Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn
Nico's way - A1 - Episode 43: By bus and train
Nico's Way - A1 - Episodio 43: En autobús y en tren
Nico útja - A1 - 43. rész: Busszal és vonattal
ニコ動 - A1 - 第43話 バスや電車で
Nico's Way - A1 - Episódio 43: De autocarro e comboio
Путь Нико - A1 - Эпизод 43: На автобусе и поезде
- So, hier. Hier ist Yaras Fahrradladen.
- So here. This is Yara's bike shop.
- Ezért itt. Ez a Yara kerékpárboltja.
-だからここに。やらの自転車屋さんです。
- Итак, вот. Здесь находится магазин велосипедов Яра.
- Also dann …
- So then …
- Így aztán …
- それで …
- Ну тогда...
- Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? Fahrt ihr nicht mit dem Bus?
- Uh, how do you guys get home now? Don't you take the bus?
- Uh, ¿y cómo vas a llegar a casa ahora? ¿No vas en autobús?
- Na, most hogy érnek haza? Nem buszozol?
-ええと、今はどうやって家に帰っていますか?バスで行きませんか?
- Uh, e como você está chegando em casa agora? Você não vai de ônibus?
- Э-э, и как ты теперь добираешься домой? Вы не едете на автобусе?
- Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. Den Rest gehen wir dann zu Fuß.
- We take the subway to the university. Then we walk the rest of the way.
- Metróval megyünk az egyetemre. Aztán az út hátralévő részét végigsétáljuk.
-私たちは地下鉄で大学に行きます。その後、残りの道を歩きます。
- Мы едем на метро до университета. Потом проходим остаток пути.
Oder fahren wir mit der Straßenbahn?
Or shall we take the tram?
Vagy menjünk villamosra?
それとも路面電車に乗りましょうか。
Или поедем на трамвае?
- Straßenbahn!
- Tram!
-路面電車!
- Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.
- Okay, so the next stop is just past the intersection.
- Oké, akkor a következő megálló éppen a kereszteződésen túl van.
-さて、次の停車駅は交差点を過ぎたところです。
- Хорошо, значит, следующая остановка сразу за перекрестком.
- Das weiß ich ja. - Die nächste Straße links und ...
- I know it. - The next street on the left and ...
- Tudom. - A következő utca balra és...
- 私はそれを知っている。 -左側の次の通りと...
- Eu sei isso. - A próxima rua à esquerda e ...
- Я знаю это. - Следующая улица слева и...
- Emma, du musst dich jetzt verabschieden.
- Emma, you have to say goodbye now.
- Emma, tienes que despedirte ya.
- Emma, most el kell búcsúznod.
-エマ、さようならを言わなければなりません。
- Emma, você tem que se despedir agora.
- Эмма, ты должна попрощаться сейчас.
- Muss ich?
- Must I?
-私がしなければなりませんか?
- Tschüss, Emma. Es war hoffentlich schön bei mir. Kommst du bald wieder?
- Bye, Emma. Hopefully it was nice for me. Are you coming back soon
- Adiós, Emma. Espero que haya sido agradable para mí. vas a volver pronto
- Viszlát Emma. Remélem szép volt nekem. hamarosan visszajössz
-さようなら、エマ。それが私にとって良かったと思います。すぐに戻ってきますか
- Пока, Эмма. Надеюсь, мне было приятно. ты скоро вернешься?
- До побачення, Емма. Сподіваюся, мені було приємно. ти скоро повернешся?
- Ja! Bei dir ist es immer cool.
- Yes! It's always cool with you.
- Igen! Veled mindig menő.
- はい!それはいつもあなたと一緒にクールです。
- Да! С тобой всегда круто.
- Так! З тобою завжди круто.
- Okay. Tschüss.
- Sehen wir uns wieder?
- We'll meet Again?
- ¿Nos veremos otra vez?
- Találkozunk még?
- 我々は再び会います?
- Nós nos encontraremos de novo?
- Мы встретимся вновь?
- Ich weiß es nicht.
- I dont know.
- 知らない。
- Eu não sei.
- Viel Glück!
- Much luck!
-頑張ってください!
- Danke!
- Thanks!
- Tschau! - Tschüss!
- Bye! - Bye!