×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt

- Vorsicht, Nico. Du darfst nicht so stark auftreten.

- Schon gut. Ich kann alleine laufen …

- Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an.

- Hoffentlich müssen wir nicht lange warten.

- Das glaube ich nicht. Wir haben ja einen Termin.

- Hallo! - Hallo!

- Hallo, guten Tag! Haben Sie einen Termin?

- Ja, ich hab' angerufen.

Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß.

- Der Fuß sieht nicht gut aus.

- Haben Sie starke Schmerzen?

- Es tut weh.

- Der Arzt schaut sich das gleich an.

Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.

- Gebrochen?

- Was heißt gebrochen?

- Äh … Egal.

- Keine Sorge. Das steht ja auch noch gar nicht fest.

Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder?

Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte.

Sie haben doch eine Krankenversicherung?

- Ähm … Nico?

- Hier.

- Ja.

- Danke!

Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum.

Der Arzt ist gleich bei Ihnen.

- Okay. Danke!

- Bitte. Einmal hier lang. Die brauch' ich noch. Die bring' ich Ihnen.

- Komm!

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt Nico's way - A1 - Επεισόδιο 70: Στον γιατρό Nico's Way - A1 - Episode 70: At the Doctor's Office Nico's Way - A1 - Episodio 70: En la consulta del médico Nico's way - A1 - قسمت 70: در دکتر Le parcours de Nico - A1 - Épisode 70 : Chez le médecin La strada di Nico - A1 - Episodio 70: Dal medico ニコの歩き方 - A1 - 第70話:診察室にて 니코의 길 - A1 - 에피소드 70: 병원에서 Droga Nico - A1 - Odcinek 70: U lekarza Nico's Way - A1 - Episódio 70: No consultório do médico Путь Нико - A1 - Эпизод 70: На приеме у врача Nico's way - A1 - Avsnitt 70: Hos läkaren Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 70: Doktorda

- Vorsicht, Nico. Du darfst nicht so stark auftreten. - Careful, Nico. You mustn't be so strong. - Cuidado, Nico. No debes ser tan fuerte. - مراقب باش نیکو. تو نباید اینقدر قوی ظاهر بشی - Vigyázat Nico. Nem szabad olyan erősnek tűnnie. - Attento, Nico. Non devi essere così forte. - Cuidado Nico. Você não deve parecer tão forte. - Осторожнее Нико. Ты не должен казаться таким сильным. - Dikkatli ol, Nico. Bu kadar güçlü olmamalısın.

- Schon gut. Ich kann alleine laufen … - All right. I can walk alone ... - چیزی نیست. میتونم تنها راه برم... - Ce n'est pas grave. Je peux marcher tout seul... - Rendben. tudok egyedül sétálni... - Non c'è problema. Posso camminare da solo... - Хорошо. Я могу ходить один... - Sorun değil. Kendi başıma yürüyebilirim.

- Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an. - The doctor first takes a look at the foot. - El médico examina primero el pie. - دکتر نگاهی به پا می اندازد. - Az orvos először a lábfejre pillant. - Il medico esamina prima il piede. - 의사가 먼저 발을 살펴봅니다. - O médico vai dar uma olhada no pé. - Доктор осмотрит ногу. - Doktor önce ayağa bakar.

- Hoffentlich müssen wir nicht lange warten. - I hope we don't have to wait long. - Esperemos no tener que esperar mucho. - امیدوارم زیاد منتظر نباشیم. - J'espère que nous n'aurons pas à attendre longtemps. - Remélem, nem kell sokáig várnunk. - Speriamo di non dover aspettare a lungo. - Надеюсь, нам не придется долго ждать. - Umarım uzun süre beklemek zorunda kalmayız.

- Das glaube ich nicht. Wir haben ja einen Termin. - I do not believe that. We have an appointment. - No lo creo. Tenemos una cita. - باور نمیکنم. ما یک قرار ملاقات داریم. - Ezt nem hiszem el. Találkozónk van. - Non credo. Abbiamo un appuntamento. - Я не думаю. У нас назначена встреча. - Hiç sanmıyorum. Bir randevumuz var.

- Hallo! - Hallo! - سلام! - سلام!

- Hallo, guten Tag! Haben Sie einen Termin? - Hi good afternoon! Do you have an appointment? - سلام روز بخیر! آیا قرار ملاقات دارید؟ - Salve, buon pomeriggio! Ha un appuntamento? - Здравствуйте, добрый день! У вас назначена встреча? - Merhaba, iyi günler! Randevunuz var mı?

- Ja, ich hab' angerufen. - Yes, I called. - بله زنگ زدم. - Igen, hívtam. - Sì, ho chiamato. - Да, я звонил. - Evet, ben aradım.

Unser Freund, Nico González, hat Schmerzen am Fuß. Our friend, Nico González, has a foot pain. دوست ما، نیکو گونزالس، پا درد دارد. Notre ami, Nico González, a mal au pied. Barátunknak, Nico Gonzáleznek fáj a lába. Il nostro amico Nico González ha un dolore al piede. У нашего друга Нико Гонсалеса болит нога. Arkadaşımız Nico González'in ayağında ağrı var.

- Der Fuß sieht nicht gut aus. - The foot doesn't look good. - پا به نظر نمی رسد. - A láb nem néz ki jól. - Il piede non ha un bell'aspetto. - O pé não parece bom. - Нога выглядит не очень хорошо. - Ayak iyi görünmüyor.

- Haben Sie starke Schmerzen? - Are you in severe pain? - آیا درد شدیدی دارید؟ - Vous avez très mal ? - Erős fájdalmai vannak? - Soffre di forti dolori? - У вас сильная боль? - Şiddetli ağrınız var mı?

- Es tut weh. - It hurts. - درد می کند. - Ez fáj. - Fa male. - Больно.

- Der Arzt schaut sich das gleich an. - The doctor will look at this in a moment. - Az orvos megnézi. - Il medico lo guarda subito. - Доктор собирается посмотреть. - Doktor hemen bakıyor.

Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen. He must also X-ray the foot. Maybe it's broken. Azt is meg kell röntgen a lábát. Talán eltört. Probabilmente dovrà fare anche una radiografia al piede. Forse è rotto. Я уверен, что ему также придется сделать рентген стопы. Может он сломался. Muhtemelen ayağın röntgenini de çekmesi gerekecek. Belki kırılmıştır.

- Gebrochen? - Broken? - Cassé ? - Rotto? - Сломанный?

- Was heißt gebrochen? - What does broken mean? - ¿Qué significa roto? - شکسته یعنی چی؟ - Mit jelent a törött? - Che cosa significa "rotto"? - Что значит сломанный? - Kırık ne anlama geliyor?

- Äh … Egal. - Uh ... Anyway. - اوه ... مهم نیست. - Ööö... mindegy. - Э... Это не имеет значения.

- Keine Sorge. Das steht ja auch noch gar nicht fest. - Do not worry. That is not at all clear yet. - No se preocupe. Eso aún no ha finalizado. - نگران نباش این حتی هنوز قطعی نیست. - Ne aggódj. Ez még nem is biztos. - Non preoccupatevi. Non è ancora stato definito. - 걱정하지 마세요. 아직 확정되지도 않았으니까요. - Не волнуйтесь. Это еще даже не точно. - Merak etmeyin. Bu henüz kesinleşmedi bile.

Sie waren noch nie hier in der Praxis, oder? You have never been here in the practice, have you? Nunca has estado en la consulta, ¿verdad? Soha nem voltál ezen a gyakorlaton, igaz? Non sei mai stato allo studio prima d'ora, vero? Você nunca foi a esta prática, não é? Вы никогда не были на этой практике, не так ли? Daha önce hiç muayenehaneye gitmedin, değil mi?

Dann hätte ich gerne Ihre Versichertenkarte. Then I would like your insurance card. Entonces me gustaría tener su tarjeta del seguro. Dans ce cas, j'aimerais avoir votre carte d'assuré. Allora vorrei avere la sua tessera assicurativa. Тогда мне нужна ваша страховая карточка. O zaman sigorta kartınızı almak istiyorum.

Sie haben doch eine Krankenversicherung? Do you have health insurance? ¿Tiene seguro médico? Van egészségbiztosításod? Avete un'assicurazione sanitaria? У вас есть медицинская страховка? Sağlık sigortanız var mı?

- Ähm … Nico? - Um... Nico? - ¿Nico? - ام... نیکو؟ - Ehm... Nico? - Нико?

- Hier. - Here. - Toma. - اینجا.

- Ja.

- Danke!

Bitte gehen Sie schon mal in den Behandlungsraum. Please go to the treatment room. Por favor, vaya a la sala de tratamiento. Kérem, menjen a kezelőszobába. Si rechi nella sala trattamenti. Пожалуйста, идите в процедурный кабинет. Lütfen tedavi odasına gidin.

Der Arzt ist gleich bei Ihnen. The doctor will be with you shortly. دکتر به زودی با شما خواهد بود. Az orvos hamarosan veled lesz. Il medico sarà da voi a breve. 의사가 곧 도착할 것입니다. Доктор будет с вами в ближайшее время. Doktor birazdan yanınızda olacak.

- Okay. Danke!

- Bitte. Einmal hier lang. Die brauch' ich noch. Die bring' ich Ihnen. - You're welcome. Once this way. I still need them. I'll bring it to you. - Haga clic aquí. Una vez por aquí. Todavía necesito estos. Te los traeré. - لطفا. یکبار به این صورت من هنوز به آن نیاز دارم. من آن را برای شما می آورم. - S'il vous plaît. Une fois par ici. J'en ai encore besoin. Je vous l'apporte. - Szívesen. Egyszer így. Még mindig szükségem van rájuk. Elhozom neked. - Cliccare qui. Una volta da questa parte. Ho ancora bisogno di questi. Glieli porterò. - 여기를 클릭하세요. 일단 이쪽입니다. 아직 이게 필요해요. 제가 가져다 드릴게요. - Пожалуйста. Однажды так. Мне все еще это нужно. Я принесу это вам. - Lütfen buraya tıklayınız. Bu taraftan. Bunlara hala ihtiyacım var. Onları sana getireceğim.

- Komm! - Come on! - بیا! - Прийти!