×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Faust - Goethe (das Volksbuch (B1), Faust - das Volkbuch Teil 10

Auf dem Land, das ihm der Onkel hinterlassen hat, arbeitet niemand mehr. Die Leute in der Stadt, und vor allem die Nachbarn, beginnen zu reden. „Wovon lebt dieser Faust?" fragen sie. „Er arbeitet nicht, hat immer Gäste — das kann doch nicht mit rechten Dingen zugehen!“ „Herr“, sagt Mephistopheles eines Tages zu Faust. „Wir müssen das anders machen. Jemand muss auf deinen Feldern arbeiten. Die Leute müssen sehen, wie du dein Geld verdienst." „Wie bitte?“ fragt Faust. „lch soll arbeiten?“ „Aber nein“, antwortet Mephistopheles. „Lass mich nur machen.“ Vom nächsten Tag an sieht man Männer auf den Feldern und im Garten Fausts arbeiten. „Na also“, sagen jetzt die Leute in der Stadt. „Früher oder später musste er doch ans Geldverdienen denken!“ Nun regnet es in diesem Jahr wenig und die Bauern ernten nicht viel. Auf Fausts Feldern ist die Ernte dreimal so groß. Doch niemand denkt sich etwas dabei. Jetzt hat Faust immer elegante Schuhe und Kleidung, nur das beste Essen und die besten Weine. In seinem Haus ist es immer warm, auch wenn niemand an Heizung denkt. Und doch ist Faust noch nicht zufrieden. „Das ist ja alles gut und schön, mein lieber Mephistopheles, aber Geld habe ich noch immer nicht. Und ich brauche welches zum Spielen. Ich will auch nicht immer nur zu Hause bleiben, sondern als großer Herr an den Spieltischen im Lande sitzen! Also!“

Auf dem Land, das ihm der Onkel hinterlassen hat, arbeitet niemand mehr. لم يعد أحد يعمل في الأرض التي تركها له عمه. Nobody works on the land that his uncle left him. Ya nadie trabaja en la tierra que le dejó su tío. Plus personne ne travaille sur les terres que lui a laissées son oncle. Nessuno lavora più sulla terra che lo zio gli ha lasciato. 叔父が残した土地では、もう誰も働いていない。 Já ninguém trabalha na terra que o tio lhe deixou. Никто больше не работает на земле, которую оставил ему дядя. Amcasının kendisine bıraktığı arazide kimse çalışmıyor. Ніхто вже не працює на землі, яку залишив йому дядько. 没有人在他叔叔留给他的土地上工作了。 沒有人在他叔叔留給他的土地上工作了。 Die Leute in der Stadt, und vor allem die Nachbarn, beginnen zu reden. يبدأ سكان المدينة ، وخاصة الجيران ، في الحديث. The people in town, and especially the neighbors, start talking. La gente de la ciudad, y en especial los vecinos, empiezan a hablar. Les gens de la ville, et surtout les voisins, commencent à parler. Le persone in città, e soprattutto i vicini, iniziano a parlare. 町の人々、特に近所の人々が話し始める。 Ludzie w mieście, a zwłaszcza sąsiedzi, zaczynają rozmawiać. As pessoas da cidade, e especialmente os vizinhos, começam a falar. Горожане, и особенно соседи, начинают говорить. Kasabadakiler ve özellikle komşular konuşmaya başlar. Заговорюють жителі міста, а особливо сусіди. „Wovon lebt dieser Faust?" "على ماذا يعيش فاوست هذا؟" "What does this Faust live on?" "¿De qué vive este Fausto?" "De quoi vit ce Faust ?" "Di cosa vive questo Faust?". 「ファウストの職業は? "이 파우스트는 무엇으로 살고 있습니까?" "Z czego żyje ten Faust?" "O que é que este Fausto faz na vida?" "На что живет этот Фауст?" "Bu Faust ne yaşıyor?" — Чим живе цей Фауст? fragen sie. اسأل. pleas e ask your question. chiedere loro. と彼らに尋ねる。 perguntar-lhes. Onlara sor. запитай їх. „Er arbeitet nicht, hat immer Gäste — das kann doch nicht mit rechten Dingen zugehen!“ „Herr“, sagt Mephistopheles eines Tages zu Faust. يقول ميفيستوفيليس لفاوست ذات يوم: "إنه لا يعمل ، لديه دائمًا ضيوف - لا يمكن أن تسير الأمور على ما يرام!" “He doesn't work, has guests inside - that can't be right!” “Lord,” Mephistopheles said to Faust one day. "Él no trabaja, siempre tiene invitados, ¡eso no puede salir bien!" "Señor", le dice un día Mefistófeles a Fausto. "Il ne travaille pas, il a toujours des invités - ça ne peut pas être normal". "Seigneur", dit un jour Méphistophélès à Faust. "Non lavora, ha sempre ospiti - non può essere giusto!". "Signore", dice un giorno Mefistofele a Faust. "彼は仕事もせず、いつも客を呼んでいる。「ある日、メフィストフェレスがファウストに言った。 "그는 일을 하지 않고 항상 손님이 있습니다. 제대로 갈 수 없습니다!" 어느 날 Mephistopheles가 Faust에게 "주님"이라고 말합니다. "On nie pracuje, zawsze ma gości - to na pewno nie może być prawda!". "Panie", mówi pewnego dnia Mefistofeles do Fausta. "Ele não trabalha, tem sempre convidados - isso não pode estar certo!" "Senhor," diz Mefistófeles a Fausto um dia. «Он не работает, у него всегда гости — так не пойдет!» «Господи», — сказал однажды Мефистофель Фаусту. ”Han jobbar inte, han har alltid gäster – det kan inte gå bra!” ”Herre”, säger Mephistopheles till Faust en dag. “Çalışmıyor, her zaman misafirleri var - bu doğru olamaz!” “Efendim,” dedi Mephistopheles bir gün Faust'a. «Він не працює, у нього завжди гості — так не може бути!» «Господи», — каже одного разу Мефістофель Фаусту. “他不工作,他总是有客人——这是不对的!”“主啊,”有一天梅菲斯特对浮士德说。 „Wir müssen das anders machen. "علينا أن نفعل ذلك بشكل مختلف. “We have to do it differently. “Tenemos que hacerlo de otra manera. "Nous devons faire les choses différemment. "Dobbiamo farlo in modo diverso. 「違うやり方をしなければならない。 "Temos de o fazer de forma diferente. "Мы должны сделать это по-другому. "Farklı şekilde yapmalıyız. «Ми повинні зробити це інакше. Jemand muss auf deinen Feldern arbeiten. شخص ما يجب أن يعمل في مجالك. Someone has to work in your fields. Alguien tiene que trabajar en sus campos. Quelqu'un doit travailler dans tes champs. Qualcuno deve lavorare nei vostri campi. 누군가는 당신의 분야에서 일해야 합니다. Alguém tem de trabalhar nos vossos campos. Кто-то должен работать на ваших полях. Birilerinin sizin tarlanızda çalışması gerekiyor. Хтось має працювати на ваших полях. 必须有人在你的领域工作。 Die Leute müssen sehen, wie du dein Geld verdienst." يحتاج الناس إلى معرفة كيفية جني أموالك ". People have to see how you make your money. " La gente necesita ver cómo haces tu dinero". Les gens ont besoin de voir comment tu gagnes ta vie". La gente deve vedere come si guadagna il denaro". As pessoas precisam de ver como se ganha o dinheiro". Люди должны видеть, как вы зарабатываете деньги». İnsanlar nasıl para kazandığınızı görmeli." Люди повинні бачити, як ви заробляєте гроші». „Wie bitte?“ fragt Faust. يسأل فاوست "معذرة؟". “I beg your pardon?” Asks Faust. “¿Disculpe?”, pregunta Fausto. "Pardon ? demande Faust. "Mi scusi?", chiede Faust. "Desculpa?" pergunta Fausto. «Извините?» — спрашивает Фауст. Faust, "Özür dilerim?" diye soruyor. "Перепрошую?" - запитує Фауст. „lch soll arbeiten?“ „Aber nein“, antwortet Mephistopheles. أجاب مفيستوفيليس: "من المفترض أن أعمل؟" “I'm supposed to work?” “But no,” replies Mephistopheles. "¿Se supone que debo trabajar?" "Pero no", responde Mefistófeles. "Je dois travailler ?" "Mais non", répond Méphistophélès. "Vuoi che lavori?". "Ma no", risponde Mefistofele. 「働けというのか?「メフィストフェレスは答える。 "Queres que eu trabalhe?" "Mas não", responde Mefistófeles. «Я должен работать?» «Но нет», — отвечает Мефистофель. "Çalışmamı mı istiyorsun?" "Ama hayır," diye yanıtlar Mephistopheles. «Я повинен працювати?» «Але ні», — відповідає Мефістофель. „Lass mich nur machen.“ Vom nächsten Tag an sieht man Männer auf den Feldern und im Garten Fausts arbeiten. "دعني أفعل ذلك." من اليوم التالي ، يمكن رؤية الرجال يعملون في الحقول وفي حديقة فاوست. “Let me just do it.” From the next day on you can see men working in the fields and in Faust's garden. “Déjame hacerlo.” A partir del día siguiente, se puede ver a los hombres trabajando en los campos y en el jardín de Fausto. "Laisse-moi faire". Dès le lendemain, on voit des hommes travailler dans les champs et le jardin de Faust. "Lascia fare a me". Dal giorno successivo si vedono uomini che lavorano nei campi e nel giardino di Faust. "私にやらせてくれ"翌日以降、私たちは畑やファウストの庭で働く男たちを目にする。 "Po prostu pozwól mi to zrobić". Od następnego dnia mężczyźni pracują na polach i w ogrodzie Fausta. "Deixa-me ser eu a fazê-lo." A partir do dia seguinte, vemos homens a trabalhar nos campos e no jardim de Fausto. «Позвольте мне сделать это.» Со следующего дня можно увидеть мужчин, работающих в полях и в саду Фауста. “Bırak ben yapayım.” Ertesi günden itibaren tarlalarda ve Faust'un bahçesinde çalışan adamlar görebilirsiniz. «Дозволь мені це зробити.» З наступного дня можна побачити чоловіків, які працюють на полях і в саду Фауста. „Na also“, sagen jetzt die Leute in der Stadt. "ها أنت ذا ،" يقول الناس في المدينة. “Well then,” say the people in town now. "Ahí tienes", dice la gente en la ciudad. "Eh bien", disent maintenant les gens de la ville. "Ecco fatto", dicono ora le persone in città. 「街の人々は言う。 "Proszę bardzo", mówią teraz ludzie w mieście. "Aí está", dizem as pessoas da cidade. «Ну вот, — говорят жители города. “Pekala o zaman,” diyor şimdi kasabadakiler. «Ось, — кажуть люди в місті. „Früher oder später musste er doch ans Geldverdienen denken!“ Nun regnet es in diesem Jahr wenig und die Bauern ernten nicht viel. "عاجلاً أم آجلاً كان عليه أن يفكر في كسب المال!" الآن تمطر قليلاً هذا العام والمزارعون لا يحصدون الكثير. “Sooner or later he had to think about making money!” Now it is raining little this year and the farmers are not harvesting much. “¡Tarde o temprano tenía que pensar en ganar dinero!” Ahora llueve poco este año y los agricultores no cosechan mucho. "Tôt ou tard, il fallait bien qu'il pense à gagner de l'argent !" Or, cette année, il pleut peu et les agriculteurs ne récoltent pas grand-chose. "Prima o poi doveva pensare a fare soldi!". Quest'anno le piogge sono scarse e i contadini non raccolgono molto. 「遅かれ早かれ、彼は金儲けを考えなければならなかったのだ。今年は雨が少なく、農家の収穫は少ない。 "Prędzej czy później musiał pomyśleć o zarabianiu pieniędzy!". W tym roku jest mało deszczu i rolnicy nie zbierają zbyt wiele plonów. "Mais cedo ou mais tarde, ele tinha de pensar em ganhar dinheiro!" Agora chove pouco este ano e os agricultores não estão a colher muito. «Рано или поздно он должен был думать о заработке!» Сейчас в этом году мало дождей, и фермеры не собирают много урожая. “Er ya da geç para kazanmayı düşünmek zorunda kaldı!” Şimdi bu yıl az yağmur yağıyor ve çiftçiler fazla hasat yapmıyor. «Рано чи пізно йому доводилося думати про заробітки!» Зараз цього року дощів мало, і селяни збирають мало. “他迟早要考虑挣钱的事!”今年雨水少,农民收成不多。 Auf Fausts Feldern ist die Ernte dreimal so groß. في حقول فاوست ، يكون الحصاد أكبر بثلاثة أضعاف. The harvest in Faust's fields is three times as large. La cosecha en los campos de Fausto es tres veces mayor. Dans les champs de Faust, la récolte est trois fois plus importante. Nei campi di Faust il raccolto è tre volte più grande. ファウストの畑では、収穫は3倍だ。 파우스트의 밭에서는 수확량이 세 배나 됩니다. Nos campos de Fausto, a colheita é três vezes maior. На полях Фауста урожай втрое больше. Faust'un tarlalarındaki hasat bundan üç kat daha fazla. На полях Фауста врожай втричі більший. Doch niemand denkt sich etwas dabei. لكن لا أحد يفكر في ذلك. But nobody thinks anything about it. Pero nadie piensa nada al respecto. Mais personne n'y pense. Ma nessuno ci pensa. しかし、誰もそれを何とも思わない。 Ale nikt o tym nie myśli. Mas ninguém pensa nada sobre isso. Но об этом никто не думает. Ama kimse bunun hakkında bir şey düşünmüyor. Але про це ніхто не думає. Jetzt hat Faust immer elegante Schuhe und Kleidung, nur das beste Essen und die besten Weine. الآن لدى فاوست دائمًا أحذية وملابس ذكية ، فقط أفضل الأطعمة والنبيذ. Now Faust always has elegant shoes and clothes, only the best food and the best wines. Ahora Faust siempre tiene ropa y zapatos elegantes, solo la mejor comida y vino. Maintenant, Faust a toujours des chaussures et des vêtements élégants, uniquement la meilleure nourriture et les meilleurs vins. Ora Faust ha sempre scarpe e vestiti eleganti, solo il cibo e i vini migliori. 今、ファウストはいつもエレガントな靴と服を身につけ、最高の料理と最高のワインしか口にしない。 Agora, Fausto tem sempre sapatos e roupas elegantes, apenas a melhor comida e os melhores vinhos. Теперь у Фауста всегда шикарная обувь и одежда, только лучшая еда и вино. Şimdi Faust'un her zaman zarif ayakkabıları ve kıyafetleri var, sadece en iyi yemekler ve en iyi şaraplar. Тепер у Фауста завжди шикарне взуття та одяг, тільки найкраща їжа та вино. In seinem Haus ist es immer warm, auch wenn niemand an Heizung denkt. دائمًا ما يكون الجو دافئًا في منزله ، حتى لو لم يفكر أحد في التدفئة. It's always warm in his house, even when nobody thinks about heating. Siempre hace calor en su casa, incluso si nadie piensa en calefacción. در خانه او همیشه گرم است، حتی اگر کسی به فکر گرمایش نباشد. Il fait toujours chaud dans sa maison, même si personne ne pense au chauffage. In casa sua fa sempre caldo, anche quando nessuno pensa al riscaldamento. 誰も暖房のことなど考えていなくても、彼の家はいつも暖かい。 A casa dele está sempre quente, mesmo quando ninguém se preocupa com o aquecimento. В его доме всегда тепло, даже если никто не думает об отоплении. Kimse ısıtmayı düşünmese bile, evi her zaman sıcaktır. У його будинку завжди тепло, навіть якщо про опалення ніхто не думає. Und doch ist Faust noch nicht zufrieden. ومع ذلك فإن فاوست غير راضٍ. And yet Faust is not yet satisfied. Y, sin embargo, Fausto no está satisfecho. Et pourtant, Faust n'est pas encore satisfait. Eppure Faust non è ancora soddisfatto. それでもファウストはまだ満足していない。 A jednak Faust nie jest jeszcze usatysfakcjonowany. E, no entanto, Fausto ainda não está satisfeito. И все же Фауст не удовлетворен. Ve yine de Faust henüz tatmin olmamıştır. І все ж Фауст ще не задоволений. „Das ist ja alles gut und schön, mein lieber Mephistopheles, aber Geld habe ich noch immer nicht. "كل هذا جيد وجيد يا عزيزي مفيستوفيليس ، لكن ما زلت لا أملك أي أموال. “That's all well and good, my dear Mephistopheles, but I still don't have any money. "Eso está muy bien, mi querido Mephistopheles, pero todavía no tengo dinero. "این همه خوب و خوب است، مفیستوفلس عزیزم، اما من هنوز پولی ندارم. "Tout cela est bien beau, mon cher Méphistophélès, mais je n'ai toujours pas d'argent. "Va benissimo, mio caro Mefistofele, ma non ho ancora soldi. "メフィストフェレスよ、それは結構なことだが、私にはまだ金がない。 "Isso é tudo muito bonito, meu caro Mefistófeles, mas continuo a não ter dinheiro. «Все это хорошо, мой дорогой Мефистофель, но у меня все еще нет денег. "Her şey yolunda, sevgili Mephistopheles, ama hâlâ hiç param yok. «Це все добре, мій любий Мефістофеле, але я все ще не маю грошей. Und ich brauche welches zum Spielen. وأنا بحاجة إلى بعض للعب معه. And I need some to play with. Y necesito algo para jugar. Et j'en ai besoin pour jouer. E ho bisogno di giocarci. それに、遊び相手も必要だ。 I potrzebuję trochę do zabawy. E preciso de alguns para brincar. И мне нужно с кем-нибудь поиграть. Ve oynamak için biraz ihtiyacım var. І мені потрібно трохи, щоб погратися. Ich will auch nicht immer nur zu Hause bleiben, sondern als großer Herr an den Spieltischen im Lande sitzen! لا أريد دائمًا البقاء في المنزل أيضًا ، أريد الجلوس في جميع أنحاء البلاد كرجل نبيل على طاولات الألعاب! Ich will auch nicht immer nur zu Hause bleiben, sondern als großer Herr an den Spieltischen im Lande sitzen! I don't want to stay at home all the time, I want to sit at the gaming tables in the country as a great gentleman! No quiero quedarme en casa todo el tiempo, ¡quiero sentarme en las mesas de juego en el campo como un gran caballero! من هم نمی خواهم همیشه در خانه بمانم، می خواهم به عنوان یک آقا بزرگ سر میزهای بازی در سراسر کشور بنشینم! Je ne veux pas non plus rester toujours chez moi, mais m'asseoir en grand seigneur aux tables de jeu du pays ! Neanche io voglio stare sempre a casa, ma sedermi ai tavoli da gioco in campagna come un grande signore! ずっと家にいるのではなく、国のゲームテーブルで立派な紳士になりたい! 나도 항상 집에 있고 싶지 않고, 게임 테이블에서 위대한 신사로서 전국을 돌아다니고 싶어요! Nie chcę też siedzieć cały czas w domu, ale siedzieć przy stołach do gier w kraju jako wielki dżentelmen! Não quero apenas ficar em casa o tempo todo, quero ser um grande cavalheiro nas mesas de jogo do país! Я тоже не всегда хочу сидеть дома, я хочу сидеть по стране как великий джентльмен за игровыми столами! Sürekli evde oturmak istemiyorum, büyük bir beyefendi olarak taşrada kumar masalarında oturmak istiyorum! Я теж не завжди хочу сидіти вдома, я хочу сидіти по країні, як великий джентльмен за гральними столами! 我也不想一直呆在家里,我想在全国各地以绅士的身份坐在赌桌上! Also!“ لذا!" So!" ¡Asi que!" Alors !" Quindi!" だから!" Então!" Так!" Böyle!" Тому!"