×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

German Stories for kids, Gute Nacht, Tinku!

Gute Nacht, Tinku!

Geschrieben von: Preethi Nambiar

Es war eine helle Mondnacht.

Alle Tiere in Mangus Farm schliefen.

Nur Tinku war wach!

„Ich bin nicht müde, Mami", murmelte Tinku.

Aber seine Mutter hörte ihn nicht.

Sie war tief eingeschlafen.

Er drehte sich nach links und drehte sich nach rechts.

Er lag auf dem Bauch und rollte auf den Rücken.

Tinku drehte sich hin und her, konnte aber einfach nicht schlafen.

Also ging er hinaus in die Nacht, um zu sehen, wen er finden konnte.

Am Himmel sah Tinku den Mond, wie er weiß und rund auf ihn herab lächelte.

Er fühlte sich sehr glücklich. „ Die Nacht ist wunderschön", dachte Tinku. Weit weg, auf einem Baum, gab es winzige, leuchtende Lichter.

„Was sind das für Lichter dort oben?"

Ein Lichtpunkt flog nach unten.

„Ich bin ein Leuchtkäfer", sagte der Lichtpunkt.

„Ich leuchte im Dunkeln!"

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„ Ja, das bin ich gern! ", sagte der Leuchtkäfer.

Dann flog etwas vorbei und hing kopfüber in einem Baum.

„Wie heißt du, Vogel? ", fragte Tinku.

„Ich bin kein Vogel, ich bin eine Fledermaus.

Ich kann im Dunkeln sehen!, sagte die Fledermaus.

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Sicher! ", sagte die Fledermaus.

Hinter ihnen bewegten sich einige Blätter in den Büschen.

Jemand versteckte sich! „Wer bist du? ", fragte Tinku.

„Ich bin ein Fuchs", sagte das Tier.

„Ich gehe nachts spazieren."

„Bist du mein Freund? ", fragte Tinku.

„Auf jeden Fall! ", sagte der Fuchs.

Dann schauten ihn zwei glänzende Augen von einem Baum an.

„Wer bist du? ", fragte Tinku.

„Ich bin eine Eule", sagte das Tier.

„Ich jage in der Nacht nach Essen.

" „Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Ja, das will ich!, sagte die Eule.

Plötzlich hörte Tinku: „CHIRRRRRP! CHIRRRRRP!"

„Wer ist hier? ", fragte Tinku.

Dann sah er in alle vier Richtungen.

„Ich bin eine Zikade", sagte das Insekt.

„Ich zirpe, wenn es dunkel ist."

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Okay! ", sagte die Zikade.

Tinku und seine Freunde sprangen, hüpften und rollten herum, bis Tinku gähnte.

„Ich bin schläfrig.

Ich muss jetzt nach Hause gehen, sagte Tinku.

Er war glücklich, dass er so viele neue Freunde hatte.

Er schmiegte sich an seine Mutter und sagte:

„Die Nacht ist kein einsamer Ort, Mami.

Die Nacht ist voll wunderbarer Freunde.

„Ja! ", antwortete seine Mutter.

„Deine neuen Freunde sind nachtaktiv, genau wie wir Wildhunde.

Nachtaktive Tiere essen, spielen und arbeiten nachts.

Sie ruhen sich tagsüber aus.

Du musst jetzt schlafen.

Der Schlaf gibt dir Energie, um morgen mit deinen Tagesfreunden zu spielen.

Gute Nacht, Kleiner! ", sagte sie und umarmte ihn fest.

Der helle runde Mond schien die ganze Nacht

und strahlte ein ruhiges Licht aus und Tinku schlief die ganze Nacht durch!

Gute Nacht, Tinku! Good night, Tinku! Boa noite Tinku! İyi geceler Tinku!

Geschrieben von: Preethi Nambiar Müəllif: Preethi Nambiar Written by: Preethi Nambiar Escrito por Preethi Nambiar Preethi Nambiar tarafından yazıldı. 由 Preethi Nambiar 撰寫

Es war eine helle Mondnacht. It was a bright moonlit night. Era una noche de luna brillante. Era uma noite clara de luar. Ay ışığının aydınlattığı parlak bir geceydi. 那是一個月光皎潔的夜晚。

Alle Tiere in Mangus Farm schliefen. All the animals in Mangus Farm slept. Todos os animais da Fazenda Mangus estavam dormindo. Mangus Çiftliği'ndeki tüm hayvanlar uyuyordu.

Nur Tinku war wach! Only Tinku was awake! Apenas Tinku estava acordado! Sadece Tinku uyanıktı!

„Ich bin nicht müde, Mami", murmelte Tinku. "I'm not tired, Mommy," Tinku murmured. "Eu não estou cansado, mamãe," Tinku murmurou. "Yorgun değilim anne," diye mırıldandı Tinku.

Aber seine Mutter hörte ihn nicht. But his mother didn't hear him. Mas sua mãe não o ouviu. Ama annesi onu duymadı.

Sie war tief eingeschlafen. She was soundly asleep. Ela havia adormecido. Uyuyakalmıştı.

Er drehte sich nach links und drehte sich nach rechts. He turned left and turned right. Ele virou à esquerda e virou à direita. Sola döndü ve sağa döndü.

Er lag auf dem Bauch und rollte auf den Rücken. He was lying on his stomach and rolled onto his back. Ele deitou de bruços e rolou de costas. Karnının üzerine yattı ve sırt üstü yuvarlandı. 他俯臥,翻身仰臥。

Tinku drehte sich hin und her, konnte aber einfach nicht schlafen. Tinku turned back and forth but just couldn't sleep. Tinku se revirava, mas simplesmente não conseguia dormir. Tinku dönüp durdu ama uyuyamadı. Tinku 翻來覆去卻怎麼也睡不著。

Also ging er hinaus in die Nacht, um zu sehen, wen er finden konnte. So he went out into the night to see who he could find. Então ele saiu na noite para ver quem ele poderia encontrar. Bu yüzden kimi bulabileceğini görmek için gecenin karanlığına çıktı.

Am Himmel sah Tinku den Mond, wie er weiß und rund auf ihn herab lächelte. In the sky, Tinku saw the moon, how it was white and round, smiling down at it. Nel cielo, Tinku vide la luna che gli sorrideva, bianca e rotonda. No céu, Tinku viu a lua, branca e redonda, sorrindo para ele. Tinku gökyüzünde ona gülümseyen beyaz ve yuvarlak ayı gördü. 在天空中,Tinku 看到月亮,又白又圓,正朝他微笑。

Er fühlte sich sehr glücklich. He felt very happy. Ele se sentiu muito sortudo. Kendini çok şanslı hissediyordu. „ Die Nacht ist wunderschön", dachte Tinku. "The night is beautiful," thought Tinku. "A noite está linda", pensou Tinku. "Gece güzel," diye düşündü Tinku. Weit weg, auf einem Baum, gab es winzige, leuchtende Lichter. Far away, on a tree, there were tiny, glowing lights. Ao longe, em uma árvore, havia pequenas luzes brilhantes. Uzakta, bir ağaçta minik parlayan ışıklar vardı. 远处,一棵树上,有微小的发光灯。

„Was sind das für Lichter dort oben?" "What kind of lights are those up there?" "O que são aquelas luzes lá em cima?" "Oradaki ışıklar da ne?" “那裡的燈是什麼?”

Ein Lichtpunkt flog nach unten. A point of light flew down. Um ponto de luz voou para baixo. Bir ışık noktası aşağı uçtu.

„Ich bin ein Leuchtkäfer", sagte der Lichtpunkt. "I'm a firefly," said the point of light. "Eu sou um vaga-lume", disse o ponto de luz. "Ben bir ateş böceğiyim" dedi ışık noktası.

„Ich leuchte im Dunkeln!" "I glow in the dark!" "Eu brilho no escuro!" "Karanlıkta parlıyorum!"

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. "asked Tinku. diye sordu.

„ Ja, das bin ich gern! "Yes, I like that! "Oui j'aime ça! "Sim eu gosto disso! "Evet şunu sevdim! ", sagte der Leuchtkäfer. "said the firefly. – disse o vaga-lume. dedi ateş böceği.

Dann flog etwas vorbei und hing kopfüber in einem Baum. Then something flew by and hung upside down in a tree. Poi qualcosa volò e rimase appeso a testa in giù a un albero. すると何かが飛んできて、木に逆さまにぶら下がっていました。 Então algo voou e ficou pendurado de cabeça para baixo em uma árvore. Sonra bir şey uçtu ve bir ağaçta baş aşağı asılı kaldı.

„Wie heißt du, Vogel? "What's your name, bird? 「鳥さん、お名前は? "Qual é o seu nome, passarinho? "Adın ne kuş? ", fragte Tinku. "asked Tinku. – Tinku perguntou. diye sordu.

„Ich bin kein Vogel, ich bin eine Fledermaus. “I am not a bird, I am a bat. "Não sou um pássaro, sou um morcego. "Ben kuş değilim, yarasayım.

Ich kann im Dunkeln sehen!, sagte die Fledermaus. I can see in the dark! Said the bat. Eu posso ver no escuro!, disse o morcego. Karanlıkta görebiliyorum, dedi yarasa.

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. "asked Tinku. diye sordu.

„Sicher! "Certainly! "Sécurisé! "Güvenli! ", sagte die Fledermaus. "said the bat. dedi yarasa.

Hinter ihnen bewegten sich einige Blätter in den Büschen. Behind them some leaves were moving in the bushes. 彼らの後ろで、いくつかの葉が茂みの中で動いていました。 Atrás deles, algumas folhas moviam-se nos arbustos. Arkalarında çalıların arasında bazı yapraklar hareket ediyordu.

Jemand versteckte sich! Someone was hiding! Alguém estava se escondendo! 有人躲起来了! 有人躲起來了! „Wer bist du? "Who are you? "Sen kimsin? ", fragte Tinku. "asked Tinku. diye sordu.

„Ich bin ein Fuchs", sagte das Tier. "I am a fox," said the animal. 「私はキツネです」と動物は言いました。 "Ben bir tilkiyim" dedi hayvan.

„Ich gehe nachts spazieren." "I go for a walk at night." "Eu saio para passear à noite." “我晚上出去散步。”

„Bist du mein Freund? "Are you my friend? "Es-tu mon ami? "Você é meu amigo? "Arkadaşım mısın? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

„Auf jeden Fall! "Definitely! "Absolument! "Definitivamente! "Kesinlikle! ", sagte der Fuchs. " said the fox. " dedi tilki.

Dann schauten ihn zwei glänzende Augen von einem Baum an. Then two shiny eyes looked at him from a tree. Puis deux yeux brillants le regardèrent depuis un arbre. それから2つの輝く目が木から彼を見ました。 Então dois olhos brilhantes olharam para ele de uma árvore. Sonra bir ağaçtan iki parlak göz ona baktı. 然後兩隻閃亮的眼睛從樹上看著他。

„Wer bist du? "Who are you? "あなたは誰? "Sen kimsin? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. ティンクは尋ねた。 diye sordu.

„Ich bin eine Eule", sagte das Tier. "I'm an owl," said the animal. "Ben bir baykuşum" dedi hayvan.

„Ich jage in der Nacht nach Essen. “I hunt for food in the night. 「私は夜に食べ物を探します。 "Eu caço para comer à noite. "Geceleri yiyecek ararım. “我在晚上寻找食物。

" „Willst du mein Freund sein? " "Do you want to be my friend? " "お友達になってくれますか? " "Você quer ser meu amigo? " "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

„Ja, das will ich!, sagte die Eule. "Yes, I want that!" said the owl. "Oui, je veux ça !" dit le hibou. "Sim, eu quero isso!" disse a coruja. "Evet, bunu istiyorum!" dedi baykuş.

Plötzlich hörte Tinku: „CHIRRRRRP! Suddenly Tinku heard: “CHIRRRRRP! 突然ティンクが聞いた:「CHIRRRRRRP! De repente, Tinku ouviu: "CHIRRRRRP! Aniden Tinku şunu duydu: "CHIRRRRRRP! CHIRRRRRP!" CHIRRRRRRP!" CİRRRRRR!"

„Wer ist hier? "Who is here? "Quem está aqui? "Buradaki kim? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

Dann sah er in alle vier Richtungen. Then he looked in all four directions. Puis il regarda dans les quatre directions. Então ele olhou em todas as quatro direções. Sonra dört yöne de baktı.

„Ich bin eine Zikade", sagte das Insekt. "I'm a cicada," said the insect. 「私は蝉です」と昆虫は言いました。 "Eu sou uma cigarra", disse o inseto. "Ben bir ağustosböceğiyim" dedi böcek.

„Ich zirpe, wenn es dunkel ist." "I chirp when it's dark." "Eu canto quando está escuro." "Karanlık olduğunda cıvıldıyorum."

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

„Okay! "OK! "TAMAM! ", sagte die Zikade. " said the cicada. 」と蝉が言いました。 " dedi ağustosböceği.

Tinku und seine Freunde sprangen, hüpften und rollten herum, bis Tinku gähnte. Tinku and his friends jumped, skipped, and rolled around until Tinku yawned. Tinku e seus amigos pularam, pularam e rolaram até que Tinku bocejou. Tinku ve arkadaşları, Tinku esneyene kadar zıpladı, zıpladı ve yuvarlandı.

„Ich bin schläfrig. "I'm sleepy. "私は眠い。 "Estou com sono. "Uykum var.

Ich muss jetzt nach Hause gehen, sagte Tinku. I have to go home now, said Tinku. Eu tenho que ir para casa agora, disse Tinku. Şimdi eve gitmeliyim, dedi Tinku.

Er war glücklich, dass er so viele neue Freunde hatte. He was happy to have so many new friends. Ele estava feliz por ter tantos amigos novos. Bu kadar çok yeni arkadaşı olduğu için mutluydu.

Er schmiegte sich an seine Mutter und sagte: He snuggled up to his mother and said: 彼は母親に寄り添い、こう言いました。 Ele se aconchegou em sua mãe e disse: Annesine sarılarak şöyle dedi:

„Die Nacht ist kein einsamer Ort, Mami. “The night is not a lonely place, Mommy. 「ママ、夜は寂しくないよ。 "A noite não é um lugar solitário, mamãe. "Gece yalnız bir yer değil anne.

Die Nacht ist voll wunderbarer Freunde. The night is full of wonderful friends. A noite está cheia de amigos maravilhosos. Gece harika arkadaşlarla dolu.

„Ja! "Yes! "Sim! "Evet! ", antwortete seine Mutter. ' his mother replied. 」と母親は答えた。 – sua mãe respondeu. diye yanıtladı annesi.

„Deine neuen Freunde sind nachtaktiv, genau wie wir Wildhunde. “Your new friends are nocturnal, just like us wild dogs. "Seus novos amigos são noturnos, assim como nós, cães selvagens. "Yeni arkadaşların gececi, tıpkı biz vahşi köpekler gibi.

Nachtaktive Tiere essen, spielen und arbeiten nachts. Nocturnal animals eat, play, and work at night. Os animais noturnos comem, brincam e trabalham à noite. Gece hayvanları geceleri yer, oynar ve çalışır.

Sie ruhen sich tagsüber aus. They rest during the day. Eles descansam durante o dia. Gündüzleri dinlenirler.

Du musst jetzt schlafen. You have to sleep now. Você tem que dormir agora. Şimdi uyumak zorundasın.

Der Schlaf gibt dir Energie, um morgen mit deinen Tagesfreunden zu spielen. Sleep gives you energy to play with your day friends tomorrow. Le sommeil vous donne de l'énergie pour jouer demain avec vos amis du jour. O sono lhe dá energia para brincar com seus amigos do dia amanhã. Uyku, yarın arkadaşlarınızla oynamanız için size enerji verir.

Gute Nacht, Kleiner! Good night, little one! Boa noite pequena! iyi geceler ufaklık! ", sagte sie und umarmte ihn fest. "she said, hugging him tightly. " dit-elle en le serrant fort dans ses bras. – ela disse e o abraçou com força. " dedi ve sıkıca sarıldı.

Der helle runde Mond schien die ganze Nacht The bright round moon shone all of night 明るい丸い月が一晩中輝いていた A brilhante lua redonda brilhou a noite toda Parlak yuvarlak ay bütün gece parladı

und strahlte ein ruhiges Licht aus und Tinku schlief die ganze Nacht durch! and emitted a calm light and Tinku slept through the night! et a émis une lumière calme et Tinku a dormi toute la nuit ! 静かな光を放ち、ティンクは一晩中眠りました! e emitiu uma luz calma e Tinku dormiu a noite toda! ve sakin bir ışık verdi ve Tinku gece boyunca uyudu!