا|سأ|أقول|أن|حمام|جميل|مريح|حمام|على|كل|حال|له|مزايا|لديه
||||||cozy|||||||
||||||||||||ventajas|
“I would say that a nice, cozy bathroom definitely has its advantages.
"أود أن أقول إن الحمام الجميل والمريح له بالتأكيد مزاياه.
Eine Dusche und eine gut ausgestattete Küche ist auf jeden Fall auch was sehr Schönes.
دش|دش|و|مطبخ|جيد|مجهز|مطبخ|هو|على|كل|حال|أيضا|شيء|جدا|جميل
|||||equipped|||||||||
|||||equipada|||||||||
الدش ومطبخ مجهز جيدًا هو بالتأكيد شيء جميل جدًا.
Wenn man denn mal kocht und die Möglichkeit hat, auf viele Arbeitsmittel zurückzugreifen, etwas, was man jetzt im Zweifel in einem Bus nicht so zur Verfügung stehen hat, dann macht das Kochen schon mehr Spaß.“
إذا|الشخص|حقًا|مرة واحدة|يطبخ|و|ال|إمكانية|لديه|على|العديد من|أدوات العمل|الاعتماد عليها|شيء|ما|الشخص|الآن|في|حالة الشك|في|حافلة|حافلة|لا|هكذا|||تكون|لديه|ثم|يجعل|ذلك|الطهي|بالفعل|أكثر|متعة
|||||||||||tools|to fall back on||||||||||||||||||||||
If you cook and have the opportunity to use a lot of tools, something that you might not have available on a bus, then cooking is more fun.”
عندما تطبخ ولديك إمكانية الوصول إلى العديد من أدوات العمل، وهو شيء قد لا يتوفر في الحافلة، فإن الطهي يصبح أكثر متعة."
Selbst wenn man als Vanlifer gelernt hat, minimalistisch zu sein, so vermissen die Busnomadinnen und -nomaden mit der Zeit jedoch das Gewohnte.
حتى|إذا|الشخص|ك|يعيش في سيارة|تعلم|قد|بشكل بسيط|أن يكون|يكون|لذا|يفتقدون|ال|النساء المتنقلات في الحافلات|و||مع|ال|الوقت|لكن|ما|المعتاد
|||||||||||||bus nomads||||||||familiar
Even if you have learned to be minimalist as a vanlifer, over time the bus nomads miss the familiar.
حتى لو تعلمت كفرد يعيش في فاندوم أن تكون بسيطًا، فإن رحالة الحافلات يفتقدون ما اعتادوا عليه مع مرور الوقت.
Doch für essentielle Dinge wird natürlich gesorgt, berichten Yeshua und Juli:
لكن|من أجل|أساسية|أشياء|سيتم|بالطبع|الاعتناء بها|يبلغان|يشوع|و|يوليو
||essential||||taken care of||||
But essential things are of course taken care of, report Yeshua and Juli:
لكن بالطبع يتم الاعتناء بالأشياء الأساسية، كما يروي ييشوع وجولي:
„Ich würde sagen, dass es wichtig ist für mich, immer Gas dabei zu haben, um mir einen Kaffee machen zu können.
أنا|سأ|أقول|أن|من المهم|مهم|يكون|لي|نفسي|دائماً|غاز|معه|أن|أملك|لكي|لي|فنجاناً واحداً|قهوة|أعد|أن|أستطيع
“I would say that it is important for me to always have gas with me so that I can make myself a coffee.
"أود أن أقول إنه من المهم بالنسبة لي أن أكون دائمًا معي غاز لأتمكن من تحضير القهوة.
/ Ich hab natürlich immer dabei: Wasser, Strom – also meine Solarzelle.
أنا|لدي|بالطبع|دائماً|معي|ماء|كهرباء|إذاً|لوحتي|الشمسية
|||||||||solar cell
/ Of course I always have with me: water, electricity - my solar cell.
/ بالطبع، أحتفظ دائمًا: بالماء، والكهرباء - أي خلايا الطاقة الشمسية الخاصة بي.
Das darf nicht fehlen: Wasser und Strom!“
ذلك|يجوز|لا|ينقص|ماء|و|كهرباء
That shouldn't be missing: water and electricity! "
لا يمكن أن يفتقد: الماء والكهرباء!"
Deutlich wird, dass ein Leben im Van, so schön es auch in der Vorstellung sein mag, immer mit Kompromissen und Alternativlösungen verbunden ist.
واضح|سيكون|أن|حياة|حياة|في|فاند|هكذا|جميل|هو|أيضا|في|الخيال|تصور|يكون|قد|دائما|مع|تنازلات|و|حلول بديلة|مرتبطة|هو
||||||||||||||||||compromises||alternative solutions||
It becomes clear that life in a van, as beautiful as it may be in the imagination, is always associated with compromises and alternative solutions.
من الواضح أن الحياة في الفان، مهما كانت جميلة في الخيال، مرتبطة دائمًا بالتسويات والحلول البديلة.
Doch was alle, die sich dafür entscheiden – selbst wenn es für eine begrenzte Zeit ist – miteinander verbindet, ist das Gefühl von Freiheit und Abenteuer, von Entschleunigung und Minimalismus und von der Suche nach dem Schönen und der Natur.
لكن|ما|الجميع|الذين|أنفسهم|لذلك|يقررون|بنفسهم|عندما|يكون|لمدة|واحدة|محدودة|وقت|يكون|معًا|يربط|هو|الشعور|شعور|من|الحرية|و|المغامرة|من|التباطؤ|و|البساطة|و|من|البحث|البحث|عن|الجمال|الجميل|و|الطبيعة|الطبيعة
|||||||||||||||||||||||||slowing down||minimalism||||||||||
|||||||||||||||||||||||||desaceleración||||||||||||
لكن ما يجمع جميع الذين يختارون ذلك - حتى لو كان لفترة محدودة - هو شعور الحرية والمغامرة، من التباطؤ والبساطة، ومن البحث عن الجمال والطبيعة.
SENT_CWT:AFkKFwvL=12.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86
ar:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=1148 err=1.48%)