×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2021 from Youtube, Warum du kein Snickers kaufen solltest - Kindersklaven

Warum du kein Snickers kaufen solltest - Kindersklaven

Kennt ihr diese Werbung noch?

Besser?

Besser.

Seit 90 Jahren versorgt das amerikanische Unternehmen

Mars Incorporated die Welt mit Snickers,

und von Beginn an waren vermutlich Kinder an der Herstellung beteiligt.

Nicht als Testesser,

sondern als Arbeitssklaven

auf einer der unzähligen Kakaoplantagen in Westafrika.

Anfang der 2000er gab es das erste Mal solche Vorwürfe.

Eine Investigativ-Dokumentation der BBC

machte damals die ganze Welt auf das riesige Problem aufmerksam.

Die Journalisten interviewten malawische Kindersklaven.

Diese waren an Kakaoplantagen in der Elfenbeinküste verkauft worden.

Neben Mars standen auch Schokoladenproduzenten

wie Herschey und Nestlé in der Kritik.

Sie alle räumten ein,

dass in der Vergangenheit einiges schiefgelaufen sei.

Jetzt wolle man die Kinderarbeit auf Kakaoplantagen aber bekämpfen.

Mittlerweile sind fast 20 Jahre verstrichen.

Und na ja, es hat sich so gut wie nichts getan.

Die größten Unternehmen der Schokoladenindustrie

haben das massive Probleme immer noch nicht in den Griff bekommen.

Millionen von Kindern schuften auch im Jahr 2020

Tag für Tag unter unmenschlichen Bedingungen auf den Plantagen.

Sie müssen Kakaofrüchte mit Macheten vom Baum schlagen

und Bohnen in brütender Hitze zum Trocknen auf Bananenblättern legen.

Sie müssen schwere Säcke schleppen

und ungeschützt giftige Pestizide versprühen.

Keines der großen Schokounternehmen kann garantieren,

dass ihre Schokolade frei von Kinderarbeit ist.

Viele wissen nicht mal, von welchen Farmen ihre Kakaobohnen kommen.

(Ratternde Geräusche)

Für Schokolade braucht man Kakaobohnen.

Die stammen größtenteils aus Westafrika,

insbesondere aus der Elfenbeinküste und Ghana.

Dort arbeiten Kinder, weil sie billige Arbeitskräfte sind

und die Bauern sich keine Erwachsenen leisten können.

Bei einigen Kinderarbeitern haben Menschenhändler ihre Finger im Spiel.

Das benachbarte Burkina Faso ist noch ärmer

als Ghana und die Elfenbeinküste.

Kinder vertrauen sich dort oft skrupellosen Schleppern an

in der Hoffnung auf ein besseres Leben.

Dann werden sie aber versklavt und an ivorische Kakaoplantagen verkauft.

Die allermeisten Kinder sind jedoch in Familienbetrieben tätig.

Schulen sind oft zu teuer, oder es gibt keine.

Ihre einzige Perspektive ist die Arbeit auf der Familienplantage.

Es wird immer mehr Kakao angebaut und nachgefragt.

Dementsprechend ist die Anzahl der Kinderarbeiter ebenfalls gestiegen.

Zwischen 2009 und 2014

sind über 440.000 Kinder dazugekommen.

Insgesamt sind mittlerweile über zwei Millionen Kinder

auf ivorischen und ghanaischen Plantagen tätig.

Das gigantische Problem betrifft die gesamte Schokoladenindustrie

und ist nur sehr schwer lösbar.

Das wissen die Konzerne natürlich auch.

Es gibt nicht die eine oder zwei gigantische Plantagen,

die man einfach schließen könnte.

Tatsächlich sind es knapp zwei Millionen äußerst kleine Betriebe.

Der Weg des Kakaos von dort in die Marsfabriken in Europa und den USA

ist lang und undurchsichtig.

Also wortwörtlich.

Oft gibt es keine Straßen

und man kann die Plantagen nur über lange Fußwege erreichen.

(Abenteuerliche Musik)

Der Kampf gegen Kinderarbeit ist zeitgleich ein Kampf gegen Armut.

Die langfristige Lösung für das Problem klingt relativ simpel:

Die Bauern müssen fair vergütet werden.

(Er lacht.)

(lachend:) Okay, okay. Das ist natürlich ein Schenkelklopfer.

Aber dann könnten viele ihre Kinder zur Schule schicken

und sich erwachsene Arbeiter leisten.

Doch trotz Zertifikaten, trotz massiver Berichterstattung

und trotz Verboten verdienen sie immer noch zu wenig.

Und das, obwohl weltweit von Jahr zu Jahr mehr Leute Schokolade essen.

Sie haben keine Lobby und bei Preis- verhandlungen fast keine Macht.

Wenn sie mehr Geld verlangen,

findet man Millionen andere Bauern, die den niedrigen Preis akzeptieren.

Jedes Land der Welt hat die UN-Kinderrechtskonvention

von 1989 unterschrieben.

Also, bis auf die USA.

Kinder sollen vor Ausbeutung geschützt werden

und haben ein Recht auf Bildung.

Eigentlich sind jeweils die Regierungen der einzelnen Länder

für die Einhaltung dieser Rechte verantwortlich.

Die Elfenbeinküste etwa ist aber kaum in der Lage, sich darum zu kümmern.

Das Land ist arm, korrupt

und in den vergangenen 20 Jahren gab es zwei Bürgerkriege.

Okay. Kurzes Quiz.

(Plinglaut, Applaus) Richtig.

5.000 Dollar.

(Abenteuerliche Musik)

Als Reaktion auf die massive Berichterstattung

wurden 2001 strengere Gesetze

für die globalen Schokoladenproduzenten gefordert.

In den USA gab es bereits einen Gesetzesentwurf

für ein industrieweites Label.

Dagegen haben die Hersteller aber erfolgreich Lobbyarbeit betrieben.

Als Kompromiss wurde 2001 das Harkin- Engel Protocol unterzeichnet.

Eine Vereinbarung zwischen Regierungen,

der globalen Schokoladenindustrie und einigen NGOs.

Es verpflichtete Mars, Hershey, Nestlé und einige weitere Hersteller,

gegen Kinderarbeit auf Kakaoplantagen vorzugehen.

Die Umsetzung war aber, genau wie die Unterzeichnung des Plans, freiwillig.

Und wer hätte es gedacht?

Bis heute wurden wichtige Teile des Plans nicht erfüllt.

Deadlines wurden wiederholt verfehlt oder um mehrere Jahre verschoben.

Auch, wenn Mars, Nestlé, Hershey und Co gerne so tun, als ob,

in der Vergangenheit haben sie keine Verantwortung übernommen,

Auch das neue Ziel für 2020

wird aller Wahrscheinlichkeit nach wieder nichts.

Als Teil des Plans sollte 2005

auch ein industrieweites Siegel eingeführt werden.

Das hat bis heute noch nicht geklappt.

Stattdessen stellen nun unzählige andere Organisationen

Zertifikate für Kakao aus.

Sie garantieren zumindest, dass Bauern besser vergütet werden

und investieren in Kampagnen gegen Kinderarbeit.

Mittlerweile gibt es wahnsinnig viele dieser Anbieter,

die miteinander konkurrieren.

Sie bieten zertifizierte Kakaobohnen zu unterschiedlichen Preisen an.

Schokoproduzenten greifen immer öfter zu den günstigsten Varianten.

Der Großteil der von Fairtrade zertifizierten Bauernfamilien

in der Elfenbeinküste lebte 2018

immer noch unter der absoluten Armutsgrenze.

Und das trotz garantiertem Mindestpreis

und festgelegter Prämie.

Der führende Zertifikatsanbieter, die Rainforest Alliance,

zahlt den Bauern zwar auch mehr Geld als üblich,

es gibt aber keinen Mindestpreis.

Bauern sind vor fallenden Kakao- preisen also gar nicht geschützt.

Wenn überall ein Sigel drauf ist,

aber das zeitgleich nicht sicherstellen kann,

dass keine Kinder arbeiten, was bedeutet das letztendlich?

Sie sind aber definitiv besser als keine Zertifikate.

(Abenteuerliche Musik)

Wir haben fünf der größten Schokoladenproduzenten kontaktiert.

Unsere Fragen bezüglich des Harkin- Engel Protokolls wurden ignoriert.

Ein einheitliches Industriesiegel wird anscheinend nicht befürwortet.

Alle Unternehmen betonen, dass Systeme entwickelt wurden,

durch die gefährdete Kinder auf Farmen identifiziert

und geschützt werden.

Weiters wollen alle Produzenten in den nächsten fünf Jahren

nur noch zertifizierte Kakaobohnen nutzen,

tun es schon oder wollen ihre eigenen Standards weiter ausbauen.

All diese Initiativen der Industrie wirken vielversprechend

und proaktiv. Aber reichen sie aus?

Das ist brainwashing. Das ist, sich selber ein gutes Gewissen machen.

Autor und Kinderrechtsaktivist Benjamin Pütter

beschäftigt sich seit über 30 Jahren mit Kinderarbeit weltweit.

Wirklich hilft nicht Freiwilligkeit, nicht Eigenkontrollen,

wirklich hilft nur unabhängige Kontrollen von außen.

Pütter fordert deshalb seit Jahrzehnten ein Lieferkettengesetz.

Das könnte dazu beitragen,

dass Menschenrechte in der gesamten Lieferkette

und so auch im Ausland geschützt werden müssen.

Dass es dringend Regulierung braucht,

sehen mittlerweile auch einige der großen Schokohersteller ein.

Wir als Konsumenten müssen aber nicht auf Schokolade verzichten oder so.

Das würde Millionen von Bauern die Lebensgrundlage rauben.

Wir können Unternehmen mit unserer Kaufentscheidung aber dazu zwingen,

auf zertifizierte Kakaobohnen zu setzen.

Eventuell zahlen wir dann etwas mehr für unsere Schokoriegel als bisher.

Das ist aktuell die beste Option für uns,

auch wenn das leider immer noch nicht garantiert,

dass die Schokolade frei von Kinderarbeit ist.

Auf der einen Seite das Snickers für einen Euro von der Tankstelle.

Auf der anderen ein neunjähriges Kind in der Elfenbeinküste.

Dazwischen findet man wahnsinnig viel Ungerechtigkeit

und scheinheilige Unternehmen, die davon profitieren.

Sie versuchen mit aller Macht,

sich vor der Verantwortung für das Leid von Millionen von Kindern

zu drücken. Bisher leider mit Erfolg.

Wenn dein Kumpel das nächste Mal zur Diva wird,

überzeug ihn doch einfach von einer zertifizierten Variante.

Hey, hoffentlich hat euch das Video gefallen.

Schreibt uns eure Meinung zu dem Thema in die Kommentare.

Auf der Endcard findet er ein Video von uns zu Chiquita Bananen

und einen Beitrag von "Reporter" zu Kinderinfluencern.

Ansonsten bis zum nächsten Mal.


Warum du kein Snickers kaufen solltest - Kindersklaven Why you shouldn't buy Snickers - Child Slaves Waarom je geen Snickers moet kopen - Kinderslaven Porque é que não deve comprar Snickers - Escravos da infância

Kennt ihr diese Werbung noch? Do you remember this advertisement?

Besser?

Besser.

Seit 90 Jahren versorgt das amerikanische Unternehmen

Mars Incorporated die Welt mit Snickers,

und von Beginn an waren vermutlich Kinder an der Herstellung beteiligt. and children were probably involved in the production right from the start.

Nicht als Testesser, Not as a test eater,

sondern als Arbeitssklaven but as labor slaves

auf einer der unzähligen Kakaoplantagen in Westafrika.

Anfang der 2000er gab es das erste Mal solche Vorwürfe.

Eine Investigativ-Dokumentation der BBC

machte damals die ganze Welt auf das riesige Problem aufmerksam.

Die Journalisten interviewten malawische Kindersklaven.

Diese waren an Kakaoplantagen in der Elfenbeinküste verkauft worden. These had been sold to cocoa plantations in the Ivory Coast.

Neben Mars standen auch Schokoladenproduzenten

wie Herschey und Nestlé in der Kritik.

Sie alle räumten ein, They all conceded,

dass in der Vergangenheit einiges schiefgelaufen sei. that things had gone wrong in the past.

Jetzt wolle man die Kinderarbeit auf Kakaoplantagen aber bekämpfen. Now, however, the aim is to combat child labor on cocoa plantations.

Mittlerweile sind fast 20 Jahre verstrichen. Almost 20 years have passed since then.

Und na ja, es hat sich so gut wie nichts getan.

Die größten Unternehmen der Schokoladenindustrie

haben das massive Probleme immer noch nicht in den Griff bekommen. have still not got to grips with the massive problems. Todavía no he conseguido controlar los problemas masivos.

Millionen von Kindern schuften auch im Jahr 2020 Millions of children still toiling away in 2020

Tag für Tag unter unmenschlichen Bedingungen auf den Plantagen. Day after day under inhumane conditions on the plantations.

Sie müssen Kakaofrüchte mit Macheten vom Baum schlagen They have to cut cocoa fruits from the tree with machetes

und Bohnen in brütender Hitze zum Trocknen auf Bananenblättern legen. and place the beans on banana leaves to dry in scalding heat.

Sie müssen schwere Säcke schleppen

und ungeschützt giftige Pestizide versprühen. and spray toxic pesticides without protection.

Keines der großen Schokounternehmen kann garantieren,

dass ihre Schokolade frei von Kinderarbeit ist.

Viele wissen nicht mal, von welchen Farmen ihre Kakaobohnen kommen.

(Ratternde Geräusche)

Für Schokolade braucht man Kakaobohnen. You need cocoa beans to make chocolate.

Die stammen größtenteils aus Westafrika,

insbesondere aus der Elfenbeinküste und Ghana.

Dort arbeiten Kinder, weil sie billige Arbeitskräfte sind

und die Bauern sich keine Erwachsenen leisten können. and the farmers cannot afford adults.

Bei einigen Kinderarbeitern haben Menschenhändler ihre Finger im Spiel. Human traffickers have their fingers in the pie with some child laborers. Los traficantes tienen una mano en algunos niños trabajadores.

Das benachbarte Burkina Faso ist noch ärmer Neighboring Burkina Faso is even poorer La vecina Burkina Faso es aún más pobre

als Ghana und die Elfenbeinküste. than Ghana and the Ivory Coast.

Kinder vertrauen sich dort oft skrupellosen Schleppern an Children there often entrust themselves to unscrupulous traffickers Los niños suelen confiarse a traficantes sin escrúpulos

in der Hoffnung auf ein besseres Leben.

Dann werden sie aber versklavt und an ivorische Kakaoplantagen verkauft.

Die allermeisten Kinder sind jedoch in Familienbetrieben tätig.

Schulen sind oft zu teuer, oder es gibt keine.

Ihre einzige Perspektive ist die Arbeit auf der Familienplantage.

Es wird immer mehr Kakao angebaut und nachgefragt. More and more cocoa is being grown and demanded. Cada vez se cultiva y se demanda más cacao.

Dementsprechend ist die Anzahl der Kinderarbeiter ebenfalls gestiegen. Accordingly, the number of child laborers has also increased.

Zwischen 2009 und 2014

sind über 440.000 Kinder dazugekommen. more than 440,000 children have been added.

Insgesamt sind mittlerweile über zwei Millionen Kinder

auf ivorischen und ghanaischen Plantagen tätig. on Ivorian and Ghanaian plantations.

Das gigantische Problem betrifft die gesamte Schokoladenindustrie

und ist nur sehr schwer lösbar. and is very difficult to solve.

Das wissen die Konzerne natürlich auch. Por supuesto, las corporaciones también lo saben.

Es gibt nicht die eine oder zwei gigantische Plantagen,

die man einfach schließen könnte.

Tatsächlich sind es knapp zwei Millionen äußerst kleine Betriebe. In fact, there are just under two million extremely small businesses.

Der Weg des Kakaos von dort in die Marsfabriken in Europa und den USA

ist lang und undurchsichtig. is long and opaque.

Also wortwörtlich. Literally.

Oft gibt es keine Straßen

und man kann die Plantagen nur über lange Fußwege erreichen.

(Abenteuerliche Musik)

Der Kampf gegen Kinderarbeit ist zeitgleich ein Kampf gegen Armut. The fight against child labor is also a fight against poverty.

Die langfristige Lösung für das Problem klingt relativ simpel:

Die Bauern müssen fair vergütet werden. Farmers must be remunerated fairly.

(Er lacht.)

(lachend:) Okay, okay. Das ist natürlich ein Schenkelklopfer. (laughing:) Okay, okay. That's a thigh-slapper, of course.

Aber dann könnten viele ihre Kinder zur Schule schicken

und sich erwachsene Arbeiter leisten. and afford adult workers.

Doch trotz Zertifikaten, trotz massiver Berichterstattung But despite certificates, despite massive reporting

und trotz Verboten verdienen sie immer noch zu wenig. and despite bans, they still earn too little.

Und das, obwohl weltweit von Jahr zu Jahr mehr Leute Schokolade essen.

Sie haben keine Lobby und bei Preis- verhandlungen fast keine Macht. They have no lobby and almost no power in price negotiations. No tienen cabildeo y casi ningún poder en las negociaciones de precios.

Wenn sie mehr Geld verlangen, If they demand more money,

findet man Millionen andere Bauern, die den niedrigen Preis akzeptieren. there are millions of other farmers who accept the low price.

Jedes Land der Welt hat die UN-Kinderrechtskonvention

von 1989 unterschrieben.

Also, bis auf die USA. Well, except for the USA. Bueno, a excepción de los EE.UU.

Kinder sollen vor Ausbeutung geschützt werden Children should be protected from exploitation

und haben ein Recht auf Bildung. y tienen derecho a la educación.

Eigentlich sind jeweils die Regierungen der einzelnen Länder Actually, the governments of the individual countries are each

für die Einhaltung dieser Rechte verantwortlich. responsible for compliance with these rights.

Die Elfenbeinküste etwa ist aber kaum in der Lage, sich darum zu kümmern.

Das Land ist arm, korrupt

und in den vergangenen 20 Jahren gab es zwei Bürgerkriege.

Okay. Kurzes Quiz.

(Plinglaut, Applaus) Richtig.

5.000 Dollar.

(Abenteuerliche Musik)

Als Reaktion auf die massive Berichterstattung

wurden 2001 strengere Gesetze

für die globalen Schokoladenproduzenten gefordert.

In den USA gab es bereits einen Gesetzesentwurf

für ein industrieweites Label.

Dagegen haben die Hersteller aber erfolgreich Lobbyarbeit betrieben. However, the manufacturers have successfully lobbied against this. Sin embargo, los fabricantes han cabildeado con éxito contra esto.

Als Kompromiss wurde 2001 das Harkin- Engel Protocol unterzeichnet.

Eine Vereinbarung zwischen Regierungen, An agreement between governments,

der globalen Schokoladenindustrie und einigen NGOs.

Es verpflichtete Mars, Hershey, Nestlé und einige weitere Hersteller,

gegen Kinderarbeit auf Kakaoplantagen vorzugehen. to take action against child labor on cocoa plantations.

Die Umsetzung war aber, genau wie die Unterzeichnung des Plans, freiwillig. However, just like the signing of the plan, implementation was voluntary.

Und wer hätte es gedacht? And who would have thought it?

Bis heute wurden wichtige Teile des Plans nicht erfüllt.

Deadlines wurden wiederholt verfehlt oder um mehrere Jahre verschoben. Los plazos se incumplieron repetidamente o se pospusieron varios años.

Auch, wenn Mars, Nestlé, Hershey und Co gerne so tun, als ob,

in der Vergangenheit haben sie keine Verantwortung übernommen,

Auch das neue Ziel für 2020

wird aller Wahrscheinlichkeit nach wieder nichts.

Als Teil des Plans sollte 2005

auch ein industrieweites Siegel eingeführt werden.

Das hat bis heute noch nicht geklappt.

Stattdessen stellen nun unzählige andere Organisationen

Zertifikate für Kakao aus.

Sie garantieren zumindest, dass Bauern besser vergütet werden

und investieren in Kampagnen gegen Kinderarbeit.

Mittlerweile gibt es wahnsinnig viele dieser Anbieter,

die miteinander konkurrieren.

Sie bieten zertifizierte Kakaobohnen zu unterschiedlichen Preisen an.

Schokoproduzenten greifen immer öfter zu den günstigsten Varianten. Los productores de chocolate recurren cada vez más a las opciones más económicas.

Der Großteil der von Fairtrade zertifizierten Bauernfamilien

in der Elfenbeinküste lebte 2018

immer noch unter der absoluten Armutsgrenze.

Und das trotz garantiertem Mindestpreis

und festgelegter Prämie.

Der führende Zertifikatsanbieter, die Rainforest Alliance,

zahlt den Bauern zwar auch mehr Geld als üblich,

es gibt aber keinen Mindestpreis.

Bauern sind vor fallenden Kakao- preisen also gar nicht geschützt.

Wenn überall ein Sigel drauf ist,

aber das zeitgleich nicht sicherstellen kann,

dass keine Kinder arbeiten, was bedeutet das letztendlich?

Sie sind aber definitiv besser als keine Zertifikate.

(Abenteuerliche Musik)

Wir haben fünf der größten Schokoladenproduzenten kontaktiert.

Unsere Fragen bezüglich des Harkin- Engel Protokolls wurden ignoriert.

Ein einheitliches Industriesiegel wird anscheinend nicht befürwortet.

Alle Unternehmen betonen, dass Systeme entwickelt wurden,

durch die gefährdete Kinder auf Farmen identifiziert

und geschützt werden.

Weiters wollen alle Produzenten in den nächsten fünf Jahren

nur noch zertifizierte Kakaobohnen nutzen,

tun es schon oder wollen ihre eigenen Standards weiter ausbauen.

All diese Initiativen der Industrie wirken vielversprechend

und proaktiv. Aber reichen sie aus?

Das ist brainwashing. Das ist, sich selber ein gutes Gewissen machen.

Autor und Kinderrechtsaktivist Benjamin Pütter

beschäftigt sich seit über 30 Jahren mit Kinderarbeit weltweit.

Wirklich hilft nicht Freiwilligkeit, nicht Eigenkontrollen,

wirklich hilft nur unabhängige Kontrollen von außen.

Pütter fordert deshalb seit Jahrzehnten ein Lieferkettengesetz.

Das könnte dazu beitragen,

dass Menschenrechte in der gesamten Lieferkette

und so auch im Ausland geschützt werden müssen.

Dass es dringend Regulierung braucht, Esa regulación es urgente

sehen mittlerweile auch einige der großen Schokohersteller ein.

Wir als Konsumenten müssen aber nicht auf Schokolade verzichten oder so.

Das würde Millionen von Bauern die Lebensgrundlage rauben.

Wir können Unternehmen mit unserer Kaufentscheidung aber dazu zwingen,

auf zertifizierte Kakaobohnen zu setzen.

Eventuell zahlen wir dann etwas mehr für unsere Schokoriegel als bisher.

Das ist aktuell die beste Option für uns,

auch wenn das leider immer noch nicht garantiert,

dass die Schokolade frei von Kinderarbeit ist.

Auf der einen Seite das Snickers für einen Euro von der Tankstelle.

Auf der anderen ein neunjähriges Kind in der Elfenbeinküste.

Dazwischen findet man wahnsinnig viel Ungerechtigkeit

und scheinheilige Unternehmen, die davon profitieren.

Sie versuchen mit aller Macht,

sich vor der Verantwortung für das Leid von Millionen von Kindern

zu drücken. Bisher leider mit Erfolg.

Wenn dein Kumpel das nächste Mal zur Diva wird, La próxima vez que tu amigo se convierta en una diva

überzeug ihn doch einfach von einer zertifizierten Variante.

Hey, hoffentlich hat euch das Video gefallen.

Schreibt uns eure Meinung zu dem Thema in die Kommentare.

Auf der Endcard findet er ein Video von uns zu Chiquita Bananen

und einen Beitrag von "Reporter" zu Kinderinfluencern.

Ansonsten bis zum nächsten Mal.