×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 40: Traumberuf

Nicos Weg – A1 – Folge 40: Traumberuf

- Du bist so still.

Was ist denn?

- Ich will nicht mehr studieren. Nie wieder.

Ich hasse es.

- Aber?

- Aber meine Eltern wollen das.

Mein Vater sagt immer, ich muss studieren.

- Bist du deshalb in Deutschland?

- Ich will weg von zu Hause.

Weit weg!

- Und was willst du hier machen?

- Und? - Und?

- Ich hab' den Job!

- Ja?

Nicos Weg – A1 – Folge 40: Traumberuf Nico's way - A1 - Επεισόδιο 40: Dream job Nico's Way - A1 - Episode 40: Dream Job Nico's Way - A1 - Episodio 40: El trabajo soñado Le parcours de Nico - A1 - Episode 40 : Un métier de rêve Nico útja - A1 - 40. rész: álommunka La strada di Nico - A1 - Episodio 40: Il lavoro dei sogni ニコ動 - A1 - 第40話「夢の仕事 니코의 길 - A1 - 에피소드 40: 꿈의 직업 Droga Nico - A1 - Odcinek 40: Praca marzeń Nico's Way - A1 - Episódio 40: Emprego de sonho Путь Нико - A1 - Эпизод 40: Работа мечты Nico's way - A1 - Avsnitt 40: Drömjobb Nico's Way - A1 - Bölüm 40: Rüya İş Шлях Ніко - A1 - Епізод 40: Робота мрії 尼科的道路 - A1 - 第 40 集:梦想的工作

- Du bist so still. - Are you so quiet. - ¿Estás tan callado. - Olyan csendes vagy? -あなたはとても静かですか。 - Jesteś taki cichy. - Ты такой тихий. - Ти такий тихий.

Was ist denn? What is it? Qu'est-ce qui se passe ? Mi az? Che cos'è? それは何ですか? Что это такое?

- Ich will nicht mehr studieren. Nie wieder. - I don't want to study anymore. Never again. - No quiero estudiar más. Nunca más. - Nem akarok tovább tanulni. Soha tobbet. - Non voglio più studiare. Mai più. -もう勉強したくない。二度と。 - Я не хочу больше учиться. Больше никогда. - Artık çalışmak istemiyorum. Bir daha asla. - Я не хочу більше вчитися. Ніколи більше. - 我不想再学习了。再也不。

Ich hasse es. Το μισώ. I hate it. Lo odio. Lo odio. 私はそれが嫌いです。 Я ненавижу. Nefret ediyorum. Ненавиджу це.

- Aber? - Αλλά; - But? - ¿Pero? - Mais ? - De? - しかし? - Але?

- Aber meine Eltern wollen das. - Αλλά αυτό θέλουν οι γονείς μου. - But my parents want that. - De a szüleim akarják. - Ma è quello che vogliono i miei genitori. -しかし、私の両親はそれを望んでいます。 - Но мои родители хотят этого.

Mein Vater sagt immer, ich muss studieren. My father always says I have to go to college. Apám mindig azt mondja, hogy tanulnom kell. Mio padre dice sempre che devo studiare. 父はいつも私が勉強しなければならないと言っています。 Meu pai sempre diz que eu tenho que estudar. Мой отец всегда говорит, что я должен учиться.

- Bist du deshalb in Deutschland? - Is that why you are in Germany? - C'est pour ça que tu es en Allemagne ? - Ezért vagy Németországban? - È per questo che si trova in Germania? -それであなたはドイツにいるのですか? - Поэтому вы в Германии? - Bu yüzden mi Almanya'dasınız? - 这就是你来德国的原因吗?

- Ich will weg von zu Hause. - Θέλω να φύγω από το σπίτι. - I want to get away from home. - Quiero irme de casa. - Je veux partir de chez moi. - El akarok menni otthonról. - Voglio allontanarmi da casa. -家を出たいです。 - Eu quero sair de casa. - Я хочу уйти из дома. - 我想离开家。

Weit weg! Μακριά! Far away! ¡Lejos! خیلی دور! Loin ! Messze! Lontano! 遠く! Para longe! Далеко!

- Und was willst du hier machen? - Και τι θέλετε να κάνετε εδώ; - And what do you want to do here? - És mit fogsz itt csinálni? - E cosa vuoi fare qui? -そして、ここで何をしますか? - И что ты собираешься делать здесь? - Peki burada ne yapmak istiyorsun?

- Und? - Und? - And? - And? - ¿Y? - ¿Y? - と? - と?

- Ich hab' den Job! - Имам работа! - I got the job! - ¡Conseguí el trabajo! - J'ai le job ! - Megkaptam a munkát! - 職を得た! - Я получил работу! - 我有工作!

- Ja? - Yes? - Igen?