×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Emil und die Detektive, Emil und die Detektive Teil 5

Emil und die Detektive Teil 5

Manche von euch werden sicher der Ansicht sein, man brauche sich wegen hundertvierzig Mark wahrhaftig nicht so gründlich zu unterhalten wie Frau Friseuse Tischbein mit ihrem Jungen. Und wenn jemand zweitausend oder zwanzigtausend oder gar hunderttausend Mark im Monat verdient, hat er das ja auch nicht nötig. Aber, falls ihr es nicht wissen solltet: Die meisten Leute verdienen viel, viel weniger. Und wer pro Woche fünfunddreißig Mark verdient, der muß, ob es euch gefällt oder nicht, hundertvierzig Mark, die er gespart hat, für sehr viel Geld halten. Für zahllose Menschen sind hundert Mark fast so viel wie eine Million, und sie schreiben hundert Mark sozusagen mit sechs Nullen. Und wieviel eine Million in Wirklichkeit ist, das können sie sich nicht einmal vorstellen, wenn sie träumen. Emil hatte keinen Vater mehr. Doch seine Mutter hatte zu tun, frisierte in ihrer Stube, wusch blonde Köpfe und braune Köpfe und arbeitete unermüdlich, damit sie zu essen hatten und die Gasrechnung, die Kohlen, die Miete, die Kleidung, die Bücher und das Schulgeld bezahlen konnten. Nur manchmal war sie krank und lag zu Bett. Der Doktor kam und verschrieb Medikamente. Und Emil machte der Mutter heiße Umschläge und kochte in der Küche für sie und sich. Und wenn sie schlief, wischte er sogar die Fußböden mit dem nassen Scheuerlappen, damit sie nicht sagen sollte: »Ich muß aufstehen. Die Wohnung verkommt ganz und gar..


Emil und die Detektive Teil 5 Emil and the detectives part 5 Emil y los detectives - Parte 5 Emil et les détectives partie 5 Emil e i detective Parte 5 エミールと探偵たち Part 5 Emil en de detectives deel 5 Emil i detektywi, część 5 Emil e os detectives Parte 5 Эмиль и детективы Часть 5 Emil och detektiverna Del 5 Emil ve Dedektifler Bölüm 5 Еміль і детективи частина 5

Manche von euch werden sicher der Ansicht sein, man brauche sich wegen hundertvierzig Mark wahrhaftig nicht so gründlich zu unterhalten wie Frau Friseuse Tischbein mit ihrem Jungen. Some of you will be of the opinion that, because of a hundred and forty marks, you really don't need to talk as thoroughly as Frau Tischbein did with her boy. Algunos de ustedes sin duda serán de la opinión de que uno realmente no necesita hablar tan a fondo sobre ciento cuarenta marcos como lo hace la señora Tischbein, la peluquera, con su hijo. Alguns de vós serão certamente da opinião de que não precisam de ter uma conversa tão aprofundada sobre cento e quarenta marcos como a Sra. Tischbein, a cabeleireira, tem com o seu filho. Кое-кто из вас, несомненно, подумает, что на самом деле вовсе не обязательно так обстоятельно говорить о ста сорока марках, как это делает миссис Тишбейн-парикмахер со своим мальчиком. En del av er kommer säkert att tycka att man verkligen inte behöver prata så grundligt om hundrafyrtio mark som fru Tischbein frisören gör med sin pojke. Bazılarınız kesinlikle yüz kırk mark yüzünden, Frau Tischbein'in oğluyla yaptığı kadar ayrıntılı konuşmanız gerekmediği görüşünde olacak. Дехто з вас, мабуть, подумає, що про сто сорок марок не треба так ретельно говорити, як це робить пані Тішбейн-перукар зі своїм хлопчиком. 你們中的一些人肯定會認為,你們確實不需要像理髮師蒂施貝因夫人和她的兒子那樣進行大約一百四十馬克的徹底談話。 Und wenn jemand zweitausend oder zwanzigtausend oder gar hunderttausend Mark im Monat verdient, hat er das ja auch nicht nötig. And if someone earns two thousand or twenty thousand or even a hundred thousand marks a month, he doesn't need to. Y si alguien gana dos mil o veinte mil o incluso cien mil marcos al mes, no lo necesita. А если кто-то зарабатывает две тысячи, или двадцать тысяч, или даже сто тысяч марок в месяц, ему это не нужно. Och om någon tjänar tvåtusen eller tjugo tusen eller till och med hundra tusen mark i månaden, behöver de det inte. Ve birisi ayda iki bin, yirmi bin, hatta yüz bin mark kazanıyorsa, buna ihtiyacı yoktur. А якщо хтось заробляє дві тисячі чи двадцять тисяч чи навіть сто тисяч марок на місяць, то йому це не потрібно. 如果有人每月賺兩千、兩萬甚至十萬馬克,他們就不需要它。 Aber, falls ihr es nicht wissen solltet: Die meisten Leute verdienen viel, viel weniger. But, in case you didn't know, most people earn much, much less. Pero en caso de que no lo sepas, la mayoría de la gente gana mucho, mucho menos. Mas, caso não saibas: A maioria das pessoas ganha muito, muito menos. Но если вы не знаете, большинство людей зарабатывают гораздо меньше. Men om du inte vet, de flesta gör vägen, mycket mindre. Але, якщо ви не знаєте, більшість людей поступаються набагато менше. 但是,如果你不知道的話,大多數人的收入要少得多。 Und wer pro Woche fünfunddreißig Mark verdient, der muß, ob es euch gefällt oder nicht, hundertvierzig Mark, die er gespart hat, für sehr viel Geld halten. And whoever earns thirty-five marks a week, whether you like it or not, must consider the one hundred and forty marks that he has saved as a lot of money. Y quien gane treinta y cinco marcos a la semana debe, le guste o no, considerar los ciento cuarenta marcos que ha ahorrado como mucho dinero. А тот, кто зарабатывает тридцать пять марок в неделю, должен, нравится вам это или нет, считать сэкономленные им сто сорок марок большими деньгами. Och den som tjänar trettiofem mark i veckan måste, vare sig du vill eller inte, anse de hundrafyrtio mark som han har sparat som mycket pengar. А той, хто заробляє тридцять п’ять марок на тиждень, мусить, хочеш того чи ні, вважати заощаджені ним сто сорок марок за великі гроші. 任何一個每週賺三十五馬克的人,無論你喜歡與否,都必須認為他節省的一百四十馬克是一大筆錢。 Für zahllose Menschen sind hundert Mark fast so viel wie eine Million, und sie schreiben hundert Mark sozusagen mit sechs Nullen. For countless people, a hundred marks is almost as much as a million, and they write a hundred marks with six zeros, so to speak. Para innumerables personas, cien marcos es casi tanto como un millón, y escriben cien marcos con seis ceros, por así decirlo. Для бесчисленного множества людей сто марок почти равны миллиону, и они пишут сто марок, так сказать, с шестью нулями. För otaliga människor är hundra mark nästan lika mycket som en miljon, och de skriver hundra mark med sex nollor så att säga. Для незліченної кількості людей сто марок майже стільки ж, скільки мільйон, і вони пишуть сто марок, так би мовити, шістьма нулями. 對無數人來說,一百分幾乎相當於一百萬,而且他們寫的一百分有六個零,可以這麼說。 Und wieviel eine Million in Wirklichkeit ist, das können sie sich nicht einmal vorstellen, wenn sie träumen. And how much a million is in reality they cannot even imagine when they dream. Y cuánto es un millón en realidad, ni siquiera pueden imaginarlo cuando sueñan. А сколько на самом деле миллион, ты даже не представляешь во сне. А скільки насправді коштує мільйон, ви навіть уві сні не уявляєте. 而一百萬究竟是多少,他們連做夢都不敢想像。 Emil hatte keinen Vater mehr. Emil no longer had a father. Emil ya no tenía padre. У Эмиля больше не было отца. У Еміля вже не було батька. 埃米爾不再有父親。 Doch seine Mutter hatte zu tun, frisierte in ihrer Stube, wusch blonde Köpfe und braune Köpfe und arbeitete unermüdlich, damit sie zu essen hatten und die Gasrechnung, die Kohlen, die Miete, die Kleidung, die Bücher und das Schulgeld bezahlen konnten. But his mother was busy, doing her hair in her room, washing blond heads and brown heads, and working tirelessly so that they could eat and pay the gas bill, the coal, the rent, the clothes, the books and the school fees. Но его мать была занята: делала прически в своей комнате, мыла светловолосых и каштановых голов и неустанно работала, чтобы они могли есть и оплачивать счета за газ, уголь, квартплату, одежду, книги и плату за обучение в школе. Men hans mamma var upptagen med att fixa håret i sitt rum, tvätta blonda huvuden och bruna huvuden och arbeta outtröttligt för att de skulle kunna äta och betala bensinräkningen, kolet, hyran, kläderna, böckerna och skolavgifterna. Але його мати була зайнята: робила зачіску у своїй кімнаті, мила біляві та шатенки, невпинно працювала, щоб вони могли поїсти та оплатити рахунок за газ, вугілля, оренду, одяг, книги та шкільні збори. 但他的母親很忙,在房間裡梳頭,洗金髮和棕髮,不知疲倦地工作,以便他們有食物吃,支付煤氣費、煤費、房租、衣服、書本和學校費用。 Nur manchmal war sie krank und lag zu Bett. Only sometimes was she sick and in bed. Solo que a veces estaba enferma y yacía en la cama. Только иногда она болела и лежала в постели. Лише іноді вона хворіла і лежала в ліжку. 只是有時她生病了,躺在床上。 Der Doktor kam und verschrieb Medikamente. The doctor came and prescribed medication. Пришел врач и прописал лекарство. 醫生過來開了藥。 Und Emil machte der Mutter heiße Umschläge und kochte in der Küche für sie und sich. And Emil made hot poultices for his mother and cooked for her and himself in the kitchen. Y Emil hizo compresas calientes para su madre y cocinó para ella y para él en la cocina. А Эмиль делал маме горячие компрессы и готовил ей и себе на кухне. А Еміль робив мамі гарячі компреси і готував собі та їй на кухні. 艾米爾為他的母親熱敷,並在廚房裡為她和他自己做飯。 Und wenn sie schlief, wischte er sogar die Fußböden mit dem nassen Scheuerlappen, damit sie nicht sagen sollte: »Ich muß aufstehen. And when she slept, he even wiped the floors with the wet floorcloth so that she wouldn't say, "I have to get up. Y cuando ella dormía, él hasta limpiaba los pisos con el trapo húmedo para que no dijera: 'Me tengo que levantar'. А когда она спала, он даже протирал полы мокрой тряпкой, чтобы она не сказала: «Мне нужно вставать». А коли вона спала, він навіть витирав підлогу мокрою ганчіркою, щоб вона не сказала: «Мені треба вставати». 當她睡覺的時候,他甚至用濕抹布擦地板,這樣她就不會說:“我要起床了。” Die Wohnung verkommt ganz und gar.. الشقة في حالة سيئة تماما .. The apartment becomes completely dilapidated. Baufällig sein El piso se está deteriorando. Квартира приходит в упадок. Lägenheten håller på att förfalla. Квартира руйнується». 公寓完全年久失修......