×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Albert Einstein, Albert Einstein Teil 21

Albert Einstein Teil 21

Die Amerikaner lachen über Einstein, aber sie lieben und bewundern ihn auch. Ist er nicht am Ende Amerikaner? Das Jahrhundertgenie ist aus dem Land der Nazis nach Amerika gekommen, um hier in Freiheit leben zu können. Albert ist den Amerikanern für sein ruhiges und komfortables Leben in Princeton dankbar. Er weiß, was in der Welt passiert, wie viele Menschen in Europa, in Asien, in Afrika, an der Front und zu Hause im Krieg umkommen. Zusammen mit der Sowjetunion und Großbritannien führt Amerika Krieg gegen Deutschland. Gegen die Nazis geht es nicht anders. „Dieses Mal gibt es keine Alternative zum Krieg“, sagt Einstein, der Pazifist. Die Atombombe. 1938. Otto Hahn, ein alter Freund von Albert, und Fritz Strassmann machen ein Experiment. Sie wollen einen Atomkern spalten. Es klappt. Es wird Energie frei. Sehr viel Energie. Die beiden Physiker arbeiten in Berlin. Für Hitler. Einstein hört von dem Experiment und denkt, wie viele Physiker: dann kann man eine Bombe bauen. Aber wie? Das Konstruktionsprinzip ist noch nicht klar. Im Juli des Jahres 1939 besucht der Physiker Leo Szilard Einstein in seinem Ferienhaus auf Long Island. Szilard erklärt Einstein das Prinzip der Kettenreaktion. „Bei jeder Kernspaltung werden drei Neutronen frei und können drei Kerne spalten. Erst eins, dann drei, dann neun, siebenundzwanzig, einundachtzig. Die Neutronen sind am Anfang zu schnell, wir müssen sie verlangsamen, aber ...“ „. das ist die Bombe“, weiß Einstein. „Wir müssen etwas tun.

Albert Einstein Teil 21 Albert Einstein Teil 21 Albert Einstein Part 21 Albert Einstein Parte 21 Albert Einstein Partie 21 Albert Einstein Parte 21 アルベルト・アインシュタイン その21 알버트 아인슈타인 파트 21 Albertas Einšteinas 21 dalis Albert Einstein Deel 21 Albert Einstein, część 21 Albert Einstein Parte 21 Альберт Эйнштейн Часть 21 Albert Einstein Del 21 Albert Einstein Bölüm 21 Альберт Ейнштейн Частина 21 阿尔伯特·爱因斯坦第 21 部分 阿爾伯特·愛因斯坦第 21 部分

Die Amerikaner lachen über Einstein, aber sie lieben und bewundern ihn auch. Americans laugh at Einstein, but they love and admire him too. Los estadounidenses se ríen de Einstein, pero también lo aman y lo admiran. Les Américains se moquent d'Einstein, mais ils l'aiment et l'admirent aussi. Az amerikaiak nevetnek Einsteinen, de szeretik és csodálják is. Gli americani ridono di Einstein, ma lo amano e lo ammirano. アメリカ人はアインシュタインを笑いものにしているが、同時に彼を愛し、賞賛している。 Amerykanie śmieją się z Einsteina, ale też go kochają i podziwiają. Os americanos riem de Einstein, mas também o amam e o admiram. Americanii râd de Einstein, dar îl și iubesc și îl admiră. Американцы смеются над Эйнштейном, но они также любят его и восхищаются им. Američania sa Einsteinovi smejú, ale zároveň ho milujú a obdivujú. Američani se Einsteinu smejijo, vendar ga tudi ljubijo in občudujejo. Amerikalılar Einstein'a gülüyor, ama onu da seviyor ve takdir ediyorlar. Американці сміються з Ейнштейна, але вони також люблять і захоплюються ним. 美国人嘲笑爱因斯坦,但他们也热爱和钦佩他。 美國人嘲笑愛因斯坦,但他們也愛慕愛因斯坦。 Ist er nicht am Ende Amerikaner? Isn't he an American in the end? ¿No es americano al final? N'est-il pas américain en fin de compte ? Végül is nem amerikai? Alla fine non è americano? 結局、彼はアメリカ人ではないのか? Is hij toch geen Amerikaan? Afinal, ele não é americano? Nu este el un american până la urmă? Разве он не американец в конце концов? Ali ni na koncu vendarle Američan? Sonunda Amerikalı değil mi? Хіба він не американець, зрештою? 他到底不是美国人吗? 畢竟他不是美國人嗎? Das Jahrhundertgenie ist aus dem Land der Nazis nach Amerika gekommen, um hier in Freiheit leben zu können. The genius of the century came to America from the land of the Nazis in order to be able to live here in freedom. El genio del siglo llegó a América desde la tierra de los nazis para poder vivir aquí en libertad. Le génie du siècle a quitté le pays des nazis pour venir en Amérique afin de pouvoir y vivre en liberté. Az évszázad zsenije a nácik országából jött Amerikába, hogy itt szabadon élhessen. Il genio del secolo è venuto in America dalla terra dei nazisti per poter vivere qui in libertà. 世紀の天才は、ナチスの国からアメリカにやってきて、ここで自由に生きることができるようになった。 Århundrets geni kom til Amerika fra nazistenes land for å kunne leve her i frihet. Geniusz stulecia przybył do Ameryki z kraju nazistów, aby móc tu żyć na wolności. O gênio do século veio para a América da terra dos nazistas para poder viver aqui em liberdade. Geniul secolului a venit în America din țara naziștilor pentru a trăi aici în libertate. Гений века приехал в Америку из страны нацистов, чтобы иметь возможность жить здесь на свободе. Génius storočia prišiel do Ameriky z krajiny nacistov, aby tu mohol slobodne žiť. Genij stoletja je prišel v Ameriko iz dežele nacistov, da bi tu živel svobodno. Yüzyılın dehası, burada özgürce yaşayabilmek için Nazilerin topraklarından Amerika'ya geldi. Геній століття приїхав до Америки з країни нацистів, щоб жити тут у свободі. 这位本世纪的天才从纳粹国家来到美国,为了能够自由地生活。 本世紀的天才從納粹的土地來到美國,以便能夠自由地生活在這裡。 Albert ist den Amerikanern für sein ruhiges und komfortables Leben in Princeton dankbar. يشعر ألبرت بالامتنان للأمريكيين على حياته الهادئة والمريحة في برينستون. Albert is grateful to Americans for his quiet and comfortable life at Princeton. Albert está agradecido a los estadounidenses por su tranquila y cómoda vida en Princeton. Albert est reconnaissant envers les Américains pour sa vie tranquille et confortable à Princeton. Albert hálás az amerikaiaknak a nyugodt és kényelmes princetoni életért. Albert è grato agli americani per la sua vita tranquilla e confortevole a Princeton. アルバートはプリンストンでの静かで快適な生活をアメリカ人に感謝している。 Albert er takknemlig for amerikanerne for sitt rolige og komfortable liv i Princeton. Albert jest wdzięczny Amerykanom za spokojne i wygodne życie w Princeton. Albert é grato aos americanos por sua vida tranquila e confortável em Princeton. Albert le este recunoscător americanilor pentru viața liniștită și confortabilă pe care o duce la Princeton. Альберт благодарен американцам за спокойную и комфортную жизнь в Принстоне. Albert je vďačný Američanom za pokojný a pohodlný život v Princetone. Albert je Američanom hvaležen za mirno in udobno življenje v Princetonu. Albert, Princeton'daki sessiz ve rahat yaşamı için Amerikalılara minnettar. Альберт вдячний американцям за спокійне і комфортне життя в Прінстоні. 艾伯特感谢美国人给他在普林斯顿安静舒适的生活。 阿爾伯特感謝美國人在普林斯頓安靜舒適的生活。 Er weiß, was in der Welt passiert, wie viele Menschen in Europa, in Asien, in Afrika, an der Front und zu Hause im Krieg umkommen. إنه يعرف ما يحدث في العالم ، وعدد الأشخاص الذين يموتون في أوروبا وآسيا وأفريقيا وفي الجبهة وفي الوطن في الحرب. He knows what is happening in the world, how many people in Europe, in Asia, in Africa, at the front and at home, perish in the war. Sabe lo que está pasando en el mundo, cuántas personas en Europa, en Asia, en África, en el frente y en casa, mueren en la guerra. Tudja, mi történik a világban, hány ember hal meg a háborúban Európában, Ázsiában, Afrikában, a fronton és otthon. Sa cosa sta succedendo nel mondo, quante persone muoiono in guerra in Europa, in Asia, in Africa, al fronte e a casa. 彼は世界で何が起きているのか、ヨーロッパで、アジアで、アフリカで、前線で、自国で、どれだけの人々が戦争で死んでいるのかを知っている。 Han vet hva som skjer i verden, hvor mange mennesker i Europa, i Asia, i Afrika, foran og hjemme blir drept i krig. Wie, co się dzieje na świecie, ilu ludzi ginie w Europie, w Azji, w Afryce, na froncie iw domu na wojnie. Ele sabe o que está acontecendo no mundo, quantas pessoas na Europa, na Ásia, na África, no front e em casa, morrem na guerra. El știe ce se întâmplă în lume, câți oameni mor în Europa, în Asia, în Africa, pe front și acasă în război. Он знает, что происходит в мире, сколько людей гибнет в Европе, в Азии, в Африке, на фронте и дома на войне. Vie, čo sa deje vo svete, koľko ľudí zomiera vo vojne v Európe, v Ázii, v Afrike, na frontoch aj doma. Ve, kaj se dogaja po svetu, koliko ljudi umira v Evropi, Aziji, Afriki, na frontah in doma v vojni. Dünyada neler olup bittiğini, Avrupa'da, Asya'da, Afrika'da, cephede ve evde kaç kişinin savaşta öldürüldüğünü biliyor. Він знає, що відбувається у світі, скільки людей гине на війні в Європі, в Азії, в Африці, на фронті і вдома. 他知道世界上正在发生什么,知道有多少人在欧洲、亚洲、非洲、前线和国内的战争中丧生。 他知道世界上正在發生什麼,有多少人在戰爭中在歐洲、亞洲、非洲、前線和國內喪生。 Zusammen mit der Sowjetunion und Großbritannien führt Amerika Krieg gegen Deutschland. إلى جانب الاتحاد السوفيتي وبريطانيا العظمى ، فإن أمريكا في حالة حرب مع ألمانيا. America, along with the Soviet Union and Great Britain, is at war with Germany. Estados Unidos, junto con la Unión Soviética y Gran Bretaña, está en guerra con Alemania. Amerika a Szovjetunióval és Nagy-Britanniával együtt háborút folytat Németország ellen. Insieme all'Unione Sovietica e alla Gran Bretagna, l'America è in guerra con la Germania. アメリカはソ連、イギリスとともにドイツと戦争する。 Amerika, sammen med Sovjetunionen og Storbritannia, er i krig med Tyskland. Wraz ze Związkiem Radzieckim i Wielką Brytanią Ameryka jest w stanie wojny z Niemcami. Junto com a União Soviética e a Grã-Bretanha, os Estados Unidos estão em guerra com a Alemanha. Împreună cu Uniunea Sovietică și Marea Britanie, America pornește războiul împotriva Germaniei. Наряду с Советским Союзом и Великобританией Америка находится в состоянии войны с Германией. Amerika spolu so Sovietskym zväzom a Veľkou Britániou vedie vojnu proti Nemecku. Amerika, Sovyetler Birliği ve İngiltere ile birlikte Almanya ile savaş halindedir. Разом з Радянським Союзом і Великою Британією Америка веде війну проти Німеччини. 美国与苏联和英国一起与德国交战。 美國與蘇聯和英國一起與德國交戰。 Gegen die Nazis geht es nicht anders. لا يختلف الأمر عن النازيين. It is no different against the Nazis. No es diferente contra los nazis. A nácik ellen sincs ez másképp. Non è diverso contro i nazisti. ナチスに対しても同じだ。 Det er ikke annerledes mot nazistene. Nie inaczej jest z nazistami. Não é diferente contra os nazistas. Nu există altă cale împotriva naziștilor. Это ничем не отличается от нацистов. Proti nacistom to nie je inak. Proti nacistom ni druge poti. Nazilere karşı durum farklı değil. Проти нацистів це нічим не відрізняється. 这与纳粹没有什么不同。 這與納粹沒有什麼不同。 „Dieses Mal gibt es keine Alternative zum Krieg“, sagt Einstein, der Pazifist. يقول آينشتاين ، دعاة السلام: "هذه المرة لا يوجد بديل للحرب". "This time there is no alternative to war," says Einstein, the pacifist. "Esta vez no hay alternativa a la guerra", dice Einstein, el pacifista. "Ezúttal nincs alternatívája a háborúnak" - mondja Einstein, a pacifista. "Questa volta non c'è alternativa alla guerra", dice Einstein, il pacifista. 「平和主義者のアインシュタインは言う。 „Tym razem nie ma alternatywy dla wojny” – mówi pacyfista Einstein. "Desta vez não há alternativa à guerra", diz Einstein, o pacifista. "De data aceasta nu există alternativă la război", spune Einstein, pacifistul. «На этот раз нет альтернативы войне», — говорит пацифист Эйнштейн. "Tentoraz vojna nemá alternatívu," hovorí pacifista Einstein. Pasifist Einstein "Bu sefer savaşın alternatifi yok" diyor. "Цього разу альтернативи війні немає", - каже пацифіст Ейнштейн. “这一次除了战争别无选择,”和平主义者爱因斯坦说。 “這一次除了戰爭別無選擇,”和平主義者愛因斯坦說。 Die Atombombe. القنبلة الذرية. The atomic bomb. La bomba atómica. 原爆。 Bomba atomowa. A bomba atômica. Bomba atomică. Атомная бомба. Atom bombası. Атомна бомба. 原子弹。 原子彈。 1938. 1938. 1938. 1938 1938. 1938. Otto Hahn, ein alter Freund von Albert, und Fritz Strassmann machen ein Experiment. Otto Hahn, an old friend of Albert, and Fritz Strassmann do an experiment. Otto Hahn, un viejo amigo de Albert, y Fritz Strassmann hacen un experimento. Otto Hahn, Albert régi barátja, és Fritz Strassmann kísérletet végeznek. アルベルトの旧友オットー・ハーンとフリッツ・シュトラスマンは、ある実験を行った。 Otto Hahn, en gammel venn av Albert, og Fritz Strassmann gjør et eksperiment. Otto Hahn, stary przyjaciel Alberta, i Fritz Strassmann przeprowadzają eksperyment. Otto Hahn, um velho amigo de Albert, e Fritz Strassmann realizam um experimento. Otto Hahn, un vechi prieten al lui Albert, și Fritz Strassmann efectuează un experiment. Отто Ган, старый друг Альберта, и Фриц Штрассманн проводят эксперимент. Albert'in eski bir arkadaşı Otto Hahn ve Fritz Strassmann bir deney yapar. Отто Ган, старий друг Альберта, і Фріц Штрассманн проводять експеримент. 阿尔伯特的老朋友奥托·哈恩和弗里茨·斯特拉斯曼进行了一项实验。 阿爾伯特的老朋友奧托·哈恩和弗里茨·斯特拉斯曼進行了一項實驗。 Sie wollen einen Atomkern spalten. You want to split an atomic nucleus. Quieres dividir un núcleo atómico. 原子核を分裂させたい。 Chcą rozszczepić jądro atomowe. Você quer dividir um núcleo atômico. Doriți să divizați un nucleu atomic. Они хотят расщепить атомное ядро. Želite razcepiti atomsko jedro. Bir atom çekirdeğini bölmek istiyorsunuz. Вони хочуть розщепити атомне ядро. 他们想要分裂原子核。 他們想分裂一個原子核。 Es klappt. It works out. Funciona. Ça marche. Működik. Funziona. うまくいっている。 To działa. Funciona. Funcționează. Получается. Çalışıyor. Це виходить. 效果很好。 它成功了。 Es wird Energie frei. Energy is released. Se libera energía. De l'énergie est libérée. Energia szabadul fel. L'energia viene rilasciata. エネルギーが放出される。 Energia jest uwalniana. A energia é liberada. Energia este eliberată. Высвобождается энергия. Energija se sprosti. Enerji açığa çıkar. Енергія вивільняється. 能量被释放。 能量被釋放。 Sehr viel Energie. A lot of energy. Mucha energia. エネルギーに満ちている。 Dużó energii. Muita energia. Multă energie. Много энергии. Çok fazla enerji. Багато енергії. 很多能量。 很多能量。 Die beiden Physiker arbeiten in Berlin. The two physicists work in Berlin. Los dos físicos trabajan en Berlín. A két fizikus Berlinben dolgozik. 2人の物理学者はベルリンで働いている。 Obaj fizycy pracują w Berlinie. Os dois físicos trabalham em Berlim. Cei doi fizicieni lucrează la Berlin. Оба физика работают в Берлине. Fizika delata v Berlinu. İki fizikçi Berlin'de çalışıyor. Обидва фізики працюють у Берліні. 这两位物理学家在柏林工作。 這兩位物理學家在柏林工作。 Für Hitler. لهتلر. For Hitler. para hitler Hitlerért. ヒトラーのために。 Dla Hitlera. Para Hitler. Pentru Hitler. Для Гитлера. Hitler için. Для Гітлера. 對於希特勒。 Einstein hört von dem Experiment und denkt, wie viele Physiker: dann kann man eine Bombe bauen. Einstein hears about the experiment and, like many physicists, thinks: then you can build a bomb. Einstein se entera del experimento y, como muchos físicos, piensa: entonces puedes construir una bomba. Einstein entend parler de l'expérience et pense, comme beaucoup de physiciens, que l'on peut alors fabriquer une bombe. Einstein hall a kísérletről, és sok fizikushoz hasonlóan azt gondolja: akkor lehet bombát építeni. アインシュタインはこの実験の話を聞き、多くの物理学者と同じように「それなら爆弾を作れる」と考えた。 Einstein słyszy o eksperymencie i jak wielu fizyków myśli: wtedy można zbudować bombę. Einstein ouve falar do experimento e, como muitos físicos, pensa: então você pode construir uma bomba. Einstein aude despre experiment și, la fel ca mulți fizicieni, se gândește: atunci poți construi o bombă. Эйнштейн слышит об эксперименте и, как и многие физики, думает: тогда можно построить бомбу. Einstein sa o experimente dozvedel a pomyslel si, ako mnohí fyzici: potom môžete zostrojiť bombu. Einstein je slišal za poskus in kot številni fiziki pomislil: "Potem lahko izdelaš bombo". Einstein deneyi duyar ve birçok fizikçi gibi şöyle düşünür: o zaman bir bomba yapabilirsiniz. Ейнштейн чує про експеримент і, як і багато фізиків, думає: тоді можна побудувати бомбу. 爱因斯坦听说了这个实验,并像许多物理学家一样思考:然后我们就可以制造一枚炸弹。 愛因斯坦聽說了這個實驗,並且像許多物理學家一樣認為:那麼你就可以製造炸彈了。 Aber wie? But how? ¿Pero cómo? De hogyan? でも、どうやって? Ale jak? Mas como? Dar cum? Но как? Toda kako? Ama nasıl? Але як? 但如何呢? 但是怎麼辦? Das Konstruktionsprinzip ist noch nicht klar. مبدأ البناء ليس واضحا بعد. The construction principle is not yet clear. El principio de construcción aún no está claro. A tervezési elv még nem világos. 設計方針はまだ明確になっていない。 Zasada konstrukcji nie jest jeszcze jasna. O princípio de construção ainda não está claro. Principiul de proiectare nu este încă clar. Принцип построения пока не ясен. İnşaat prensibi henüz net değil. Принцип проектування поки що не зрозумілий. 构造原理尚不明确。 構造原理尚不明確。 Im Juli des Jahres 1939 besucht der Physiker Leo Szilard Einstein in seinem Ferienhaus auf Long Island. In July 1939, the physicist Leo Szilard visited Einstein in his vacation home on Long Island. En julio de 1939, el físico Leo Szilard visitó a Einstein en su casa de vacaciones en Long Island. 1939 júliusában Leo Szilárd fizikus meglátogatja Einsteint Long Island-i nyaralójában. Nel luglio 1939, il fisico Leo Szilard fa visita a Einstein nella sua casa di vacanza a Long Island. 1939年7月、物理学者レオ・シラードはアインシュタインをロングアイランドの別荘に訪ねた。 W lipcu 1939 roku fizyk Leo Szilard odwiedza Einsteina w jego domu wakacyjnym na Long Island. Em julho de 1939, o físico Leo Szilard visita Einstein em sua casa de férias em Long Island. În iulie 1939, fizicianul Leo Szilard îl vizitează pe Einstein în casa sa de vacanță din Long Island. В июле 1939 года физик Лео Сцилард навещает Эйнштейна в его загородном доме на Лонг-Айленде. Temmuz 1939'da fizikçi Leo Szilard, Long Island'daki tatil evinde Einstein'ı ziyaret etti. У липні 1939 року фізик Лео Сілард відвідує Ейнштейна в його заміському будинку на Лонг-Айленді. 1939 年 7 月,物理学家利奥·西拉德 (Leo Szilard) 到爱因斯坦位于长岛的度假屋拜访了他。 1939 年 7 月,物理學家利奧·西拉德 (Leo Szilard) 在愛因斯坦位於長島的度假屋拜訪了他。 Szilard erklärt Einstein das Prinzip der Kettenreaktion. يشرح تسيلارد لأينشتاين مبدأ التفاعل المتسلسل. Szilard explains the principle of the chain reaction to Einstein. Szilard explica el principio de la reacción en cadena a Einstein. Szilárd elmagyarázza Einsteinnek a láncreakció elvét. アインシュタインに連鎖反応の原理を説明するシラード。 Szilard wyjaśnia Einsteinowi zasadę reakcji łańcuchowej. Szilard explica a Einstein o princípio da reação em cadeia. Szilard îi explică lui Einstein principiul reacției în lanț. Сцилард объясняет Эйнштейну принцип цепной реакции. Szilard, Einstein'a zincirleme reaksiyonun ilkesini açıklıyor. Сілард пояснює Ейнштейну принцип ланцюгової реакції. 西拉德向爱因斯坦解释了链式反应的原理。 西拉德向愛因斯坦解釋了連鎖反應的原理。 „Bei jeder Kernspaltung werden drei Neutronen frei und können drei Kerne spalten. “With every nuclear fission, three neutrons are released and can split three nuclei. “Con cada fisión nuclear, se liberan tres neutrones y pueden dividir tres núcleos. "A chaque fission nucléaire, trois neutrons sont libérés et peuvent fissionner trois noyaux. "Minden egyes maghasadáskor három neutron szabadul fel, amelyek három atommagot képesek felhasítani. "Con ogni fissione nucleare vengono rilasciati tre neutroni che possono scindere tre nuclei. 「核分裂のたびに3個の中性子が放出され、3個の原子核を分裂させることができる。 “For hver kjernefysisk fisjon frigjøres tre nøytroner som kan dele tre kjerner. „Przy każdym rozszczepieniu jądrowym uwalniane są trzy neutrony, które mogą rozszczepić trzy jądra. “A cada fissão nuclear, três nêutrons são liberados e podem dividir três núcleos. "La fiecare fisiune nucleară, sunt eliberați trei neutroni care pot diviza trei nuclee. «При каждом ядерном делении высвобождаются три нейтрона, которые могут расщепить три ядра. "Pri každom jadrovom štiepení sa uvoľnia tri neutróny, ktoré môžu rozdeliť tri jadrá. "Pri vsaki jedrski cepitvi se sprostijo trije nevtroni, ki lahko razcepijo tri jedra. “Her nükleer fisyonda, üç nötron açığa çıkar ve üç çekirdeği bölebilir. "При кожному ядерному поділі вивільняється три нейтрони, які можуть розщепити три ядра. “每次核裂变都会释放出三个中子,并且可以分裂三个原子核。 “每次核裂變都會釋放出三個中子,並且可以分裂三個原子核。 Erst eins, dann drei, dann neun, siebenundzwanzig, einundachtzig. First one, then three, then nine, twenty-seven, eighty-one. Primero uno, luego tres, luego nueve, veintisiete, ochenta y uno. D'abord un, puis trois, puis neuf, vingt-sept, quatre-vingt-un. Először egy, aztán három, aztán kilenc, huszonhét, nyolcvanegy. Prima uno, poi tre, poi nove, ventisette, ottantuno. 最初は1、3、9、27、81。 Najpierw jeden, potem trzy, potem dziewięć, dwadzieścia siedem, osiemdziesiąt jeden. Primeiro um, depois três, depois nove, vinte e sete, oitenta e um. Mai întâi unu, apoi trei, apoi nouă, douăzeci și șapte, optzeci și unu. Сначала один, потом три, потом девять, двадцать семь, восемьдесят один. Önce bir, sonra üç, sonra dokuz, yirmi yedi, seksen bir. Спочатку один, потім три, потім дев'ять, двадцять сім, вісімдесят один. 第一个,然后三个,然后九个,二十七个,八十一个。 第一個,然後是三個,然後是九個,二十七個,八十一個。 Die Neutronen sind am Anfang zu schnell, wir müssen sie verlangsamen, aber ...“ „. The neutrons are too fast at the beginning, we have to slow them down, but ... "". Los neutrones son demasiado rápidos al principio, tenemos que ralentizarlos, pero ... "". A neutronok túl gyorsak az elején, le kell lassítanunk őket, de ..." ". 最初のうちは中性子が速すぎるので、減速させなければならない。". Nøytronene er for raske i begynnelsen, vi må bremse dem, men ... "". Na początku neutrony są za szybkie, musimy je spowolnić, ale..." ". Os nêutrons são muito rápidos no início, temos que desacelerá-los, mas..." ". Neutronii sunt prea rapizi la început, trebuie să îi încetinim, dar..." ". Нейтроны вначале слишком быстрые, нам нужно их замедлить, но..." ". Nevtroni so na začetku prehitri, upočasniti jih moramo, vendar ..." ". Nötronlar başlangıçta çok hızlı, onları yavaşlatmalıyız ama ... "". Нейтрони на початку занадто швидкі, ми повинні їх сповільнити, але..." ". 中子一开始太快了,我们必须减慢它们的速度,但是……” “。 中子一開始太快了,我們必須讓它們慢下來,但是……” “。 das ist die Bombe“, weiß Einstein. that's the bomb, ”says Einstein. esa es la bomba ”, dice Einstein. ez a bomba", Einstein tudja. アインシュタインは知っている。 to jest bomba” — wie Einstein. essa é a bomba”, Einstein sabe. asta e bomba", știe Einstein. это бомба», — знает Эйнштейн. Bomba bu, ”diyor Einstein. це бомба", - знає Ейнштейн. “那就是炸弹,”爱因斯坦知道。 那就是炸彈,”愛因斯坦知道。 „Wir müssen etwas tun. "We have to do something. "Tenemos que hacer algo. "Tennünk kell valamit. "Musimy coś zrobić. "Nós temos que fazer alguma coisa. "Trebuie să facem ceva. "Мы должны что-то сделать. "Bir şeyler yapmalıyız. "Ми повинні щось робити. “我們必須做點什麼。