×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DW - Top-Thema 2021, Leben nach der inneren Uhr

Leben nach der inneren Uhr

Für viele Menschen in Deutschland gehört frühes Aufstehen zum Alltag. Wer länger braucht, um aus dem Bett zu kommen, hat es schwer. Oft gelten Langschläfer sogar als faul. Aber das stimmt nicht.

„Morgenstund hat Gold im Mund“, sagt man in Deutschland. Es gilt als normal oder wenigstens als erstrebenswert, schon früh frisch, wach und aktiv zu sein. Für viele beginnt um acht Uhr der Schul- oder Arbeitstag. Das ist für Frühaufsteher, die sich morgens am besten konzentrieren können, ideal. Für Abendmenschen dagegen ist es ein Albtraum. Denn sie laufen erst später zur Höchstform auf.

Obwohl sie genauso viel leisten wie Frühaufsteher, nur eben zu einer anderen Tageszeit, gibt es immer noch Vorurteile gegen „Langschläfer“: Viele halten sie für Faulenzer. Dabei weiß man heute, dass die innere Uhr bei jedem Menschen anders geht. Ob ein Mensch Frühaufsteher oder Abendmensch ist, hängt von verschiedenen Genen ab. Sie bestimmen zum Beispiel, wann das Schlafhormon Melatonin ausgeschüttet wird.

In den ersten Lebensjahren ist das bei den meisten Menschen noch gleich: Fast alle Kleinkinder sind Frühaufsteher, Jugendliche kommen dagegen nur schwer aus dem Bett. Erst nach der Pubertät sorgen die Gene dafür, dass die einen zu Frühaufstehern und die anderen zu Abend- oder Nachtmenschen werden.

Neue Forschungen an der Technischen Universität Dortmund haben gezeigt, wie stark unsere geistigen und körperlichen Fähigkeiten von dieser Uhr abhängen. Sie bestimmt, wann wir am besten lernen und Probleme lösen können. Aber es geht nicht nur um unsere Leistungsfähigkeit, sondern auch um unsere Gesundheit: Menschen, die gegen ihre innere Uhr leben, leiden zum Beispiel häufiger an Diabetes. Deshalb sollten Langschläfer morgens ruhig ein bisschen länger liegen bleiben – ganz ohne schlechtes Gewissen.

Leben nach der inneren Uhr Life according to the internal clock La vie selon l'horloge interne Dahili saate göre yaşam

Für viele Menschen in Deutschland gehört frühes Aufstehen zum Alltag. For many people in Germany, getting up early is part of everyday life. Almanya'daki birçok insan için erken kalkmak günlük yaşamın bir parçasıdır. Wer länger braucht, um aus dem Bett zu kommen, hat es schwer. Those who take longer to get out of bed have a hard time. C'est difficile pour ceux qui mettent plus de temps à sortir du lit. Yataktan kalkması daha uzun sürenler zor anlar yaşıyor. Oft gelten Langschläfer sogar als faul. Often, late risers are even considered lazy. Les lève-tard sont même souvent considérés comme paresseux. Geç kalkanlar genellikle tembel bile sayılır. Aber das stimmt nicht. But that's not true.

„Morgenstund hat Gold im Mund“, sagt man in Deutschland. "The early bird gets the worm", as they say in Germany. "L'heure du matin attrape le ver", comme on dit en Allemagne. Almanya'da dedikleri gibi "sabah saati solucanı yakalar". Es gilt als normal oder wenigstens als erstrebenswert, schon früh frisch, wach und aktiv zu sein. It is considered normal, or at least desirable, to be fresh, awake, and active early on. Il est considéré comme normal, ou du moins souhaitable, d'être frais, éveillé et actif dès le début. Erken yaşlarda taze, uyanık ve aktif olmak normal veya en azından arzu edilir kabul edilir. Für viele beginnt um acht Uhr der Schul- oder Arbeitstag. For many, the school or work day begins at eight o'clock. Das ist für Frühaufsteher, die sich morgens am besten konzentrieren können, ideal. This is ideal for early risers, who can concentrate best in the morning. Bu, sabahları en iyi şekilde konsantre olabilen erken kalkanlar için idealdir. Für Abendmenschen dagegen ist es ein Albtraum. For evening people, on the other hand, it's a nightmare. Akşam insanları içinse tam bir kabus. Denn sie laufen erst später zur Höchstform auf. This is because they only reach top form later on. Parce qu'ils n'atteignent leur forme maximale que plus tard. Çünkü doruk hallerine ancak daha sonra ulaşırlar.

Obwohl sie genauso viel leisten wie Frühaufsteher, nur eben zu einer anderen Tageszeit, gibt es immer noch Vorurteile gegen „Langschläfer“: Viele halten sie für Faulenzer. Although they do just as much as early risers, just at a different time of day, there are still prejudices against "late risers": Many consider them lazy. Bien qu'ils fassent autant de travail que les lève-tôt, mais à un moment différent de la journée, il existe toujours un préjugé contre les « lève-tard » : beaucoup les prennent pour des paresseux. Günün farklı saatlerinde erken kalkanlar kadar çok iş yapmalarına rağmen, “geç kalkanlara” karşı hâlâ bir önyargı var: çoğu onları tembel insanlar sanıyor. Dabei weiß man heute, dass die innere Uhr bei jedem Menschen anders geht. Today we know that the internal clock is different for each person. Aujourd'hui, nous savons que l'horloge interne est différente pour chaque personne. Bugün iç saatin her insan için farklı olduğunu biliyoruz. Ob ein Mensch Frühaufsteher oder Abendmensch ist, hängt von verschiedenen Genen ab. Whether a person is an early riser or an evening person depends on various genes. Sie bestimmen zum Beispiel, wann das Schlafhormon Melatonin ausgeschüttet wird. They determine, for example, when the sleep hormone melatonin is released. Par exemple, ils déterminent quand l'hormone du sommeil, la mélatonine, est libérée.

In den ersten Lebensjahren ist das bei den meisten Menschen noch gleich: Fast alle Kleinkinder sind Frühaufsteher, Jugendliche kommen dagegen nur schwer aus dem Bett. In the first few years of life, this is still the same for most people: almost all toddlers are early risers, whereas teenagers find it difficult to get out of bed. Dans les premières années de la vie, c'est encore le cas pour la plupart des gens : presque tous les jeunes enfants sont des lève-tôt, tandis que les jeunes ont du mal à sortir du lit. Yaşamın ilk birkaç yılında, çoğu insan için bu durum hâlâ aynıdır: Küçük çocukların neredeyse tamamı erken kalkarken, gençler yataktan kalkmakta zorlanırlar. Erst nach der Pubertät sorgen die Gene dafür, dass die einen zu Frühaufstehern und die anderen zu Abend- oder Nachtmenschen werden. Only after puberty do genes ensure that some become early risers and others become evening or night people. Ce n'est qu'après la puberté que les gènes font que certaines personnes sont des lève-tôt et d'autres des personnes du soir ou de la nuit. Ancak ergenlik çağından sonra genler, bazı insanların erken kalkan, bazılarının ise akşamcı veya gececi olmasını sağlar.

Neue Forschungen an der Technischen Universität Dortmund haben gezeigt, wie stark unsere geistigen und körperlichen Fähigkeiten von dieser Uhr abhängen. Dortmund Teknik Üniversitesi'ndeki yeni araştırma, zihinsel ve fiziksel yeteneklerimizin bu saate ne kadar bağlı olduğunu gösterdi. Sie bestimmt, wann wir am besten lernen und Probleme lösen können. Sorunları en iyi ne zaman öğrenebileceğimizi ve çözebileceğimizi belirler. Aber es geht nicht nur um unsere Leistungsfähigkeit, sondern auch um unsere Gesundheit: Menschen, die gegen ihre innere Uhr leben, leiden zum Beispiel häufiger an Diabetes. But it's not just about our performance, it's also about our health: people who live against their internal clocks are more likely to suffer from diabetes, for example. Ancak bu sadece performansımızla ilgili değil, aynı zamanda sağlığımızla da ilgili: Örneğin, iç saatlerine karşı yaşayan insanlar daha sık diyabet hastası oluyor. Deshalb sollten Langschläfer morgens ruhig ein bisschen länger liegen bleiben – ganz ohne schlechtes Gewissen. That's why late risers should stay in bed a little longer in the morning - without a guilty conscience.