×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2021 from Youtube, Wie Huawei zerstört wird

Wie Huawei zerstört wird

Der chinesische Konzern Huawei ist 2019 auf bestem Weg,der größte Smartphone-Produzent der Welt zu werden.

Nur Samsung ist noch vor ihm.

Gleichzeitig beteiligt sich der Tech-Gigant in vielen Ländern am Ausbau der 5G-Netze.

Etliche Milliardendeals sind bereits in der Tasche.

Der Preis der Produkte und die hauseigene 5G-Technologie gelten als unschlagbar.

Dem Unternehmen geht es besser denn je.

Bis ...

Chinesische Tech-Konzerne würden ein immenses Sicherheitsrisiko für die USA darstellen.

Deshalb müssten sie gebannt werden.

Huawei darf auf neuen Smartphones keine Google-Apps mehr nutzen.

Außerdem darf der Konzern sich nicht mehr am amerikanischen Telekommunikationsnetz beteiligen.

Die Rede ist von Staatspionage und potenziellen Cyberangriffen der chinesischen Regierung durch Huawei-Technologie.

Die USA üben quasi überall auf der Welt Druck aus, um sicherzugehen, dass der Konzern auch nirgendwo anderes mehr Fuß fassen kann.

Die schweren Anschuldigungen stehen im Raum, Huawei plötzlich im Überlebensmodus mit dem Rücken zur Wand.

Es geht um den wachsenden Einfluss eines undurchsichtigen Regimes, um eine politische Machtdemonstration globaler Tragweite

und um einen sich anbahnenden technologischen Kalten Krieg.

(Geheimnisvolle Musik)

Der Konflikt zwischen den USA und China ist nicht neu,sondern reicht viele Jahrzehnte zurück.

In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitikund der Weltwirtschaft.

Nach Ende des Kalten Krieges gingen die USA vorerstals unangefochtene globale Führungsmacht hervor.

Und plötzlich kommt China und wächst wie verrückt und holt auf.

Und setzt jetzt, in diesem Jahrzehnt, zum Überholvorgang an.

Erst mal wirtschaftlich gegenüber den USA,dann auch zum Teil technologisch.

Das ist Prof. Dr. Sebastian Heilmann.

Er ist Inhaber des Lehrstuhls für Politik und Wirtschaft Chinasan der Universität Trier.

Er ist einer der profiliertesten Chinaforscher Europas.

Wir haben also jetzt gegenwärtig 'ne Situation,wo das wirklich aufeinandertrifft und beide Führungsmächte,die diesen Anspruch haben, auch nicht bereit sind,einfach nachzugeben. Bei uns ist Huawei vor allem für seine günstigen und leistungsstarken Smartphones bekannt.

Der chinesische Konzern ist allerdings auch weltweit führend bei der Entwicklung von 5G-Technologie.

5G ist die Zukunft des mobilen Internetsund wird zum Beispiel für Smart Cities, autonomes Fahrenund andere Internet-of-Things- Anwendungen benötigt.

Huawei produziert alles, was man dafür braucht,qualitativ hochwertig und zu günstigen Preisen.

Das wurde dann unheimlich.

Weil die immer mehr Patente anmeldeten,für 5G, dann auch für 6G jetzt schon, die nächste Generation.

Und diese Innovationshochburg Huawei,die wurde sozusagen dann angegriffen ganz gezieltdurch die amerikanischen Maßnahmen.

Es geht los mit einer Executive Order von Trump im Mai 2019.

Amerikanische Telekommunikationsnetzesollen von ausländischen Komponenten bereinigt werden,wenn diese die nationale Sicherheit gefährden.

Effektiv ist es ein Bann von Huawei-Technologiein bestehenden und zukünftigen Netzwerken.

Gleichzeitig wird Huawei auf eine schwarze Liste gesetzt.

Konzerne auf dieser Liste unterliegen strengen Kontrollen.

US-Unternehmen dürfen nur noch mit einer speziellen Lizenzmit ihnen zusammenarbeiten.

Nach einigem Hin und Her wird klar, dass neue Huawei-Smartphonesdeshalb künftig nicht mehr mit Android- und Google-Diensten,wie dem Play Store, Google Maps oder YouTube, ausgestattet sein dürfen.

Intel und andere Tech-Unternehmen kündigen ebenfalls an,sich dem Bann zu beugen.

(Düstere Musik)

2020 werden wichtige Zulieferer von Huawei in die Mangel genommen.

Chip-Produzenten, die US-Software nutzen,dürfen fortan ebenfalls nur mit einer US-Lizenzmit dem chinesischen Konzern zusammenarbeiten.

Das betrifft auch Taiwan Semiconductor Manufacturing.

Der taiwanesische Konzern ist nach Intel und Samsungder drittgrößte Chip-Hersteller der Welt.

Derartige Chips sind essenziellfür die Produktion von Smartphones und anderen Geräten.

Das Unternehmen hat lange die Produktion der Chips für Huawei-Produkte übernommen.

Diese wichtige Zusammenarbeit beendet die USAmit der Erweiterung des Banns.

Das taiwanesische Unternehmen kündigt an,nicht mehr für Huawei zu produzieren.

Ein riesiger Rückschlag für den chinesischen Konzern.

Die USA fahren ein weiteres Geschütz auf:ihren globalen politischen Einfluss.

Noch Anfang 2020 wollte GroßbritannienHuawei maßgeblich am 5G-Ausbau im eigenen Land beteiligen.

Nur wenige Monate später folgt eine 180-Grad-Kehrtwende.

Seit Beginn dieses Jahres darf auch in Großbritannienkein weiteres 5G-Equipment mehr von Huawei bestellt werden.

Bis 2027 müssen sogar alle bestehenden Huawei-Teileim britischen Netz ersetzt werden.

Da sind wirklich amerikanische Delegationenmit Geheimdienstbeteiligung, mit Regierungsbeteiligungdurch Europa etwa, aber auch durch Australien, Neuseeland, UK gezogenund haben Druck gemacht wirklich. Haben gesagt:

"Ihr müsst Huawei raushalten,sonst seid ihr nicht mehr vertrauenswürdig." Trump soll Boris Johnson in einem Telefonatsogar Verrat vorgeworfen haben, bevor dieser letztlich umschwenkte.

Alles klar, Donald.

Im Dezember 2019 stattet die US-Delegationauch Deutschland einen Besuch ab.

Angereist sind Trumps stellvertretender Sicherheitsberater,einige FBI-Vertreter und der sogenannte Special Assistant Cyber.

Zuvor hatte die USA Berlin bereits mehrfach gedroht,keine vertraulichen Informationen mehr mit Deutschland zu teilen,sollte Huawei am deutschen 5G-Netz beteiligt werden.

Bei ihrem Besuch beteuerten die Amerikaner,sie hätten stichhaltige Beweise dafür,dass die chinesische Regierung und Huawei zusammenarbeiten würden.

In einigen Bauteilen seien definitiv Hintertüren eingebaut worden.

Doch was ist wirklich an diesen Anschuldigungen dran?

Die deutsche Seite hielt die angeblichen Beweise der US-Delegation

Ende 2019 zumindest für haltlos.

Auch viele Sicherheitsexperten bezweifeln,dass es direkte Hintertüren in Huawei-Geräten gibt.

Nichts deutet darauf hin,dass der Konzern aktiv bei staatlicher Spionage helfe.

Doch darum geht es in der Debatterund um den Huawei-Bann auch längst nicht mehr.

Vielmehr geht es um eine grundsätzliche politische Frage:

Kann man einem Unternehmen aus einem Einparteienstaatbeim Ausbau der eigenen digitalen Infrastruktur vertrauen?

Das Problem ist,wenn bei denen die Staatssicherheit anklopft,dann müssen die die Tür aufmachen.

Diese Sicherheitsbedenken würd ich grundsätzlich ernst nehmen.

Aber die Schwäche der amerikanischen Argumentation ist,dass sie bisher zu wenig Evidenz haben.

Deutschlands hat sich dem Druck der USAvorerst nicht gebeugt.

Huawei darf sich hierzulande voraussichtlichunter strengen Auflagen am Ausbau des 5G-Netzes beteiligen.

(Ruhige Musik)

Trotz all der Sanktionen war der Konzern 2020kurzzeitig der größte Smartphone-Hersteller der Welt.

Das lag allerdings nur am heimischen Markt.

Huaweis Umsätze sind im Vergangenen Jahrin jedem Land, außer in China, gesunken.

Immer wieder beteuert der Konzern, die Anschuldigungen der USAseien politisch motiviert und haltlos.

Mittlerweile spricht Huawei von einem Kampf ums Überleben.

Ende 2020 hat der Konzernseine Smartphone-Tochterfirma Honor verkauft.

Nur, um sich über Wasser zu halten.

Die Marktanteile, sowohl im 5G- als auch im Smartphone-Bereichwerden dieses Jahr vermutlich noch weiter absacken.

(Dröhnende Musik)

Es wirkt so, als wäre Huawei erfolgreich eingestampft worden.

Ob der chinesische Konzern es schafft,sich mit einem eigenen Betriebssystem und eigenen Chips zu behaupten,bleibt abzuwarten.

In vielen Schwellen- und Entwicklungsländernstehen dem Konzern weiterhin alle Türen offen.

Der allgemeine Kampfum die Führungsrolle in der Weltwirtschafthat noch keinen Gewinner.

Die USA haben es jedenfalls geschafft,Verbündete auf der ganzen Welt gegen chinesische Tech-Gigantenzu vereinen.

Ob es eindeutige Beweise gibt,scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen.

Ausschlaggebend ist das Misstrauen gegenüber dem chinesischen Regime.

Bisher deutet alles darauf hin,dass Biden einen ähnlich harten China-Kurs fahren wird wie Trump.

Die Folgen dieses fortlaufenden Handelskriegeswerden vermutlich auch bei uns zu spüren sein.

Wir sehen momentan eine sehr ernste Entwicklung,die aber aus meiner Sicht nicht mehr aufzuhalten ist.

Es ist die Entwicklung von zwei Technosphären.

Dass es 'ne Amerika-geführte Technosphären gibtund 'ne China-zentrierte Technosphären,die bisher noch kleiner ist, aber sich vor allemin den Entwicklungs- und Schwellenländern schnell entwickelt. Diese Spaltung erinnert natürlich auch an so waswie 'nen Kalten Krieg im Technologiebereich,weil im Grunde künstlich diese Sphären auseinandergehalten werdendurch politische Vorgaben, Regulierungen, Exportkontrollen. Das würde bedeuten, dass vieles teurere werden würde.

Dass man nicht unbedingt die technologisch besten,aber dafür die sichersten Lösungen kriegen würde.

Die Zerstörung von Huawei im Westenbildet hier vermutlich nur den Anfang.

(Dynamische Musik)

Hey, wir hoffen wie immer, dass euch dieses Video gefallen hat.

Schreibt uns unbedingt in die Kommentare,was ihr vom Handelskrieg zwischen den USA und China haltet.

Auf der Endcard findet ihr ein Video von unszum chinesischen Megakonzern Tencent

und außerdem ein Video von "MrWissen2go Geschichte"zur Geschichte Chinas. Ansonsten: Bis zum nächsten Mal!


Wie Huawei zerstört wird How Huawei will be destroyed

Der chinesische Konzern Huawei ist 2019 auf bestem Weg,der größte Smartphone-Produzent der Welt zu werden. The Chinese company Huawei is on course to become the world's largest smartphone producer in 2019. Китайська компанія Huawei на шляху до того, щоб стати найбільшим у світі виробником смартфонів у 2019 році.

Nur Samsung ist noch vor ihm. Only Samsung is ahead of him. Seul Samsung est devant lui.

Gleichzeitig beteiligt sich der Tech-Gigant in vielen Ländern am Ausbau der 5G-Netze. At the same time, the tech giant is involved in the expansion of 5G networks in many countries. Dans le même temps, le géant de la technologie est impliqué dans l'expansion des réseaux 5G dans de nombreux pays. Водночас технічний гігант бере участь у розширенні мереж 5G у багатьох країнах.

Etliche Milliardendeals sind bereits in der Tasche. Several billion deals are already in the bag. Plusieurs milliards de transactions sont déjà dans le sac.

Der Preis der Produkte und die hauseigene 5G-Technologie gelten als unschlagbar. The price of the products and the in-house 5G technology are considered unbeatable. Le prix des produits et la technologie 5G maison sont considérés comme imbattables. Ціна продуктів і власна технологія 5G вважаються неперевершеними.

Dem Unternehmen geht es besser denn je. The company is doing better than ever. L'entreprise va mieux que jamais. Компанія працює краще, ніж будь-коли.

Bis ... Until ...

Chinesische Tech-Konzerne würden ein immenses Sicherheitsrisiko für die USA darstellen. Chinese tech companies would pose an immense security risk for the United States. Les entreprises technologiques chinoises représenteraient un immense risque pour la sécurité des États-Unis. Китайські технологічні компанії становлять величезний ризик для безпеки Сполучених Штатів.

Deshalb müssten sie gebannt werden. So they should be banned.

Huawei darf auf neuen Smartphones keine Google-Apps mehr nutzen. Huawei is no longer allowed to use Google apps on new smartphones.

Außerdem darf der Konzern sich nicht mehr am amerikanischen Telekommunikationsnetz beteiligen. In addition, the group is no longer allowed to participate in the American telecommunications network. De plus, le groupe n'est plus autorisé à participer au réseau de télécommunications américain. Крім того, група більше не має права брати участь в американській телекомунікаційній мережі.

Die Rede ist von Staatspionage und potenziellen Cyberangriffen der chinesischen Regierung durch Huawei-Technologie. There is talk of state espionage and potential cyber attacks by the Chinese government using Huawei technology. On parle d'espionnage d'État et de cyberattaques potentielles par le gouvernement chinois utilisant la technologie Huawei.

Die USA üben quasi überall auf der Welt Druck aus, um sicherzugehen, dass der Konzern auch nirgendwo anderes mehr Fuß fassen kann. The US is putting pressure on almost everywhere in the world to make sure that the company cannot gain a foothold anywhere else either. Les États-Unis font pression presque partout dans le monde pour s'assurer que l'entreprise ne puisse pas non plus s'implanter ailleurs. США чинять тиск майже в усьому світі, щоб переконатися, що компанія не може закріпитися деінде.

Die schweren Anschuldigungen stehen im Raum, Huawei plötzlich im Überlebensmodus mit dem Rücken zur Wand. The serious allegations are in the room, Huawei suddenly in survival mode with its back to the wall. Les graves allégations sont dans la salle, Huawei du coup en mode survie dos au mur. Серйозні звинувачення є в кімнаті, Huawei раптом у режимі виживання, притулившись спиною до стіни.

Es geht um den wachsenden Einfluss eines undurchsichtigen Regimes, um eine politische Machtdemonstration globaler Tragweite It's about the growing influence of an opaque regime, about a political demonstration of power with global implications Il s'agit de l'influence croissante d'un régime opaque, d'une démonstration politique de pouvoir aux implications mondiales

und um einen sich anbahnenden technologischen Kalten Krieg. and a looming technological cold war. et une guerre froide technologique imminente.

(Geheimnisvolle Musik) (mysterious music) (musique mystérieuse)

Der Konflikt zwischen den USA und China ist nicht neu,sondern reicht viele Jahrzehnte zurück. The conflict between the US and China is not new, but goes back many decades. Le conflit entre les États-Unis et la Chine n'est pas nouveau, mais remonte à plusieurs décennies.

In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitikund der Weltwirtschaft. The dispute is about the leadership role in world politics and the world economy. Le différend porte sur le rôle de leadership dans la politique mondiale et l'économie mondiale.

Nach Ende des Kalten Krieges gingen die USA vorerstals unangefochtene globale Führungsmacht hervor. After the end of the Cold War, the USA initially emerged as the undisputed global leader. Après la fin de la guerre froide, les États-Unis se sont d'abord imposés comme le leader mondial incontesté. Після закінчення холодної війни США спочатку стали беззаперечним світовим лідером.

Und plötzlich kommt China und wächst wie verrückt und holt auf. And suddenly China comes and grows like crazy and catches up. Et soudain, la Chine arrive et grandit comme une folle et rattrape son retard.

Und setzt jetzt, in diesem Jahrzehnt, zum Überholvorgang an. And now, in this decade, is starting to overtake. Et maintenant, dans cette décennie, commence à dépasser.

Erst mal wirtschaftlich gegenüber den USA,dann auch zum Teil technologisch. First of all economically compared to the USA, then also partly technologically. D'abord économiquement par rapport aux USA, puis aussi en partie technologiquement. Перш за все економічно порівняно зі США, потім також частково технологічно.

Das ist Prof. Dr. Sebastian Heilmann. This is Prof. Dr. Sebastian Heilman. Це проф. д-р. Себастьян Хейлман.

Er ist Inhaber des Lehrstuhls für Politik und Wirtschaft Chinasan der Universität Trier. He holds the Chair for China Politics and Economics at the University of Trier. Il est titulaire de la Chaire de politique et d'économie chinoises à l'Université de Trèves. Він очолює кафедру китайської політики та економіки в Трірському університеті.

Er ist einer der profiliertesten Chinaforscher Europas. He is one of the most distinguished China researchers in Europe. Il est l'un des chercheurs chinois les plus distingués en Europe. Він є одним із найвидатніших дослідників Китаю в Європі.

Wir haben also jetzt gegenwärtig 'ne Situation,wo das wirklich aufeinandertrifft und beide Führungsmächte,die diesen Anspruch haben, auch nicht bereit sind,einfach nachzugeben. So we currently have a situation where these really collide and both leading powers, who have this claim, are also not willing to simply give in. Nous avons donc actuellement une situation où ceux-ci entrent vraiment en collision et les deux puissances dirigeantes, qui ont cette prétention, ne sont pas non plus disposées à simplement céder. Тож зараз ми маємо ситуацію, коли вони дійсно стикаються, і обидві провідні сили, які мають ці претензії, також не бажають просто поступатися. Bei uns ist Huawei vor allem für seine günstigen und leistungsstarken Smartphones bekannt. Huawei is best known to us for its cheap and powerful smartphones. Huawei est surtout connu pour ses smartphones bon marché et puissants.

Der chinesische Konzern ist allerdings auch weltweit führend bei der Entwicklung von 5G-Technologie. However, the Chinese group is also a global leader in the development of 5G technology. Cependant, le groupe chinois est également un leader mondial dans le développement de la technologie 5G.

5G ist die Zukunft des mobilen Internetsund wird zum Beispiel für Smart Cities, autonomes Fahrenund andere Internet-of-Things- Anwendungen benötigt. 5G is the future of mobile internet and is required, for example, for smart cities, autonomous driving and other internet-of-things applications. La 5G est l'avenir de l'internet mobile et est nécessaire, par exemple, pour les villes intelligentes, la conduite autonome et d'autres applications de l'internet des objets. 5G – це майбутнє мобільного Інтернету, і він потрібен, наприклад, для розумних міст, автономного водіння та інших додатків Інтернету речей.

Huawei produziert alles, was man dafür braucht,qualitativ hochwertig und zu günstigen Preisen. Huawei produces everything you need for this, of high quality and at reasonable prices. Huawei produit tout ce dont vous avez besoin pour cela, de haute qualité et à des prix raisonnables. Huawei виробляє все необхідне для цього якісно і за прийнятними цінами.

Das wurde dann unheimlich. Then it got scary. Puis c'est devenu effrayant.

Weil die immer mehr Patente anmeldeten,für 5G, dann auch für 6G jetzt schon, die nächste Generation. Because they applied for more and more patents, for 5G, then also for 6G, the next generation. Parce qu'ils déposaient de plus en plus de brevets, pour la 5G, puis aussi pour la 6G, la prochaine génération.

Und diese Innovationshochburg Huawei,die wurde sozusagen dann angegriffen ganz gezieltdurch die amerikanischen Maßnahmen. And this innovation stronghold Huawei, which was then attacked, so to speak, very specifically by the American measures. Et ce fief de l'innovation Huawei, qui a ensuite été attaqué, pour ainsi dire, très précisément par les mesures américaines. І ця інноваційна цитадель Huawei, яку тоді атакували, так би мовити, дуже конкретно американські заходи.

Es geht los mit einer Executive Order von Trump im Mai 2019. It starts with an executive order from Trump in May 2019. Cela commence par un décret exécutif de Trump en mai 2019.

Amerikanische Telekommunikationsnetzesollen von ausländischen Komponenten bereinigt werden,wenn diese die nationale Sicherheit gefährden. American telecommunications networks should be purged of foreign components if they endanger national security. Les réseaux de télécommunications américains devraient être purgés des composants étrangers s'ils mettent en danger la sécurité nationale. Amerikan telekomünikasyon ağları, ulusal güvenliği tehlikeye atıyorlarsa, yabancı bileşenlerden arındırılmalıdır.

Effektiv ist es ein Bann von Huawei-Technologiein bestehenden und zukünftigen Netzwerken. It is effectively a ban on Huawei technology in existing and future networks. Il s'agit en fait d'une interdiction de la technologie Huawei dans les réseaux existants et futurs.

Gleichzeitig wird Huawei auf eine schwarze Liste gesetzt. At the same time, Huawei is blacklisted. Dans le même temps, Huawei est mis sur liste noire.

Konzerne auf dieser Liste unterliegen strengen Kontrollen. Corporations on this list are subject to strict controls. Les sociétés figurant sur cette liste sont soumises à des contrôles stricts.

US-Unternehmen dürfen nur noch mit einer speziellen Lizenzmit ihnen zusammenarbeiten. US companies are only allowed to work with them with a special license. Les entreprises américaines ne sont autorisées à travailler avec eux qu'avec une licence spéciale.

Nach einigem Hin und Her wird klar, dass neue Huawei-Smartphonesdeshalb künftig nicht mehr mit Android- und Google-Diensten,wie dem Play Store, Google Maps oder YouTube, ausgestattet sein dürfen. After some back and forth, it became clear that new Huawei smartphones should no longer be equipped with Android and Google services such as the Play Store, Google Maps or YouTube. Après quelques allers-retours, il est devenu clair que les nouveaux smartphones Huawei ne devaient plus être équipés des services Android et Google comme le Play Store, Google Maps ou YouTube.

Intel und andere Tech-Unternehmen kündigen ebenfalls an,sich dem Bann zu beugen. Intel and other tech companies also announce that they will bow to the ban. Intel et d'autres entreprises technologiques annoncent également qu'elles se plieront à l'interdiction.

(Düstere Musik) (Dark Music)

2020 werden wichtige Zulieferer von Huawei in die Mangel genommen. In 2020, important Huawei suppliers will be put through their paces. En 2020, d'importants fournisseurs de Huawei seront mis à l'épreuve.

Chip-Produzenten, die US-Software nutzen,dürfen fortan ebenfalls nur mit einer US-Lizenzmit dem chinesischen Konzern zusammenarbeiten. Chip producers who use US software may henceforth also only work with the Chinese group with a US license. Les producteurs de puces qui utilisent des logiciels américains ne pourront désormais également travailler qu'avec le groupe chinois disposant d'une licence américaine.

Das betrifft auch Taiwan Semiconductor Manufacturing. This also affects Taiwan Semiconductor Manufacturing. Cela affecte également Taiwan Semiconductor Manufacturing.

Der taiwanesische Konzern ist nach Intel und Samsungder drittgrößte Chip-Hersteller der Welt. The Taiwanese group is the world's third largest chip manufacturer after Intel and Samsung. Le groupe taïwanais est le troisième fabricant mondial de puces après Intel et Samsung.

Derartige Chips sind essenziellfür die Produktion von Smartphones und anderen Geräten. Such chips are essential for the production of smartphones and other devices. Ces puces sont essentielles pour la production de smartphones et d'autres appareils.

Das Unternehmen hat lange die Produktion der Chips für Huawei-Produkte übernommen. The company has long taken over the production of the chips for Huawei products. La société a depuis longtemps repris la production des puces pour les produits Huawei.

Diese wichtige Zusammenarbeit beendet die USAmit der Erweiterung des Banns. The USA ended this important cooperation by extending the ban. Les États-Unis ont mis fin à cette importante coopération en prolongeant l'interdiction.

Das taiwanesische Unternehmen kündigt an,nicht mehr für Huawei zu produzieren. The Taiwanese company announces that it will no longer produce for Huawei.

Ein riesiger Rückschlag für den chinesischen Konzern. A huge setback for the Chinese group. Un énorme revers pour le groupe chinois.

Die USA fahren ein weiteres Geschütz auf:ihren globalen politischen Einfluss. The US unleashes another gun: its global political clout. Les États-Unis déchaînent une autre arme : leur influence politique mondiale.

Noch Anfang 2020 wollte GroßbritannienHuawei maßgeblich am 5G-Ausbau im eigenen Land beteiligen. At the beginning of 2020, Great BritainHuawei wanted to play a key role in the 5G expansion in its own country. Début 2020, la Grande-BretagneHuawei souhaitait jouer un rôle clé dans l'expansion de la 5G dans son propre pays.

Nur wenige Monate später folgt eine 180-Grad-Kehrtwende. A 180-degree turnaround followed just a few months later. Un revirement à 180 degrés a suivi quelques mois plus tard.

Seit Beginn dieses Jahres darf auch in Großbritannienkein weiteres 5G-Equipment mehr von Huawei bestellt werden. Since the beginning of this year, no further 5G equipment can be ordered from Huawei in Great Britain either.

Bis 2027 müssen sogar alle bestehenden Huawei-Teileim britischen Netz ersetzt werden. By 2027, even all existing Huawei parts in the UK network will have to be replaced.

Da sind wirklich amerikanische Delegationenmit Geheimdienstbeteiligung, mit Regierungsbeteiligungdurch Europa etwa, aber auch durch Australien, Neuseeland, UK gezogenund haben Druck gemacht wirklich. There were really American delegations with secret service participation, with government participation, through Europe, for example, but also through Australia, New Zealand, UK, and really put pressure on them. Il y avait vraiment des délégations américaines avec la participation des services secrets, avec la participation du gouvernement, à travers l'Europe, par exemple, mais aussi à travers l'Australie, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni et ils ont vraiment fait pression sur eux. Haben gesagt: Have said:

"Ihr müsst Huawei raushalten,sonst seid ihr nicht mehr vertrauenswürdig." "You have to keep Huawei out, otherwise you're no longer trustworthy." "Vous devez garder Huawei à l'écart, sinon vous n'êtes plus digne de confiance." Trump soll Boris Johnson in einem Telefonatsogar Verrat vorgeworfen haben, bevor dieser letztlich umschwenkte. Trump is said to have accused Boris Johnson of treason in a telephone call before he finally turned around. Trump aurait accusé Boris Johnson de trahison lors d'un appel téléphonique avant de finalement se retourner.

Alles klar, Donald. All right, Donald.

Im Dezember 2019 stattet die US-Delegationauch Deutschland einen Besuch ab. In December 2019, the US delegation will also visit Germany. En décembre 2019, la délégation américaine se rendra également en Allemagne.

Angereist sind Trumps stellvertretender Sicherheitsberater,einige FBI-Vertreter und der sogenannte Special Assistant Cyber. Trump's deputy security adviser, some FBI representatives and the so-called Special Assistant Cyber have arrived. Le conseiller adjoint à la sécurité de Trump, certains représentants du FBI et le soi-disant Special Assistant Cyber sont arrivés.

Zuvor hatte die USA Berlin bereits mehrfach gedroht,keine vertraulichen Informationen mehr mit Deutschland zu teilen,sollte Huawei am deutschen 5G-Netz beteiligt werden. The USA had previously threatened Berlin several times not to share any more confidential information with Germany if Huawei were to be involved in the German 5G network.

Bei ihrem Besuch beteuerten die Amerikaner,sie hätten stichhaltige Beweise dafür,dass die chinesische Regierung und Huawei zusammenarbeiten würden. During their visit, the Americans claimed they had solid evidence that the Chinese government and Huawei were working together. Lors de leur visite, les Américains ont affirmé avoir des preuves solides que le gouvernement chinois et Huawei travaillaient ensemble.

In einigen Bauteilen seien definitiv Hintertüren eingebaut worden. Back doors were definitely installed in some components. Des portes dérobées ont définitivement été installées dans certains composants.

Doch was ist wirklich an diesen Anschuldigungen dran? But what is the truth behind these allegations? Mais quelle est la vérité derrière ces allégations ?

Die deutsche Seite hielt die angeblichen Beweise der US-Delegation The German side held the alleged evidence of the US delegation La partie allemande détenait les preuves présumées de la délégation américaine

Ende 2019 zumindest für haltlos. End of 2019 at least unfounded. Fin 2019 au moins sans fondement.

Auch viele Sicherheitsexperten bezweifeln,dass es direkte Hintertüren in Huawei-Geräten gibt. Also, many security experts doubt that there are direct backdoors in Huawei devices. En outre, de nombreux experts en sécurité doutent qu'il existe des portes dérobées directes dans les appareils Huawei.

Nichts deutet darauf hin,dass der Konzern aktiv bei staatlicher Spionage helfe. There is nothing to indicate that the group is actively helping with state espionage.

Doch darum geht es in der Debatterund um den Huawei-Bann auch längst nicht mehr. But that's not what the debate about the Huawei ban is about anymore. Mais ce n'est plus le sujet du débat sur l'interdiction de Huawei.

Vielmehr geht es um eine grundsätzliche politische Frage: Rather, it is a fundamental political question: C'est plutôt une question politique fondamentale :

Kann man einem Unternehmen aus einem Einparteienstaatbeim Ausbau der eigenen digitalen Infrastruktur vertrauen? Can you trust a company from a one-party state to expand your own digital infrastructure? Pouvez-vous faire confiance à une entreprise d'un État à parti unique pour développer votre propre infrastructure numérique ?

Das Problem ist,wenn bei denen die Staatssicherheit anklopft,dann müssen die die Tür aufmachen. The problem is, when state security knocks on their door, they have to open the door. Le problème est que lorsque la sécurité de l'État frappe à leur porte, ils doivent ouvrir la porte.

Diese Sicherheitsbedenken würd ich grundsätzlich ernst nehmen. I would take these security concerns seriously. Je prendrais ces problèmes de sécurité au sérieux.

Aber die Schwäche der amerikanischen Argumentation ist,dass sie bisher zu wenig Evidenz haben. But the weakness of the American argument is that it has so far had too little evidence. Mais la faiblesse de l'argument américain est qu'il a jusqu'à présent eu trop peu de preuves.

Deutschlands hat sich dem Druck der USAvorerst nicht gebeugt. Germany has not bowed to pressure from the USA for the time being. L'Allemagne n'a pas cédé à la pression des États-Unis pour l'instant.

Huawei darf sich hierzulande voraussichtlichunter strengen Auflagen am Ausbau des 5G-Netzes beteiligen. Huawei is expected to be able to participate in the expansion of the 5G network in Germany under strict conditions. Huawei devrait pouvoir participer à l'expansion du réseau 5G en Allemagne dans des conditions strictes.

(Ruhige Musik)

Trotz all der Sanktionen war der Konzern 2020kurzzeitig der größte Smartphone-Hersteller der Welt. Despite all the sanctions, the group was briefly the largest smartphone manufacturer in the world in 2020.

Das lag allerdings nur am heimischen Markt. However, that was only due to the domestic market. Cependant, cela n'était dû qu'au marché intérieur.

Huaweis Umsätze sind im Vergangenen Jahrin jedem Land, außer in China, gesunken. Huawei's sales have fallen in every country except China over the past year. Les ventes de Huawei ont chuté dans tous les pays à l'exception de la Chine au cours de l'année écoulée.

Immer wieder beteuert der Konzern, die Anschuldigungen der USAseien politisch motiviert und haltlos. The company repeatedly asserts that the allegations made by the USA are politically motivated and unfounded. La société affirme à plusieurs reprises que les allégations des États-Unis sont politiquement motivées et non fondées.

Mittlerweile spricht Huawei von einem Kampf ums Überleben. Huawei is now talking about a fight for survival. Huawei parle maintenant d'un combat pour la survie.

Ende 2020 hat der Konzernseine Smartphone-Tochterfirma Honor verkauft. At the end of 2020, the group sold its smartphone subsidiary Honor. Fin 2020, le groupe a cédé sa filiale de smartphones Honor.

Nur, um sich über Wasser zu halten. Just to stay afloat. Juste pour rester à flot.

Die Marktanteile, sowohl im 5G- als auch im Smartphone-Bereichwerden dieses Jahr vermutlich noch weiter absacken. The market shares, both in the 5G and in the smartphone sector, will probably continue to drop this year. Les parts de marché, tant dans la 5G que dans le secteur des smartphones, continueront probablement de baisser cette année.

(Dröhnende Musik) (booming music) (musique tonitruante)

Es wirkt so, als wäre Huawei erfolgreich eingestampft worden. It looks like Huawei has been successfully scrapped. Il semble que Huawei ait été mis au rebut avec succès.

Ob der chinesische Konzern es schafft,sich mit einem eigenen Betriebssystem und eigenen Chips zu behaupten,bleibt abzuwarten. It remains to be seen whether the Chinese group will be able to assert itself with its own operating system and chips. Reste à savoir si le groupe chinois saura s'affirmer avec son propre système d'exploitation et ses propres puces.

In vielen Schwellen- und Entwicklungsländernstehen dem Konzern weiterhin alle Türen offen. All doors are still open to the Group in many emerging and developing countries. Toutes les portes sont encore ouvertes au Groupe dans de nombreux pays émergents et en développement.

Der allgemeine Kampfum die Führungsrolle in der Weltwirtschafthat noch keinen Gewinner. The general struggle for leadership in the world economy has not yet won. La lutte générale pour le leadership dans l'économie mondiale n'a pas encore gagné.

Die USA haben es jedenfalls geschafft,Verbündete auf der ganzen Welt gegen chinesische Tech-Gigantenzu vereinen. In any case, the US has managed to unite allies around the world against Chinese tech giants. En tout cas, les États-Unis ont réussi à unir des alliés du monde entier contre les géants chinois de la technologie.

Ob es eindeutige Beweise gibt,scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen. Whether there is clear evidence seems to play a minor role. L'existence de preuves claires semble jouer un rôle mineur.

Ausschlaggebend ist das Misstrauen gegenüber dem chinesischen Regime. The decisive factor is mistrust of the Chinese regime. Le facteur décisif est la méfiance à l'égard du régime chinois.

Bisher deutet alles darauf hin,dass Biden einen ähnlich harten China-Kurs fahren wird wie Trump. So far, everything indicates that Biden will take a tough China course like Trump. Jusqu'à présent, tout indique que Biden suivra un cours difficile sur la Chine comme Trump.

Die Folgen dieses fortlaufenden Handelskriegeswerden vermutlich auch bei uns zu spüren sein. The consequences of this ongoing trade war will probably also be felt here. Les conséquences de cette guerre commerciale en cours se feront probablement également sentir ici.

Wir sehen momentan eine sehr ernste Entwicklung,die aber aus meiner Sicht nicht mehr aufzuhalten ist. We are currently seeing a very serious development, which I believe can no longer be stopped. Nous assistons actuellement à une évolution très grave, qui, je crois, ne peut plus être arrêtée.

Es ist die Entwicklung von zwei Technosphären. It is the development of two technospheres. C'est le développement de deux technosphères.

Dass es 'ne Amerika-geführte Technosphären gibtund 'ne China-zentrierte Technosphären,die bisher noch kleiner ist, aber sich vor allemin den Entwicklungs- und Schwellenländern schnell entwickelt. That there is an America-led technosphere and a China-centric technosphere, which is still smaller so far, but is developing rapidly, especially in the developing and emerging countries. Qu'il existe une technosphère dirigée par l'Amérique et une technosphère centrée sur la Chine, qui est encore plus petite jusqu'à présent, mais qui se développe rapidement, en particulier dans les pays en développement et émergents. Diese Spaltung erinnert natürlich auch an so waswie 'nen Kalten Krieg im Technologiebereich,weil im Grunde künstlich diese Sphären auseinandergehalten werdendurch politische Vorgaben, Regulierungen, Exportkontrollen. Of course, this division is also reminiscent of something like a cold war in the technology sector, because basically these spheres are artificially kept apart by political guidelines, regulations, export controls. Bien sûr, cette division rappelle aussi quelque chose comme une guerre froide dans le secteur de la technologie, car fondamentalement, ces sphères sont artificiellement séparées par des directives politiques, des réglementations, des contrôles à l'exportation. Das würde bedeuten, dass vieles teurere werden würde. That would mean that many things would become more expensive. Cela signifierait que beaucoup de choses deviendraient plus chères.

Dass man nicht unbedingt die technologisch besten,aber dafür die sichersten Lösungen kriegen würde. That one would not necessarily get the technologically best, but the safest solutions. Celui-ci n'obtiendrait pas nécessairement la meilleure technologie, mais les solutions les plus sûres.

Die Zerstörung von Huawei im Westenbildet hier vermutlich nur den Anfang. The destruction of Huawei in the West is probably just the beginning. La destruction de Huawei en Occident n'est probablement que le début.

(Dynamische Musik) (dynamic music)

Hey, wir hoffen wie immer, dass euch dieses Video gefallen hat. Hey, as always, we hope you enjoyed this video. Hey, comme toujours, nous espérons que vous avez apprécié cette vidéo.

Schreibt uns unbedingt in die Kommentare,was ihr vom Handelskrieg zwischen den USA und China haltet. Be sure to let us know what you think of the US-China trade war in the comments. Assurez-vous de nous dire ce que vous pensez de la guerre commerciale entre les États-Unis et la Chine dans les commentaires.

Auf der Endcard findet ihr ein Video von unszum chinesischen Megakonzern Tencent On the end card you will find a video from us about the Chinese mega-corporation Tencent Sur la carte de fin, vous trouverez une vidéo de notre part sur la méga-entreprise chinoise Tencent

und außerdem ein Video von "MrWissen2go Geschichte"zur Geschichte Chinas. and also a video by "MrWissen2go History" on the history of China. et aussi une vidéo de "MrWissen2go History" sur l'histoire de la Chine. Ansonsten: Bis zum nächsten Mal! Otherwise: see you next time!