×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Faust - Goethe (das Volksbuch (B1), Faust - das Volkbuch Teil 15

Sein Leben ist wirklich herrlich. Er kann sich nicht beklagen. Er wohnt in einem großen Haus. Er hat teure Möbel und die schönsten Teppiche. Von seinen Zimmern aus kann er im Sommer wie im Winter die Vögel singen hören. Auch ein Papagei und andere seltene Tiere leben in Fausts Garten. Wenn in der Stadt Schnee liegt, ist dort Sommer, die Sonne scheint und es ist warm. Rosen, Narzissen, Margeriten blühen. An der Mauer stehen Oliven— und Zitronenbäume, auch Kirsch— und Apfelbäume hat er: einen kleinen Wald. Es gibt immer frisches Obst in Fausts Garten. An den Apfelbäumen wachsen auch Kastanien, und an den Kirschbäumen Feigen. Unten aber im Hause, vor einem Stall an der Einfahrt, liegt Fausts großer Zauberhund, der immer neben ihm durch die Stadt und übers Land geht. Er heißt Prästigiar oder Hexenmeister und hat rote Augen und lange schwarze Haare. Wenn ihm aber Faust mit der Hand über den Rücken fährt, wird das Tier erst grau, dann weiß, auch gelb oder braun. Der Zauberer. Im Jahre 1525 leben drei junge Herren von Adel zusammen mit ihren Hauslehrern in Wittenberg. Sie besuchen hier die Universität. Sie erfahren, dass der König von Bayern in München heiraten soll. Die Hochzeit soll sehr groß und teuer werden: die Könige vieler Länder kommen, es gibt nur das beste und teuerste zu essen und zu trinken. „Ach, warum müssen wir in diesem langweiligen Wittenberg sitzen und können nicht zu dieser herrlichen Feier reisen?“ fragen sich die drei jungen Männer, als sie eines Abends bei Faust sitzen.


Sein Leben ist wirklich herrlich. His life is really wonderful. Sa vie est vraiment magnifique. La sua vita è davvero meravigliosa. A sua vida é verdadeiramente maravilhosa. Его жизнь действительно прекрасна. Hayatı gerçekten harika. Його життя справді чудове. 他的人生真的很精彩。 Er kann sich nicht beklagen. لا يستطيع الشكوى. He can't complain. او نمی تواند شکایت کند. Il ne peut pas se plaindre. Non può lamentarsi. 그는 불평할 수 없습니다. Он не может жаловаться. Şikayet edemez. Він не може скаржитися. 他不能抱怨。 Er wohnt in einem großen Haus. يعيش في منزل كبير. He lives in a big house. Vive in una grande casa. Vive numa casa grande. Он живет в большом доме. Büyük bir evde yaşıyor. Він живе у великому будинку. 他住在一所大房子裡。 Er hat teure Möbel und die schönsten Teppiche. He has expensive furniture and the finest carpets. او مبلمان گران قیمت و زیباترین فرش ها را دارد. Ha mobili costosi e i tappeti più belli. Tem móveis caros e os tapetes mais bonitos. У него дорогая мебель и самые красивые ковры. Pahalı mobilyalara ve en iyi halılara sahiptir. У нього дорогі меблі і найкрасивіші килими. 他有昂贵的家具和最漂亮的地毯。 Von seinen Zimmern aus kann er im Sommer wie im Winter die Vögel singen hören. يسمع من غرفته أصوات العصافير تغني في الصيف والشتاء. From his rooms he can hear the birds singing in both summer and winter. Depuis ses chambres, il peut entendre les oiseaux chanter, été comme hiver. Dalle sue stanze può sentire il canto degli uccelli in estate e in inverno. 그의 방에서 그는 여름과 겨울에 지저귀는 새소리를 들을 수 있다. Ze swoich pokoi słyszy śpiew ptaków latem i zimą. No verão e no inverno, pode ouvir o canto dos pássaros nos seus quartos. Из своих комнат он слышит пение птиц летом и зимой. Yaz ve kış aylarında kuşların ötüşünü odalarından duyabiliyor. Зі своїх кімнат він чує спів птахів влітку і взимку. 从他的房间里,他可以在夏天和冬天听到鸟儿的歌声。 Auch ein Papagei und andere seltene Tiere leben in Fausts Garten. A parrot and other rare animals also live in Faust's garden. یک طوطی و سایر حیوانات کمیاب نیز در باغ فاوست زندگی می کنند. Un perroquet et d'autres animaux rares vivent également dans le jardin de Faust. Nel giardino di Faust vivono anche un pappagallo e altri animali rari. Um papagaio e outros animais raros também vivem no jardim de Fausto. В саду Фауста также живут попугай и другие редкие животные. Faust'un bahçesinde bir papağan ve diğer nadir hayvanlar da yaşıyor. У саду Фауста також живуть папуга та інші рідкісні тварини. 一只鹦鹉和其他珍稀动物也住在浮士德的花园里。 Wenn in der Stadt Schnee liegt, ist dort Sommer, die Sonne scheint und es ist warm. عندما يكون هناك ثلج في المدينة ، يكون الصيف هناك ، والشمس مشرقة ودافئة. When there is snow in the city, it is summer there, the sun is shining and it is warm. Quand il y a de la neige en ville, c'est l'été là-bas, le soleil brille et il fait chaud. Quando in città c'è la neve, lì è estate, il sole splende e fa caldo. 도시에 눈이 내리면 그곳은 여름이고 태양은 빛나고 따뜻합니다. Quando há neve na cidade, é verão, o sol brilha e está calor. Когда в городе лежит снег, там лето, светит солнце и тепло. Şehirde kar yağdığında orada yaz olur, güneş parlar ve hava sıcaktır. Коли в місті лежить сніг, там літо, світить сонце і тепло. 城里有雪,就是夏天,阳光明媚,暖洋洋的。 Rosen, Narzissen, Margeriten blühen. تتفتح الورود والنرجس والإقحوانات. Roses, daffodils, daisies bloom. گل رز، نرگس، گل مروارید شکوفا می شود. Les roses, les narcisses et les marguerites sont en fleurs. Rose, narcisi, margherite sono in fiore. Цветут розы, нарциссы, маргаритки. Güller, nergisler, papatyalar açar. 玫瑰、水仙花、雛菊盛開。 An der Mauer stehen Oliven— und Zitronenbäume, auch Kirsch— und Apfelbäume hat er: einen kleinen Wald. توجد أشجار الزيتون والليمون على طول الجدار ، ولديه أيضًا أشجار الكرز والتفاح: غابة صغيرة. There are olive and lemon trees by the wall, and cherry and apple trees too: a small forest. در امتداد دیوار درختان زیتون و لیمو وجود دارد و او همچنین درختان گیلاس و سیب دارد: یک جنگل کوچک. Lungo il muro ci sono ulivi e limoni, ma anche ciliegi e meli: un piccolo bosco. Há oliveiras e limoeiros ao longo do muro, e tem também cerejeiras e macieiras: uma pequena floresta. Вдоль стены оливковые и лимонные деревья, а у него еще вишневые и яблоневые деревья: небольшой лес. Duvarın yanında zeytin ve limon ağaçları, kiraz ve elma ağaçları da var: küçük bir orman. Вздовж стіни оливкові та лимонні дерева, а в нього ще вишні та яблуні: лісок невеличкий. 沿著牆有橄欖樹和檸檬樹,他還有櫻桃樹和蘋果樹:一片小森林。 Es gibt immer frisches Obst in Fausts Garten. توجد دائمًا فواكه طازجة في حديقة فاوست. There is always fresh fruit in Faust's garden. Nel giardino di Faust c'è sempre frutta fresca. Há sempre fruta fresca no jardim do Fausto. В саду Фауста всегда свежие фрукты. Faust'un bahçesinde her zaman taze meyve bulunur. У саду Фауста завжди є свіжі фрукти. 浮士德的花園裡總是有新鮮的水果。 An den Apfelbäumen wachsen auch Kastanien, und an den Kirschbäumen Feigen. ينمو الكستناء على أشجار التفاح ، وينمو التين على أشجار الكرز. Chestnuts grow on the apple trees and figs on the cherry trees. شاه بلوط نیز روی درختان سیب و انجیر در درختان گیلاس رشد می کند. Le castagne crescono sui meli e i fichi sui ciliegi. Kasztany rosną również na jabłoniach, a figi na wiśniach. As castanhas também crescem nas macieiras e os figos nas cerejeiras. На яблонях растут каштаны, а на вишнях инжир. Elma ağaçlarında kestane, kiraz ağaçlarında incir yetişir. На яблунях ростуть каштани, а на черешнях – інжир. 栗子长在苹果树上,无花果长在樱桃树上。 Unten aber im Hause, vor einem Stall an der Einfahrt, liegt Fausts großer Zauberhund, der immer neben ihm durch die Stadt und übers Land geht. لكن في الطابق السفلي من المنزل ، أمام إسطبل عند المدخل ، يرقد كلب فاوست السحري الكبير ، الذي يسير معه دائمًا في جميع أنحاء المدينة وفي جميع أنحاء البلاد. But downstairs in the house, in front of a stable at the entrance, lies Faust's big magic dog, which always walks next to him through the city and across the country. اما در طبقه پایین خانه، روبروی اصطبل در ورودی، سگ جادوی بزرگ فاوست قرار دارد که همیشه با او در شهر و سراسر کشور قدم می‌زند. Mais en bas de la maison, devant une étable à l'entrée, se trouve le grand chien magique de Faust, qui se promène toujours à ses côtés à travers la ville et la campagne. Ma al piano di sotto della casa, davanti a una stalla all'ingresso, si trova il grosso cane magico di Faust, che gli cammina sempre accanto per la città e per la campagna. 그러나 집 아래층 입구 마구간 앞에는 항상 도시와 전국을 가로 질러 그와 함께 걷는 파우스트의 큰 마술 개가 있습니다. Ale na dole domu, przed stajnią przy podjeździe, leży wielki magiczny pies Fausta, który zawsze idzie obok niego przez miasto i przez kraj. Mas no andar de baixo da casa, em frente a um estábulo junto à entrada da garagem, está o grande cão mágico de Fausto, que anda sempre ao seu lado pela cidade e pelo campo. Но внизу в доме, перед конюшней в подъезде, лежит большая волшебная собака Фауста, которая всегда гуляет с ним по городу и по стране. Ama evin alt katında, girişteki bir ahırın önünde, Faust'un şehirde ve ülke genelinde her zaman yanında yürüyen büyük sihirli köpeği yatıyor. Але внизу в будинку, перед стайнею біля входу, лежить великий чарівний пес Фауста, який завжди гуляє з ним містом і країною. 但是在房子的楼下,在入口处的一个马厩前,躺着浮士德的大魔犬,它总是和他一起走过城市和全国。 Er heißt Prästigiar oder Hexenmeister und hat rote Augen und lange schwarze Haare. اسمه Prästigiar أو Warlock ولديه عيون حمراء وشعر أسود طويل. He is called Prästigiar or Warlock and has red eyes and long black hair. نام او پرستیگیار یا وارلاک است و چشمان قرمز و موهای بلند مشکی دارد. Il s'appelle le préstigiaire ou le sorcier, il a les yeux rouges et de longs cheveux noirs. Si chiama Prästigiar o Warlock e ha occhi rossi e lunghi capelli neri. 그의 이름은 Prästigiar 또는 Warlock이며 빨간 눈과 긴 검은 머리를 가지고 있습니다. O seu nome é Prästigiar ou Warlock e tem olhos vermelhos e longos cabelos pretos. Его зовут Престигиар или Чернокнижник, у него красные глаза и длинные черные волосы. Adı praestigiar veya büyücü ve kırmızı gözleri ve uzun siyah saçları var. Його звуть Prästigiar або Warlock, у нього червоні очі та довге чорне волосся. 他的名字是 Prästigiar 或術士,他有紅眼睛和黑色長發。 Wenn ihm aber Faust mit der Hand über den Rücken fährt, wird das Tier erst grau, dann weiß, auch gelb oder braun. ولكن عندما يدير فاوست يده على ظهره ، يتحول لون الحيوان أولاً إلى اللون الرمادي ، ثم الأبيض ، ثم الأصفر أو البني أيضًا. But if Faust runs his hand over his back, the animal first turns gray, then white, and also yellow or brown. Pero si Fausto se pasa la mano por la espalda, el animal primero se vuelve gris, luego blanco y también amarillo o marrón. اما وقتی فاوست دستش را به پشتش می‌کشد، حیوان ابتدا خاکستری، سپس سفید و همچنین زرد یا قهوه‌ای می‌شود. Mais lorsque Faust passe sa main sur son dos, l'animal devient d'abord gris, puis blanc, voire jaune ou brun. Ma se Faust si passa la mano sulla schiena, l'animale diventa prima grigio, poi bianco, e anche giallo o marrone. しかし、ファウストがその背中に手をやると、動物はまず灰色になり、次に白くなり、そして黄色か茶色になる。 그러나 파우스트가 손을 등 아래로 내리자 그 동물은 처음에는 회색으로, 그 다음에는 흰색으로, 또한 노란색이나 갈색으로 변했습니다. Ale kiedy Faust przesuwa dłonią po jego grzbiecie, zwierzę najpierw staje się szare, potem białe, a nawet żółte lub brązowe. Mas quando Fausto passa a mão sobre o dorso do animal, este começa por ficar cinzento, depois branco, depois amarelo ou castanho. Но когда Фауст проводит рукой по спине, животное сначала становится серым, затем белым, а также желтым или коричневым. Men när Faust drar handen längs ryggen blir djuret först grått, sedan vitt och även gult eller brunt. Ama Faust elini sırtında gezdirirse, hayvan önce griye, sonra beyaza ve ayrıca sarıya ya da kahverengiye döner. Але коли Фауст проводить рукою по спині, тварина спочатку стає сірим, потім білим, а також жовтим або коричневим. 但是当浮士德用手抚摸他的背时,动物首先变成灰色,然后变成白色,最后变成黄色或棕色。 Der Zauberer. المشغل. The Wizard. Il mago. マジシャンだ。 O mágico. Мастер. Büyücü. Чарівник. 巫师。 Im Jahre 1525 leben drei junge Herren von Adel zusammen mit ihren Hauslehrern in Wittenberg. في عام 1525 ، عاش ثلاثة من النبلاء الشباب مع معلميهم في فيتنبرغ. In 1525 three young gentlemen from the nobility lived together with their tutors in Wittenberg. در سال 1525، سه نجیب زاده جوان با معلمان خصوصی خود در ویتنبرگ زندگی می کردند. En 1525, trois jeunes seigneurs de la noblesse vivent à Wittenberg avec leurs précepteurs. Nel 1525 tre giovani gentiluomini della nobiltà vissero insieme ai loro tutori a Wittenberg. 1525年、3人の若い貴族が家庭教師とともにヴィッテンベルクに住んでいた。 1525년 세 명의 젊은 귀족이 가정교사와 함께 비텐베르크에서 살았습니다. W 1525 roku trzech młodych szlachciców mieszka razem ze swoimi opiekunami w Wittenberdze. Em 1525, três jovens cavalheiros da nobreza vivem em Wittenberg com os seus tutores. В 1525 году в Виттенберге жили трое молодых дворян со своими воспитателями. 1525'te soylulardan üç genç bey, Wittenberg'de öğretmenleriyle birlikte yaşıyordu. У 1525 році троє молодих дворян жили зі своїми приватними вчителями у Віттенберзі. 1525 年,三位年轻的贵族与他们的家庭教师一起住在维滕贝格。 Sie besuchen hier die Universität. يذهبون إلى الجامعة هنا. You are attending the university here. Frequentano l'università qui. 그들은 여기서 대학에 다닙니다. Frequentam a universidade aqui. Они учатся здесь в университете. Burada üniversiteye gidiyorsun. Вони тут навчаються в університеті. 他们在这里上大学。 Sie erfahren, dass der König von Bayern in München heiraten soll. يتعلمون أن ملك بافاريا سيتزوج في ميونيخ. They learn that the King of Bavaria is to get married in Munich. Imparano che il re di Baviera si sposerà a Monaco. 그들은 바이에른의 왕이 뮌헨에서 결혼할 것이라는 사실을 알게 됩니다. Ficam a saber que o Rei da Baviera se vai casar em Munique. Они узнают, что король Баварии женится в Мюнхене. Bavyera Kralı'nın Münih'te evleneceğini öğrenirler. Вони дізнаються, що король Баварії одружується в Мюнхені. 他们得知巴伐利亚国王将在慕尼黑举行婚礼。 Die Hochzeit soll sehr groß und teuer werden: die Könige vieler Länder kommen, es gibt nur das beste und teuerste zu essen und zu trinken. من المفترض أن يكون حفل الزفاف كبيرًا ومكلفًا للغاية: يأتي ملوك العديد من البلدان، ولا يوجد سوى أفضل وأغلى المأكولات والمشروبات. The wedding is supposed to be very big and expensive: the kings of many countries are coming, there is only the best and most expensive to eat and drink. La boda será muy grande y cara: vendrán los reyes de muchos países, sólo habrá la mejor y más cara comida y bebida. عروسی قرار است بسیار بزرگ و گران باشد: پادشاهان بسیاری از کشورها می آیند، فقط بهترین و گران ترین ها برای خوردن و نوشیدن وجود دارد. Le mariage doit être très grand et très cher : les rois de nombreux pays viennent, il n'y a que ce qu'il y a de meilleur et de plus cher à manger et à boire. Il matrimonio dovrebbe essere molto grande e costoso: stanno arrivando i re di molti paesi, c'è solo il meglio e il più costoso da mangiare e da bere. 결혼식은 매우 크고 비쌉니다. 많은 국가의 왕이오고 있으며 먹고 마시는 것이 가장 좋고 가장 비쌉니다. Wesele ma być bardzo duże i drogie: przybędą królowie wielu krajów, będzie tylko najlepsze i najdroższe jedzenie i napoje. O casamento vai ser muito grande e caro: vêm os reis de muitos países, só há comida e bebida do melhor e mais caro. Свадьба предполагается очень большая и дорогая: едут короли многих стран, есть и пить только самое лучшее и дорогое. Düğünün çok büyük ve pahalı olması gerekiyordu: Birçok ülkenin kralları geliyor, sadece yemesi ve içmesi en iyi ve en pahalısı var. Весілля має бути дуже великим і дорогим: їдуть королі багатьох країн, їсти і пити тільки найкраще і найдорожче. 婚礼应该很大很贵:各国的国王都来了,吃的喝的只有最好最贵的。 „Ach, warum müssen wir in diesem langweiligen Wittenberg sitzen und können nicht zu dieser herrlichen Feier reisen?“ fragen sich die drei jungen Männer, als sie eines Abends bei Faust sitzen. "أوه ، لماذا علينا الجلوس في فيتنبرغ الممل ولا نستطيع السفر لحضور هذا الاحتفال الرائع؟" يسأل الشبان الثلاثة أنفسهم وهم يجلسون مع فاوست ذات مساء. ”Åh, hvorfor skal vi sidde i denne kedelige Wittenberg og ikke kunne rejse til denne vidunderlige fest?” Spørg de tre unge mænd, når de sidder ved Fausts en aften. "Oh, why do we have to sit in this boring Wittenberg and can't travel to this wonderful celebration?" Ask the three young men when they are sitting at Faust's one evening. "Oh, ¿por qué tenemos que sentarnos en este aburrido Wittenberg y no podemos viajar a esta maravillosa celebración?", se preguntan los tres jóvenes mientras se sientan con Faust una noche. سه مرد جوان در حالی که یک غروب با فاوست می نشینند از خود می پرسند: «اوه، چرا باید در این ویتنبرگ خسته کننده بنشینیم و نمی توانیم به این جشن شگفت انگیز سفر کنیم؟ "Ah, pourquoi devons-nous rester assis dans cette ennuyeuse ville de Wittenberg et ne pouvons-nous pas nous rendre à cette magnifique fête ?" se demandent les trois jeunes hommes, un soir qu'ils sont assis chez Faust. “Oh, perché dobbiamo sederci in questo noioso Wittenberg e non possiamo recarci a questa meravigliosa celebrazione?” Chiedete ai tre giovani una sera quando sono seduti da Faust. "오, 왜 우리는 이 지루한 비텐베르크에 앉아 있어야 하고 이 멋진 축제에 갈 수 없는 걸까요?" 어느 날 저녁 파우스트와 함께 앉은 세 젊은이는 스스로에게 묻습니다. "Oh, porque é que temos de ficar nesta Wittenberg aborrecida e não podemos viajar para esta festa maravilhosa?", perguntam-se os três jovens enquanto se sentam na casa de Fausto uma noite. «О, почему мы должны сидеть в этом скучном Виттенберге и не можем поехать на этот чудесный праздник?» — спрашивают себя трое молодых людей, сидя с Фаустом однажды вечером. "Ah, neden bu sıkıcı Wittenberg'de oturmak zorundayız ve bu harika kutlamaya seyahat edemiyoruz?" Üç genç adam bir akşam Faust'ta otururken kendilerine soruyorlar. «О, чому ми повинні сидіти в цьому нудному Віттенберзі і не можемо поїхати на це чудове свято?» — запитують себе троє молодих людей, сидячи з Фаустом одного вечора. “哦,为什么我们必须坐在这个无聊的维滕贝格,而不能去参加这个美妙的庆祝活动?”一天晚上,三个年轻人在与浮士德坐在一起时自问。