×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lieder, Zeit zu leben (von Reinhard Mey)

Zeit zu leben (von Reinhard Mey)

Ein Haus und Sicherheit, Ein Ring in Ewigkeit, Ein Mensch der immer bleibt, Vernunft für alle Zeit, Wovor haben wir nur so viel Angst?

Ein Lächeln das nicht stimmt Ein Blick der nichts beginnt, Die Hand, die nur noch nimmt, Und Zeit die schnell verrinnt, Wovor haben wir nur so viel Angst?

Und der Wind fegt all die Blätter fort, Und der Tod ist mehr als nur ein Wort. Denn nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Kein Ring, kein Gold, kein Leid. Nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt.

Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Zeit zu leben.

Mein Pass sagt mir "ich bin", Das Konto sagt "ich hab", Die Fotos und das Kind zeigen ich war immer da. Alles was ich habe, gehört mir.

"Nichts als Schmerz" sagt die Angst, "Nichts als Angst" sagt der Schmerz, "Halt es fest" sagt der Kopf, "Lass es los" sagt das Herz, Und die Liebe sagt leise "jetzt und hier".

Und der Wind fegt all die Blätter fort, Und der Tod ist mehr als nur ein Wort. Denn nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Kein Ring, kein Gold, kein Leid. Nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt.

Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Zeit zu leben, endlich Zeit. Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Zeit zu leben, endlich Zeit. Zeit zu leben.


Zeit zu leben (von Reinhard Mey) Time to live (by Reinhard Mey) Время жить (автор Райнхард Мей)

Ein Haus und Sicherheit, Ein Ring in Ewigkeit, Ein Mensch der immer bleibt, Vernunft für alle Zeit, Wovor haben wir nur so viel Angst? Une maison et la sécurité, Une bague pour l'éternité, Un homme qui reste toujours, Raison pour tous les temps, De quoi avons-nous si peur ?

Ein Lächeln das nicht stimmt Ein Blick der nichts beginnt, Die Hand, die nur noch nimmt, Und Zeit die schnell verrinnt, Wovor haben wir nur so viel Angst? Un sourire qui ne va pas Un regard qui ne commence rien, Une main qui ne fait que prendre, Et le temps qui passe vite, De quoi avons-nous si peur ?

Und der Wind fegt all die Blätter fort, Und der Tod ist mehr als nur ein Wort. Et le vent emporte toutes les feuilles, Et la mort est plus qu'un simple mot. Denn nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Car rien ne reste, rien ne reste, rien ne reste. Kein Ring, kein Gold, kein Leid. Pas de bague, pas d'or, pas de chagrin. Nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Rien ne reste, rien ne reste, rien ne reste

Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Il est temps de vivre, enfin le temps. Zeit zu leben. Le temps de vivre.

Mein Pass sagt mir "ich bin", Das Konto sagt "ich hab", Die Fotos und das Kind zeigen ich war immer da. Mon passeport dit "Je suis", Le compte dit "J'ai", Les photos et l'enfant montrent que j'ai toujours été là. Alles was ich habe, gehört mir. Tout ce que j'ai est à moi.

"Nichts als Schmerz" sagt die Angst, "Nichts als Angst" sagt der Schmerz, "Halt es fest" sagt der Kopf, "Lass es los" sagt das Herz, Und die Liebe sagt leise "jetzt und hier". "Rien que la douleur" dit la peur, "Rien que la peur" dit la douleur, "Tenez-le bien" dit la tête, "Laissez-le aller" dit le cœur, Et l'amour dit tranquillement "maintenant et ici".

Und der Wind fegt all die Blätter fort, Und der Tod ist mehr als nur ein Wort. Et le vent emporte toutes les feuilles, Et la mort est plus qu'un simple mot. Denn nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Parce que rien ne reste, rien ne reste, rien ne reste. Kein Ring, kein Gold, kein Leid. Pas de bague, pas d'or, pas de souffrance. Nichts bleibt, nichts bleibt, nichts bleibt. Rien ne reste, rien ne reste, rien ne reste

Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Il est temps de vivre, enfin le temps. Zeit zu leben, endlich Zeit. Le temps de vivre, enfin le temps. Es wird Zeit zu Leben, endlich Zeit. Il est temps de vivre, enfin le temps. Zeit zu leben, endlich Zeit. Zeit zu leben.