×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DW - Top-Thema 2021, Schlechte Perspektiven für Forscher

Schlechte Perspektiven für Forscher

Unter dem Hashtag #IchbinHannah drücken Forscherinnen und Forscher ihren Ärger über die Arbeitsbedingungen an deutschen Universitäten aus. Schuld ist ein Gesetz, das eigentlich mehr Jobs schaffen sollte.

Befristete Arbeitsverträge und nach zwölf Jahren Schluss mit der Karriere: Das ist die Perspektive vieler Forscherinnen und Forscher in Deutschland. Nur 13 Prozent hatten 2019 eine Festanstellung. Ein Grund dafür: Seit 2007 darf wissenschaftliches Personal an Hochschulen nur noch zwölf Jahre befristet beschäftigt werden; danach müsste ein unbefristeter Vertrag kommen. Und genau das war eigentlich das Ziel des Gesetzes.

„Das ist aber natürlich nach hinten losgegangen“, sagt Dr. Kristin Eichhorn von der Universität Paderborn. Denn das Gesetz hat dazu geführt, dass die Leute gar nicht mehr eingestellt werden. Viele empfanden daher ein Video des Bundesministeriums für Bildung und Forschung als Hohn: Darin qualifiziert sich die fiktive Doktorandin Hannah mit Befristungen immer weiter, ohne das System mit einer Festanstellung „zu verstopfen“. Als Reaktion entstand der Hashtag #IchbinHannah, in dem Forscher ihren Ärger über den Film ausdrücken – und über die schlechten Arbeitsbedingungen.

„In anderen Ländern können Forschende bis zur Rente befristet arbeiten. Das ist nicht schön, aber sie müssen wenigstens nicht aus dem System ausscheiden“, so Eichhorn. In Deutschland ist die einzige Perspektive oft eine Professur. „Die Chancen dafür sind aber nicht gut. In manchen Fächern kommen auf eine Professorenstelle 200 Bewerbungen“, erzählt sie. „Forschende wissen heute oft bis ins fünfte Lebensjahrzehnt nicht, ob sie auf Dauer in der Wissenschaft bleiben können.“

Für Eichhorn liegt das Grundproblem in der Finanzierung der Universitäten. In Deutschland kommen 50 Prozent des Geldes von den Bundesländern. Die andere Hälfte ist projektgebunden und kommt zum Beispiel von der Deutschen Forschungsgemeinschaft. Die Stellen, die so entstehen, sind ebenfalls projektgebunden und damit befristet. Auch Kristin Eichhorn hat bisher keine feste Stelle. „Mein aktueller Vertrag läuft bis Ende September“, sagt sie und hofft, dass es danach irgendwie weitergeht.


Schlechte Perspektiven für Forscher احتمالات سيئة للباحثين Bad prospects for researchers

Unter dem Hashtag #IchbinHannah drücken Forscherinnen und Forscher ihren Ärger über die Arbeitsbedingungen an deutschen Universitäten aus. Under the hashtag #IchbinHannah, researchers express their anger at the working conditions at German universities. Schuld ist ein Gesetz, das eigentlich mehr Jobs schaffen sollte. Guilt is a law that should actually create more jobs.

Befristete Arbeitsverträge und nach zwölf Jahren Schluss mit der Karriere: Das ist die Perspektive vieler Forscherinnen und Forscher in Deutschland. Fixed-term employment contracts and the end of your career after twelve years: That is the perspective of many researchers in Germany. Nur 13 Prozent hatten 2019 eine Festanstellung. Only 13 percent had a permanent job in 2019. Ein Grund dafür: Seit 2007 darf wissenschaftliches Personal an Hochschulen nur noch zwölf Jahre befristet beschäftigt werden; danach müsste ein unbefristeter Vertrag kommen. One reason for this: Since 2007, academic staff at universities may only be employed on a fixed-term basis for twelve years; after that there would have to be an open-ended contract. Uma razão para isso: desde 2007, o pessoal científico nas universidades só pode ser contratado por um período limitado de doze anos; depois disso um contrato permanente teria que vir. Und genau das war eigentlich das Ziel des Gesetzes. And that was actually the aim of the law. E esse era realmente o objetivo da lei.

„Das ist aber natürlich nach hinten losgegangen“, sagt Dr. Kristin Eichhorn von der Universität Paderborn. "Of course, that backfired," says Dr. Kristin Eichhorn from the University of Paderborn. "Claro, o tiro saiu pela culatra", diz o Dr. Kristin Eichhorn da Universidade de Paderborn. Denn das Gesetz hat dazu geführt, dass die Leute gar nicht mehr eingestellt werden. Because the law has led to people no longer being hired at all. Viele empfanden daher ein Video des Bundesministeriums für Bildung und Forschung als Hohn: Darin qualifiziert sich die fiktive Doktorandin Hannah mit Befristungen immer weiter, ohne das System mit einer Festanstellung „zu verstopfen“. Many therefore found a video from the Federal Ministry of Education and Research to be a mockery: In it, the fictitious doctoral student Hannah continues to qualify with fixed-term contracts, without "clogging" the system with a permanent position. Als Reaktion entstand der Hashtag #IchbinHannah, in dem Forscher ihren Ärger über den Film ausdrücken – und über die schlechten Arbeitsbedingungen. The reaction was the hashtag #IchbinHannah, in which researchers express their anger at the film - and at the poor working conditions.

„In anderen Ländern können Forschende bis zur Rente befristet arbeiten. “In other countries, researchers can work for a limited period until they retire. “Em outros países, os pesquisadores podem trabalhar por prazo determinado até se aposentarem. Das ist nicht schön, aber sie müssen wenigstens nicht aus dem System ausscheiden“, so Eichhorn. That's not nice, but at least they don't have to leave the system, ”says Eichhorn. In Deutschland ist die einzige Perspektive oft eine Professur. In Germany, the only perspective is often a professorship. „Die Chancen dafür sind aber nicht gut. In manchen Fächern kommen auf eine Professorenstelle 200 Bewerbungen“, erzählt sie. In some subjects there are 200 applications for a professorship,” she explains. „Forschende wissen heute oft bis ins fünfte Lebensjahrzehnt nicht, ob sie auf Dauer in der Wissenschaft bleiben können.“ "Today, researchers often do not know until they are five years old whether they can stay in science in the long term."

Für Eichhorn liegt das Grundproblem in der Finanzierung der Universitäten. For Eichhorn, the basic problem lies in the financing of the universities. In Deutschland kommen 50 Prozent des Geldes von den Bundesländern. In Germany, 50 percent of the money comes from the federal states. Die andere Hälfte ist projektgebunden und kommt zum Beispiel von der Deutschen Forschungsgemeinschaft. The other half is project-related and comes, for example, from the German Research Foundation. Die Stellen, die so entstehen, sind ebenfalls projektgebunden und damit befristet. The positions that are created in this way are also project-related and therefore limited in time. Auch Kristin Eichhorn hat bisher keine feste Stelle. Kristin Eichhorn has not yet had a permanent position either. „Mein aktueller Vertrag läuft bis Ende September“, sagt sie und hofft, dass es danach irgendwie weitergeht. "My current contract runs until the end of September," she says, hoping that things will somehow continue after that.