Wilhelm interrupts the conversation
Wilhelm|interrupts|the|conversation
Wilhelm|interrompe||conversazione
Wilhelm interrumpe la conversación
Wilhelm interrompt la conversation
Wilhelm interrompe a conversa
Вильгельм прерывает разговор
Wilhelm avbryter samtalet
Wilhelm interrupts the conversation
Es hat sich was Neues ergeben.
it|has|itself|something|new|arisen
|||||emergere
To je nešto novo nastalo.
Something new has come up.
Das Kino ist ausgetauscht geworden.
the|cinema|is|exchanged|become
Kino je zamijenjeno.
The cinema has been changed.
Warum?
why
Zašto?
Why?
Das weiß niemand.
this|knows|nobody
Nobody knows that.
Sollte aber kein wirkliches Problem sein.
should|but|no|real|problem|be
But it shouldn't really be a problem.
Das neue Kino ist wesentlich kleiner als das Ritz.
the|new|cinema|is|significantly|smaller|than|the|Ritz
The new cinema is significantly smaller than the Ritz.
Welchen Sprengstoff ihr also für das Ritz mitgebracht habt müsste dort doppelte Wirkung haben.
which|explosive|you|therefore|for|the|Ritz|brought|have|should|there|double|effect|have
Los explosivos que trajiste para el Ritz deberían tener un doble efecto allí.
So whatever explosives you brought for the Ritz should have double the effect there.
Die andere Neuigkeit ist kolossal.
the|other|news|is|colossal
The other news is colossal.
Also lasst euch nichts anmerken.
so|let|you|nothing|to show
||||far capire
Así que no dejes que te lo demuestre.
So don't let anything show.
Der Führer wird dazu...
the|leader|will|for it
The leader will...
Ob Sie wohl gerade vielleicht...
whether|you|perhaps|just|maybe
Tal vez solo ...
Možda biste možda trenutno ...
I wonder if you might just...
Würden würden Sie meinem Sohn zum Geburtstag ein Autogramm geben?
would|would|you|my|son|for|birthday|a|autograph|give
¿Le darías un autógrafo a mi hijo en su cumpleaños?
Biste li mogli dati autogram mom sinu za rođendan?
Would you give my son an autograph for his birthday?
Aber natürlich.
but|naturally
Por supuesto.
Naravno.
Of course.
Gerne Wilhelm.
gladly|William
Gladly, Wilhelm.
Dieser fesche Oberfeldwebel ist heute glücklicher Vater geworden.
this|dapper|sergeant major|is|today|happier|father|become
|sguardo fresco||||||
Este apuesto sargento mayor se convirtió hoy en un padre feliz.
This dashing sergeant major has become a happy father today.
Glückwunsch!
congratulations
Congratulations!
Gratuliere!
congratulations
I congratulate you!
Danke.
thank you
Thank you.
Kennen Sie den Namen des Sprösslings denn schon?
know|you|the|name|of the|offspring|then|already
|||||nachwuchs||
Conosci già il nome del bambino?
Do you already know the name of the offspring?
Jawohl Fräulein.
yes ma'am|miss
Yes, Miss.
Sein Name ist Maximilian.
his|name|is|Maximilian
His name is Maximilian.
Maximilian!
Maximilian
Maximilian!
Das ist aber 'n schöner Name.
this|is|but|a|beautiful|name
That is a nice name.
Danke Obersturmführer.
thank you|Colonel
|colonnello
Gracias Obersturmführer.
Grazie Obersturmführer.
Thank you, Obersturmführer.
Für den kleinen Maximilian nur das Beste.
for|the|little|Maximilian|only|the|best
Only the best for little Maximilian.
Danke, danke, Fräulein danke!
thank you||miss|
Thank you, thank you, Miss, thank you!
Max weiß zwar noch nicht wer Sie sind.
Max|knows|indeed|still|not|who|you|are
Max zna da još ne zna tko ste.
Max non sa ancora chi sei.
Max doesn't know who you are yet.
Aber, er wird es wissen.
but|he|will|it|to know
Ali saznat će.
But he will know it.
Ich werde ihm alle Ihre Filme zeigen.
I|will|him|all|your|movies|show
Le mostraré todas tus películas.
Prikazat ću mu sve vaše filmove.
I will show him all your movies.
Gut.
Good
Good.
Er wird mit Ihren Filmen aufwachsen und mit dieser Serviette über seinem Bett!
he|will|with|your|movies|grow up|and|with|this|napkin|over|his|bed
¡Crecerá con tus películas y esa servilleta sobre su cama!
Crescerà con i tuoi film e con quel tovagliolo sul letto!
He will grow up with your movies and with this napkin over his bed!
Ich erhebe mein Glas auf die größte Schauspielerin Deutschlands!
I|raise|my|glass|to|the|greatest|actress|of Germany
¡Levanto mi copa a la mejor actriz de Alemania!
I raise my glass to the greatest actress in Germany!
Es gibt keine Dietrich, es gibt keine Riefenstahl!
there|is|no|Dietrich|there|is|no|Riefenstahl
Nema Dietricha, nema Riefenstahl!
There is no Dietrich, there is no Riefenstahl!
Es gibt nur eine von Hammersmark!
there|is|only|one|of|Hammersmark
Postoji samo jedna od Hammersmark!
There is only one von Hammersmark!
Prost!
cheers
Živjeli!
Cheers!
Prost!
cheers
Cheers!
Prost!
cheers
Cheers!
Fräulein von Hammersmark!
Miss|of|Hammersmark
Miss von Hammersmark!
Prost!
cheers
Cheers!
SENT_CWT:AaQn3dSF=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.05
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=190 err=1.05%)