×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Top Thema, Drogensucht: Kein Geld für Prävention

Drogensucht: Kein Geld für Prävention

Drogensucht: kein Geld für Prävention Von A wie Alkohol bis Z wie Zigaretten: Laut Bundesregierung sind mindestens acht Millionen Deutsche süchtig nach legalen oder illegalen Drogen. Für Prävention fehlt vielen Kommunen das Geld.

Legale Drogen wie Alkohol und Zigaretten gehören für viele Menschen ganz selbstverständlich zum Alltag. Aber der Konsum dieser Drogen kann schnell zur Sucht werden. Laut einer Studie aus dem Jahr 2018 sind vier Millionen Deutsche süchtig nach Nikotin, 1,6 Millionen sind alkoholabhängig. Besonders auf dem Land ist Alkohol das häufigste Suchtmittel.

In den Städten spielen außerdem auch illegale Drogen eine große Rolle. Zum Beispiel ist der Konsum von Kokain in Berlin, Hamburg, München und Dortmund so hoch, dass dort Spuren der Droge im Abwasser gefunden wurden. Immer öfter haben die Mitarbeiter von Beratungsstellen mit Menschen zu tun, die gleichzeitig von mehreren Drogen abhängig sind.

Der Kampf gegen die Drogensucht kostet Geld. Diese Kosten tragen vor allem die Kommunen: Sie betreiben Beratungsstellen und unterstützen Suchtkranke, die ihre Arbeit oder ihre Wohnung verloren haben. Auch Familienmitglieder von Betroffenen brauchen oft Hilfe. Das gilt besonders für Kinder, deren Eltern ein Suchtproblem haben.

Im November 2019 hat die Drogenbeauftragte der Bundesregierung, Daniela Ludwig, Vertreter der Kommunen zu einer Konferenz eingeladen. Dabei wurde darüber diskutiert, wie die Zahl der Drogenabhängigen gesenkt werden kann. Ein wichtiges Mittel wäre die Prävention, um zu verhindern, dass Menschen überhaupt Drogen nehmen. Aber für solche Programme fehlt den meisten Kommunen das Geld.


Drogensucht: Kein Geld für Prävention Drug addiction: no money for prevention

Drogensucht: kein Geld für Prävention Von A wie Alkohol bis Z wie Zigaretten: Laut Bundesregierung sind mindestens acht Millionen Deutsche süchtig nach legalen oder illegalen Drogen. Drug addiction: no money for prevention From A for alcohol to Z for cigarettes: According to the federal government, at least eight million Germans are addicted to legal or illegal drugs. Uyuşturucu bağımlılığı: önleme için para yok Alkol için A'dan sigara için Z'ye: Federal hükümete göre, en az sekiz milyon Alman yasal veya yasadışı uyuşturucu bağımlısı. Für Prävention fehlt vielen Kommunen das Geld. Many municipalities do not have the money for prevention. Birçok belediyenin önlem alacak parası yok.

Legale Drogen wie Alkohol und Zigaretten gehören für viele Menschen ganz selbstverständlich zum Alltag. Legal drugs such as alcohol and cigarettes are a matter of course for many people. Alkol ve sigara gibi yasal uyuşturucular pek çok insan için doğal bir konudur. Aber der Konsum dieser Drogen kann schnell zur Sucht werden. But the use of these drugs can quickly become addictive. Ancak bu ilaçların kullanımı hızla bağımlılık yapabilir. Laut einer Studie aus dem Jahr 2018 sind vier Millionen Deutsche süchtig nach Nikotin, 1,6 Millionen sind alkoholabhängig. According to a study from 2018, four million Germans are addicted to nicotine, 1.6 million are alcohol-dependent. 2018'de yapılan bir araştırmaya göre, dört milyon Alman nikotin bağımlısı, 1,6 milyonu alkol bağımlısı. Besonders auf dem Land ist Alkohol das häufigste Suchtmittel. Alcohol is the most common addictive substance, especially in rural areas. Alkol, özellikle kırsal alanlarda en yaygın bağımlılık yapan maddedir.

In den Städten spielen außerdem auch illegale Drogen eine große Rolle. Illegal drugs also play a major role in cities. Yasadışı uyuşturucular da şehirlerde önemli bir rol oynamaktadır. Zum Beispiel ist der Konsum von Kokain in Berlin, Hamburg, München und Dortmund so hoch, dass dort Spuren der Droge im Abwasser gefunden wurden. For example, cocaine use is so high in Berlin, Hamburg, Munich and Dortmund that traces of the drug have been found in wastewater there. Örneğin Berlin, Hamburg, Münih ve Dortmund'da kokain kullanımı o kadar yüksek ki, oradaki atık sularda uyuşturucunun izlerine rastlandı. Immer öfter haben die Mitarbeiter von Beratungsstellen mit Menschen zu tun, die gleichzeitig von mehreren Drogen abhängig sind. More and more often, the employees of advice centers have to deal with people who are addicted to several drugs at the same time. Cada vez mais, os funcionários dos centros de aconselhamento lidam com pessoas viciadas em várias drogas ao mesmo tempo. Giderek daha sık olarak, danışma merkezlerinin çalışanları, aynı anda birkaç maddeye bağımlı olan kişilerle çalışmak zorunda kalmaktadır.

Der Kampf gegen die Drogensucht kostet Geld. The fight against drug addiction costs money. Uyuşturucu bağımlılığına karşı mücadele paraya mal olur. Diese Kosten tragen vor allem die Kommunen: Sie betreiben Beratungsstellen und unterstützen Suchtkranke, die ihre Arbeit oder ihre Wohnung verloren haben. These costs are borne primarily by the municipalities: They operate advice centers and support addicts who have lost their jobs or their homes. Bu masraflar öncelikle belediyeler tarafından karşılanır: Danışma merkezleri işletirler ve işlerini veya evlerini kaybetmiş bağımlıları desteklerler. Auch Familienmitglieder von Betroffenen brauchen oft Hilfe. Family members of those affected also often need help. Etkilenenlerin aile üyeleri de sıklıkla yardıma ihtiyaç duyar. Das gilt besonders für Kinder, deren Eltern ein Suchtproblem haben. This is especially true for children whose parents have an addiction problem. Isto é especialmente verdade para crianças cujos pais têm um problema de dependência. Bu özellikle ebeveynleri bağımlılık sorunu olan çocuklar için geçerlidir.

Im November 2019 hat die Drogenbeauftragte der Bundesregierung, Daniela Ludwig, Vertreter der Kommunen zu einer Konferenz eingeladen. In November 2019, the drug commissioner of the federal government, Daniela Ludwig, invited representatives of the municipalities to a conference. Kasım 2019'da federal hükümetin uyuşturucu komisyoncusu Daniela Ludwig, belediye temsilcilerini bir konferansa davet etti. Dabei wurde darüber diskutiert, wie die Zahl der Drogenabhängigen gesenkt werden kann. It was discussed how the number of drug addicts can be reduced. Foi discutido como o número de viciados em drogas pode ser reduzido. Madde bağımlılarının sayısının nasıl azaltılabileceği tartışıldı. Ein wichtiges Mittel wäre die Prävention, um zu verhindern, dass Menschen überhaupt Drogen nehmen. Prevention would be an important means of preventing people from using drugs in the first place. Önleme, ilk etapta insanların uyuşturucu kullanmasını önlemenin önemli bir yolu olacaktır. Aber für solche Programme fehlt den meisten Kommunen das Geld. But most municipalities do not have the money for such programs. Mas a maioria dos municípios não tem dinheiro para esses programas. Ancak çoğu belediyenin bu tür programlar için parası yoktur.