×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Typisch!?, Typisch!? Episode 9: Feierabend

Typisch!? Episode 9: Feierabend

FEIERABEND

Meine Probezeit ist zu Ende.

Gratuliere!

Ich würde gerne mit euch anstoßen. Habt ihr heute Abend schon was vor? Ich hätte Lust!

Dich werden wir wohl nicht mehr so schnell los, Amigo...

Wir könnten doch zu dir nach Hause, Javier.

Du hast uns noch nie in deine neue Wohnung eingeladen.

Nach Hause? Zu mir?

Nein, das ist mir nicht recht. Ich habe nicht aufgeräumt.

Gehen wir lieber in eine Bar!

Ich wüsste da was. Andi, bist du auch noch dabei?

Mich hätten ja die studentischen Wohnverhältnisse...

von unserem Globetrotter hier schon mal interessiert. Beim Umzug haben die Kommilitonen ja noch geschlafen.

Aber Bar klingt auch gut!

¿Cómo te llamas?

Carlos.

Freunde, es ist schon elf. Ich pack's dann mal in die Falle.

Falle?

Koje. Heia. Bett.

Ah, la cama.

Ich mach auch mal los. Morgen haben wir einen anstrengenden Tag.

Naja gut, ich werde noch ein bisschen bleiben.

Ich fühl mich wie Zuhause hier!

¡Gracias, Carlos!

¡Hasta luego, compañero!

Javier? Respekt!

Guten Morgen, Andreas!

Beeil dich, gleich ist die Konferenz mit Frau Schwarzenberg.


Typisch!? Episode 9: Feierabend Typical!? Episode 9: Closing time ¿¡Típico!? Episodio 9: Hora de cierre Typiquement ! Épisode 9 : Fin de la journée Tipik!? Bölüm 9: Kapanış zamanı Як завжди! Епізод 9: Час закриття

FEIERABEND HORA DE SALIDA

Meine Probezeit ist zu Ende. Mi período de prueba ha terminado. Moja skúšobná doba sa skončila.

Gratuliere! ¡Felicidades!

Ich würde gerne mit euch anstoßen. Habt ihr heute Abend schon was vor? I would like to toast with you. Do you have any plans for tonight? Me gustaría brindar contigo. ¿Tienes planes para esta noche? Я бы хотел поднять с вами бокал. У вас есть планы на вечер? Rád by som si s vami pripil. Máš nejaké plány na dnešný večer? Seninle kadeh kaldırmak isterim. Bu akşam için planların varmı? Я хотів би випити з тобою. У вас є якісь плани на вечір? Ich hätte Lust! ¡Me gustaría! Я бы хотел!

Dich werden wir wohl nicht mehr so schnell los, Amigo... We won't be getting rid of you any time soon, amigo... No nos desharemos de ti pronto, amigo... Мы не собираемся избавляться от тебя в ближайшее время, амиго... V najbližšej dobe sa ťa nezbavíme, amigo... Ми ще не скоро від тебе позбудемося, аміґо...

Wir könnten doch zu dir nach Hause, Javier. Podríamos ir a tu casa, Javier. Мы можем пойти к тебе домой, Хавьер. Mohli by sme ísť k tebe domov, Javier. Ми можемо піти до тебе додому, Хав'єре.

Du hast uns noch nie in deine neue Wohnung eingeladen. Nunca nos has invitado a tu nuevo apartamento. Ты никогда не приглашал нас в свою новую квартиру. Nikdy ste nás nepozvali do svojho nového bytu. Ти ніколи не запрошував нас до своєї нової квартири.

Nach Hause? Zu mir? ¿Casa? ¿A mi?

Nein, das ist mir nicht recht. Ich habe nicht aufgeräumt. No, no me gusta eso. No limpié. Нет, мне это не подходит. Я не прибрался. Nie, nepáči sa mi to. Nemám upratané. Hayır, bundan hoşlanmadım. temizlemedim Ні, мені не подобається. Я не прибрала.

Gehen wir lieber in eine Bar! ¡Vamos a un bar en su lugar! Poďme radšej do baru! Bunun yerine bir bara gidelim! Ходімо краще до бару!

Ich wüsste da was. Andi, bist du auch noch dabei? I can think of something. Andi, are you still there? Sé algo. Andi, ¿sigues ahí? Я кое-что знаю. Энди, ты еще там? Niečo viem. Andi, si stále s nami? Bir şey biliyorum. Andi, hala orada mısın? Я дещо знаю. Енді, ти ще з нами?

Mich hätten ja die studentischen Wohnverhältnisse... Las condiciones de vida de los estudiantes me tendrían... Мне бы понравились условия проживания студентов... Chcel by som vidieť podmienky bývania študentov... Хотілося б побачити умови проживання студентів...

von unserem Globetrotter hier schon mal interessiert. de nuestro trotamundos aquí. от нашего "Глоубтроттера" здесь. od nášho svetobežníka. від нашого мандрівника, який був тут раніше. Beim Umzug haben die Kommilitonen ja noch geschlafen. Mis compañeros todavía estaban dormidos cuando nos mudamos. Keď sme sa pohli, naši spolužiaci ešte spali. Taşındığımızda öğrenci arkadaşlarım hala uyuyorlardı. Коли ми переїхали, наші однокурсники ще спали.

Aber Bar klingt auch gut! ¡Pero el bar también suena bien!

¿Cómo te llamas? ¿Como te llamas? ¿Cómo te llamas? Як тебе звати?

Carlos. carlos

Freunde, es ist schon elf. Ich pack's dann mal in die Falle. Friends, it's already eleven. I'm going to put it in the trap. Amigos, ya son las once. Lo pondré en la trampa entonces. Друзья, уже одиннадцать. Я собираюсь положить его в ловушку. Priatelia, je už jedenásť. Dám to do pasce. Arkadaşlar, saat çoktan on bir oldu. O zaman tuzağa koyacağım. Друзі, вже одинадцята. Я покладу його в пастку.

Falle? ¿Casos? Пастка?

Koje. Heia. Bett. Litera. Oye Cama. Койка. Ліжко. Ліжко.

Ah, la cama. Ah, la cama. Ah, la cama. А, ла кама.

Ich mach auch mal los. Morgen haben wir einen anstrengenden Tag. yo también iré Mañana tenemos un día ocupado. Я тоже пойду. Завтра у нас насыщенный день. ben de gideceğim Yarın yoğun bir gündeyiz. Я теж піду. У нас завтра важкий день.

Naja gut, ich werde noch ein bisschen bleiben. Está bien, me quedaré un poco más. Ну что ж, я останусь еще немного. No, zostanem ešte chvíľu. Ну, я ще трохи побуду.

Ich fühl mich wie Zuhause hier! ¡Me siento como en casa aquí! Я чувствую себя здесь как дома! Cítim sa tu ako doma! Я відчуваю себе тут як вдома!

¡Gracias, Carlos! ¡Gracias Carlos! ¡Gracias, Carlos!

¡Hasta luego, compañero! ¡Hasta luego, compañero! ¡Hasta luego, compañero!

Javier? Respekt! Javier? ¡Respeto! Javier? Saygılı ol!

Guten Morgen, Andreas! ¡Buenos días Andrés!

Beeil dich, gleich ist die Konferenz mit Frau Schwarzenberg. Date prisa, la conferencia con la Sra. Schwarzenberg es pronto. Поторопитесь, скоро конференция с госпожой Шварценберг. Поспішайте, конференція з пані Шварценберг ось-ось почнеться.