×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Albert Einstein, Albert Einstein Teil 2

Albert Einstein Teil 2

Nur mit einem Erwachsenen freundet Albert sich an. Es ist der Bruder seines Vaters, Onkel Jakob. Bei Onkel Jakob lernt der kleine Albert die Mathematik kennen.

„Die Mathematik“, erklärt ihm Jakob, „ist ein Spiel. Man sucht etwas, kann es aber nicht finden. Was? Sagen wir ein Tier: einen Hund, einen Tiger ... Das Tier nennen wir x. Das müssen wir suchen, manchmal sehr lange, und am Ende finden wir es. Meistens.“

Das Spiel gefällt Albert. Es gefällt ihm sehr gut. „Wir sehen uns das Spiel zusammen an, dann machst du ein paar Übungen und ich korrigiere sie, einverstanden?“ „Ja, Onkel Jakob.“ Albert ist einverstanden. „Zusammen finden wir das Tier!“

„Heute Abend kommt ein Student zum Essen“, sagt die Mutter. Das ist nichts Neues. An einem Abend der Woche haben sie immer einen Gast zum Abendessen, meistens einen armen Studenten. Das ist Tradition bei jüdischen Familien. Diesmal ist es ein Medizinstudent. Er heißt Max Talmey. Er erzählt viel von seinen Studienfächern: Chemie, Biologie, Anatomie. „Willst du nicht auf dein Zimmer gehen?“ fragt die Mutter den kleinen Albert. „Das ist doch noch nichts für dich.“

Albert antwortet nicht. Er bleibt sitzen und hört dem Studenten zu. Nach dem Essen steht Albert auf und gibt Max die Hand. „Vielen Dank für den schönen Abend. Das war wirklich alles sehr interessant.“ „Findest du wirklich?“ Max wundert sich!. Er kommt dann öfter zum Essen. Immer wieder spricht er mit dem kleinen Albert.

Albert Einstein Teil 2 ألبرت أينشتاين الجزء الثاني Άλμπερτ Αϊνστάιν Μέρος 2 Albert Einstein Part 2 Albert Einstein Parte 2 آلبرت انیشتین قسمت دوم Albert Einstein partie 2 Albert Einstein parte 2 アルベルト・アインシュタイン その2 알버트 아인슈타인 파트 2 Albertas Einšteinas 2 dalis Albert Einstein Deel 2 Alberta Einsteina część 2 Albert Einstein Parte 2 Альберт Эйнштейн Часть 2 Albert Einstein Del 2 Albert Einstein Bölüm 2 Альберт Ейнштейн Частина 2 阿尔伯特·爱因斯坦第 2 部分 阿爾伯特·愛因斯坦第 2 部分 阿爾伯特·愛因斯坦第二部分

Nur mit einem Erwachsenen freundet Albert sich an. يصبح ألبرت صديقًا لشخص بالغ واحد فقط. Albert only makes friends with one adult. Albert se hace amigo de un solo adulto. آلبرت فقط با یک بزرگسال دوست می شود. Albert ne se lie d'amitié qu'avec un adulte. Albert csak egy felnőttel barátkozik. Albert fa amicizia solo con un adulto. アルバートはたった一人の大人と友達になります。 Albert får venner med bare en voksen. Albert zaprzyjaźnia się tylko z jednym dorosłym. Albert faz amizade com apenas um adulto. Albert se împrietenește doar cu un adult. Альберт дружит только с одним взрослым. Albert se spoprijatelji le z enim odraslim. Albert, yalnızca bir yetişkinle arkadaş olur. Альберт дружить лише з одним дорослим. 艾伯特只与一名成年人成为朋友。 艾伯特只和一個成年人成為朋友。 Es ist der Bruder seines Vaters, Onkel Jakob. إنه شقيق والده ، العم جاكوب. It's his father's brother, Uncle Jacob. Es el hermano de su padre, el tío Jacob. این برادر پدرش، عمو یعقوب است. C'est le frère de son père, oncle Jacob. Apja testvére, Jacob bácsi. È il fratello di suo padre, zio Jakob. 父親の弟、ジェイコブ叔父さんだ。 Det er farens bror, onkel Jacob. To brat jego ojca, wujek Jakob. É o irmão de seu pai, tio Jacob. Это брат его отца, дядя Джейкоб. Bu babasının kardeşi, Jacob Amca. Це брат його батька, дядько Яків. 这是他父亲的兄弟,雅各布叔叔。 是他父親的弟弟雅各布叔叔。 Bei Onkel Jakob lernt der kleine Albert die Mathematik kennen. ألبرت الصغير يتعلم الرياضيات من العم جاكوب. Little Albert learns mathematics from Uncle Jakob. El pequeño Albert aprende matemáticas con el tío Jakob. آلبرت کوچولو ریاضیات را نزد عمو جاکوب می آموزد. Le petit Albert apprend les mathématiques avec l'oncle Jakob. A kis Albert matematikát tanul Jakob bácsitól. Il piccolo Albert impara la matematica dallo zio Jakob. 小さなアルバートはヤコブおじさんから数学について学ぶ。 Little Albert는 Jakob 삼촌에게서 수학을 배웁니다. Lille Albert lærer matematikk fra onkel Jakob. Mały Albert uczy się matematyki od wujka Jakoba. O pequeno Albert aprende matemática com o tio Jakob. Micul Albert învață despre matematică de la unchiul Jacob. Маленький Альберт изучает математику у дяди Якоба. Mali Albert se od strica Jacoba nauči matematike. Lille Albert lär sig matematik av farbror Jakob. Küçük Albert, Jakob Amca'dan matematik öğrenir. Маленький Альберт вивчає математику у дядька Якоба. 小阿尔伯特向雅各布叔叔学习数学。 小阿爾伯特向雅各布叔叔學習數學。

„Die Mathematik“, erklärt ihm Jakob, „ist ein Spiel. يشرح له جاكوب أن "الرياضيات هي لعبة. “Mathematics,” Jakob explains, “is a game. “Las matemáticas”, le explica Jakob, “son un juego. یاکوب به او توضیح می دهد: «ریاضیات یک بازی است. « Les mathématiques, lui explique Jakob, sont un jeu. „A matematika – magyarázza neki Jakob – egy játék. “La matematica,” gli spiega Jakob, “è un gioco. 「数学」とヤコブは彼に説明します。「ゲームです。 ”Matematikk,” forklarer Jakob, ”er et spill. „Matematyka”, wyjaśnia mu Jakob, „to gra. “A matemática”, explica Jakob a ele, “é um jogo. "Matematica", îi explică Jakob, "este un joc. «Математика, — объясняет ему Якоб, — это игра. "Matematika," mu razloži Jakob, "je igra. Jakob ona “Matematik bir oyundur” diye açıklıyor. «Математика, — пояснює йому Якоб, — це гра. “数学,”雅各布向他解释说,“是一种游戏。 “數學,”雅各布向他解釋道,“是一種遊戲。 Man sucht etwas, kann es aber nicht finden. Was? Sagen wir ein Tier: einen Hund, einen Tiger ... Das Tier nennen wir x. Das müssen wir suchen, manchmal sehr lange, und am Ende finden wir es. Meistens.“ أنت تبحث عن شيء ما ، لكن لا يمكنك العثور عليه. ماذا؟ دعنا نقول حيوانًا: كلب ، نمر ... لنسمي الحيوان x. علينا البحث عنها ، أحيانًا لفترة طويلة جدًا ، وفي النهاية نجدها. عادة." You're looking for something, but you can't find it. What? Let's say an animal: a dog, a tiger... Let's call the animal x. We have to look for it, sometimes for a very long time, and in the end we find it. Usually." Estás buscando algo, pero no lo encuentras. شما به دنبال چیزی هستید، اما نمی توانید آن را پیدا کنید. چی؟ حیوان را بگوییم: سگ، ببر... حیوان را x بنامیم. ما باید گاهی اوقات برای مدت طولانی به دنبال آن بگردیم و در نهایت آن را پیدا می کنیم. معمولا." Vous cherchez quelque chose, mais vous ne le trouvez pas. Quelle? Disons un animal : un chien, un tigre... On appelle l'animal x. Il faut le chercher, parfois longtemps, et au final on le trouve. Habituellement." Keres valamit, de nem találja. State cercando qualcosa, ma non riuscite a trovarlo. Diciamo un animale: un cane, una tigre... Chiamiamo l'animale x. Dobbiamo cercarlo, a volte per molto tempo, e alla fine lo troviamo. Il più delle volte". あなたは何かを探していますが、それを見つけることができません。 Du leter etter noe, men du finner det ikke. Hva? La oss si et dyr: en hund, en tiger ... Vi kaller dyret x. Vi må søke etter det, noen ganger lenge, og til slutt finner vi det. For det meste." Szukasz czegoś, ale nie możesz tego znaleźć. Co? Powiedzmy zwierzę: pies, tygrys... Nazwijmy zwierzę x. Musimy jej szukać, czasem bardzo długo, aż w końcu ją znajdujemy. Zwykle." Você está procurando por algo, mas não consegue encontrar. Căutați ceva, dar nu găsiți. Să spunem un animal: un câine, un tigru... Numim animalul x. Trebuie să îl căutăm, uneori foarte mult timp, și în cele din urmă îl găsim. De cele mai multe ori." Вы что-то ищете, но не можете найти. Nekaj iščete, a ne morete najti. Recimo žival: psa, tigra ... Žival imenujemo x. Iskati jo moramo, včasih zelo dolgo, na koncu pa jo najdemo. Večinoma." Du letar efter något, men kan inte hitta det. Vad? Låt oss säga ett djur: en hund, en tiger ... Vi kallar djuret för x. Vi måste leta efter det, ibland under lång tid, och till slut hittar vi det. För det mesta." Bir şey arıyorsunuz ama bulamıyorsunuz. Ви щось шукаєте, але не можете знайти. Що? Скажімо тварина: собака, тигр... Назвемо тварину х. Ми повинні шукати його, іноді дуже довго, і врешті-решт ми його знаходимо. Зазвичай." 你正在寻找某样东西,但你找不到它。什么?假设有一种动物:一只狗、一只老虎……我们称该动物为 x。我们必须寻找它,有时需要很长时间,最后我们找到了它。大多。” 你在找東西,但找不到。什麼?假設是一種動物:一隻狗,一隻老虎……我們稱這種動物為 x。我們必須尋找它,有時需要很長時間,最後我們找到了。大多。”

Das Spiel gefällt Albert. Es gefällt ihm sehr gut. ألبرت يحب اللعبة. إنه يحب ذلك كثيرا. Albert likes the game. He likes it very much. ¿Qué? آلبرت بازی را دوست دارد. او آن را خیلی دوست دارد. Albert aime le jeu. Il l'aime beaucoup. Ad Albert piace il gioco. Gli piace molto. アルバートはゲームが好きだ。とても気に入っているようだ。 Albert liker spillet. Han liker det veldig godt. Albertowi podoba się gra. Bardzo to lubi. Albert gosta do jogo. Ele gosta muito disso. Lui Albert îi place jocul. Îi place foarte mult. Альберт любит игру. Ему это очень нравится. Albert gillar spelet. Han gillar det väldigt mycket. Albert oyunu seviyor. Çok seviyor. Альберту подобається гра. Йому дуже подобається. 阿尔伯特喜欢这个游戏。他非常喜欢。 阿爾伯特喜歡這個遊戲。他非常喜歡。 „Wir sehen uns das Spiel zusammen an, dann machst du ein paar Übungen und ich korrigiere sie, einverstanden?“ „Ja, Onkel Jakob.“ Albert ist einverstanden. "سنشاهد المباراة معًا ، ثم تقوم ببعض التمارين وسأقوم بتصحيحها ، حسنًا؟" "نعم ، العم جاكوب." يوافق ألبرت. "We'll watch the game together, then you do a few exercises and I'll correct them, okay?" "Yes, Uncle Jakob." Albert agrees. Digamos un animal: un perro, un tigre ... Al animal lo llamamos x. Tenemos que buscarlo, a veces durante mucho tiempo, y al final lo encontramos. "ما با هم بازی را تماشا خواهیم کرد، سپس شما چند تمرین انجام دهید و من آنها را اصلاح می کنم، باشه؟" "بله، عمو جاکوب." آلبرت موافقت می کند. " On regarde le match ensemble, puis tu fais quelques exercices et je vais les corriger, d'accord ? " " Oui, oncle Jakob. " Albert acquiesce. „Megnézzük együtt a meccset, akkor csinálj néhány gyakorlatot, és én kijavítom, oké?” „Igen, Jakob bácsi.” Albert egyetért. “Guarderemo insieme la partita, poi farai qualche esercizio e io li correggerò, ok?” “Sì, zio Jakob.” Albert è d'accordo. 動物としましょう:犬、虎...私たちは動物をxと呼びます。私たちはそれを時々長い間探さなければなりません、そして結局私たちはそれを見つけます。 „Obejrzymy razem mecz, potem zrobisz kilka ćwiczeń, a ja je poprawię, okej?” „Tak, wujku Jakobie.” Albert zgadza się. Digamos um animal: um cachorro, um tigre ... Chamamos o animal de x. Temos que procurá-lo, às vezes por muito tempo, e no final a encontramos. "O să ne uităm împreună la meci, apoi tu faci câteva exerciții și eu le corectez, bine?". "Da, unchiule Jakob." Albert este de acord. «Мы вместе посмотрим игру, потом ты сделаешь несколько упражнений, а я их поправлю, хорошо?» «Да, дядя Якоб», — соглашается Альберт. "Skupaj bova gledala tekmo, nato boš naredila nekaj vaj, jaz pa jih bom popravil, dobro?" "Da, stric Jakob." Albert se strinja. "Vi tittar på matchen tillsammans, sedan gör du några övningar och jag rättar dem, okej?" "Ja, farbror Jakob." Albert håller med. Bir hayvan diyelim: bir köpek, bir kaplan ... Biz hayvana x diyoruz. Onu bazen uzun süre aramalıyız ve sonunda buluyoruz. «Ми разом подивимося гру, потім ти зробиш кілька вправ, а я їх виправлю, добре?» «Так, дядьку Якобе», — погоджується Альберт. “我们一起看比赛,然后你做一些练习,我来纠正,好吗?” “是的,雅各布叔叔。”艾伯特同意。 “我們一起看比賽,然後你做幾個練習,我改正,好嗎?” “是的,Jakob 叔叔。”Albert 同意。 „Zusammen finden wir das Tier!“ "معا سنجد الحيوان!" "Together we will find the animal!" Sobre todo ”. A Albert le gusta el juego. "با هم ما حیوان را پیدا خواهیم کرد!" "Ensemble, nous trouverons l'animal !" "Együtt megtaláljuk a szörnyeteget!" " "Insieme troveremo la bestia!". " "一緒に獣を見つけよう!"" "Sammen skal vi finne dyret!" „Razem znajdziemy zwierzę!” "Juntos vamos encontrar o animal!" "Împreună vom găsi animalul!" "Вместе мы найдем животное!" "Skupaj bomo našli žival!" Çoğunlukla. ”Albert oyunu seviyor. "Разом ми знайдемо звіра!" " “我们会一起找到动物的!” “我們會一起找到動物!”

„Heute Abend kommt ein Student zum Essen“, sagt die Mutter. Das ist nichts Neues. An einem Abend der Woche haben sie immer einen Gast zum Abendessen, meistens einen armen Studenten. Das ist Tradition bei jüdischen Familien. قالت الأم: "طالب قادم لتناول العشاء الليلة". هذا ليس بجديد. لديهم دائمًا ضيف واحد لتناول العشاء ليلة واحدة في الأسبوع ، وعادة ما يكون طالبًا فقيرًا. هذا تقليد بين العائلات اليهودية. Heute Abend kommt ein Student zum Essen‘, sagt die Mutter. Das ist nichts Neues. An einem Abend der Woche haben sie immer einen Gast zum Abendessen, meistens einen armen Studenten. Das ist Tradition bei jüdischen Familien. “A student is coming to dinner this evening,” says the mother. This is nothing new. One evening a week they always have a guest for dinner, usually a poor student. This is a tradition among Jewish families. A él le gusta mucho. مادر می گوید امشب یک دانش آموز برای شام می آید. این چیز جدیدی نیست. آنها همیشه یک شب در هفته یک مهمان برای شام دارند، معمولاً یک دانش آموز فقیر. این یک سنت در خانواده های یهودی است. Un étudiant vient dîner ce soir », raconte la mère de famille. Ce n'est pas nouveau. Un soir par semaine, ils ont toujours un invité pour le dîner, généralement un pauvre étudiant. C'est une tradition dans les familles juives. Ma este egy diák jön vacsorázni – mondja az anya. Ez nem újdonság. Hetente egy este mindig egy vendég vacsorázik, általában egy szegény diák. Ez hagyomány a zsidó családokban. Stasera viene a cena uno studente», dice la madre. Questa non è una novità. Una sera alla settimana hanno sempre un ospite a cena, di solito uno studente povero. Questa è una tradizione nelle famiglie ebree. 今夜、学生が夕食を食べに来るの』と母親が言う。今に始まったことではありません。週に一度、必ず夕食のためにゲストを迎える。ユダヤ人家庭の伝統なのだ。 En student kommer til middag i kveld, sier moren. Dette er ikke noe nytt. En kveld i uken har de alltid en gjest til middag, vanligvis en dårlig student. Dette er en tradisjon med jødiske familier. Student przychodzi dziś wieczorem na kolację – mówi matka. To nic nowego. Zawsze mają jednego gościa na kolację raz w tygodniu, zwykle biednego studenta. To tradycja w rodzinach żydowskich. Um aluno vem jantar hoje à noite', diz a mãe. Isso não é novidade. Eles sempre têm um convidado para jantar uma noite por semana, geralmente um aluno pobre. Essa é uma tradição nas famílias judias. "În seara asta vine un student la cină", spune mama. Acest lucru nu este nimic nou. Într-o seară pe săptămână, au întotdeauna un oaspete la cină, de obicei un student sărac. Este o tradiție pentru familiile evreiești. Сегодня вечером на ужин придет студент, — говорит мать. В этом нет ничего нового. Раз в неделю у них всегда есть один гость на ужин, обычно бедный студент. Это традиция в еврейских семьях. "Danes pride na večerjo študent," reče mama. To ni nič novega. En večer na teden imajo vedno gosta na večerji, običajno je to reven študent. To je tradicija judovskih družin. En student kommer på middag ikväll", säger mamman. Detta är inget nytt. En kväll i veckan har de alltid en gäst till middag, vanligtvis en fattig student. Det är en tradition i judiska familjer. Onu çok seviyor. Сьогодні на вечерю прийде студент, - каже мати. У цьому немає нічого нового. Один вечір на тиждень вони завжди запрошують на вечерю гостя, зазвичай бідного студента. Це традиція в єврейських сім'ях. 一位学生今晚要来吃晚饭,”这位母亲说。这不是什么新鲜事。他们每周总有一个晚上请一位客人共进晚餐,通常是一名贫困学生。这是犹太家庭的传统。 一位學生今晚要來吃晚飯,”這位母親說。這不是什麼新鮮事。他們每週總有一個晚上請一位客人共進晚餐,通常是一位貧困學生。這是猶太家庭的傳統。 Diesmal ist es ein Medizinstudent. هذه المرة طالب طب. This time it's a medical student. “Vemos el juego juntos, luego haces algunos ejercicios y yo los corregiré, ¿de acuerdo?” “Sí, tío Jakob.” Albert asiente. این بار دانشجوی پزشکی است. Cette fois, c'est un étudiant en médecine. Ezúttal egy orvostanhallgató. Questa volta si tratta di uno studente di medicina. 「私たちは一緒に試合を観戦します。それからあなたはいくつかのエクササイズをします、そして私はそれらを修正します、いいですか?」「はい、ヤコブおじさん。」アルバートは同意します。 Denne gangen er det medisinstudent. Tym razem to student medycyny. Desta vez é um estudante de medicina. De data aceasta este vorba de un student la medicină. На этот раз это студент-медик. Tokrat je to študent medicine. "Maçı birlikte izleriz, sonra birkaç egzersiz yaparsınız ve ben onları düzeltirim, tamam mı?" "Evet, Jakob Amca." Albert de aynı fikirde. Цього разу це студентка-медик. 这次是一名医学生。 這次是醫學生。 Er heißt Max Talmey. اسمه ماكس تالمي. His name is Max Talmey. “¡Encontraremos al animal juntos!” “Un estudiante vendrá a cenar esta noche”, dice la madre. نام او مکس تالمی است. Il s'appelle Max Talmey. - Megtaláljuk az állatot együtt! - Ma este egy diák vacsorázik - mondja az anya. 「私たちは一緒に動物を見つけます!」「学生が今夜夕食に来ています」と母親は言います。 Han heter Max Talmey. Nazywa się Max Talmey. Seu nome é Max Talmey. Numele lui este Max Talmey. Его зовут Макс Талмей. “Hayvanı birlikte bulacağız!” “Bu akşam bir öğrenci yemeğe geliyor,” diyor anne. Його звуть Макс Тальмей. 他的名字叫马克斯·塔尔梅。 他的名字叫馬克斯·塔爾梅。 Er erzählt viel von seinen Studienfächern: Chemie, Biologie, Anatomie. يتحدث كثيرًا عن مواضيعه: الكيمياء ، والأحياء ، وعلم التشريح. He talks a lot about his subjects of study: chemistry, biology, anatomy. Esto no es nada nuevo. Il parle beaucoup de ses matières : chimie, biologie, anatomie. Sokat beszél tárgyairól: kémia, biológia, anatómia. Parla molto delle materie che ha studiato: chimica, biologia, anatomia. これは新しいことではありません。 Han snakker mye om fagene sine: kjemi, biologi, anatomi. Dużo opowiada o swoich przedmiotach: chemii, biologii, anatomii. Ele fala muito sobre seus assuntos: química, biologia, anatomia. Vorbește mult despre materiile pe care le-a studiat: chimie, biologie, anatomie. Он много говорит о своих предметах: химии, биологии, анатомии. Veliko govori o predmetih, ki jih je študiral: kemiji, biologiji, anatomiji. Bu yeni bir şey değil. Він багато розповідає про свої предмети: хімію, біологію, анатомію. 他谈论了很多关于他的学习科目的内容:化学、生物学、解剖学。 他經常談論他的學科:化學、生物學、解剖學。 „Willst du nicht auf dein Zimmer gehen?“ fragt die Mutter den kleinen Albert. „Das ist doch noch nichts für dich.“ تسأل الأم ألبرت الصغير: "ألا تريد الذهاب إلى غرفتك؟" "هذا ليس لك بعد." "Don't you want to go to your room?" the mother asks little Albert. "That's not for you yet." Una noche a la semana siempre tienen un invitado para cenar, generalmente un mal estudiante. مادر از آلبرت کوچولو می پرسد: «نمی خواهی به اتاقت بروی؟» "این هنوز برای شما نیست." « Tu ne veux pas aller dans ta chambre ? » demande la mère au petit Albert. "Ce n'est pas encore pour toi." „Nem akarsz a szobádba menni?” – kérdi az anya a kis Albertet. – Ez még nem neked való. “Non vuoi andare in camera tua?” chiede la mamma al piccolo Albert. "Questo non è ancora per te." 週に1回、彼らはいつも夕食にゲストを迎えます。通常は貧しい学生です。 "네 방으로 가고 싶지 않니?" 엄마가 꼬마 앨버트에게 물었다. "이것은 아직 당신을 위한 것이 아닙니다." “Vil du ikke gå til rommet ditt?” Moren spør lille Albert. "Det er ikke noe for deg ennå." „Nie chcesz iść do swojego pokoju?”, pyta matka małego Alberta. – To jeszcze nie dla ciebie. Uma noite por semana, eles sempre têm um convidado para jantar, geralmente um estudante pobre. "Nu vrei să te duci în camera ta?", îl întreabă mama pe micul Albert. "Încă nu e pentru tine." «Ты не хочешь пойти в свою комнату?» — спрашивает мать маленького Альберта. — Это еще не для тебя. "Ali nočeš iti v svojo sobo?" mama vpraša malega Alberta. "To še ni zate." "Vill du inte gå till ditt rum?" frågar mamma lille Albert. "Det är inte ditt rum än." Haftada bir akşam, akşam yemeğine her zaman bir misafirleri olur, genellikle fakir bir öğrenci. "Ти не хочеш піти до своєї кімнати?" - запитує мати маленького Альберта. "Це ще не для тебе". “你不想回自己的房间吗?”母亲问小阿尔伯特。 “这还不适合你。” “你不想回自己的房間嗎?”媽媽問小艾伯特。 “這還不適合你。”

Albert antwortet nicht. ألبرت لا يجيب. Albert doesn't answer. Esta es una tradición con familias judías. Albert ne répond pas. Albert nem válaszol. アルバートは答えません。 앨버트는 대답하지 않는다. Albert svarer ikke. Albert nie odpowiada. Albert não responde. Albert nu răspunde. Альберт не отвечает. Bu Yahudi ailelerin geleneğidir. Альберт не відповідає. 艾伯特没有回答。 艾伯特沒有回答。 Er bleibt sitzen und hört dem Studenten zu. يبقى جالسا ويستمع للطالب. He stays seated and listens to the student. Esta vez es un estudiante de medicina. نشسته است و به حرف شاگرد گوش می دهد. Il reste assis et écoute l'élève. Ülve ül és hallgatja a diákot. Rimane seduto e ascolta lo studente. Han blir sittende og lytter til studenten. Siedzi i słucha ucznia. Ele permanece sentado e ouve o aluno. Rămâne așezat și îl ascultă pe elev. Он сидит и слушает студента. Ostane sedeti in posluša učenca. Bu sefer tıp öğrencisi. Він залишається на місці і слухає студента. 他仍然坐着,听学生讲话。 他坐在那兒聽學生講話。 Nach dem Essen steht Albert auf und gibt Max die Hand. بعد العشاء ، ينهض ألبرت ويصافح ماكس. After dinner, Albert gets up and shakes Max's hand. Después de la cena, Albert se levanta y le da la mano a Max. بعد از شام آلبرت بلند می شود و با مکس دست می دهد. Après le dîner, Albert se lève et serre la main de Max. Vacsora után Albert felkel, és kezet fog Maxtel. Dopo cena, Albert si alza e stringe la mano a Max. Etter middagen reiser Albert seg og håndhilser Max. Po kolacji Albert wstaje i podaje dłoń Maxowi. Depois do jantar, Albert se levanta e aperta a mão de Max. După masă, Albert se ridică și îi strânge mâna lui Max. После ужина Альберт встает и пожимает Максу руку. Po obroku Albert vstane in Maxu stisne roko. Akşam yemeğinden sonra Albert kalkar ve Max'in elini sıkar. Після вечері Альберт встає і тисне Максу руку. 晚饭后,阿尔伯特起身与麦克斯握手。 晚飯後,阿爾伯特起身與麥克斯握手。 „Vielen Dank für den schönen Abend. "شكرا لك على الأمسية الجميلة. "Thank you for the lovely evening. Habla mucho de sus materias: química, biología, anatomía. "Merci pour la belle soirée. "Köszönöm ezt a szép estét. "Grazie mille per la bella serata. 彼は彼の主題についてたくさん話します:化学、生物学、解剖学。 "Takk for den herlige kvelden. „Dziękuję za cudowny wieczór. "Obrigado pela noite adorável. "Vă mulțumesc foarte mult pentru seara minunată. "Спасибо за прекрасный вечер. "Bu güzel akşam için çok teşekkür ederim. "Дуже дякую за чудовий вечір. “谢谢你度过了一个美好的夜晚。 “謝謝你們度過了一個美好的夜晚。 Das war wirklich alles sehr interessant.“ „Findest du wirklich?“ Max wundert sich!. لقد كان كل شيء مثيرًا للاهتمام حقًا. "" هل تعتقد ذلك حقًا؟ "ماكس متفاجئ! It was all really very interesting.” “Do you really think so?” Max is surprised! “¿No quieres ir a tu habitación?”, Le pregunta la madre al pequeño Albert. واقعا همه چیز خیلی جالب بود.» «واقعا اینطور فکر می کنی؟» مکس تعجب کرد! C'était vraiment très intéressant. ”“ Vous pensez vraiment? ”Max est étonné! Tényleg nagyon érdekes volt az egész.” „Tényleg így gondolod?” Max meglepődik! È stato tutto molto interessante". "Lo pensi davvero?" Max si chiede. 「あなたは自分の部屋に行きたくないですか?」母親は小さなアルバートに尋ねます。 Det var virkelig veldig interessant. ”“ Tror du virkelig det? ”Max er forbauset! To było naprawdę bardzo interesujące.” „Naprawdę tak myślisz?” Max jest zaskoczony! Foi tudo realmente muito interessante. ”“ Você realmente acha isso? ”Max está pasmo! Totul a fost foarte interesant." "Chiar crezi asta?" se întreabă Max. Это было действительно все очень интересно. - Ты правда так думаешь? - удивляется Макс! Vse to je bilo zelo zanimivo." "Ali res misliš tako?" Max se sprašuje. "Odana gitmek istemiyor musun?" Diye sorar anne küçük Albert. Це все було дуже цікаво". "Ти справді так думаєш?" дивується Макс. 这一切真的非常有趣。” “你真的这么认为吗?” Max 很惊讶! 這真的很有趣。” “你真的這麼認為嗎?”麥克斯驚訝! Er kommt dann öfter zum Essen. ثم يأتي ليأكل أكثر. He then comes to eat more often. "Eso no es para ti todavía." Albert no responde. سپس او می آید تا بیشتر غذا بخورد. Ensuite, il vient manger plus souvent. - Ez még nem neked szól. Albert nem válaszol. Poi viene a cena più spesso. 「それはまだあなたのためではありません。」アルバートは答えません。 Så kommer han oftere for å spise. Potem przychodzi częściej jeść. Aí ele vem comer mais vezes. Apoi vine mai des la cină. Потом он чаще приходит кушать. Nato pogosteje pride na večerjo. Henüz senin için değil. Albert cevap vermedi. Після цього він частіше приходить на вечерю. 然后他就更频繁地来吃饭。 然後他經常來吃飯。 Immer wieder spricht er mit dem kleinen Albert. مرارًا وتكرارًا يتحدث إلى ألبرت الصغير. He keeps talking to little Albert. Permanece sentado y escucha al alumno. او بارها و بارها با آلبرت کوچولو صحبت می کند. Encore et encore, il parle au petit Albert. Újra és újra a kis Alberttel beszélget. Ancora e ancora parla con il piccolo Albert. Gang på gang snakker han til lille Albert. Raz po raz rozmawia z małym Albertem. Repetidamente ele fala com o pequeno Albert. Vorbește cu micul Albert din nou și din nou. Снова и снова он разговаривает с маленьким Альбертом. Vedno znova se pogovarja z malim Albertom. Han pratar med lille Albert om och om igen. Oturur ve öğrenciyi dinler. Знову і знову він розмовляє з маленьким Альбертом. 他一直在和小阿尔伯特说话。 他一次又一次地和小阿爾伯特交談。