×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2021 from Youtube, Krieg und Frieden: Erster Weltkrieg | #FokusDHM

Krieg und Frieden: Erster Weltkrieg | #FokusDHM

In dieser Folge blicken wir auf den Ersten Weltkrieg. Warum der als erster industrieller Krieg bezeichnet wird, hat etwas mit diesem Gerät zu tun. Das hier ist das Maschinengewehr 08/15.

Die Nummer bezieht sich auf die Produktionsjahre,

in denen dieses Modell gefertigt wurde.

Das war so leicht zu benutzen,

dass es als nichts Besonderes mehr galt.

Es war also 0815.

Auch kommt jetzt der Gaskrieg auf.

Außerdem gibt es Flammenwerfer,

erste Panzerwagen und Granaten.

Weil das alles industriell gefertigt wurde,

nennt man diese Art von Krieg industrieller Krieg.

Und ging es wieder um Glaube, Gier und Macht? Das ist eine ziemlich verworrene Geschichte.

Seit der Gründung des Deutschen Kaiserreiches 1871

herrschte eine tiefe Feindschaft zwischen Deutschland und Frankreich.

Auch England fühlte sich von der deutschen Politik

mehr und mehr provoziert,

so dass es im Grunde nur eines Tropfens bedurfte,

um das Fass zum Überlaufen zu bringen.

Dieser Tropfen kam schließlich 1914

mit der Ermordung des österreichischen Thronfolgers in Sarajevo.

Die deutsche Perspektive auf den Kriegsbeginn

lässt sich sehr gut anhand dieses Gemäldes ablesen.

Es handelt sich hierbei um eine Germania,

also um eine allegorische Darstellung Deutschlands.

Diese Darstellung gab es bereits früher,

aber es ist bemerkenswert,

dass ihr während des Kaiserreiches

immer mehr Rüstung angezogen wurde.

Hier ist sie nun im Brustharnisch

mit Schild und Schwert gezeigt.

Mit gehobenem Schild blickt sie ziemlich finster in die Ferne. Sie verteidigt sich, sie greift nicht an.

Viele Deutsche gingen mit dieser Vorstellung in den Krieg,

dass sie sich vor einem anstürmenden Feind beschützen müssten.

Diese Vorstellung wurde auch

von dem Besitzer dieser Uniform unterstützt.

In einer Rede zum Kriegsbeginn

erklärte Kaiser Wilhelm II. 1914 noch:

„Mitten im Frieden überfällt uns der Feind!

Darum auf zu den Waffen!“

Doch mit dem eigentlichen Führen des Krieges

hatte er bald nichts mehr zu tun.

Die Entscheidungen traf die Oberste Heeresleitung,

Paul von Hindenburg und Erich Ludendorff, allein.

Es sind auch diese beiden Männer,

die den Krieg bis in den Herbst 1918 weitertrieben,

obwohl bereits im Sommer klar war,

dass er nicht mehr gewonnen werden konnte.

Im November kapitulierte Deutschland

und Wilhelm II. musste als Kaiser abdanken.

Im Sommer 1919 kam es dann zum Friedensvertrag, der nach dem Ort benannt worden ist, wo er ausgehandelt wurde: Versailles. Eine der ersten Druckfassungen haben wir hier. In der letzten Folge unserer Serie hast du gesagt, dass dieser Friedensvertrag nicht besonders fair ausgehandelt wurde. Im Vergleich zum Wiener Kongress, ja.

Bei den Verhandlungen in Versailles

scheint es doch zum Teil weniger

um einen gerechten Frieden gegangen zu sein.

Gerade Frankreich,

das unter den Auswirkungen des Krieges am meisten gelitten hatte,

wollte den deutschen Einfluss auf Europa schwächen.

Etwas Revanchismus mag auch eine Rolle gespielt haben.

Wenn man hinsieht, erkennt man,

dass der Vertrag in Englisch und Französisch verfasst ist,

also in den Sprachen der Sieger.

Deutschland wurde zum Verlierer erklärt

und ihm wurde die Alleinschuld des Krieges zugesprochen.

Damit mussten alle Reparationen von Deutschland allein beglichen werden.

Nicht alle Diplomaten waren mit diesem Friedensschluss einverstanden.

So prophezeite John Maynard-Keynes,

ein Mitglied der englischen Delegation,

bereits 1919, dass dieser Frieden

die Grundlage für den nächsten Weltkrieg bilden würde.

Und er hatte damit leider Recht.

Mehr dazu in Folge vier unserer Reihe!


Krieg und Frieden: Erster Weltkrieg | #FokusDHM War and Peace: World War I | #FocusDHM Guerra e Paz: Primeira Guerra Mundial | #FokusDHM Krig och fred: Första världskriget | #FokusDHM

In dieser Folge blicken wir auf den Ersten Weltkrieg. In this sequence we'll look at the First World War. Warum der als erster industrieller Krieg bezeichnet wird, The reason it is called the first industrial war hat etwas mit diesem Gerät zu tun. has something to do with this device. Das hier ist das Maschinengewehr 08/15. This is the machinegun 08/15.

Die Nummer bezieht sich auf die Produktionsjahre, The number refers to the year of production

in denen dieses Modell gefertigt wurde. when the model was manufactured.

Das war so leicht zu benutzen, It was so easy to use

dass es als nichts Besonderes mehr galt. that it was no longer something special.

Es war also 0815. It was simply 0815.

Auch kommt jetzt der Gaskrieg auf. It was also the war with poison gas,

Außerdem gibt es Flammenwerfer, as well as the flame thrower,

erste Panzerwagen und Granaten. and the first tanks and grenades.

Weil das alles industriell gefertigt wurde, Since everything was made industrially

nennt man diese Art von Krieg industrieller Krieg. this kind of war was called an industrial war.

Und ging es wieder um Glaube, Gier und Macht? Was it again about faith, greed and power? Das ist eine ziemlich verworrene Geschichte. That's a very muddy story.

Seit der Gründung des Deutschen Kaiserreiches 1871 Since the founding of the German Empire in 1871,

herrschte eine tiefe Feindschaft zwischen Deutschland und Frankreich. there was bitter hostility between Germany and France.

Auch England fühlte sich von der deutschen Politik England also felt more and more provoked

mehr und mehr provoziert, by German politics,

so dass es im Grunde nur eines Tropfens bedurfte, so that it only needed the proverbial straw

um das Fass zum Überlaufen zu bringen. to break the camel's back.

Dieser Tropfen kam schließlich 1914 This straw finally appeared in 1914

mit der Ermordung des österreichischen Thronfolgers in Sarajevo. in Sarajevo with the murder of the heir to the Austrian throne.

Die deutsche Perspektive auf den Kriegsbeginn The German perspective on the beginning of the war

lässt sich sehr gut anhand dieses Gemäldes ablesen. can be clearly seen in this painting.

Es handelt sich hierbei um eine Germania, It is about Germania, in other words

also um eine allegorische Darstellung Deutschlands. about an allegorical representation of Germany.

Diese Darstellung gab es bereits früher, There were also earlier depictions of her,

aber es ist bemerkenswert, but it is remarkable

dass ihr während des Kaiserreiches that during the German Empire

immer mehr Rüstung angezogen wurde. she starts wearing more and more armour.

Hier ist sie nun im Brustharnisch Here she is shown with body armour

mit Schild und Schwert gezeigt. and a shield and sword.

Mit gehobenem Schild blickt sie ziemlich finster in die Ferne. She raises her shield with a fierce look into the distance. Sie verteidigt sich, sie greift nicht an. She's defending herself, not attacking.

Viele Deutsche gingen mit dieser Vorstellung in den Krieg, Many Germans entered the war with the notion

dass sie sich vor einem anstürmenden Feind beschützen müssten. that they had to defend themselves against an assailing enemy.

Diese Vorstellung wurde auch This idea was also encouraged

von dem Besitzer dieser Uniform unterstützt. by the owner of this uniform.

In einer Rede zum Kriegsbeginn In a speech at the start of the war

erklärte Kaiser Wilhelm II. 1914 noch: Kaiser Wilhelm II declared:

„Mitten im Frieden überfällt uns der Feind! “In the midst of peace the enemy attacks us!

Darum auf zu den Waffen!“ Therefore, to arms!”

Doch mit dem eigentlichen Führen des Krieges But he actually had nothing to do

hatte er bald nichts mehr zu tun. with leading the war itself.

Die Entscheidungen traf die Oberste Heeresleitung, Decisions were made only by the Supreme Army Command:

Paul von Hindenburg und Erich Ludendorff, allein. Paul von Hindenburg and Erich Ludendorff.

Es sind auch diese beiden Männer, It was also these two men

die den Krieg bis in den Herbst 1918 weitertrieben, who continued to pursue the war into the fall of 1918,

obwohl bereits im Sommer klar war, although it was clear in the summer

dass er nicht mehr gewonnen werden konnte. that it could no longer be won.

Im November kapitulierte Deutschland In November, Germany capitulated

und Wilhelm II. musste als Kaiser abdanken. and Wilhelm II had to abdicate the throne as Kaiser.

Im Sommer 1919 kam es dann zum Friedensvertrag, The peace treaty was signed in summer 1919 der nach dem Ort benannt worden ist, in the place after which it was named and wo er ausgehandelt wurde: Versailles. where it was negotiated: Versailles. Eine der ersten Druckfassungen haben wir hier. We have one of the first printed texts of it here. In der letzten Folge unserer Serie hast du gesagt, In the last episode of our series you said dass dieser Friedensvertrag nicht besonders fair ausgehandelt wurde. that this peace treaty was not negotiated very fairly. Im Vergleich zum Wiener Kongress, ja. Compared with the Congress of Vienna, yes.

Bei den Verhandlungen in Versailles With the negotiations in Versailles

scheint es doch zum Teil weniger it seems that it had less to do

um einen gerechten Frieden gegangen zu sein. with achieving a just peace.

Gerade Frankreich, France above all,

das unter den Auswirkungen des Krieges am meisten gelitten hatte, which had suffered the most under the ramifications of the war,

wollte den deutschen Einfluss auf Europa schwächen. wanted to weaken Germany's influence on Europe.

Etwas Revanchismus mag auch eine Rolle gespielt haben. Revanchism might have played a role.

Wenn man hinsieht, erkennt man, When you look the treaty,

dass der Vertrag in Englisch und Französisch verfasst ist, you can see that it is written in English and French,

also in den Sprachen der Sieger. the languages of the victors.

Deutschland wurde zum Verlierer erklärt Germany was declared the loser

und ihm wurde die Alleinschuld des Krieges zugesprochen. and given sole blame for the war.

Damit mussten alle Reparationen von Deutschland allein beglichen werden. That meant that Germany alone had to pay all the reparations.

Nicht alle Diplomaten waren mit diesem Friedensschluss einverstanden. Not all diplomats approved of this peace treaty.

So prophezeite John Maynard-Keynes, John Maynard Keynes, for example,

ein Mitglied der englischen Delegation, a member of the English delegation,

bereits 1919, dass dieser Frieden prophesied in 1919 that this peace

die Grundlage für den nächsten Weltkrieg bilden würde. would form the basis for the next world war.

Und er hatte damit leider Recht. Unfortunately, he was right.

Mehr dazu in Folge vier unserer Reihe! More about this in the next episode. Подробнее об этом - в четвертом эпизоде нашего цикла!