×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DW - Top-Thema 2021, Mehr Generationengerechtigkeit beim Klimaschutz

Mehr Generationengerechtigkeit beim Klimaschutz

Das Bundesverfassungsgericht hat entschieden: Das Klimaschutzgesetz muss geändert werden. Die ältere Generation muss mehr Verantwortung übernehmen, damit junge Menschen eine Zukunft haben.

Als das Bundesverfassungsgericht Ende April 2021 sein Urteil spricht, jubelt die Klimaaktivistin Luisa Neubauer: „Wir haben gewonnen!“ Zusammen mit mehreren anderen hat sie gegen das Klimaschutzgesetz geklagt, das im Jahr 2019 vom Bundestag beschlossen worden war. Nun haben die Richterinnen und Richter entschieden, dass die Regierung das Gesetz überarbeiten muss, weil es zum Teil verfassungswidrig ist.

Als Grund nannte das Gericht die Tatsache, dass es keine klaren Regeln für die Reduktion von Treibhausgasen ab dem Jahr 2031 gibt. Das führt dazu, dass die jungen Menschen in Zukunft besonders viel für den Klimaschutz tun müssen. Um die Erderwärmung dann noch auf 1,5 bis 2 Grad zu begrenzen, müsste ihre Generation auf viele Rechte und Freiheiten verzichten.

Klimaschützerin Line Niedeggen erklärt: „Aufschieben und unzureichende Klimaziele gefährden nicht nur die Natur, sondern auch unser Recht auf Leben und das Recht auf Zukunft.“ Das hat das Gericht durch sein Urteil nun offiziell bestätigt. Und es zwingt die Regierung, die Lasten zwischen Älteren und Jüngeren fair zu verteilen.

Nicht nur Klimaaktivistinnen und -aktivisten freuen sich über die Entscheidung des Gerichts. Auch verschiedene Parteien loben das Urteil als wichtigen Schritt auf dem Weg zu mehr Generationengerechtigkeit. Allerdings gab es auch schon Streit darüber, welche Partei die Schuld an dem unzureichenden Klimaschutzgesetz trägt. Nun will die Regierung „alles dafür tun“, dass das Gesetz noch vor der Bundestagswahl im September überarbeitet wird.


Mehr Generationengerechtigkeit beim Klimaschutz More intergenerational justice in climate protection

Das Bundesverfassungsgericht hat entschieden: Das Klimaschutzgesetz muss geändert werden. The Federal Constitutional Court has decided: The Climate Protection Act must be changed. Die ältere Generation muss mehr Verantwortung übernehmen, damit junge Menschen eine Zukunft haben. The older generation must take on more responsibility so that young people have a future.

Als das Bundesverfassungsgericht Ende April 2021 sein Urteil spricht, jubelt die Klimaaktivistin Luisa Neubauer: „Wir haben gewonnen!“ Zusammen mit mehreren anderen hat sie gegen das Klimaschutzgesetz geklagt, das im Jahr 2019 vom Bundestag beschlossen worden war. When the Federal Constitutional Court pronounced its verdict at the end of April 2021, the climate activist Luisa Neubauer cheered: "We won!" Nun haben die Richterinnen und Richter entschieden, dass die Regierung das Gesetz überarbeiten muss, weil es zum Teil verfassungswidrig ist. Now the judges have decided that the government must revise the law because it is partially unconstitutional.

Als Grund nannte das Gericht die Tatsache, dass es keine klaren Regeln für die Reduktion von Treibhausgasen ab dem Jahr 2031 gibt. The reason given by the court was the fact that there are no clear rules for reducing greenhouse gases from 2031. Das führt dazu, dass die jungen Menschen in Zukunft besonders viel für den Klimaschutz tun müssen. As a result, young people will have to do a lot to protect the climate in the future. Um die Erderwärmung dann noch auf 1,5 bis 2 Grad zu begrenzen, müsste ihre Generation auf viele Rechte und Freiheiten verzichten. In order to limit global warming to 1.5 to 2 degrees, your generation would have to forego many rights and freedoms.

Klimaschützerin Line Niedeggen erklärt: „Aufschieben und unzureichende Klimaziele gefährden nicht nur die Natur, sondern auch unser Recht auf Leben und das Recht auf Zukunft.“ Das hat das Gericht durch sein Urteil nun offiziell bestätigt. Climate activist Line Niedeggen explains: "Procrastination and insufficient climate targets not only endanger nature, but also our right to life and the right to a future." The court has now officially confirmed this with its judgment. Und es zwingt die Regierung, die Lasten zwischen Älteren und Jüngeren fair zu verteilen. And it forces the government to share the burden fairly between the elderly and the young.

Nicht nur Klimaaktivistinnen und -aktivisten freuen sich über die Entscheidung des Gerichts. Not only climate activists are happy about the court's decision. Auch verschiedene Parteien loben das Urteil als wichtigen Schritt auf dem Weg zu mehr Generationengerechtigkeit. Various parties also praise the judgment as an important step on the way to more intergenerational justice. Allerdings gab es auch schon Streit darüber, welche Partei die Schuld an dem unzureichenden Klimaschutzgesetz trägt. However, there has also been a dispute about which party is to blame for the inadequate climate protection law. Nun will die Regierung „alles dafür tun“, dass das Gesetz noch vor der Bundestagswahl im September überarbeitet wird. Now the government wants to "do everything" to ensure that the law is revised before the federal elections in September.